Boston Acoustics BAIDS2W-EU El manual del propietario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
A Boston P.O.P. Product Make it your own...
Horizon i-DS
2
Speaker System for iPod
Makes your iPod sound great – out loud!
Español
Horizon i-DS
2
Sistema de parlantes para iPod
¡Libera el sonido de tu iPod!
Français
Horizon i-DS
2
Système de haut-parleurs pour iPod
Faites résonner votre iPod!
Italiano
Horizon i-DS
2
Sistema di altoparlanti per iPod
Fai sentire il tuo iPod forte e chiaro!
Svenska
Horizon i-DS
2
Högtalarsystem for iPod
Får din iPod att låta bra – högt!
Deutsch
Horizon i-DS
2
iPod-Lautsprechersystem
Für den hervorragenden Klang Ihres
iPods im Raum!
8
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio o
dedescargaeléctrica,noexpongaesteaparatoa
la lluvia o a la humedad.
Este símbolo que aparece en el aparato indica
que el aparato se debe desechar en un punto
de recogida especial para desechos electrónicos
y que no debe colocarse junto con los resiDuos
domiciliarios.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este símbolo que aparece en el aparato indica
riesgos derivados de voltajes peligrosos.
Este símbolo que aparece en el aparato indica que
el usuario debe leer todas las disposiciones de
seguridad que aparecen en el manual del usuario.
Este símbolo que aparece en el aparato indica la
presencia de una doble aislación.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato sólo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguno de los oricios de ventilacn. Instale
el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos amplicadores).
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o de tipo puesta a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra.
Un enchufe de tipo puesta a tierra tiene dos patas más
una tercera pata de puesta a tierra. La pata ancha o la
tercera pata se proveen para su seguridad. Si el enchufe
provisto no se puede utilizar en su tomacorriente,
consulte a un electricista para que reemplace el
tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que sea
pisado o quede pinzado, particularmente en los
enchufes, los tomacorrientes y el punto en el cual sale
del aparato.
11. Utilicesólolasconexiones/accesoriosespecicadospor
el fabricante.
12. Desenchufe este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo por un período
de tiempo prolongado.
13. Todo servicio técnico debe ser realizado por personal
calicado. Se requiere servicio cnico cuando el aparato
ha sido dado de algún modo, por ejemplo si el cable
de alimentación o el enchufe esn dados, si se ha
vertido líquido o han cdo objetos dentro del aparato, si
elaparatohasidoexpuestoalalluviaoalahumedad,sino
funciona normalmente, o si ha sufrido una caída.
14. Mantenga como mínimo una distancia de 2” (50mm)
alrededor de la parte delantera, trasera y laterales del
aparato para asegurar que la ventilación sea suciente.
La ventilación no se debe obstruir cubriendo los
oricios de ventilación ni por la presencia de objetos
tales como diarios, manteles, cortinas, etc.. sobre o
alrededor del aparato.
15. No coloque sobre el aparato fuentes de llamas abiertas,
tales como velas encendidas.
16. Elaparatonosedebeexponeragoterasnia
salpicaduras. No se deben colocar sobre el aparato
objetos que contengan líquidos, tales como oreros o
jarrones.
17. Tanto el conector para el cable de alimentación que
se encuentra en la parte trasera del aparato como
el enchufe que se conecta al tomacorriente deben
permanecer accesibles para poder desconectar la
energía eléctrica del aparato.
18. Para desconectar completamente este aparato de
la red de CA, desconecte el enchufe del cable de
alimentación del tomacorriente.
19. El tomacorriente donde enchufa el cable de
alimentación debe permanecer fácilmente accesible.
Usuarios Estadounidenses:
Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha
demostrado cumplir los límites de un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de
la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias nocivas
en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias nocivas a las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no se producirá
interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencias nocivas a la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se aconseja que el usuario
intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Cambielaorientaciónolaubicacióndelaantena
receptora.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoenuntomacorrientequeestéenun
circuito diferente al cual está conectado el receptor.
