BAIDS2B-EU

Boston Acoustics BAIDS2B-EU, BAIDS2W-EU El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Boston Acoustics BAIDS2B-EU El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
A Boston P.O.P. Product Make it your own...
Horizon i-DS
2
Speaker System for iPod
Makes your iPod sound great – out loud!
Español
Horizon i-DS
2
Sistema de parlantes para iPod
¡Libera el sonido de tu iPod!
Français
Horizon i-DS
2
Système de haut-parleurs pour iPod
Faites résonner votre iPod!
Italiano
Horizon i-DS
2
Sistema di altoparlanti per iPod
Fai sentire il tuo iPod forte e chiaro!
Svenska
Horizon i-DS
2
Högtalarsystem for iPod
Får din iPod att låta bra – högt!
Deutsch
Horizon i-DS
2
iPod-Lautsprechersystem
Für den hervorragenden Klang Ihres
iPods im Raum!
8
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio o
dedescargaeléctrica,noexpongaesteaparatoa
la lluvia o a la humedad.
Este símbolo que aparece en el aparato indica
que el aparato se debe desechar en un punto
de recogida especial para desechos electrónicos
y que no debe colocarse junto con los resiDuos
domiciliarios.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este símbolo que aparece en el aparato indica
riesgos derivados de voltajes peligrosos.
Este símbolo que aparece en el aparato indica que
el usuario debe leer todas las disposiciones de
seguridad que aparecen en el manual del usuario.
Este símbolo que aparece en el aparato indica la
presencia de una doble aislación.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato sólo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguno de los oricios de ventilacn. Instale
el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos amplicadores).
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o de tipo puesta a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra.
Un enchufe de tipo puesta a tierra tiene dos patas más
una tercera pata de puesta a tierra. La pata ancha o la
tercera pata se proveen para su seguridad. Si el enchufe
provisto no se puede utilizar en su tomacorriente,
consulte a un electricista para que reemplace el
tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que sea
pisado o quede pinzado, particularmente en los
enchufes, los tomacorrientes y el punto en el cual sale
del aparato.
11. Utilicesólolasconexiones/accesoriosespecicadospor
el fabricante.
12. Desenchufe este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo por un período
de tiempo prolongado.
13. Todo servicio técnico debe ser realizado por personal
calicado. Se requiere servicio cnico cuando el aparato
ha sido dado de algún modo, por ejemplo si el cable
de alimentación o el enchufe esn dados, si se ha
vertido líquido o han cdo objetos dentro del aparato, si
elaparatohasidoexpuestoalalluviaoalahumedad,sino
funciona normalmente, o si ha sufrido una caída.
14. Mantenga como mínimo una distancia de 2” (50mm)
alrededor de la parte delantera, trasera y laterales del
aparato para asegurar que la ventilación sea suciente.
La ventilación no se debe obstruir cubriendo los
oricios de ventilación ni por la presencia de objetos
tales como diarios, manteles, cortinas, etc.. sobre o
alrededor del aparato.
15. No coloque sobre el aparato fuentes de llamas abiertas,
tales como velas encendidas.
16. Elaparatonosedebeexponeragoterasnia
salpicaduras. No se deben colocar sobre el aparato
objetos que contengan líquidos, tales como oreros o
jarrones.
17. Tanto el conector para el cable de alimentación que
se encuentra en la parte trasera del aparato como
el enchufe que se conecta al tomacorriente deben
permanecer accesibles para poder desconectar la
energía eléctrica del aparato.
18. Para desconectar completamente este aparato de
la red de CA, desconecte el enchufe del cable de
alimentación del tomacorriente.
19. El tomacorriente donde enchufa el cable de
alimentación debe permanecer fácilmente accesible.
Usuarios Estadounidenses:
Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha
demostrado cumplir los límites de un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de
la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias nocivas
en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias nocivas a las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no se producirá
interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencias nocivas a la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se aconseja que el usuario
intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Cambielaorientaciónolaubicacióndelaantena
receptora.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoenuntomacorrientequeestéenun
circuito diferente al cual está conectado el receptor.
• Consulteconelvendedoroconuntécnicoderadio/TV
experimentadoparaobtenerayuda.
Usuarios Canadienses:
Este aparato digital clase B cumple con la norma
Canadiense ICES-003.
Este aparato digital clase B cumple con la norma NMB-003
de Canadá.
E
S
P
A
Ñ
O
L
9
© 2008. Todos los derechos reservados. Boston, Boston Acoustics y BassTrac son marcas comerciales
registradas,yelsímboloelípticodeB/AyplaysmartsonmarcascomercialesdeBostonAcoustics,Inc.
Introducción
GraciasporelegirBostonAcousticsyfelicitacionesporlacompradelSistemadeParlantesparaiPodi-DS
2
. Si
yatieneotrosproductosBoston,laexcelentecalidaddesonidoyfacilidaddeusodeli-DS
2
no lo sorprenderá.
