wtw Cond 330i Instrucciones de operación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

ba52303defs02 08/2001
ba52303defs
Cond 330i
Cond 340i
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d’emploi
Instrucciones de operación
Leitfähigkeits-Taschenmeßgerät
Seite 3
Conductivity Pocket Meter
Page 17
Conductimètres de poche
Page 31
Medidor manual de la conductividad
Página 45
AR
S
/
cm
Tref25
nLF
0
5
2
AR
M
O
3
0
5
°
C
TP
R
C
L
S
T
O
C
A
L
Cond 330i/340i
2
Hinweise zu dieser
Bedienungs-
anleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält in kompakter Form
l die Beschreibung aller Grundfunktionen,
l alle Hinweise für den sicheren Betrieb und
l alle technischen Daten.
Eine ausführlichere Beschreibung mit Hinweisen für besondere Anwendun-
gen ist als pdf-Dokument im Internet unter http://www.WTW.com erhältlich.
Note to this
operating manual
This operating manual contains a description of
l all basic functions,
l all instructions for a safe operation, and
l all technical data in a compact form.
A more detailed description with notes for special applications is available as
a pdf document via internet under http://www.WTW.com.
Remarque à ce
mode demploi
Ce mode d'emploi contient sous forme compacte
l la description de toutes les fonctions de base et
l toutes les informations assurant un fonctionnement sûr, ainsi que
l tous les données techniques.
Une description plus étendue contenant les informations sur des emplois
spéciaux peut être obtenue sous forme pdf dans l'internet sous http://
www.WTW.com.
Observación
a estas
instrucciones
Este manual de instrucciones incluye la descripción en forma resumida de
l todas las funciones básicas,
l todas las observaciones que le garantizan el
l funcionamiento normal y seguro, asimismo todo las especificaciones y
datos técnicos.
En el internet, bajo http://www.WTW.com encuentra Ud. una descripción
más detallada, en formato pdf, para aplicaciones especiales.
Copyright
© Weilheim 2001, WTW GmbH & Co. KG
Cond 330i/340i Inhaltsverzeichnis
3
Cond 330i/340i - Inhaltsverzeichnis
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Display und Buchsenfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Netzbetrieb (nur Cond 340i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Meßgerät einschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Messen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zellenkonstante bestimmen/einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Datenspeicher ausgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Daten übertragen (nur Cond 340i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . 11
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sicherheit Cond 330i/340i
4
Sicherheit
Sicherheits-
hinweise
In den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung weisen Sicherheits-
hinweise wie der folgende auf Gefahren hin:
Achtung
kennzeichnet Hinweise, die genau beachtet werden müssen, um mögliche
leichte Verletzungen oder Schäden am Gerät oder der Umwelt zu vermeiden.
Display und Buchsenfeld
Display
Buchsenfeld
Achtung
Schließen Sie an das Meßgerät nur Meßzellen an, die keine unzulässigen
Spannungen oder Ströme (> SELV und > Stromkreis mit Strombegrenzung)
einspeisen können.
Nahezu alle Meßzellen - insbesondere WTW-Meßzellen - erfüllen diese Be-
dingungen.
Statusanzeige
Meßwertanzeige
Funktions- und
Temperaturanzeige
Sensorsymbol
S
AutoCal DIN
AutoCal TEC
%
mV/pH
Sal
°
F
mbar
OUpH
RCL
8
8.
8
8
8
8
°
LoBat
Cal
ARng
AR
TP
1
m
S/
cm
Sal
cm
1/
C
%
/
K
Tref25
Tref20
Lin
nLF
Time
Baud
Day.Month No.
Ident
Year
Auto
Store
TDS
mg/l
M
cm
1 Leitfähigkeitsmeßzelle
2 Steckernetzgerät (nur Cond 340i)
3 RS232 Schnittstelle bzw. Analogausgang/Schreiber (nur Cond 340i)
3
12
Cond 330i/340i Netzbetrieb (nur Cond 340i)
5
Netzbetrieb (nur Cond 340i)
Sie können das Meßgerät wahlweise mit Batterien oder mit dem Steckernetz-
gerät betreiben. Das Steckernetzgerät versorgt das Meßgerät mit Kleinspan-
nung (7,5 V ... 12 V DC). Die Batterien werden dabei geschont.
Achtung
Die Netzspannung am Einsatzort muß innerhalb des Eingangs-Spannungs-
bereichs des Original-Steckernetzgeräts liegen (siehe T
ECHNISCHE DATEN).
Achtung
Verwenden Sie nur Original-Steckernetzgeräte (siehe T
ECHNISCHE DATEN).
Meßgerät einschalten
2
1
3
l Stecker (1) in die Buchse (2) des Meßgeräts stecken.
l Original WTW-Steckernetzgerät (3) an eine leicht zugängliche Steckdo-
se anschließen
l Taste <> drücken.