• Consulteconelvendedoroconuntécnicoderadio/TV
experimentadoparaobtenerayuda.
Usuarios Canadienses:
Este aparato digital clase B cumple con la norma
Canadiense ICES-003.
Este aparato digital clase B cumple con la norma NMB-003
de Canadá.
E
S
P
A
Ñ
O
L
9
© 2008. Todos los derechos reservados. Boston, Boston Acoustics y BassTrac son marcas comerciales
registradas,yelsímboloelípticodeB/AyplaysmartsonmarcascomercialesdeBostonAcoustics,Inc.
Introducción
GraciasporelegirBostonAcousticsyfelicitacionesporlacompradelSistemadeParlantesparaiPodi-DS
2
. Si
yatieneotrosproductosBoston,laexcelentecalidaddesonidoyfacilidaddeusodeli-DS
2
no lo sorprenderá.
SiessuprimerproductoBoston,bienvenido–creemosqueharealizadounaexcelenteelección.Eli-DS
2
es un sistema de parlantes amplicado de alto rendimiento – perfecto cuando desea usar su iPod en casa
o compartir su música. Además, el i-DS
2
sirve como cargador para el iPod. También tiene un puerto USB,
por lo que puede conectarlo a su ordenador y sincronizar el iPod mientras éste se encuentra en la base.
Lea cuidadosamente este manual para conocer todas las capacidades del i-DS
2
. Estamos seguros que lo
disfrutará por muchos años.
Características
• Calidaddesonidosobresalienteatravésdedosaltavocesde3
1
/2 in. en cámaras acústicas separadas, con
ventilación para mayor respuesta de bajos
• ProcesamientodesonidoBassTrac®paralograrbajossatisfactoriosacualquiervolumen
• Controlesintuitivosyfácilesdeusasr
• ControlremotoparaoperareliPodmientrasseencuentraenlabase
• ¡Hágalosuyo!Personalicesui-DS
2
usando las grillas opcionales disponibles en
www.bostonacoustic.com/POP
• PuertoUSBparaconexiónconiTunes
• Entradaauxiliarparaconectarotrosreproductoresportátiles
• SalidadevideocompuestoparareproducirvideosalmacenadoseneliPodenuntelevisorexterno
• EliPodsecargamientraspermaneceenlabase
• Fuentedealimentacióninterna-norequierevoluminososadaptadoresexternos
10
Desembalaje y preparación del i-DS
2
Desembale el i-DS
2
cuidadosamente. Si observa algún daño que haya ocurrido durante el transporte,
infórmeloinmediatamenteasuvendedory/oserviciodeentrega.Conservelacajaylosmaterialesde
embalaje para uso futuro. Conserve el recibo de compra en un lugar seguro, ya que podría necesitarlo para
los nes de la garantía.
En la caja encontrará el i-DS
2
, el control remoto, el cable de alimentación y siete adaptadores para diferentes
modelos de iPod.
Opciones de colocación
El i-DS
2
tendráunexcelentesonidoprácticamenteencualquierubicación.Sinembargo,silocolocacercade
un muro o una esquina mejorará la respuesta de bajos. No bloquee el puerto de bajos que se encuentra en la
parte posterior de la unidad. Evite colocar el i-DS
2
dondequedeexpuestoalaluzsolardirecta.
Conexión a la red eléctrica
Simplemente conecte el cable de alimentación a la parte
posterior del Horizon i-DS
2
y enchúfelo en un tomacorriente.
Entrada AC
Salida video compuesto
Puerto USB
Entrada Aux
Adaptador
Instalación de su iPod
El Horizon i-DS
2
vieneconsieteadaptadores.Estosadaptadoressecolocaneneloriciodeconexiónquese
encuentra en la parte superior del i-DS
2
y permiten soportar diferentes modelos de iPod. La tabla siguiente
lista los modelos de iPod y los adaptadores que deberá utilizar con cada uno de ellos. El número del
adaptadorestáimpresoenlapartetraseradecadapieza.Instaleeneloriciodeconexióneladaptadorque
corresponda y coloque su iPod en la base.
