Rotel RA-1070 El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
El manual del propietario
4
Figure 3: Phono and Line Inputs; Recorder Input/Output
Entrées Phono et Ligne␣ ; Entrée/sortie enregistrement
Phono- und Hochpegeleingänge; Tape-Ein- und -Ausgänge
Ingressi di linea e phono ingresso/uscita del registratore
Entradas de Fono y de Línea; Entrada/Salida para Grabador
De platenspeleringang en lijningangen; opname/weergave-apparaat in- en uitgang
R LGND
PH0NO
ROTEL RA-1070
RECORDER
INPUT OUTPUT
L
R
CD PLAYER
OUTPUT
R L
R
I
G
H
T
A
U
X
1
D
V
D
/
V
I
D
E
O
T
U
N
E
R
C
D
P
H
O
N
O
T
A
P
E
2
I
N
O
U
T
T
A
P
E
1
I
N
O
U
T
L
E
F
T
1
2
P
R
E
O
U
T
R
I
G
H
T
A
U
X
2
L
E
F
T
R
I
G
H
T
L
E
F
T
I
N
E
X
T
R
E
M
I
R
O
U
T
1
2
V
T
R
I
G
G
E
R
O
U
T
C
O
M
P
U
T
E
R
I
/
O
S
W
I
T
C
H
E
D
2
0
0
W
M
A
X
.
1
2
1
2
IN
T
E
G
R
A
T
E
D
A
M
P
LIF
IE
R
M
O
D
E
L
N
O
. R
A
-1
0
7
0
P
O
W
E
R
C
O
N
S
U
M
P
T
IO
N
: 4
0
0
W
L
E
F
T
S
P
E
A
K
E
R
S
A
R
IG
H
T
L
E
F
T
S
P
E
A
K
E
R
S
B
R
IG
H
T
SPEAKER IMPEDANCE
A
A
N
D
B
8
O
H
M
S
M
IN
IM
U
M
A
O
R
B
4
O
H
M
S
M
IN
IM
U
M
W
A
R
N
IN
G
: TO
R
E
D
U
C
E
T
H
E
R
IS
K
O
F
FIR
E
O
R
E
LE
C
TR
IC
A
L S
H
O
C
K
,
D
O
N
O
T
E
X
P
O
S
E
T
H
IS
EQ
U
IP
M
EN
T
T
O
R
A
IN
O
R
M
O
IS
T
U
R
E
Figure 4: Speaker Output Connection
Branchements des sorties enceintes acoustiques
Anschluß der Lautsprecher
Collegamento d’uscita del diffusore
Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas
De luidsprekeraansluitingen
ROTEL RA-1070
R
I
G
H
T
A
U
X
1
D
V
D
/
V
I
D
E
O
T
U
N
E
R
C
D
P
H
O
N
O
T
A
P
E
2
I
N
O
U
T
T
A
P
E
1
I
N
O
U
T
L
E
F
T
1
2
P
R
E
O
U
T
R
I
G
H
T
A
U
X
2
L
E
F
T
R
I
G
H
T
L
E
F
T
I
N
E
X
T
R
E
M
I
R
O
U
T
1
2
V
T
R
I
G
G
E
R
O
U
T
C
O
M
P
U
T
E
R
I
/
O
S
W
I
T
C
H
E
D
2
0
0
W
M
A
X
.
12
1
2
IN
T
E
G
R
A
T
E
D
A
M
P
L
IF
IE
R
M
O
D
E
L
N
O
. R
A
-1
0
7
0
P
O
W
E
R
C
O
N
S
U
M
P
T
IO
N
: 4
0
0
W
L
E
F
T
S
P
E
A
K
E
R
S
A
R
IG
H
T
L
E
F
T
S
P
E
A
K
E
R
S
B
R
IG
H
T
SPEAKER IMPEDANCE
A
A
N
D
B
8
O
H
M
S
M
IN
IM
U
M
A
O
R
B
4
O
H
M
S
M
IN
IM
U
M
W
A
R
N
IN
G
: T
O
R
E
D
U
C
E
TH
E
R
IS
K
O
F FIR
E
O
R
E
LE
C
TR
IC
A
L S
H
O
C
K
,
D
O
N
O
TE
X
P
O
S
E
T
H
IS
E
Q
U
IP
M
E
N
T T
O
R
A
IN
O
R
M
O
IS
TU
R
E
SPEAKERSPEAKER
RA-1070 Stereo Integrated Amplifier
35
ADVERTENCIA:
No hay componentes manipulables por el usuario en el
interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento
debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua
o la humedad ni permita que ningún objeto extraño
penetre en su interior. Si el aparato está expuesto a la
humedad o algún objeto extraño penetra en su interior,
desconecte inmediatamente el cable de alimentación de
la red eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe
el aparato a un especialista cualificado para su inspección
y posterior reparación.
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar
o hacer funcionar el aparato. Conserve este manual cerca de usted
para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad
que se indican a continuación.
Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa
a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el
propio aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones
relacionadas con el funcionamiento del mismo.
Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca
o un aspirador.
Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor
del aparato. No coloque nunca el RA-1070 en una cama, un sofá,
una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las
ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería
de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su
alrededor y ventilación en el mueble para permitir una refrigeración
adecuada.
Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o
de cualquier otra instalación que produzca calor.
El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de
alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel pos-
terior (230 V/50 Hz para los países de la Comunidad Europea y
115 V/60 Hz para Estados Unidos).
Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente
a través del cable de alimentación de dos clavijas polarizado
suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No
modifique de ningún modo dicho cable. No intente desactivar los
terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. El cable
debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica de dos
terminales que se adapten perfectamente a las clavijas del cable
de alimentación del aparato. No utilice ningún tipo de cable de
extensión.
No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda ser
aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor
o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de
unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación
de esta última en el panel posterior del aparato.
El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica
cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período
de tiempo (por ejemplo las vacaciones de verano).
Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio
técnico cualificado para su inspección/reparación si:
•El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido
dañado.
•Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior
del aparato.
•El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
•El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.
•El aparato ha sido golpeado o dañado
de algún modo.
Contenido
Figura 1: Controles y Conexiones 3
Figura 2: Mando a Distancia RR-969 3
Figure 3: Entradas de Fono y de Línea;
Entrada/Salida para Grabador 4
Figura 4: Salidas para la Conexión
de las Cajas Acústicas 4
Acerca de Rotel ................................... 36
Para Empezar...................................... 36
Algunas Precauciones 36
Colocación 36
Cables 37
Mando a Distancia RR-969 .................. 37
Utilización del RR-969 37
Control de Otros Componentes 37
Sensor de Control Remoto 37
Programación del RR-969 38
Alimentación y Control......................... 38
Toma de Corriente Eléctrica Alterna 37
Botón de Puesta en Marcha y
Botón de Puesta en Marcha a Distancia 38
Tomas de Corriente Alterna Auxiliares 38
Conexiones de Entrada ........................ 38
Entrada de Fono y Conexión a Masa 38
Entradas de Línea 38
Conexiones para Grabación ............ 38
Salidas Preamplificadas ................. 38
Salidas para la Conexión de las Cajas
Acústicas y Conmutador para la
Selección de las Cajas Acústicas ...... 39
Selección de las Cajas Acústicas 39
Selección del Cable de Conexión
a las Cajas Acústicas 39
Polaridad y Puesta en Fase 39
Conexión de las Cajas Acústicas 39
Entradas y Salidas de Rayos
Infrarrojos (IR).................................... 39
Entrada para Control Remoto Externo 39
Salida de Infrarrojos 40
Salida para Señal de Disparo
de 12 V ........................................ 40
Conector de Entrada/Salida para
Ordenador ..................................... 40
Controles de Audio .............................. 40
Controles del Nivel de Volumen 40
Botones de Selección y
Visualización de la Fuente a Escuchar 40
Botones de Selección y
Visualización de la Fuente a Grabar 40
Control de Contorno (”Contour”) 40
Toma de Auriculares ....................... 41
Funciones del Mando a Distancia .......... 41
Selección de la Fuente a Escuchar 41
Selección de la Fuente a Grabar 41
Botón de Silenciamiento (“Mute”) 41
Control del Visualizador de Funciones ... 41
Activación/Desactivación del Visualizador
de Funciones 41
Personalización del Visualizador
de Funciones 41
Borrado de la Personalización del
Visualizador de Funciones 41
Circuitería de Protección ................. 41
Problemas y Posibles Soluciones .......... 42
El Indicador Luminoso de Puesta
en Marcha No Se Activa 42
Sustitución del Fusible 42
No Hay Sonido 42
Activación del Indicador Luminoso de Protección 42
Características Técnicas........................ 42
Español
36
RA-1070 Amplificador Integrado Estereofónico
Acerca de Rotel
Rotel fue fundada hace mas de 40 años por
una familia cuyo entusiasta interés por la música
le condujo a diseñar y construir componentes
de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.
Esta pasión ha permanecido inalterada durante
todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo
de los fundadores de la compañía -proporcionar
productos de la máxima calidad a melómanos
y audiófilos independientemente de cuales sean
sus posibilidades económicas- es compartido
por todos sus empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo
compacto, escuchando y llevando a cabo el
ajuste fino de cada nuevo producto hasta que
satisface de manera exacta los estándares de
calidad musical para los que fue diseñado. Para
lograrlo, disponen de la máxima libertad para
escoger los mejores componentes allí donde se
encuentren. Le sorprenderá agradablemente
encontrar exquisitos condensadores procedentes
del Reino Unido y Alemania o semiconductores
de Japón o Estados Unidos, mientras que los
transformadores toroidales de potencia son
construidos en la propia factoría de Rotel.
Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos
de artículos, bancos de pruebas y galardones
firmados por los críticos especializados más
respetados del mundo, una sólida reputación
por la excelencia de sus productos. Los
comentarios de estos profesionales que escuchan
música cada día hacen posible que la compañía
se reafirme en la validez de sus objetivos: la
puesta a punto de componentes y equipos
musicales, fiables y asequibles.
Le agradecemos que haya adquirido este
producto y esperamos que le permita disfrutar
de su música predilecta durante largos años.