SiessuprimerproductoBoston,bienvenido–creemosqueharealizadounaexcelenteelección.Eli-DS
2
es un sistema de parlantes amplicado de alto rendimiento – perfecto cuando desea usar su iPod en casa
o compartir su música. Además, el i-DS
2
sirve como cargador para el iPod. También tiene un puerto USB,
por lo que puede conectarlo a su ordenador y sincronizar el iPod mientras éste se encuentra en la base.
Lea cuidadosamente este manual para conocer todas las capacidades del i-DS
2
. Estamos seguros que lo
disfrutará por muchos años.
Características
• Calidaddesonidosobresalienteatravésdedosaltavocesde3
1
/2 in. en cámaras acústicas separadas, con
ventilación para mayor respuesta de bajos
• ProcesamientodesonidoBassTrac®paralograrbajossatisfactoriosacualquiervolumen
• Controlesintuitivosyfácilesdeusasr
• ControlremotoparaoperareliPodmientrasseencuentraenlabase
• ¡Hágalosuyo!Personalicesui-DS
2
usando las grillas opcionales disponibles en
www.bostonacoustic.com/POP
• PuertoUSBparaconexiónconiTunes
• Entradaauxiliarparaconectarotrosreproductoresportátiles
• SalidadevideocompuestoparareproducirvideosalmacenadoseneliPodenuntelevisorexterno
• EliPodsecargamientraspermaneceenlabase
• Fuentedealimentacióninterna-norequierevoluminososadaptadoresexternos
10
Desembalaje y preparación del i-DS
2
Desembale el i-DS
2
cuidadosamente. Si observa algún daño que haya ocurrido durante el transporte,
infórmeloinmediatamenteasuvendedory/oserviciodeentrega.Conservelacajaylosmaterialesde
embalaje para uso futuro. Conserve el recibo de compra en un lugar seguro, ya que podría necesitarlo para
los nes de la garantía.
En la caja encontrará el i-DS
2
, el control remoto, el cable de alimentación y siete adaptadores para diferentes
modelos de iPod.
Opciones de colocación
El i-DS
2
tendráunexcelentesonidoprácticamenteencualquierubicación.Sinembargo,silocolocacercade
un muro o una esquina mejorará la respuesta de bajos. No bloquee el puerto de bajos que se encuentra en la
parte posterior de la unidad. Evite colocar el i-DS
2
dondequedeexpuestoalaluzsolardirecta.
Conexión a la red eléctrica
Simplemente conecte el cable de alimentación a la parte
posterior del Horizon i-DS
2
y enchúfelo en un tomacorriente.
Entrada AC
Salida video compuesto
Puerto USB
Entrada Aux
Adaptador
Instalación de su iPod
El Horizon i-DS
2
vieneconsieteadaptadores.Estosadaptadoressecolocaneneloriciodeconexiónquese
encuentra en la parte superior del i-DS
2
y permiten soportar diferentes modelos de iPod. La tabla siguiente
lista los modelos de iPod y los adaptadores que deberá utilizar con cada uno de ellos. El número del
adaptadorestáimpresoenlapartetraseradecadapieza.Instaleeneloriciodeconexióneladaptadorque
corresponda y coloque su iPod en la base.
Modelo iPod (Capacidad) No. Adaptador
iPodphoto(40/60GB),iPodconpantallacolor(60GB) 7
iPodnano(2/4GB) 8
iPod5GyU2(30GBconvideo),iPodclassic(80GB) 9
iPod5Gconvideo(60GB/80GB),iPodclassic(160GB) 10
iPodnano-2dageneración(2/4/8GB) 11
iPodnano-3rageneración(4/8GB) 13
iPodtouch8GB,16GBy32GB 14
11
Controles del i-DS
2
Enciende y apaga el Horizon i-DS
2
. El botón está iluminado
cuando el i-DS
2
está encendido. El botón titila cuando está
activada la función “silencio (MUTE)..
–/+ Aumenta o disminuye el nivel de volumen.
Mientras el iPod está instalado en el i-DS
2
no se puede cambiar el
volumen usando la rueda de control. Los controles de navegación del
iPod –
>
,
,
,
{
y
}
funcionan normalmente.
Acerca del control remoto
En general, la manera más práctica de operar el i-DS
2
es usando el control remoto provisto.
Presionar para encender o apagar el i-DS
2
.
Presionar para comenzar o pausar la reproducción.
Presionar para aumentar el volumen. Presionar y mantener presionado para un
ajuste más rápido.
Presionar para disminuir el volumen. Presionar y mantener presionado para un
ajuste más rápido.
Presionar para activar o desactivar la funcion “silencio. Mientras está activada la
función “silencio la luz del botón principal de encendido titila.
Presionar una vez para saltar a la pista siguiente. Presionar y mantener presionado para avance rápido
dentro de la misma pista.
Presionar una vez para regresar al inicio de la pista actual. Presionar dos veces para saltar al inicio de la
pista anterior. Presionar y mantener presionado para retroceso rápido dentro de la misma pista.