Modelo iPod (Capacidad) No. Adaptador
iPodphoto(40/60GB),iPodconpantallacolor(60GB) 7
iPodnano(2/4GB) 8
iPod5GyU2(30GBconvideo),iPodclassic(80GB) 9
iPod5Gconvideo(60GB/80GB),iPodclassic(160GB) 10
iPodnano-2dageneración(2/4/8GB) 11
iPodnano-3rageneración(4/8GB) 13
iPodtouch8GB,16GBy32GB 14
11
Controles del i-DS
2
Enciende y apaga el Horizon i-DS
2
. El botón está iluminado
cuando el i-DS
2
está encendido. El botón titila cuando está
activada la función “silencio (MUTE)..
–/+ Aumenta o disminuye el nivel de volumen.
Mientras el iPod está instalado en el i-DS
2
no se puede cambiar el
volumen usando la rueda de control. Los controles de navegación del
iPod –
>
,
,
,
{
y
}
funcionan normalmente.
Acerca del control remoto
En general, la manera más práctica de operar el i-DS
2
es usando el control remoto provisto.
Presionar para encender o apagar el i-DS
2
.
Presionar para comenzar o pausar la reproducción.
Presionar para aumentar el volumen. Presionar y mantener presionado para un
ajuste más rápido.
Presionar para disminuir el volumen. Presionar y mantener presionado para un
ajuste más rápido.
Presionar para activar o desactivar la funcion “silencio. Mientras está activada la
función “silencio la luz del botón principal de encendido titila.
Presionar una vez para saltar a la pista siguiente. Presionar y mantener presionado para avance rápido
dentro de la misma pista.
Presionar una vez para regresar al inicio de la pista actual. Presionar dos veces para saltar al inicio de la
pista anterior. Presionar y mantener presionado para retroceso rápido dentro de la misma pista.
Nota: Cuando desembale el control remoto verá una banda plástica aislante que sale del compartimento de
la batería. Retire esta banda antes de utilizar el control remoto.
Para utilizar el control remoto es necesario que no haya obstrucciones en la línea visual entre el control
remoto y el frente del i-DS
2
. Cuando presione los botones apunte el control remoto hacia el panel delantero
del i-DS
2
. Para obtener mejores resultados, manténgase a una distancia menor o igual que 20 pies de
la unidad y con un ángulo de desviación no mayor que 45° respecto del eje. Estar en una habitación
fuertemente iluminada puede reducir la sensibilidad de los comandos del control remoto del i-DS
2
.
Nota: Eventualmente será necesario reemplazar la batería del control remoto. Si el control remoto ya no
permite operar el i-DS
2
demaneraconable,instaleunanuevabateríadelitiode3VtipoCR2025.
12
Conexión de otros equipos
Puerto para conexión USB
El puerto USB permite sincrinizar su iPod con iTunes mientras se encuentra en el i-DS
2
. Conecte el i-DS
2
al
puertoUSBdesuordenador.TípicamenteestosehaceusandouncabletipoUSB-A/USB-B,eltipodecable
que se utiliza para conectar la mayoría de las impresoras.
Uso de las entradas auxiliares
Atravésdelaentradaauxiliarqueseencuentraenelpaneltraseropuedeconectarotrosequiposdesonido
al i-DS
2
, como por ejemplo un reproductor de CD portátil o modelos de iPod anteriores que no tienen el
adaptadoruniversal.Paraellonecesitaráuncableconunconectorestéreode1/8-in.ensuextremopara
conectaralaentradaauxiliardeli-DS
2
.Elotroextremodelcabledebetenerotroconectorestéreode1/8-in.
o bien dos conectores RCA, dependiendo del tipo de salidas que tenga de la otra unidad.