Para Empezar
Gracias por adquirir el Amplificador Integrado
Estereofónico Rotel RA-1070. Utilizado en un
sistema de reproducción musical de alta calidad,
le permitirá disfrutar durante muchos años de
sus composiciones musicales favoritas.
El RA-1070 es un componente de audio de altas
prestaciones extremadamente completo. Todos
los aspectos de su diseño han sido optimizados
para preservar toda la gama dámica y todas
las sutilezas de su música predilecta. El RA-1070
incorpora una fuente de alimentación altamente
regulada que incluye un transformador de
alimentación toroidal y condensadores de
láminas finas diseñados y construidos a medida
siguiendo especificaciones de Rotel. Esta fuente
de alimentación de baja impedancia posee una
generosa reserva de energía que permite al
RA-1070 reproducir fácilmente las más exigentes
señales de audio. Un diseño de este tipo resulta
más caro de fabricar pero es mejor para la
música.
Las placas de circuito impreso (PCB) del RA-1070
han sido diseñadas con Pistas Circuitales
Simétricas a fin de asegurar el perfecto
mantenimiento de las relaciones temporales de
la música y la más fiel reproducción de las
mismas. La circuitería del RA-1070 utiliza
resistencias de película metálica y condensadores
de poliestireno o polipropileno en los puntos más
críticos del recorrido de la señal de audio. Todos
los aspectos de este diseño han sido examinados
al milímetro con el objetivo último de conseguir
una fiel reproducción de la música.
El RA-1070 incluye una soberbia etapa de
preamplificación de fono que ha sido diseñada
para ser utilizada con las populares cápsulas
magnéticas de imán móvil (MM). Esto muestra
nuestro compromiso con la calidad sonora de
los discos de vinilo y nuestro interés en la
recreación de la mejor música.
El RA-1070 es un aparato fácil de instalar y el
manejo de sus principales funciones no tiene
por qué comportar ningún problema. Si usted
ya está experimentado en el manejo de
componentes de audio estereofónicos, en
principio no debería encontrar nada que le
resultara especialmente complicado durante la
puesta a punto inicial del mismo. Basta con que
conecte el resto de componentes de su equipo
y disfrute con su música preferida.
Algunas Precauciones
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente
manual de instrucciones. Además de las
instrucciones básicas de instalación y puesta a
punto del RA-1070, incluye información de gran
valor sobre las diferentes configuraciones que
permite el aparato, así como información general
que le ayudará a optimizar las prestaciones de
su sistema. Le rogamos asimismo que contacte
con su distribuidor autorizado de Productos Rotel
para cualquier duda o consulta. No le quepa
la menor duda de que todos sus comentarios y
observaciones serán bien recibidos.
Guarde el embalaje del RA-1070 y todo el
material en él contenido para un posible uso
futuro del mismo. El embalaje o transporte del
RA-1070 en condiciones diferentes de las
originales puede dañar seriamente el aparato.
Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada
con el RA-1070. Asegúrese asimismo de
mantener en su poder la factura de compra
puesto que es la mejor manera de que usted
se acuerde de la fecha de compra, un dato
esencial en caso de que necesitara asistencia
técnica durante el período de garantía.
Colocación
Al igual que todos los componentes de audio
que manejan señales de bajo nivel, el RA-1070
puede verse afectado por su entorno. Evite
colocar otros componentes encima del RA-1070
ya que ello impedirá a este último disipar el calor
que genera. Asimismo, no coloque el RA-1070
encima de otros componentes ya que de este
modo se minimizará la posibilidad de que éstos
capten zumbidos o interferencias procedentes
de aquél. Le recomendamos que instale el
RA-1070 en muebles diseñados específicamente
para albergar componentes de audio. Dichos
muebles están concebidos para reducir o
suprimir vibraciones que pueden afectar
negativamente a la calidad del sonido. Consulte
a su distribuidor autorizado de productos Rotel
para que le aconseje acerca de los muebles más
adecuados para su equipo y sobre la adecuada
instalación en los mismos de sus componentes
de audio.
37
Cables
Asegúrese de que los cables de alimentación,
digitales y de modulación de su equipo estén
alejados entre sí ya que de este modo se
minimizarán las posibilidades de que la señal
de audio se vea afectada por ruido o
interferencias procedentes de los cables digitales
o de alimentación. El uso sistemático de cables
apantallados de alta calidad también contribuirá
a prevenir la entrada de ruido o interferencias
susceptibles de degradar la calidad sonora de
su equipo. Si tiene alguna pregunta que realizar
al respecto, le recomendamos que visite a su
distribuidor autorizado de productos Rotel para
que le aconseje los cables más adecuados para
su sistema.
Mando a Distancia RR-969
El RA-1070 se sirve de serie con un completo
mando a distancia con capacidad de
aprendizaje que puede controlar, además del
propio RA-1070, hasta nueve componentes
adicionales.
Un manual de instrucciones separado que se
suministra con el mando proporciona
instrucciones detalladas sobre la programación
y utilización del RR-969 para que el mismo
pueda reemplazar todos los mandos a distancia
de su equipo. Para evitar redundancias
innecesarias, en estas páginas suministramos
únicamente información básica sobre el uso del
RR-969 para controlar el RA-1070.
La mayoría de funciones del RR-969 duplican
a las realizadas por los controles del panel frontal
del RA-1070. En el presente manual, las
funciones del mando a distancia son cubiertas
en la misma sección en que se describe el
funcionamiento del aparato con los controles
del panel frontal. Los números ubicados en cajas
de color gris, como por ejemplo
, indican
objetos presentes en las ilustraciones
correspondientes a los controles del panel frontal
y las conexiones del panel posterior. Diríjase
para ello a la Figura 1 de la página 3. Las letras
ubicadas en cajas grises, como por ejemplo
,
hacen referencia a objetos presentes en la
ilustración del RR-969. Diríjase para ello a la
Figura 2 de la página 3.
Utilización del RR-969
Para manejar el RA-1070 con el mando a
distancia, active el modo AUDIO, en caso de
que sea necesario, pulsando el botón AUD
.
El modo AUDIO permanecerá seleccionado
hasta que se pulse otro botón DEVICE.
Control de Otros
Componentes
Para controlar otros componentes con el RR-969,
pulse el botón de Selección de Dispositivo
apropiado. Para más información, diríjase al
manual de instrucciones del RR-969.
Sensor de Control Remoto
El Sensor de Control Remoto está localizado en
el panel frontal a la derecha del botón de Puesta
en Marcha. Su misión es captar las señales de
rayos infrarrojos procedentes del mando a
distancia. No cubra ni bloquee dicho sensor.
Asegúrese de que el mismo permanezca
despejado de cualquier posible obstrucción ya
que en caso contrario no funcionará
correctamente. El funcionamiento del Sensor de
Control Remoto también puede verse afectado
si es expuesto a luz brillante, en particular luz
solar directa. Asimismo, es posible que las
funciones de control a distancia no actúen de
manera fiable si las pilas del RR-969 están a
punto a de agotarse.
Programación del RR-969
El RR-969 está preprogramado en fábrica para
controlar el RA-1070. En caso de que el modo
de Audio del RR-969 no gobernara el RA-1070,
es posible que la programación de aquél haya
sido cambiada. Para restaurar la programación
original, pulse el botón semioculto Preload
del mando a distancia con la punta de un
bolígrafo.
NOTA: La pulsación del botón PRELOAD
borrará cualquier programación
personalizada existente y las órdenes de
control memorizadas, situando de nuevo el
RR-969 en sus ajustes de fábrica.
Alimentación y Control
Toma de Corriente Eléctrica
Alterna
El RA-1070 utiliza una cantidad moderada de
energía para funcionar. No obstante, hay dos
tomas de corriente auxiliares en el panel pos-
terior del aparato que pueden ser utilizadas para
suministrar hasta un total de 200 vatios a otros
componentes del equipo (preferentemente fuentes
de sonido). En consecuencia, el RA-1070 debería
ser conectado directamente a una toma de
corriente polarizada de dos clavijas. Evite utilizar
ningún tipo de cable de extensión. Puede
utilizarse una base de enchufes de alta calidad
siempre y cuando esté (y también, por supuesto,
la toma de corriente ubicada en la pared de
su casa) preparada para manejar la corriente
exigida por todos los componentes conectados
a la misma.
NOTA: No conecte el cable de
alimentación de una etapa de potencia a
las tomas de corriente auxiliares del
RA-1070. A menudo, las etapas de
potencia drenan más energía de la que las
citadas tomas son capaces de suministrar.
Las tomas de corriente eléctrica auxiliares
deberían utilizarse únicamente para
alimentar fuentes de señal, como por
ejemplo un reproductor de CD o DVD o un
sintonizador.
Su RA-1070 está configurado en fábrica para
que trabaje con la tensión de red correcta que
corresponda al país en que haya sido comprado
(115 voltios de corriente alterna/60 Hz para
Estados Unidos y 230 voltios de corriente
alterna/50 Hz para la Comunidad Europea).
Dicha configuración está indicada en un lugar
visible de la arte izquierda del panel posterior
del aparato.
NOTA: En caso de que tuviese que
desplazar su RA-1070 a otro país, es
posible reconfigurarlo para que pueda
trabajar con tensiones de red diferentes de
la establecida en fábrica. No intente llevar
a cabo esta conversión por su cuenta. El
acceso al interior del RA-1070 le expone a
tensiones peligrosas. Para cualquier
información al respecto, le rogamos que
contacte con personal cualificado o llame
al departamento de asistencia técnica
postventa de Rotel.
Español
38
RA-1070 Amplificador Integrado Estereofónico
Si va a estar fuera de su casa durante un largo
período de tiempo -por ejemplo las vacaciones
de verano-, le recomendamos, como precaución
básica, que desconecte su amplificador (así como
el resto de componentes de audio y vídeo de
su equipo) de la red eléctrica.
Botón de Puesta en Marcha
y Botón de Puesta en
Marcha a Distancia
El conmutador Power está ubicado en la
parte izquierda del panel frontal. Cuando es
pulsado, el RA-1070 se pone en marcha y los
indicadores luminosos y visualizadores de
funciones del panel frontal se activan. Cuando
el botón Power del panel frontal está en la
posición “on”, el botón Power
del mando
a distancia RR-969 puede ser utilizado para
situar al RA-1070 en la posición de espera y
devolverlo a la posición de pleno funcionamiento.