Im Display erscheint kurz der Displaytest.
Das Meßgerät schaltet danach automatisch in den Meßmodus. Das Dis-
play zeigt den zugehörigen Meßwert an.
Messen Cond 330i/340i
6
Messen
Überblick über die Meßmodi:
Spezialfunktionen:
AutoRead
(Driftkontrolle)
Die Funktion AutoRead prüft die Stabilität des Meßsignals (außer bei der
Messung bei Redoxspannung). AutoRead mit <AR> aktivieren. Zum Starten
der AutoRead-Messung <RUN/ENTER> drücken. Während der AutoRead-
Messung blinkt die Anzeige AR, bis ein stabiler Meßwert vorliegt. Ein Ab-
bruch mit Übernahme des aktuellen Meßwerts ist jederzeit mit
<RUN/ENTER> möglich.
Meßbereichswahl
AutoRange
Es stehen für Leitfähigkeitsmessungen mehrere Meßbereiche zur Verfü-
gung. AutoRange bewirkt, daß das Meßgerät bei Überschreiten eines Meß-
bereichs automatisch in den nächsten Meßbereich wechselt. Bei
eingeschalteter Funktion AutoRange erscheint die Anzeige ARng.
Temperatur-
messung
Das Meßgerät mißt die Temperatur der Meßlösung automatisch mit dem in-
tegrierten Temperaturmeßfühler der Leitfähigkeitsmeßzelle (Anzeige TP).
Bei Meßzellen ohne Temperaturmeßfühler kann die Temperatur mit <
>
<
> manuell eingegeben werden.
Faktor für
Filtrattrocken-
rückstand
Der Faktor zur Bestimmung des Filtrattrockenrückstands ist im Bereich 0,40
bis 1,00 frei einstellbar. Er wird im Meßmodus TDS zusätzlich zum Meßwert
angezeigt. Faktor gegebenfalls mit <
> < > ändern.
Temperatur-
kompensation
Sie können unter folgenden Einstellungen wählen:
l Nichtlineare Temperaturkompensation (nLF) nach EN 27 888
l Lineare Temperaturkompensation (Lin) mit einstellbarem Koeffizienten
von 0,001 ... 3,000 %
/K
l Keine Temperaturkompensation (- - - -)
Zum Einstellen der Temperaturkompensation <CAL> drücken, bis tc er-
scheint. Anschließend mit <RUN/ENTER> bestätigen. Mit <CAL> ge-
wünschte Option wählen. Gegebenenfalls Temperaturkoeffizienten mit
<
> < > einstellen. Mit <M> zurück zum Meßmodus.
<M>
<M>
<M>
Filtrattrocken-
rückstand TDS
mg/l
Leitfähigkeit
µS/cm
Spezifischer
Widerstand
Mcm
Salinität
SAL
je nach Geräte-
einstellung
Cond 330i/340i Zellenkonstante bestimmen/einstellen
7
Zellenkonstante bestimmen/einstellen
Verfahren Die Bestimmung der Zellenkonstante erfolgt im Kontrollstandard 0,01 mol/l
KCl.
Sie können die Zellenkonstante der Leitfähigkeitsmeßzelle im Bereich 0,450
... 0,500 cm
-1
bzw. 0,800 ... 1,200 cm
-1
bestimmen.
Sie können die Zellenkonstante außerdem in den Bereichen
l 0,090 ... 0,110 cm
-1
l 0,250 ... 2,500 cm
-1
manuell einstellen oder die feste Zellenkonstante 0,010 cm
-1
wählen.
Kalibrier-
bewertung
Nach dem Kalibrieren bewertet das Meßgerät automatisch den aktuellen Zu-
stand der Kalibrierung. Die Bewertung erscheint im Display.
Ablauf Zellenkonstante bestimmen:
Anzeige Zellenkonstante [cm
-1
]
0,450 ... 0,500 cm
-1
0,800 ... 1,200 cm
-1
E3
Unzulässige Kalibrierung
außerhalb des Bereichs
0,450 ... 0,500 cm
-1
oder
0,800 ... 1,200 cm
-1
l Leitfähigkeitsmeßzelle an das Meßgerät anschließen.
l Taste <CAL> drücken, bis die Anzeige CELL erscheint.
l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken.
l Taste <CAL> drücken, bis die Anzeige CAL erscheint. Je nach Kali-
brierzustand wird angezeigt:
die aktuelle, kalibrierte Zellenkonstante (mit Sensorymbol im
Display) oder
die feste Zellenkonstante 0,475 1/cm (ohne Sensorsymbol im
Display). In diesem Fall sind die Meßparameter initialisiert.
Hinweis
An dieser Stelle kann mit <M> abgebrochen werden.