Uso de la salida de video
SisuiPodtienecapacidadparaalmacenarvideosofotos,podráreproducirlosenuntelevisorexterno
mientras el iPod se encuentre en el i-DS
2
. Conecte un cable estándar con conector RCA desde la salida
de video del i-DS
2
hasta la entrada de video compuesto de su televisor. Típicamente la entrada de video
compuestodelostelevisoresestácodicadaencoloramarillo.Veaelmanualdeltelevisorparaobtener
información sobre esta entrada y cómo utilizarla.
Mantenimiento y servicio técnico
Elexteriordeli-DS
2
se puede limpiar con un trapo suave para retirar las huellas digitales o eliminar el polvo.
Debe inspeccionar y conectar nuevamente todos los cables al menos una vez al año.
En caso que los parlantes necesiten servicio técnico, contacte a un representante local de Boston
Acousticsovisitewww.bostonacoustics.com/dealersdondeencontraráunalistaderepresentantesensu
área.
13
Garantía limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original del Horizon i-DS
2
que el mismo estará libre de defectos en
materiales y armado de sus piezas mecánicas por un período de un año a partir de la fecha de compra.
Es responsabilidad del comprador instalar y utilizar el i-DS
2
de acuerdo con las instrucciones suministradas,
proporcionar un transporte seguro hasta un representante de servicio técnico autorizado por Boston
Acoustics y presentar el recibo de compra al solicitar servicio técnico.
Quedanexcluidosdeestagarantíalosdañosqueresultendelabuso,delmaluso,deunainstalación
inadecuada,deaccidentes,deltransporteodereparaciones/modicacionesrealizadasporcualquieraque
no sea un representante de servicio técnico autorizado por Boston Acoustics.
Esta garantía está limitada al producto Boston Acoustics y no cubre daños a cualquier equipo asociado.
Esta garantía no cubre el costo de la retirada o reinstalación del producto. Esta garantía queda anulada si se
elimina o borra el número de serie. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y puede también
tener otros derechos que varían de una provincia o estado a otro.
Si piensa que necesita servicio técnico
En primer lugar, póngase en contacto con el distribuidor al cual compró el producto. Si esto no fuera posible,
escriba a:
Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
O envíenos un e-mail a::
Estados Unidos: [email protected]
Asia Pacíco: ser[email protected]
Le avisaremos rápidamente sobre la acción a tomar. Si fuera necesario devolver su Horizon i-DS
2
a la fábrica,
rogamos lo haga con el envío prepago. Una vez reparada se la devolveremos con el envío prepago (Estados
Unidos y Canadá).
Sólo para clientes de la UE
Este símbolo que aparece en el producto indica que éste no debe ser eliminado con los
residuos domiciliarios. En vez de ello debe colocarse en un punto de recogida especial para
desechos electrónicos o ser devuelto a un comercio minorista cuando compre un producto
similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Al hacerlo contribuye a la
reutilización y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salud
humana, y evita cualquier multa por una eliminación incorrecta.