Cuando el RA-1070 está en la posición de
espera, el visualizador de funciones del panel
frontal está apagado y los circuitos internos de
aquél se sitúan en su modalidad de bajo
consumo.
NOTA: El RA-1070 será activado y
situado en su modo de funcionamiento
normal tan pronto como sea conectado a
una toma de corriente alterna. Asegúrese
de situar el control de Volumen al mínimo
(es decir girado completamente en sentido
contrario al de las agujas de un reloj)
antes de conectar el cable de alimentación.
Tomas de Corriente Alterna
Auxiliares
(sólo en la versión para América del Norte)
El RA-1070 incorpora dos tomas de corriente
eléctrica conmutadas en su panel posterior. Una
vez el aparato esté en su modo de
funcionamiento normal, podrá disponerse de
una señal eléctrica alterna en cada una de ellas.
Dichas tomas estarán inactivas (es decir que no
podrán suministrar energía eléctrica) cuando
el RA-1070 esté en la posición de espera. La
potencia total disponible en las dos tomas es
de 200 vatios. Estas tomas son adecuadas para
alimentar cualquier fuente de señal, como por
ejemplo un reproductor de CD o de DVD, un
sintonizador o una platina a casetes, y no
deberían ser utilizadas para alimentar etapas
de potencia. La conexión, a cualquiera de dichas
tomas, de componentes capaces de drenar una
potencia superior a 200 vatios podría dañar
el conmutador de puesta en marcha del
RA-1070.
Conexiones de Entrada
(Ver Figura 3)
El RA-1070 incorpora conectores RCA
convencionales para todas sus entradas de señal.
NOTA: Para evitar la presencia de ruidos
susceptibles de ser apreciados tanto por
usted como por sus cajas acústicas,
asegúrese de que el sistema esté
desconectado cuando usted esté
realizando cualquier tipo de conexión de
señal.
Entrada de Fono y Conexión
a Masa
Conecte el cable procedente del giradiscos a
las tomas izquierda y derecha apropiadas. Si
el giradiscos incluye un cable de “masa”,
conéctelo al terminal con fijación por rosca
específicamente pensado para él situado a la
izquierda de las entradas de Fono. Le ayudará
a prevenir zumbidos y ruidos.
Entradas de Línea
Las entradas CD, DVD/Vídeo, Tuner y Aux del
RA-1070 son entradas “de nivel de línea” y
sirven para conectar componentes tales como
reproductores de discos compactos,
grabadores/reproductores de vídeo Hi-Fi o
NICAM Estéreo, sintonizadores, reproductores
de LaserDisc o la salida analógica de una
mecánica de transporte de CD-ROM.
Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”)
están claramente identificados y deberían ser
conectados a los terminales pertinentes de las
fuentes correspondientes. Los conectores RCA
correspondientes al canal Izquierdo son de color
blanco, mientras que los del canal Derecho son
de color rojo. Utilice cables de alta calidad
equipados con conectores RCA para la conexión
de cualquier fuente al RA-1070. Consulte a su
distribuidor autorizado de productos Rotel para
que le aconseje sobre los cables a utilizar.
Conexiones para
Grabación
(Ver Figura 3)
Las entradas y salidas Tape 1 y Tape 2 pueden
utilizarse para la conexión a cualquier
componente de grabación/reproducción que
acepte señales de entrada y salida analógicas
estándar de nivel de línea, que por lo general
suele ser una platina a casetes convencional.
Cuando conecte un componente de grabación
al RA-1070, recuerde que las salidas de aquél
deben conectarse a las entradas tape del
RA-1070. De modo similar, las salidas tape del
RA-1070 deben ser conectadas a las entradas
del grabador. Al igual que sucede con otras
fuentes, asegúrese de conectar los canales
Izquierdo y Derecho correspondientes a cada
componente a los canales adecuados de los
componentes asociados. Utilice cables de
interconexión de alta calidad para evitar
pérdidas en la calidad de sonido.
Salidas Preamplificadas
El RA-1070 incluye dos parejas de salidas
preamplificadas. La señal correspondiente a la
fuente seleccionada con el Selector de Fuente
de Escucha está siempre disponible en estas
salidas. Por lo general, estas salidas son
utilizadas para suministrar una señal a otro
amplificador integrado o etapa de potencia que
a su vez excitará cajas acústicas instaladas en
una ubicación remota. También pueden utilizarse
para enviar señales a un procesador de sonido
envolvente o cualquier otro componente que
realice funciones de procesado de señal.
39
Salidas para la Conexión
de las Cajas Acústicas
y Conmutador para la
Selección de las Cajas
Acústicas
(Ver Figura 4 para la realización de
las conexiones pertinentes)
El RA-1070 incorpora dos pares de salidas para
la conexión de cajas acústicas designados por
“A”
y “B” . Dichas salidas son controladas
por el conmutador giratorio Speaker Selector
que figura en el panel frontal del aparato.
Selección de las Cajas
Acústicas
Si sólo se va a utilizar una pareja de cajas
acústicas, cada caja puede tener una
impedancia nominal de hasta 4 ohmios. Por el
contrario, si se van a utilizar simultáneamente
las parejas de cajas acústicas A y B, cada caja
debería tener una impedancia de 8 ohmios o
más. Por lo general, la impedancia de las cajas
acústicas es un parámetro bastante poco preciso,
de modo que en la práctica muy pocas cajas
acústicas presentarán problemas al RA-1070.
Para cualquier duda o cuestión que tenga al
respecto, consulte con su distribuidor autorizado
de productos Rotel.
Selección del Cable de
Conexión a las Cajas
Acústicas
Utilice un cable de dos conductores
perfectamente aislado para conectar el RA-1070
a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad
de dicho cable pueden tener un efecto audible
sobre las prestaciones de la totalidad de su
equipo. Un cable de conexión de calidad
estándar funcionará pero es posible que
provoque una disminución de la potencia de
salida o una atenuación de la respuesta en
graves, en particular si la longitud del mismo
es elevada. En general, un cable más consistente
mejorará la calidad del sonido. Para conseguir
unas prestaciones óptimas, debería considerar
la compra de cables de alta calidad
especialmente diseñados para aplicaciones de
audio. Su distribuidor autorizado de productos
Rotel puede ayudarle a seleccionar los cables
que vaya a utilizar en su sistema.
Polaridad y Puesta en Fase
La polaridad, es decir la orientación positiva/
negativa de las conexiones correspondientes a
cada caja acústica, y a la unión con el
amplificador deben ser coherentes, de modo
que todas las cajas acústicas del sistema estén
en fase. Si la polaridad de una conexión es
invertida por error, se producirá una fuerte caída
de la respuesta en graves, así como una
degradación perceptible de la imagen
estereofónica global. Todos los cables están
marcados de manera que usted pueda identificar
fácilmente los dos conductores. Puede haber
marcas o líneas impresas en el revestimiento
aislante de un conductor. El cable también puede
presentar un claro aislamiento al incorporar
conductores de distintos colores (cobre y plata).
También puede haber indicaciones de polaridad
impresas en el revestimiento aislante. Identifique
los conductores positivos y negativos y sea
coherente con cada una de las conexiones del
amplificador y las cajas acústicas.
Conexión de las Cajas
Acústicas
Desconecte todos los componentes de su equipo
antes de llevar a cabo la conexión de las cajas
acústicas. El RA-1070 incorpora terminales de
conexión debidamente codificados (por colores)
en su panel posterior. Estos conectores aceptan
cable pelado, conectores de tipo horquilla o
conectores de tipo banana doble (excepto en
los países de la Comunidad Europea, donde
su uso no está permitido).
Lleve el cable desde el RA-1070 hasta las cajas
acústicas. Procure que el mismo posea la
suficiente longitud para que pueda accederse
sin ninguna restricción a los terminales de
conexión de aquéllas. Si usted está utilizando
conectores dobles de tipo banana, únalos
primero a los cables y a continuación insértelos
en la zona posterior de los terminales de
conexión. En cualquier caso, las tuercas de
fijación de dichos terminales deberían
bloquearse girándolas en sentido horario.
Si está utilizando conectores de tipo horquilla,
conéctelos en primer lugar a los cables. Si está
colocando directamente cable pelado a los
terminales de conexión a las cajas acústicas,
separe los cables correspondientes a cada con-
ductor y quite la parte superior del revestimiento
aislante. Asegúrese asimismo de no cortar
ninguno de los conductores propiamente dichos.
Libere (girándolas en sentido contrario de las
agujas del reloj) las tuercas de fijación
hexagonales y a continuación coloque los
conectores alrededor de los terminales de
conexión a las cajas acústicas o el cable pelado
en el orificio transversal que hay en los mismos.
Gire en sentido horario las tuercas de fijación
hexagonales para sujetar firmemente en su lugar
el conector o el cable de conexión.
NOTA: Asegúrese de que no haya restos
de cable que puedan tocar los cables o
conductores adyacentes.
Entradas y Salidas de
Rayos Infrarrojos (IR)
Entrada para Control Remoto
Externo
Esta minitoma de 3’5 mm (designada por EXT
REM IN) recibe códigos de control de cualquier
receptor de infrarrojos estándar (perteneciente
a marcas como Xantech, etc.) ubicado en la sala
de escucha principal. Esta función resulta
especialmente útil cuando el RA-1070 está
instalado en un mueble y el sensor de infrarrojos
del panel frontal está bloqueado. Consulte a su
distribuidor autorizado de productos Rotel para
que le proporcione información sobre los
receptores de rayos infrarrojos externos
disponibles en el mercado y el cableado
adecuado para una clavija que se ajuste al
receptáculo de la minitoma.
NOTA: Las señales de rayos infrarrojos de
la toma EXTERNAL REMOTE IN pueden ser
retransmitidas a las fuentes del equipo
utilizando emisores de infrarrojos externos
o conexiones por cable a las tomas IR
OUT.
Español
40
RA-1070 Amplificador Integrado Estereofónico
Salida de Infrarrojos
Las tomas IR OUT 1 y 2 envían señales de
infrarrojos recibidas en la toma EXTERNAL REM
IN a un emisor de rayos infrarrojos ubicado en
la parte delantera de una fuente o a
reproductores de discos compactos, platinas a
casetes o sintonizadores de Rotel que incorporen
un conector de infrarrojos compatible en su panel
posterior.