Nota: Cuando desembale el control remoto verá una banda plástica aislante que sale del compartimento de
la batería. Retire esta banda antes de utilizar el control remoto.
Para utilizar el control remoto es necesario que no haya obstrucciones en la línea visual entre el control
remoto y el frente del i-DS
2
. Cuando presione los botones apunte el control remoto hacia el panel delantero
del i-DS
2
. Para obtener mejores resultados, manténgase a una distancia menor o igual que 20 pies de
la unidad y con un ángulo de desviación no mayor que 45° respecto del eje. Estar en una habitación
fuertemente iluminada puede reducir la sensibilidad de los comandos del control remoto del i-DS
2
.
Nota: Eventualmente será necesario reemplazar la batería del control remoto. Si el control remoto ya no
permite operar el i-DS
2
demaneraconable,instaleunanuevabateríadelitiode3VtipoCR2025.
12
Conexión de otros equipos
Puerto para conexión USB
El puerto USB permite sincrinizar su iPod con iTunes mientras se encuentra en el i-DS
2
. Conecte el i-DS
2
al
puertoUSBdesuordenador.TípicamenteestosehaceusandouncabletipoUSB-A/USB-B,eltipodecable
que se utiliza para conectar la mayoría de las impresoras.
Uso de las entradas auxiliares
Atravésdelaentradaauxiliarqueseencuentraenelpaneltraseropuedeconectarotrosequiposdesonido
al i-DS
2
, como por ejemplo un reproductor de CD portátil o modelos de iPod anteriores que no tienen el
adaptadoruniversal.Paraellonecesitaráuncableconunconectorestéreode1/8-in.ensuextremopara
conectaralaentradaauxiliardeli-DS
2
.Elotroextremodelcabledebetenerotroconectorestéreode1/8-in.
o bien dos conectores RCA, dependiendo del tipo de salidas que tenga de la otra unidad.
Uso de la salida de video
SisuiPodtienecapacidadparaalmacenarvideosofotos,podráreproducirlosenuntelevisorexterno
mientras el iPod se encuentre en el i-DS
2
. Conecte un cable estándar con conector RCA desde la salida
de video del i-DS
2
hasta la entrada de video compuesto de su televisor. Típicamente la entrada de video
compuestodelostelevisoresestácodicadaencoloramarillo.Veaelmanualdeltelevisorparaobtener
información sobre esta entrada y cómo utilizarla.
Mantenimiento y servicio técnico
Elexteriordeli-DS
2
se puede limpiar con un trapo suave para retirar las huellas digitales o eliminar el polvo.
Debe inspeccionar y conectar nuevamente todos los cables al menos una vez al año.
En caso que los parlantes necesiten servicio técnico, contacte a un representante local de Boston
Acousticsovisitewww.bostonacoustics.com/dealersdondeencontraráunalistaderepresentantesensu
área.
13
Garantía limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original del Horizon i-DS
2
que el mismo estará libre de defectos en
materiales y armado de sus piezas mecánicas por un período de un año a partir de la fecha de compra.
Es responsabilidad del comprador instalar y utilizar el i-DS
2
de acuerdo con las instrucciones suministradas,
proporcionar un transporte seguro hasta un representante de servicio técnico autorizado por Boston
Acoustics y presentar el recibo de compra al solicitar servicio técnico.
Quedanexcluidosdeestagarantíalosdañosqueresultendelabuso,delmaluso,deunainstalación
inadecuada,deaccidentes,deltransporteodereparaciones/modicacionesrealizadasporcualquieraque
no sea un representante de servicio técnico autorizado por Boston Acoustics.
Esta garantía está limitada al producto Boston Acoustics y no cubre daños a cualquier equipo asociado.
Esta garantía no cubre el costo de la retirada o reinstalación del producto. Esta garantía queda anulada si se
elimina o borra el número de serie. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y puede también
tener otros derechos que varían de una provincia o estado a otro.
Si piensa que necesita servicio técnico
En primer lugar, póngase en contacto con el distribuidor al cual compró el producto. Si esto no fuera posible,
escriba a:
Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
O envíenos un e-mail a::
Estados Unidos: support@bostona.com
Japón: ba_info@dm-holdings.com
Asia Pacíco: service@dm-singapore.com
Le avisaremos rápidamente sobre la acción a tomar. Si fuera necesario devolver su Horizon i-DS
2
a la fábrica,
rogamos lo haga con el envío prepago. Una vez reparada se la devolveremos con el envío prepago (Estados
Unidos y Canadá).
Sólo para clientes de la UE
Este símbolo que aparece en el producto indica que éste no debe ser eliminado con los
residuos domiciliarios. En vez de ello debe colocarse en un punto de recogida especial para
desechos electrónicos o ser devuelto a un comercio minorista cuando compre un producto
similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Al hacerlo contribuye a la
reutilización y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salud
humana, y evita cualquier multa por una eliminación incorrecta.
1/38