Transcripción de documentos

Owner’s Manual / Safety Instructions / Compliance Information Horizon i-DS2 Speaker System for iPod Makes your iPod sound great – out loud! Italiano Deutsch Horizon i-DS2 Horizon i-DS2 Sistema de parlantes para iPod Sistema di altoparlanti per iPod iPod-Lautsprechersystem ¡Libera el sonido de tu iPod! Fai sentire il tuo iPod forte e chiaro! Für den hervorragenden Klang Ihres Français Svenska iPods im Raum! Horizon i-DS2 Horizon i-DS2 Système de haut-parleurs pour iPod Högtalarsystem for iPod Faites résonner votre iPod! Får din iPod att låta bra – högt! A Boston P.O.P. Product Español Horizon i-DS2 Make it your own... E  S P A Ñ O L IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo que aparece en el aparato indica riesgos derivados de voltajes peligrosos. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todas las disposiciones de seguridad que aparecen en el manual del usuario. Este símbolo que aparece en el aparato indica la presencia de una doble aislación. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 8 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Respete todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie el aparato sólo con un trapo seco. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos que produzcan calor (incluidos amplificadores). No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de tipo puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo puesta a tierra tiene dos patas más una tercera pata de puesta a tierra. La pata ancha o la tercera pata se proveen para su seguridad. Si el enchufe provisto no se puede utilizar en su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. Proteja el cable de alimentación para evitar que sea pisado o quede pinzado, particularmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto en el cual sale del aparato. Utilice sólo las conexiones/accesorios especificados por el fabricante. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo por un período de tiempo prolongado. Todo servicio técnico debe ser realizado por personal calificado. Se requiere servicio técnico cuando el aparato ha sido dañado de algún modo, por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha vertido líquido o han caído objetos dentro del aparato, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente, o si ha sufrido una caída. Mantenga como mínimo una distancia de 2” (50mm) alrededor de la parte delantera, trasera y laterales del aparato para asegurar que la ventilación sea suficiente. La ventilación no se debe obstruir cubriendo los orificios de ventilación ni por la presencia de objetos tales como diarios, manteles, cortinas, etc.. sobre o alrededor del aparato. No coloque sobre el aparato fuentes de llamas abiertas, tales como velas encendidas. ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el aparato se debe desechar en un punto de recogida especial para desechos electrónicos y que no debe colocarse junto con los resiDuos domiciliarios. 16. El aparato no se debe exponer a goteras ni a salpicaduras. No se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, tales como floreros o jarrones. 17. Tanto el conector para el cable de alimentación que se encuentra en la parte trasera del aparato como el enchufe que se conecta al tomacorriente deben permanecer accesibles para poder desconectar la energía eléctrica del aparato. 18. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del tomacorriente. 19. El tomacorriente donde enchufa el cable de alimentación debe permanecer fácilmente accesible. Usuarios Estadounidenses: Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias nocivas a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. • Consulte con el vendedor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Usuarios Canadienses: Este aparato digital clase B cumple con la norma Canadiense ICES-003. Este aparato digital clase B cumple con la norma NMB-003 de Canadá. Introducción Gracias por elegir Boston Acoustics y felicitaciones por la compra del Sistema de Parlantes para iPod i-DS2. Si ya tiene otros productos Boston, la excelente calidad de sonido y facilidad de uso del i-DS2 no lo sorprenderá. Si es su primer producto Boston, bienvenido – creemos que ha realizado una excelente elección. El i-DS2 es un sistema de parlantes amplificado de alto rendimiento – perfecto cuando desea usar su iPod en casa o compartir su música. Además, el i-DS2 sirve como cargador para el iPod. También tiene un puerto USB, por lo que puede conectarlo a su ordenador y sincronizar el iPod mientras éste se encuentra en la base. Lea cuidadosamente este manual para conocer todas las capacidades del