Esta salida se utiliza para permitir que las señales
de infrarrojos puedan procesarse junto con las
procedentes de un mando a distancia cuando
los sensores de las fuentes del equipo están
bloqueados como consecuencia de la instalación
de las mismas en un mueble.
Consulte a su distribuidor autorizado de
productos Rotel para que le proporcione
información adicional sobre los repetidores de
rayos infrarrojos disponibles en el mercado.
NOTA: El terminal EXT REM IN situado
cerca de estas tomas sirve para ser
utilizado junto con un sensor de infrarrojos
que duplique al del panel frontal y esté
ubicado en la zona primaria.
Salida para Señal de
Disparo de 12 V
Algunos componentes de audio pueden activarse
automáticamente cuando reciben una “señal”
de puesta en marcha de 12 voltios. Las Salidas
para Señal de Disparo de 12 V del RA-1070
suministran la señal requerida. Conecte
componentes compatibles con dichas tomas al
RA-1070 mediante un cable terminado en una
miniclavija convencional de 1/8”. Cuando el
RA-1070 se sitúa en la posición de espera, la
señal de disparo es interrumpida, por lo que
los componentes por él controlados son
desactivados.
Conector de Entrada/
Salida para Ordenador
El RA-1070 puede ser gobernado desde un
ordenador personal equipado con software de
control de sistemas de audio desarrollado por
marcas específicamente dedicadas a ello. Este
control se lleva a cabo enviando los códigos
operativos normalmente enviados por el mando
a distancia RR-969 a través de una conexión
en red por cable desde el ordenador.
La entrada COMPUTER I/O proporciona la
conexión necesaria para ello en el panel pos-
terior del RA-1070. Acepta clavijas modulares
RJ-45 de 8 patillas idénticas a las utilizadas
comúnmente en el cableado de redes Ethernet
10-BaseT UTP.
Contacte con su distribuidor autorizado de
productos Rotel para recibir información
adicional sobre las conexiones, el software y
los códigos operativos necesarios para controlar
el RA-1070 desde un ordenador.
Controles de Audio
Controles del Nivel de
Volumen
El control Volume del panel frontal aumenta
o disminuye simultáneamente el nivel de volumen
de los dos canales del RA-1070. Gírelo en
sentido horario para incrementar el nivel de
volumen o en sentido antihorario para
disminuirlo. En el Botón Volume
del mando
a distancia RR-969, pulse p para incrementar
el nivel de volumen o q para disminuirlo.
Botones de Selección y
Visualización de la Fuente
a Escuchar
Pulse uno de los Botones Listening Selector
para seleccionar la señal de entrada que será
enviada a las salidas principales y al
amplificador de potencia, es decir la fuente que
va a ser escuchada. El nombre de la fuente
seleccionada se mostrará en el Visualizador de
Funciones
del panel frontal.
Botones de Selección y
Visualización de la Fuente
a Grabar
Pulse uno de los Botones Recording Selector
para seleccionar la señal de entrada que será
enviada a las salidas de grabación. El nombre
de la fuente seleccionada se mostrará en el
Visualizador de Funciones
del panel fron-
tal. Cuando no esté grabando nada, pulse el
botón Off. Esto minimiza la posibilidad de que
se produzcan interferencias procedentes de otros
componentes del equipo.
Disponer de selectores independientes para
Escucha y Grabación añade un significativo
grado de flexibilidad a la manera en que usted
puede utilizar el RA-1070. Por ejemplo,
seleccionando CD con el Selector Record y Tuner
con el Selector Listening usted puede grabar un
disco compacto en una cinta mientras escucha
un programa radiofónico.
Si desea duplicar (“dub”) una grabación de una
platina a otra, la fuente de sonido original deberá
ser conectada a las entradas/salidas Tape 1.
Pulse el botón Tape 1 del Selector de Fuente de
Grabación. Conecte la platina en la que grabará
la señal a las entradas/salidas Tape 2.
Control de Contorno
(”Contour”)
En vez de controles de tono convencionales, el
RA-1070 incorpora en su panel frontal un control
denominado Contour (ajuste de la curva de
tonalidad) que selecciona uno de cinco ajustes
disponibles. Cada ajuste proporciona una curva
de realce en frecuencia predeterminado. Los
ajustes disponibles son:
Off: los circuitos de contorno son evitados para
garantizar el sonido más puro posible.
L-1: realce moderado de la respuesta en graves
(+3 dB @ 100 Hz).
L-2: realce superior de la respuesta en graves
(+4 dB @ 100 Hz).
H: realce moderado de la respuesta en agudos
(+3 dB @ 10 kHz).
LH: combinación del realce de graves L-2 y el
realce de agudos H.
41
Toma de Auriculares
La salida de Auriculares (“Phones”) le permite
conectar unos auriculares para escuchar música
en la intimidad. Esta salida incluye una toma
estereofónica estándar de 1/4”. Si sus auricu-
lares incorporan un tipo de clavija diferente,
como por ejemplo una de tipo “mini” de 1/8”,
entonces necesitará el adaptador
correspondiente. Contacte con su distribuidor
autorizado de productos Rotel para que le
consiga el adaptador adecuado. La conexión
de unos auriculares no interrumpe la señal
enviada a las cajas acústicas. Para silenciar las
cajas acústicas, utilice el Selector de Cajas
Acústicas. La posición del Selector Listening
controla la fuente que es escuchada. Sitúe el
Selector Listening del panel frontal en la fuente
que quiera escuchar o pulse el botón
correspondiente del mando a distancia.
NOTA: Puesto que la sensibilidad de los
auriculares puede variar mucho, le
recomendamos que reduzca siempre el
nivel de volumen antes de proceder a la
conexión o desconexión de los mismos.
Funciones del Mando a
Distancia
Selección de la Fuente a
Escuchar
Para seleccionar las fuentes a escuchar, pulse:
Fuente Botón
Phono PH
CD CD
Tuner TUN
DVD/Vïdeo V1
Aux 1 V4
Aux 2 V5
Tape 1 TAPE 1
Tape 2 TAPE 2
Selección de la Fuente a
Grabar
Para seleccionar la Entrada para Grabación,
pulse el botón Zone
y a continuación el
correspondiente a la fuente cuya señal quiera
usted grabar. Consulte la tabla del apartado
anterior (Tape 2 no puede ser seleccionada como
Entrada para Grabación).
Una vez seleccionada una Entrada para
Grabación, los botones de Selección de Fuente
regresan a la función de selección de la Fuente
a Escuchar.
Para desactivar la Selección para Grabación,
pulse el botón Zone y a continuación el botón
Shift
.
Botón de Silenciamiento
(“Mute”)
Pulse el botón Mute para reducir temporalmente
el nivel de volumen del sistema. Púlselo de nuevo
para que vuelva a su nivel original.
Control del Visualizador de
Funciones
Activación/Desactivación del
Visualizador de Funciones
Para activar o desactivar el Visualizador de
Funciones del panel frontal, pulse el botón Display
del RR-969. Cuando el visualizador está
desactivado, las visualizaciones correspondientes
a los selectores Listening y Recording para
padearán durante 5 segundos cada vez que
sea seleccionada una nueva fuente.
Personalización del
Visualizador de
Funciones
Usted puede programar el RA-1070 para que
muestre nombres personalizados –de hasta 5
caracteres de largo- en las pantallas de
visualización correspondientes a los selectores
Listening y Recording. Por ejemplo, si a la entrada
Aux 1 ha sido conectado un sintonizador de
antena parabólica para Televisión Digital por
Satélite, podría programar el RA-1070 para
que muestre en pantalla “DSS” cada vez que
seleccione dicha entrada.
Ejemplo:
1. Seleccione Aux 1 como fuente de entrada
para escuchar, con lo que aparecerá AUX
1 en el visualizador de funciones. Pulse y
mantenga pulsado el botón Menu/OSD
hasta que los caracteres del visualizador
de funciones se conviertan en bloques
parpadeantes.
2. Utilice los botones t/u
del mando a
distancia RR-969 para desplazarse a través
del conjunto de caracteres disponibles
(diríjase para ello a la página 3 del manual
de instrucciones del RR-969). Cuando
aparezca en pantalla el carácter deseado,
pulse Enter
para confirmarlo e ir al
siguiente carácter.
3. Repita el paso anterior para seleccionar el
resto de caracteres. Una vez seleccionado
y confirmado el último carácter, el nuevo
nombre es guardado automáticamente.
Una vez que la visualización correspondiente
a la fuente Listening ha sido personalizada, el
nuevo nombre también aparece cuando dicha
fuente es seleccionada para su Grabación (la
excepción es la entrada Tape 2, que no puede
ser seleccionada como fuente para grabación).
Cuando se selecciona una entrada con un
nombre personalizado, se visualizará
previamente el nombre original de la misma
durante 2 segundos.
Borrado de la
Personalización del
Visualizador de Funciones
Para borrar todas las visualizaciones
personalizadas, ponga primero en marcha al
RA-1070 y a continuación pulse
simultáneamente los botones Phono del selec-
tor Listening y Off del selector Recording. Esto
hará que todas las visualizaciones regresen a
sus ajustes originales.
Circuitería de Protección
El RA-1070 incluye circuitos de protección frente
a excesos de temperatura y de corriente que
lo protegen frente a posibles daños debidos a
fallos internos o condiciones de funcionamiento
extremas. Los circuitos de protección son
independientes de la señal de audio y no tienen
ningún impacto en el sonido final; en cambio,
monitorizan la temperatura de los dispositivos
de salida (es decir los transistores de potencia)
y silencian el amplificador si la temperatura del
mismo excede los límites correspondientes a un
funcionamiento seguro.
En la mayoría de casos, usted nunca verá en
acción a esta circuitería de protección. No
obstante, en el caso de que se produjese una
condición de fallo el amplificador dejaría de
funcionar y el indicador luminoso de protección
del panel frontal se activaría.
Si esto sucede, apague el amplificador. Déjelo
enfriar durante varios minutos e intente identificar
y corregir el problema causante de la activación
de la circuitería de protección. Cuando ponga
en marcha de nuevo el amplificador, el circuito
de protección se reinicializará automáticamente
y el indicador luminoso debería apagarse.
Español
42
En la mayoría de casos, la circuitería de
protección se activa debido a la presencia de
una condición de funcionamiento erróneo, como
por ejemplo cables de conexión a las cajas
acústicas cortocircuitados o una ventilación
inadecuada que provoque el sobrecalentamiento
del aparato. Sólo en casos muy raros una
impedancia de las cajas acústicas altamente
reactiva o extremadamente baja podría
provocar la activación de la circuitería de
protección.
Si la circuitería de protección se dispara
repetidamente y usted se ve incapaz de aislar
y corregir la causa del fallo que la activa, le
rogamos que contacte con su distribuidor
autorizado de productos Rotel para que le ayude
a solucionar el problema.
Problemas y Posibles
Soluciones
La mayoría de dificultades que suelen producirse
en los sistemas de audio son el resultado de
conexiones realizadas incorrectamente o ajustes
inapropiados. En caso de que usted se encuentre
con algún problema, aísle en primer lugar el
área afectada, compruebe los ajustes de con-
trol realizados, determine la causa del fallo y
haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz
de hacer funcionar de nuevo el RA-1070,
considere las sugerencias que le damos para
las siguientes condiciones:
El Indicador Luminoso de
Puesta en Marcha No Se
Activa
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
debería activarse en el momento de conectar
el RA-1070 a una toma de corriente eléctrica.
En caso de que ello no sea así, compruebe dicha
toma con otro dispositivo eléctrico, como por
ejemplo una bombilla, y asegúrese de que la
misma no esté controlada por un conmutador
no activo.
Sustitución del Fusible
En el caso de que otro dispositivo eléctrico
conectado a la toma anterior funcione
correctamente y el indicador luminoso de
Posición de Espera (“Standby”) del RA-1070
siga sin activarse cuando este último sea
conectado a dicha toma, significa que es muy
posible que el fusible de protección interno del
aparato se haya fundido. Si usted cree que ha
sucedido esto, contacte con su distribuidor
autorizado de productos Rotel para que le
proporcione uno nuevo y se lo instale
adecuadamente.
No Hay Sonido
Verifique la fuente de señal para asegurarse de
que esté funcionando correctamente. Asegúrese
de que los cables que van desde la fuente de
señal a las entradas del RA-1070 estén
conectados adecuadamente. Asegúrese de
que el Selector Listening coincida con la
entrada adecuada. Asegúrese de que el
Selector Speakers esté situado en la
posición correcta. Compruebe el cableado
entre el RA-1070 y las cajas acústicas.
Activación del Indicador
Luminoso de Protección
El indicador luminoso del panel frontal se activa
cuando los circuitos de protección del RA-1070
han interrumpido el funcionamiento de este
último. Por lo general, esto ocurre solamente
cuando las ranuras de ventilación están
bloqueadas, cuando los cables de conexión a
las cajas acústicas se han montado
inadecuadamente o al cabo de un período de
uso intensivo. Desconecte el equipo y espere que
el amplificador se enfríe. A continuación pulse
el conmutador de puesta en marcha del panel
frontal varias veces para reinicializar los
dispositivos de protección. Si el problema no
es corregido o vuelve a suceder, significa que
hay algo en el propio amplificador o en el equipo
que no funciona.
Características Técnicas
Potencia Continua de Salida 100 vatios/canal
20-20.000 Hz, THD <0’03%, 8 ohmios)
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz) <0’03% a la potencia nominal, a la
mitad de la misma o a 1 vatio
Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) <0’05% a la potencia nominal, a la
mitad de la misma o a 1 vatio
Respuesta en Frecuencia
Entradas de Línea 4-100.000 Hz, ±3 dB
Entrada Fono 20-20.000 Hz, ±0’5 dB
Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios 400
Sensibilidad/Impedancia de Entrada
Entradas de Línea 150 mV/33 kohmios
Entrada de Fono 1’2 mV/68 kohmios
Nivel de Entrada Máximo
Entradas de Línea 5 V
Entrada de Fono (MM) 70 mV
Salida Nominal del Preamplificador 1 V
Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A)
Entradas de Línea 102 dB
Entrada de Fono (MM) 70 dB
Alimentación
Versión para EE.UU. 115 voltios/60 Hz
Versión para Europa 230 voltios/50 Hz
Consumo 400 vatios
Dimensiones (An x Al x P) 430x121x360 mm
Peso Neto 10’3 kg
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de
instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin previo aviso.
RA-1070 Amplificador Integrado Estereofónico

Transcripción de documentos

RA-1070 Stereo Integrated Amplifier 4 Figure 3: Phono and Line Inputs; Recorder Input/Output Entrées Phono et Ligne␣ ; Entrée/sortie enregistrement Phono- und Hochpegeleingänge; Tape-Ein- und -Ausgänge Ingressi di linea e phono ingresso/uscita del registratore Entradas de Fono y de Línea; Entrada/Salida para Grabador De platenspeleringang en lijningangen; opname/weergave-apparaat in- en uitgang CD PLAYER OUTPUT R L ROTEL RA-1070 EXT REM INTEGRATED AMPLIFIER MODEL NO. RA-1070 POWER CONSUMPTION: 400W IN AUX 1 IR OUT IN 1 12V TRIGGER OUT 2 1 COMPUTER I/O 2 TAPE 2 DVD /VIDEO OUT SPEAKER IMPEDANCE A AND B – 8 OHMS MINIMUM A OR B – 4 OHMS MINIMUM IN TUNER TAPE 1 PRE OUT 1 2 SPEAKERS A CD AUX 2 RIGHT LEFT RIGHT RIGHT LEFT OUT PHONO SPEAKERS B LEFT RIGHT LEFT RIGHT SWITCHED 200W MAX. LEFT WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOTEXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE RECORDER INPUT OUTPUT L R PH0NO GND R L Figure 4: Speaker Output Connection Branchements des sorties enceintes acoustiques Anschluß der Lautsprecher Collegamento d’uscita del diffusore Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas De luidsprekeraansluitingen ROTEL RA-1070 SPEAKER SPEAKER EXT REM IN INTEGRATED AMPLIFIER MODEL NO. RA-1070 POWER CONSUMPTION: 400W IN AUX 1 IR OUT 1 12V TRIGGER OUT 2 1 COMPUTER I/O 2 TAPE 2 DVD /VIDEO OUT TUNER IN SPEAKER IMPEDANCE TAPE 1 A AND B – 8 OHMS MINIMUM A OR B – 4 OHMS MINIMUM PRE OUT 1 2 SPEAKERS A CD OUT PHONO AUX 2 RIGHT LEFT RIGHT LEFT LEFT RIGHT SPEAKERS B LEFT RIGHT LEFT RIGHT SWITCHED 200W MAX. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOTEXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE Español 35 ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad ni permita que ningún objeto extraño penetre en su interior. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su inspección y posterior reparación. Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funcionar el aparato. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación. Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo. Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o un aspirador. Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor del aparato. No coloque nunca el RA-1070 en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir una refrigeración adecuada. Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o de cualquier otra instalación que produzca calor. El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel posterior (230 V/50 Hz para los países de la Comunidad Europea y 115 V/60 Hz para Estados Unidos). Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del cable de alimentación de dos clavijas polarizado suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. El cable debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica de dos terminales que se adapten perfectamente a las clavijas del cable de alimentación del aparato. No utilice ningún tipo de cable de extensión. No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato. El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo las vacaciones de verano). Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio técnico cualificado para su inspección/reparación si: •El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado. •Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato. •El aparato ha sido expuesto a la lluvia. •El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado. •El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo. Contenido Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos (IR) .................................... 39 Figura 1: Controles y Conexiones Figura 2: Mando a Distancia RR-969 Figure 3: Entradas de Fono y de Línea; Entrada/Salida para Grabador Figura 4: Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas 3 3 Entrada para Control Remoto Externo Salida de Infrarrojos 4 Salida para Señal de Disparo de 12 V ........................................ 40 39 40 4 Acerca de Rotel ................................... 36 Conector de Entrada/Salida para Ordenador ..................................... 40 Para Empezar ...................................... 36 Controles de Audio .............................. 40 Algunas Precauciones Colocación Cables Controles del Nivel de Volumen Botones de Selección y Visualización de la Fuente a Escuchar Botones de Selección y Visualización de la Fuente a Grabar Control de Contorno (”Contour”) 36 36 37 Mando a Distancia RR-969 .................. 37 Utilización del RR-969 Control de Otros Componentes Sensor de Control Remoto Programación del RR-969 37 37 37 38 Alimentación y Control ......................... 38 Toma de Corriente Eléctrica Alterna Botón de Puesta en Marcha y Botón de Puesta en Marcha a Distancia Tomas de Corriente Alterna Auxiliares 37 Toma de Auriculares 40 40 40 40 ....................... 41 Funciones del Mando a Distancia .......... 41 Selección de la Fuente a Escuchar Selección de la Fuente a Grabar Botón de Silenciamiento (“Mute”) 41 41 41 38 38 Control del Visualizador de Funciones ... 41 Conexiones de Entrada ........................ 38 41 Entrada de Fono y Conexión a Masa Entradas de Línea Conexiones para Grabación Salidas Preamplificadas 38 38 ............ 38 ................. 38 Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas y Conmutador para la Selección de las Cajas Acústicas ...... 39 Selección de las Cajas Acústicas Selección del Cable de Conexión a las Cajas Acústicas Polaridad y Puesta en Fase Conexión de las Cajas Acústicas 39 39 39 39 Activación/Desactivación del Visualizador de Funciones Personalización del Visualizador de Funciones Borrado de la Personalización del Visualizador de Funciones Circuitería de Protección 41 41 ................. 41 Problemas y Posibles Soluciones .......... 42 El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa Sustitución del Fusible No Hay Sonido Activación del Indicador Luminoso de Protección 42 42 42 42 Características Técnicas........................ 42 RA-1070 Amplificador Integrado Estereofónico 36 Acerca de Rotel Para Empezar Rotel fue fundada hace mas de 40 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de cuales sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus empleados. Gracias por adquirir el Amplificador Integrado Estereofónico Rotel RA-1070. Utilizado en un sistema de reproducción musical de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus composiciones musicales favoritas. Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos de artículos, bancos de pruebas y galardones firmados por los críticos especializados más respetados del mundo, una sólida reputación por la excelencia de sus productos. Los comentarios de estos profesionales que escuchan música cada día hacen posible que la compañía se reafirme en la validez de sus objetivos: la puesta a punto de componentes y equipos musicales, fiables y asequibles. Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos que le permita disfrutar de su música predilecta durante largos años. El RA-1070 es un componente de audio de altas prestaciones extremadamente completo. Todos los aspectos de su diseño han sido optimizados para preservar toda la gama dámica y todas las sutilezas de su música predilecta. El RA-1070 incorpora una fuente de alimentación altamente regulada que incluye un transformador de alimentación toroidal y condensadores de láminas finas diseñados y construidos a medida siguiendo especificaciones de Rotel. Esta fuente de alimentación de baja impedancia posee una generosa reserva de energía que permite al RA-1070 reproducir fácilmente las más exigentes señales de audio. Un diseño de este tipo resulta más caro de fabricar pero es mejor para la música. Las placas de circuito impreso (PCB) del RA-1070 han sido diseñadas con Pistas Circuitales Simétricas a fin de asegurar el perfecto mantenimiento de las relaciones temporales de la música y la más fiel reproducción de las mismas. La circuitería del RA-1070 utiliza resistencias de película metálica y condensadores de poliestireno o polipropileno en los puntos más críticos del recorrido de la señal de audio. Todos los aspectos de este diseño han sido examinados al milímetro con el objetivo último de conseguir una fiel reproducción de la música. El RA-1070 incluye una soberbia etapa de preamplificación de fono que ha sido diseñada para ser utilizada con las populares cápsulas magnéticas de imán móvil (MM). Esto muestra nuestro compromiso con la calidad sonora de los discos de vinilo y nuestro interés en la recreación de la mejor música. El RA-1070 es un aparato fácil de instalar y el manejo de sus principales funciones no tiene por qué comportar ningún problema. Si usted ya está experimentado en el manejo de componentes de audio estereofónicos, en principio no debería encontrar nada que le resultara especialmente complicado durante la puesta a punto inicial del mismo. Basta con que conecte el resto de componentes de su equipo y disfrute con su música preferida. Algunas Precauciones Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto del RA-1070, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el aparato, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizado de Productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos. Guarde el embalaje del RA-1070 y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del RA-1070 en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato. Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada con el RA-1070. Asegúrese asimismo de mantener en su poder la factura de compra puesto que es la mejor manera de que usted se acuerde de la fecha de compra, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el período de garantía. Colocación Al igual que todos los componentes de audio que manejan señales de bajo nivel, el RA-1070 puede verse afectado por su entorno. Evite colocar otros componentes encima del RA-1070 ya que ello impedirá a este último disipar el calor que genera. Asimismo, no coloque el RA-1070 encima de otros componentes ya que de este modo se minimizará la posibilidad de que éstos capten zumbidos o interferencias procedentes de aquél. Le recomendamos que instale el RA-1070 en muebles diseñados específicamente para albergar componentes de audio. Dichos muebles están concebidos para reducir o suprimir vibraciones que pueden afectar negativamente a la calidad del sonido. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje acerca de los muebles más adecuados para su equipo y sobre la adecuada instalación en los mismos de sus componentes de audio. 37 Cables Asegúrese de que los cables de alimentación, digitales y de modulación de su equipo estén alejados entre sí ya que de este modo se minimizarán las posibilidades de que la señal de audio se vea afectada por ruido o interferencias procedentes de los cables digitales o de alimentación. El uso sistemático de cables apantallados de alta calidad también contribuirá a prevenir la entrada de ruido o interferencias susceptibles de degradar la calidad sonora de su equipo. Si tiene alguna pregunta que realizar al respecto, le recomendamos que visite a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje los cables más adecuados para su sistema. Mando a Distancia RR-969 El RA-1070 se sirve de serie con un completo mando a distancia con capacidad de aprendizaje que puede controlar, además del propio RA-1070, hasta nueve componentes adicionales. Un manual de instrucciones separado que se suministra con el mando proporciona instrucciones detalladas sobre la programación y utilización del RR-969 para que el mismo pueda reemplazar todos los mandos a distancia de su equipo. Para evitar redundancias innecesarias, en estas páginas suministramos únicamente información básica sobre el uso del RR-969 para controlar el RA-1070. La mayoría de funciones del RR-969 duplican a las realizadas por los controles del panel frontal del RA-1070. En el presente manual, las funciones del mando a distancia son cubiertas en la misma sección en que se describe el funcionamiento del aparato con los controles del panel frontal. Los números ubicados en cajas de color gris, como por ejemplo , indican objetos presentes en las ilustraciones correspondientes a los controles del panel frontal y las conexiones del panel posterior. Diríjase para ello a la Figura 1 de la página 3. Las letras ubicadas en cajas grises, como por ejemplo , hacen referencia a objetos presentes en la ilustración del RR-969. Diríjase para ello a la Figura 2 de la página 3. Utilización del RR-969 Para manejar el RA-1070 con el mando a distancia, active el modo AUDIO, en caso de que sea necesario, pulsando el botón AUD . El modo AUDIO permanecerá seleccionado hasta que se pulse otro botón DEVICE. Español Control de Otros Componentes Alimentación y Control Para controlar otros componentes con el RR-969, pulse el botón de Selección de Dispositivo apropiado. Para más información, diríjase al manual de instrucciones del RR-969. Toma de Corriente Eléctrica Alterna Sensor de Control Remoto El Sensor de Control Remoto está localizado en el panel frontal a la derecha del botón de Puesta en Marcha. Su misión es captar las señales de rayos infrarrojos procedentes del mando a distancia. No cubra ni bloquee dicho sensor. Asegúrese de que el mismo permanezca despejado de cualquier posible obstrucción ya que en caso contrario no funcionará correctamente. El funcionamiento del Sensor de Control Remoto también puede verse afectado si es expuesto a luz brillante, en particular luz solar directa. Asimismo, es posible que las funciones de control a distancia no actúen de manera fiable si las pilas del RR-969 están a punto a de agotarse. Programación del RR-969 El RR-969 está preprogramado en fábrica para controlar el RA-1070. En caso de que el modo de Audio del RR-969 no gobernara el RA-1070, es posible que la programación de aquél haya sido cambiada. Para restaurar la programación original, pulse el botón semioculto Preload del mando a distancia con la punta de un bolígrafo. NOTA: La pulsación del botón PRELOAD borrará cualquier programación personalizada existente y las órdenes de control memorizadas, situando de nuevo el RR-969 en sus ajustes de fábrica. El RA-1070 utiliza una cantidad moderada de energía para funcionar. No obstante, hay dos tomas de corriente auxiliares en el panel posterior del aparato que pueden ser utilizadas para suministrar hasta un total de 200 vatios a otros componentes del equipo (preferentemente fuentes de sonido). En consecuencia, el RA-1070 debería ser conectado directamente a una toma de corriente polarizada de dos clavijas. Evite utilizar ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad siempre y cuando esté (y también, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) preparada para manejar la corriente exigida por todos los componentes conectados a la misma. NOTA: No conecte el cable de alimentación de una etapa de potencia a las tomas de corriente auxiliares del RA-1070. A menudo, las etapas de potencia drenan más energía de la que las citadas tomas son capaces de suministrar. Las tomas de corriente eléctrica auxiliares deberían utilizarse únicamente para alimentar fuentes de señal, como por ejemplo un reproductor de CD o DVD o un sintonizador. Su RA-1070 está configurado en fábrica para que trabaje con la tensión de red correcta que corresponda al país en que haya sido comprado (115 voltios de corriente alterna/60 Hz para Estados Unidos y 230 voltios de corriente alterna/50 Hz para la Comunidad Europea). Dicha configuración está indicada en un lugar visible de la arte izquierda del panel posterior del aparato. NOTA: En caso de que tuviese que desplazar su RA-1070 a otro país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con tensiones de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del RA-1070 le expone a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel. RA-1070 Amplificador Integrado Estereofónico 38 Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica. Conexiones de Entrada Botón de Puesta en Marcha y Botón de Puesta en Marcha a Distancia NOTA: Para evitar la presencia de ruidos susceptibles de ser apreciados tanto por usted como por sus cajas acústicas, asegúrese de que el sistema esté desconectado cuando usted esté realizando cualquier tipo de conexión de señal. El conmutador Power está ubicado en la parte izquierda del panel frontal. Cuando es pulsado, el RA-1070 se pone en marcha y los indicadores luminosos y visualizadores de funciones del panel frontal se activan. Cuando el botón Power del panel frontal está en la posición “on”, el botón Power del mando a distancia RR-969 puede ser utilizado para situar al RA-1070 en la posición de espera y devolverlo a la posición de pleno funcionamiento. Cuando el RA-1070 está en la posición de espera, el visualizador de funciones del panel frontal está apagado y los circuitos internos de aquél se sitúan en su modalidad de bajo consumo. (Ver Figura 3) El RA-1070 incorpora conectores RCA convencionales para todas sus entradas de señal. Entrada de Fono y Conexión a Masa Conecte el cable procedente del giradiscos a las tomas izquierda y derecha apropiadas. Si el giradiscos incluye un cable de “masa”, conéctelo al terminal con fijación por rosca específicamente pensado para él situado a la izquierda de las entradas de Fono. Le ayudará a prevenir zumbidos y ruidos. NOTA: El RA-1070 será activado y situado en su modo de funcionamiento normal tan pronto como sea conectado a una toma de corriente alterna. Asegúrese de situar el control de Volumen al mínimo (es decir girado completamente en sentido contrario al de las agujas de un reloj) antes de conectar el cable de alimentación. Entradas de Línea Tomas de Corriente Alterna Auxiliares Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”) están claramente identificados y deberían ser conectados a los terminales pertinentes de las fuentes correspondientes. Los conectores RCA correspondientes al canal Izquierdo son de color blanco, mientras que los del canal Derecho son de color rojo. Utilice cables de alta calidad equipados con conectores RCA para la conexión de cualquier fuente al RA-1070. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje sobre los cables a utilizar. (sólo en la versión para América del Norte) El RA-1070 incorpora dos tomas de corriente eléctrica conmutadas en su panel posterior. Una vez el aparato esté en su modo de funcionamiento normal, podrá disponerse de una señal eléctrica alterna en cada una de ellas. Dichas tomas estarán inactivas (es decir que no podrán suministrar energía eléctrica) cuando el RA-1070 esté en la posición de espera. La potencia total disponible en las dos tomas es de 200 vatios. Estas tomas son adecuadas para alimentar cualquier fuente de señal, como por ejemplo un reproductor de CD o de DVD, un sintonizador o una platina a casetes, y no deberían ser utilizadas para alimentar etapas de potencia. La conexión, a cualquiera de dichas tomas, de componentes capaces de drenar una potencia superior a 200 vatios podría dañar el conmutador de puesta en marcha del RA-1070. Las entradas CD, DVD/Vídeo, Tuner y Aux del RA-1070 son entradas “de nivel de línea” y sirven para conectar componentes tales como reproductores de discos compactos, grabadores/reproductores de vídeo Hi-Fi o NICAM Estéreo, sintonizadores, reproductores de LaserDisc o la salida analógica de una mecánica de transporte de CD-ROM. Conexiones para Grabación (Ver Figura 3) Las entradas y salidas Tape 1 y Tape 2 pueden utilizarse para la conexión a cualquier componente de grabación/reproducción que acepte señales de entrada y salida analógicas estándar de nivel de línea, que por lo general suele ser una platina a casetes convencional. Cuando conecte un componente de grabación al RA-1070, recuerde que las salidas de aquél deben conectarse a las entradas tape del RA-1070. De modo similar, las salidas tape del RA-1070 deben ser conectadas a las entradas del grabador. Al igual que sucede con otras fuentes, asegúrese de conectar los canales Izquierdo y Derecho correspondientes a cada componente a los canales adecuados de los componentes asociados. Utilice cables de interconexión de alta calidad para evitar pérdidas en la calidad de sonido. Salidas Preamplificadas El RA-1070 incluye dos parejas de salidas preamplificadas. La señal correspondiente a la fuente seleccionada con el Selector de Fuente de Escucha está siempre disponible en estas salidas. Por lo general, estas salidas son utilizadas para suministrar una señal a otro amplificador integrado o etapa de potencia que a su vez excitará cajas acústicas instaladas en una ubicación remota. También pueden utilizarse para enviar señales a un procesador de sonido envolvente o cualquier otro componente que realice funciones de procesado de señal. 39 Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas y Conmutador para la Selección de las Cajas Acústicas (Ver Figura 4 para la realización de las conexiones pertinentes) El RA-1070 incorpora dos pares de salidas para la conexión de cajas acústicas designados por “A” y “B” . Dichas salidas son controladas por el conmutador giratorio Speaker Selector que figura en el panel frontal del aparato. Selección de las Cajas Acústicas Si sólo se va a utilizar una pareja de cajas acústicas, cada caja puede tener una impedancia nominal de hasta 4 ohmios. Por el contrario, si se van a utilizar simultáneamente las parejas de cajas acústicas A y B, cada caja debería tener una impedancia de 8 ohmios o más. Por lo general, la impedancia de las cajas acústicas es un parámetro bastante poco preciso, de modo que en la práctica muy pocas cajas acústicas presentarán problemas al RA-1070. Para cualquier duda o cuestión que tenga al respecto, consulte con su distribuidor autorizado de productos Rotel. Selección del Cable de Conexión a las Cajas Acústicas Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para conectar el RA-1070 a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad de dicho cable pueden tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de su equipo. Un cable de conexión de calidad estándar funcionará pero es posible que provoque una disminución de la potencia de salida o una atenuación de la respuesta en graves, en particular si la longitud del mismo es elevada. En general, un cable más consistente mejorará la calidad del sonido. Para conseguir unas prestaciones óptimas, debería considerar la compra de cables de alta calidad especialmente diseñados para aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizado de productos Rotel puede ayudarle a seleccionar los cables que vaya a utilizar en su sistema. Polaridad y Puesta en Fase La polaridad, es decir la orientación positiva/ negativa de las conexiones correspondientes a cada caja acústica, y a la unión con el amplificador deben ser coherentes, de modo que todas las cajas acústicas del sistema estén en fase. Si la polaridad de una conexión es invertida por error, se producirá una fuerte caída de la respuesta en graves, así como una degradación perceptible de la imagen estereofónica global. Todos los cables están marcados de manera que usted pueda identificar fácilmente los dos conductores. Puede haber marcas o líneas impresas en el revestimiento aislante de un conductor. El cable también puede presentar un claro aislamiento al incorporar conductores de distintos colores (cobre y plata). También puede haber indicaciones de polaridad impresas en el revestimiento aislante. Identifique los conductores positivos y negativos y sea coherente con cada una de las conexiones del amplificador y las cajas acústicas. Conexión de las Cajas Acústicas Desconecte todos los componentes de su equipo antes de llevar a cabo la conexión de las cajas acústicas. El RA-1070 incorpora terminales de conexión debidamente codificados (por colores) en su panel posterior. Estos conectores aceptan cable pelado, conectores de tipo horquilla o conectores de tipo banana doble (excepto en los países de la Comunidad Europea, donde su uso no está permitido). Lleve el cable desde el RA-1070 hasta las cajas acústicas. Procure que el mismo posea la suficiente longitud para que pueda accederse sin ninguna restricción a los terminales de conexión de aquéllas. Si usted está utilizando conectores dobles de tipo banana, únalos primero a los cables y a continuación insértelos en la zona posterior de los terminales de conexión. En cualquier caso, las tuercas de fijación de dichos terminales deberían bloquearse girándolas en sentido horario. Español Si está utilizando conectores de tipo horquilla, conéctelos en primer lugar a los cables. Si está colocando directamente cable pelado a los terminales de conexión a las cajas acústicas, separe los cables correspondientes a cada conductor y quite la parte superior del revestimiento aislante. Asegúrese asimismo de no cortar ninguno de los conductores propiamente dichos. Libere (girándolas en sentido contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fijación hexagonales y a continuación coloque los conectores alrededor de los terminales de conexión a las cajas acústicas o el cable pelado en el orificio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijación hexagonales para sujetar firmemente en su lugar el conector o el cable de conexión. NOTA: Asegúrese de que no haya restos de cable que puedan tocar los cables o conductores adyacentes. Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos (IR) Entrada para Control Remoto Externo Esta minitoma de 3’5 mm (designada por EXT REM IN) recibe códigos de control de cualquier receptor de infrarrojos estándar (perteneciente a marcas como Xantech, etc.) ubicado en la sala de escucha principal. Esta función resulta especialmente útil cuando el RA-1070 está instalado en un mueble y el sensor de infrarrojos del panel frontal está bloqueado. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le proporcione información sobre los receptores de rayos infrarrojos externos disponibles en el mercado y el cableado adecuado para una clavija que se ajuste al receptáculo de la minitoma. NOTA: Las señales de rayos infrarrojos de la toma EXTERNAL REMOTE IN pueden ser retransmitidas a las fuentes del equipo utilizando emisores de infrarrojos externos o conexiones por cable a las tomas IR OUT. RA-1070 Amplificador Integrado Estereofónico Salida de Infrarrojos Las tomas IR OUT 1 y 2 envían señales de infrarrojos recibidas en la toma EXTERNAL REM IN a un emisor de rayos infrarrojos ubicado en la parte delantera de una fuente o a reproductores de discos compactos, platinas a casetes o sintonizadores de Rotel que incorporen un conector de infrarrojos compatible en su panel posterior. Esta salida se utiliza para permitir que las señales de infrarrojos puedan procesarse junto con las procedentes de un mando a distancia cuando los sensores de las fuentes del equipo están bloqueados como consecuencia de la instalación de las mismas en un mueble. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le proporcione información adicional sobre los repetidores de rayos infrarrojos disponibles en el mercado. NOTA: El terminal EXT REM IN situado cerca de estas tomas sirve para ser utilizado junto con un sensor de infrarrojos que duplique al del panel frontal y esté ubicado en la zona primaria. Salida para Señal de Disparo de 12 V Algunos componentes de audio pueden activarse automáticamente cuando reciben una “señal” de puesta en marcha de 12 voltios. Las Salidas para Señal de Disparo de 12 V del RA-1070 suministran la señal requerida. Conecte componentes compatibles con dichas tomas al RA-1070 mediante un cable terminado en una miniclavija convencional de 1/8”. Cuando el RA-1070 se sitúa en la posición de espera, la señal de disparo es interrumpida, por lo que los componentes por él controlados son desactivados. 