i-DS2. Estamos seguros que lo disfrutará por muchos años. Características • Calidad de sonido sobresaliente a través de dos altavoces de 3 1/2 in. en cámaras acústicas separadas, con ventilación para mayor respuesta de bajos • Procesamiento de sonido BassTrac® para lograr bajos satisfactorios a cualquier volumen • Controles intuitivos y fáciles de usasr • Control remoto para operar el iPod mientras se encuentra en la base • ¡Hágalo suyo! Personalice su i-DS2 usando las grillas opcionales disponibles en www.bostonacoustic.com/POP • Puerto USB para conexión con iTunes • Entrada auxiliar para conectar otros reproductores portátiles • Salida de video compuesto para reproducir videos almacenados en el iPod en un televisor externo • El iPod se carga mientras permanece en la base • Fuente de alimentación interna - no requiere voluminosos adaptadores externos © 2008. Todos los derechos reservados. Boston, Boston Acoustics y BassTrac son marcas comerciales registradas, y el símbolo elíptico de B/A y play smart son marcas comerciales de Boston Acoustics, Inc. 9 Desembalaje y preparación del i-DS2 Desembale el i-DS2 cuidadosamente. Si observa algún daño que haya ocurrido durante el transporte, infórmelo inmediatamente a su vendedor y/o servicio de entrega. Conserve la caja y los materiales de embalaje para uso futuro. Conserve el recibo de compra en un lugar seguro, ya que podría necesitarlo para los fines de la garantía. En la caja encontrará el i-DS2, el control remoto, el cable de alimentación y siete adaptadores para diferentes modelos de iPod. Opciones de colocación El i-DS2 tendrá un excelente sonido prácticamente en cualquier ubicación. Sin embargo, si lo coloca cerca de un muro o una esquina mejorará la respuesta de bajos. No bloquee el puerto de bajos que se encuentra en la parte posterior de la unidad. Evite colocar el i-DS2 donde quede expuesto a la luz solar directa. Conexión a la red eléctrica Simplemente conecte el cable de alimentación a la parte posterior del Horizon i-DS2 y enchúfelo en un tomacorriente. Entrada AC Salida video compuesto Puerto USB Entrada Aux Instalación de su iPod El Horizon i-DS2 viene con siete adaptadores. Estos adaptadores se colocan en el orificio de conexión que se encuentra en la parte superior del i-DS2 y permiten soportar diferentes modelos de iPod. La tabla siguiente lista los modelos de iPod y los adaptadores que deberá utilizar con cada uno de ellos. El número del adaptador está impreso en la parte trasera de cada pieza. Instale en el orificio de conexión el adaptador que corresponda y coloque su iPod en la base. Modelo iPod (Capacidad) No. Adaptador iPod photo (40 / 60GB), iPod con pantalla color (60GB) 7 iPod nano (2 / 4GB) 8 iPod 5G y U2 (30 GB con video), iPod classic (80GB) 9 iPod 5G con video (60GB / 80GB), iPod classic (160GB) 10 iPod nano - 2da generación (2 / 4 / 8GB) 11 iPod nano - 3ra generación (4 / 8GB) 13 iPod touch 8GB, 16GB y 32 GB 14 Adaptador 10 Controles del i-DS2 Enciende y apaga el Horizon i-DS2. El botón está iluminado cuando el i-DS2 está encendido. El botón titila cuando está activada la función “silencio” (MUTE).. –/+ Aumenta o disminuye el nivel de volumen. Mientras el iPod está instalado en el i-DS2 no se puede cambiar el volumen usando la rueda de control. Los controles de navegación del iPod – >, ,, { y } funcionan normalmente. Acerca del control remoto En general, la manera más práctica de operar el i-DS2 es usando el control remoto provisto. Presionar para encender o apagar el i-DS2. Presionar para comenzar o pausar la reproducción. Presionar para aumentar el volumen. Presionar y mantener presionado para un ajuste más rápido. Presionar para disminuir el volumen. Presionar y mantener presionado para un ajuste más rápido. Presionar para activar o desactivar la funcion “silencio”. Mientras está activada la función “silencio” la luz del botón principal de encendido titila. Presionar una vez para saltar a la pista siguiente. Presionar y mantener presionado para avance rápido dentro de la misma pista. Presionar una vez para regresar al inicio de la pista actual. Presionar dos veces para saltar al inicio de la pista anterior. Presionar y mantener presionado para retroceso rápido dentro de la misma pista. Nota: Cuando desembale el control remoto verá una banda plástica aislante que sale del compartimento de la batería. Retire esta banda antes de utilizar el control remoto. Para utilizar el control remoto es necesario que no haya obstrucciones en la línea visual entre el control remoto y el frente del i-DS2. Cuando presione los botones apunte el control remoto hacia el panel delantero del i-DS2. Para obtener mejores resultados, manténgase a una distancia menor o igual que 20 pies de la unidad y con un ángulo de desviación no mayor que 45° respecto del eje. Estar en una habitación fuertemente iluminada puede reducir la sensibilidad de los comandos del control remoto del i-DS2. Nota: Eventualmente será necesario reemplazar la batería del control remoto. Si el control remoto ya no permite operar el i-DS2 de manera confiable, instale una nueva batería de litio de 3V tipo CR2025. 