40 Conector de Entrada/ Salida para Ordenador El RA-1070 puede ser gobernado desde un ordenador personal equipado con software de control de sistemas de audio desarrollado por marcas específicamente dedicadas a ello. Este control se lleva a cabo enviando los códigos operativos normalmente enviados por el mando a distancia RR-969 a través de una conexión en red por cable desde el ordenador. La entrada COMPUTER I/O proporciona la conexión necesaria para ello en el panel posterior del RA-1070. Acepta clavijas modulares RJ-45 de 8 patillas idénticas a las utilizadas comúnmente en el cableado de redes Ethernet 10-BaseT UTP. Contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para recibir información adicional sobre las conexiones, el software y los códigos operativos necesarios para controlar el RA-1070 desde un ordenador. Botones de Selección y Visualización de la Fuente a Grabar Pulse uno de los Botones Recording Selector para seleccionar la señal de entrada que será enviada a las salidas de grabación. El nombre de la fuente seleccionada se mostrará en el Visualizador de Funciones del panel frontal. Cuando no esté grabando nada, pulse el botón Off. Esto minimiza la posibilidad de que se produzcan interferencias procedentes de otros componentes del equipo. Disponer de selectores independientes para Escucha y Grabación añade un significativo grado de flexibilidad a la manera en que usted puede utilizar el RA-1070. Por ejemplo, seleccionando CD con el Selector Record y Tuner con el Selector Listening usted puede grabar un disco compacto en una cinta mientras escucha un programa radiofónico. Controles de Audio Si desea duplicar (“dub”) una grabación de una platina a otra, la fuente de sonido original deberá ser conectada a las entradas/salidas Tape 1. Pulse el botón Tape 1 del Selector de Fuente de Grabación. Conecte la platina en la que grabará la señal a las entradas/salidas Tape 2. Controles del Nivel de Volumen Control de Contorno (”Contour”) El control Volume del panel frontal aumenta o disminuye simultáneamente el nivel de volumen de los dos canales del RA-1070. Gírelo en sentido horario para incrementar el nivel de volumen o en sentido antihorario para disminuirlo. En el Botón Volume del mando a distancia RR-969, pulse p para incrementar el nivel de volumen o q para disminuirlo. En vez de controles de tono convencionales, el RA-1070 incorpora en su panel frontal un control denominado Contour (ajuste de la curva de tonalidad) que selecciona uno de cinco ajustes disponibles. Cada ajuste proporciona una curva de realce en frecuencia predeterminado. Los ajustes disponibles son: Botones de Selección y Visualización de la Fuente a Escuchar Pulse uno de los Botones Listening Selector para seleccionar la señal de entrada que será enviada a las salidas principales y al amplificador de potencia, es decir la fuente que va a ser escuchada. El nombre de la fuente seleccionada se mostrará en el Visualizador de Funciones del panel frontal. Off: los circuitos de contorno son evitados para garantizar el sonido más puro posible. L-1: realce moderado de la respuesta en graves (+3 dB @ 100 Hz). L-2: realce superior de la respuesta en graves (+4 dB @ 100 Hz). H: realce moderado de la respuesta en agudos (+3 dB @ 10 kHz). LH: combinación del realce de graves L-2 y el realce de agudos H. 41 Toma de Auriculares La salida de Auriculares (“Phones”) le permite conectar unos auriculares para escuchar música en la intimidad. Esta salida incluye una toma estereofónica estándar de 1/4”. Si sus auriculares incorporan un tipo de clavija diferente, como por ejemplo una de tipo “mini” de 1/8”, entonces necesitará el adaptador correspondiente. Contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le consiga el adaptador adecuado. La conexión de unos auriculares no interrumpe la señal enviada a las cajas acústicas. Para silenciar las cajas acústicas, utilice el Selector de Cajas Acústicas. La posición del Selector Listening controla la fuente que es escuchada. Sitúe el Selector Listening del panel frontal en la fuente que quiera escuchar o pulse el botón correspondiente del mando a distancia. NOTA: Puesto que la sensibilidad de los auriculares puede variar mucho, le recomendamos que reduzca siempre el nivel de volumen antes de proceder a la conexión o desconexión de los mismos. Funciones del Mando a Distancia Selección de la Fuente a Escuchar Para seleccionar las fuentes a escuchar, pulse: Fuente Phono CD Tuner DVD/Vïdeo Aux 1 Aux 2 Tape 1 Tape 2 Botón PH CD TUN V1 V4 V5 TAPE 1 TAPE 2 Selección de la Fuente a Grabar Para seleccionar la Entrada para Grabación, pulse el botón Zone y a continuación el correspondiente a la fuente cuya señal quiera usted grabar. Consulte la tabla del apartado anterior (Tape 2 no puede ser seleccionada como Entrada para Grabación). Una vez seleccionada una Entrada para Grabación, los botones de Selección de Fuente regresan a la función de selección de la Fuente a Escuchar. Para desactivar la Selección para Grabación, pulse el botón Zone y a continuación el botón Shift . Botón de Silenciamiento (“Mute”) Pulse el botón Mute para reducir temporalmente el nivel de volumen del sistema. Púlselo de nuevo para que vuelva a su nivel original. Control del Visualizador de Funciones Activación/Desactivación del Visualizador de Funciones Para activar o desactivar el Visualizador de Funciones del panel frontal, pulse el botón Display del RR-969. Cuando el visualizador está desactivado, las visualizaciones correspondientes a los selectores Listening y Recording para padearán durante 5 segundos cada vez que sea seleccionada una nueva fuente. Personalización del Visualizador de Funciones Usted puede programar el RA-1070 para que muestre nombres personalizados –de hasta 5 caracteres de largo- en las pantallas de visualización correspondientes a los selectores Listening y Recording. Por ejemplo, si a la entrada Aux 1 ha sido conectado un sintonizador de antena parabólica para Televisión Digital por Satélite, podría programar el RA-1070 para que muestre en pantalla “DSS” cada vez que seleccione dicha entrada. Ejemplo: 1. Seleccione Aux 1 como fuente de entrada para escuchar, con lo que aparecerá AUX 1 en el visualizador de funciones. Pulse y mantenga pulsado el botón Menu/OSD hasta que los caracteres del visualizador de funciones se conviertan en bloques parpadeantes. del mando a 2. Utilice los botones t/u distancia RR-969 para desplazarse a través del conjunto de caracteres disponibles (diríjase para ello a la página 3 del manual de instrucciones del RR-969). Cuando aparezca en pantalla el carácter deseado, para confirmarlo e ir al pulse Enter siguiente carácter. Español 3. Repita el paso anterior para seleccionar el resto de caracteres. Una vez seleccionado y confirmado el último carácter, el nuevo nombre es guardado automáticamente. Una vez que la visualización correspondiente a la fuente Listening ha sido personalizada, el nuevo nombre también aparece cuando dicha fuente es seleccionada para su Grabación (la excepción es la entrada Tape 2, que no puede ser seleccionada como fuente para grabación). Cuando se selecciona una entrada con un nombre personalizado, se visualizará previamente el nombre original de la misma durante 2 segundos. Borrado de la Personalización del Visualizador de Funciones Para borrar todas las visualizaciones personalizadas, ponga primero en marcha al RA-1070 y a continuación pulse simultáneamente los botones Phono del selector Listening y Off del selector Recording. Esto hará que todas las visualizaciones regresen a sus ajustes originales. Circuitería de Protección El RA-1070 incluye circuitos de protección frente a excesos de temperatura y de corriente que lo protegen frente a posibles daños debidos a fallos internos o condiciones de funcionamiento extremas. Los circuitos de protección son independientes de la señal de audio y no tienen ningún impacto en el sonido final; en cambio, monitorizan la temperatura de los dispositivos de salida (es decir los transistores de potencia) y silencian el amplificador si la temperatura del mismo excede los límites correspondientes a un funcionamiento seguro. En la mayoría de casos, usted nunca verá en acción a esta circuitería de protección. No obstante, en el caso de que se produjese una condición de fallo el amplificador dejaría de funcionar y el indicador luminoso de protección del panel frontal se activaría. Si esto sucede, apague el amplificador. Déjelo enfriar durante varios minutos e intente identificar y corregir el problema causante de la activación de la circuitería de protección. Cuando ponga en marcha de nuevo el amplificador, el circuito de protección se reinicializará automáticamente y el indicador luminoso debería apagarse. RA-1070 Amplificador Integrado Estereofónico En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa debido a la presencia de una condición de funcionamiento erróneo, como por ejemplo cables de conexión a las cajas acústicas cortocircuitados o una ventilación inadecuada que provoque el sobrecalentamiento del aparato. Sólo en casos muy raros una impedancia de las cajas acústicas altamente reactiva o extremadamente baja podría provocar la activación de la circuitería de protección. 42 No Hay Sonido Verifique la fuente de señal para asegurarse de que esté funcionando correctamente. Asegúrese de que los cables que van desde la fuente de señal a las entradas del RA-1070 estén conectados adecuadamente. Asegúrese de que el Selector Listening coincida con la entrada adecuada. Asegúrese de que el Selector Speakers esté situado en la posición correcta. Compruebe el cableado entre el RA-1070 y las cajas acústicas. Si la circuitería de protección se dispara repetidamente y usted se ve incapaz de aislar y corregir la causa del fallo que la activa, le rogamos que contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le ayude a solucionar el problema. Problemas y Posibles Soluciones La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que usted se encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo el RA-1070, considere las sugerencias que le damos para las siguientes condiciones: El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa Activación del Indicador Luminoso de Protección El indicador luminoso del panel frontal se activa cuando los circuitos de protección del RA-1070 han interrumpido el funcionamiento de este último. Por lo general, esto ocurre solamente cuando las ranuras de ventilación están bloqueadas, cuando los cables de conexión a las cajas acústicas se han montado inadecuadamente o al cabo de un período de uso intensivo. Desconecte el equipo y espere que el amplificador se enfríe. A continuación pulse el conmutador de puesta en marcha del panel frontal varias veces para reinicializar los dispositivos de protección. Si el problema no es corregido o vuelve a suceder, significa que hay algo en el propio amplificador o en el equipo que no funciona. Características Técnicas Potencia Continua de Salida 20-20.000 Hz, THD <0’03%, 8 ohmios) 100 vatios/canal Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz) <0’03% a la potencia nominal, a la mitad de la misma o a 1 vatio Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) <0’05% a la potencia nominal, a la mitad de la misma o a 1 vatio Respuesta en Frecuencia Entradas de Línea Entrada Fono 4-100.000 Hz, ±3 dB 20-20.000 Hz, ±0’5 dB Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios 400 Sensibilidad/Impedancia de Entrada Entradas de Línea Entrada de Fono 150 mV/33 kohmios 1’2 mV/68 kohmios Nivel de Entrada Máximo Entradas de Línea Entrada de Fono (MM) 5V 70 mV Sustitución del Fusible Salida Nominal del Preamplificador 1V En el caso de que otro dispositivo eléctrico conectado a la toma anterior funcione correctamente y el indicador luminoso de Posición de Espera (“Standby”) del RA-1070 siga sin activarse cuando este último sea conectado a dicha toma, significa que es muy posible que el fusible de protección interno del aparato se haya fundido. Si usted cree que ha sucedido esto, contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le proporcione uno nuevo y se lo instale adecuadamente. Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) Entradas de Línea Entrada de Fono (MM) 102 dB 70 dB Alimentación Versión para EE.UU. Versión para Europa 115 voltios/60 Hz 230 voltios/50 Hz Consumo 400 vatios Dimensiones (An x Al x P) 430x121x360 mm Peso Neto 10’3 kg El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha debería activarse en el momento de conectar el RA-1070 a una toma de corriente eléctrica. En caso de que ello no sea así, compruebe dicha toma con otro dispositivo eléctrico, como por ejemplo una bombilla, y asegúrese de que la misma no esté controlada por un conmutador no activo. Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Rotel RA-1070 El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
El manual del propietario