11 Conexión de otros equipos Puerto para conexión USB El puerto USB permite sincrinizar su iPod con iTunes mientras se encuentra en el i-DS2. Conecte el i-DS2 al puerto USB de su ordenador. Típicamente esto se hace usando un cable tipo USB-A / USB-B, el tipo de cable que se utiliza para conectar la mayoría de las impresoras. Uso de las entradas auxiliares A través de la entrada auxiliar que se encuentra en el panel trasero puede conectar otros equipos de sonido al i-DS2, como por ejemplo un reproductor de CD portátil o modelos de iPod anteriores que no tienen el adaptador universal. Para ello necesitará un cable con un conector estéreo de 1/8-in. en su extremo para conectar a la entrada auxiliar del i-DS2. El otro extremo del cable debe tener otro conector estéreo de 1/8-in. o bien dos conectores RCA, dependiendo del tipo de salidas que tenga de la otra unidad. Uso de la salida de video Si su iPod tiene capacidad para almacenar videos o fotos, podrá reproducirlos en un televisor externo mientras el iPod se encuentre en el i-DS2. Conecte un cable estándar con conector RCA desde la salida de video del i-DS2 hasta la entrada de video compuesto de su televisor. Típicamente la entrada de video compuesto de los televisores está codificada en color amarillo. Vea el manual del televisor para obtener información sobre esta entrada y cómo utilizarla. Mantenimiento y servicio técnico El exterior del i-DS2 se puede limpiar con un trapo suave para retirar las huellas digitales o eliminar el polvo. Debe inspeccionar y conectar nuevamente todos los cables al menos una vez al año. En caso que los parlantes necesiten servicio técnico, contacte a un representante local de Boston Acoustics o visite www.bostonacoustics.com/dealers donde encontrará una lista de representantes en su área. 12 Garantía limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original del Horizon i-DS2 que el mismo estará libre de defectos en materiales y armado de sus piezas mecánicas por un período de un año a partir de la fecha de compra. Es responsabilidad del comprador instalar y utilizar el i-DS2de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un transporte seguro hasta un representante de servicio técnico autorizado por Boston Acoustics y presentar el recibo de compra al solicitar servicio técnico. Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del abuso, del mal uso, de una instalación inadecuada, de accidentes, del transporte o de reparaciones/modificaciones realizadas por cualquiera que no sea un representante de servicio técnico autorizado por Boston Acoustics. Esta garantía está limitada al producto Boston Acoustics y no cubre daños a cualquier equipo asociado. Esta garantía no cubre el costo de la retirada o reinstalación del producto. Esta garantía queda anulada si se elimina o borra el número de serie. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede también tener otros derechos que varían de una provincia o estado a otro. Si piensa que necesita servicio técnico En primer lugar, póngase en contacto con el distribuidor al cual compró el producto. Si esto no fuera posible, escriba a: Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA O envíenos un e-mail a:: Estados Unidos: [email protected] Japón: [email protected] Asia Pacífico: [email protected] Le avisaremos rápidamente sobre la acción a tomar. Si fuera necesario devolver su Horizon i-DS2 a la fábrica, rogamos lo haga con el envío prepago. Una vez reparada se la devolveremos con el envío prepago (Estados Unidos y Canadá). Sólo para clientes de la UE Este símbolo que aparece en el producto indica que éste no debe ser eliminado con los residuos domiciliarios. En vez de ello debe colocarse en un punto de recogida especial para desechos electrónicos o ser devuelto a un comercio minorista cuando compre un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Al hacerlo contribuye a la reutilización y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salud humana, y evita cualquier multa por una eliminación incorrecta. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Boston Acoustics BAIDS2W-EU El manual del propietario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para