L
CL
E
2
07
4
Cal
cm
1/
Tref25
A
L
C
Zellenkonstante bestimmen/einstellen Cond 330i/340i
8
Ablauf Zellenkonstante manuell einstellen:
Ablauf feste Zellenkonstante 0,010 cm
-1
wählen:
l Leitfähigkeitsmeßzelle in die Kontrollstandardlösung 0,01 mol/l KCI
tauchen.
l <RUN/ENTER> drücken. Die AutoRead-Messung beginnt.
l Wenn der Meßwert stabil ist, zeigt das Gerät die ermittelte Zellenkon-
stante und die Kalibrierbewertung an. Das Meßgerät speichert die Zel-
lenkonstante automatisch.
l Mit <M> in den Meßmodus wechseln.
3
07
4
Cal
cm
1/
Tref25
A
L
C
l Taste <CAL> drücken, bis die Anzeige CELL erscheint.
l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken.
l Taste <CAL> drücken, bis ein Meßwert und ein Wert für die Zellenkon-
stante im gewünschten Einstellbereich erscheint.
l Mit < > < > den Wert der Zellenkonstante einstellen.
l Mit <M> in den Meßmodus wechseln.
L
CL
E
4
01
6
8
0
6
cm
1/
S/
cm
Tref25
nLF
ARng
l Taste <CAL> drücken, bis die Anzeige CELL erscheint.
l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken.
l Taste <CAL> drücken, bis ein Meßwert und die Zellenkonstante
0,010 cm
-1
erscheint.
l Mit <M> in den Meßmodus wechseln.
L
CL
E
0
01
0
2
5
9
cm
1/
S/
cm
Tref25
nLF
ARng
Cond 330i/340i Speichern
9
Speichern
Daten manuell
speichern
Im Meßmodus Taste <STO> drücken (Anzeige No. mit der Nummer des
nächsten freien Speicherplatzes). Anschließend <RUN/ENTER> drücken
und Identnummer mit <
> < > eingeben. Speichern mit <RUN/ENTER> ab-
schließen. Das Gerät wechselt in den Meßmodus.
Daten automatisch
Speichern Int 1
Das Taschenmeßgerät Cond 330i/340i verfügt über einen internen Daten-
speicher. Darin können bis zu 500 Datensätze abgespeichert werden. Das
Speicherintervall (Int 1) bestimmt den zeitlichen Abstand zwischen automati-
schen Speichervorgängen.
Zum Einstelllen des Speicherintervalls <STO> bei gedrückter Taste <RUN/
ENTER> drücken (Anzeige Int 1) und Intervall mit <
> < > einstellen. An-
schließend <RUN/ENTER> drücken und Identnummer mit <
> < > einge-
ben. Mit <RUN/ENTER> in den zuletzt aktiven Meßmodus wechseln. Das
automatische Speichern ist eingeschaltet (Anzeige Auto Store).
Datenspeicher ausgeben
Mit der Taste <RCL> können Sie den Datenspeicher ausgeben. Durch mehr-
maliges Drücken der Taste <RCL> gelangen Sie zu folgenden Funktionen:
Ausgabe mit <RUN/ENTER> starten.
Daten übertragen (nur Cond 340i)
Daten manuell
übertragen
Im Meßmodus Taste <RUN/ENTER> drücken.
Damit lösen Sie jederzeit manuell eine Datenübertragung des aktuellen Meß-
wertes zur seriellen Schnittstelle aus - unabhängig von den eingestellten In-
tervallen.
Daten automatisch
übertragen Int 2
Das Intervall zur Datenübertragung (Int 2) bestimmt den zeitlichen Abstand
zwischen automatischen Datenübertragungen. Nach Ablauf des eingestell-
ten Intervalls wird der aktuelle Datensatz an die Schnittstelle übertragen.
Zum Einstelllen des Übertragungsintervalls <RCL> bei gedrückter Taste
<RUN/ENTER> drücken (Anzeige Int 2). Anschließend Intervall mit <
>
<
> einstellen.
StO dISP gespeicherte Daten auf Display ausgeben
StO SEr gespeicherte Daten auf serielle Schnittstelle ausgeben
(nur Cond 340i)
CAL dISP Kalibrierdaten auf Display ausgeben
CAL SEr Kalibrierdaten auf serielle Schnittstelle ausgeben
(nur Cond 340i)
Konfigurieren Cond 330i/340i
10
Konfigurieren
Hinweis
Sie können das Konfigurationsmenü jederzeit mit <M> verlassen. Die bereits
geänderten Parameter sind gespeichert.
Ablauf Konfigurieren (Werkseinstellungen sind fett gekennzeichnet):
l Meßgerät ausschalten.
l Bei gedrückter Taste <M> Taste <> drücken.
l Gewünschte Baudrate mit < > < > einstellen.
Auswahl: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud.
l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken.
l Gewünschtes Kalibrierintervall mit < > < > einstellen.
Auswahl: 1... 180... 999 d.
l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken.
l Automatische Meßbereichswahl AutoRange mit < > < > aus/einschal-
ten.
Auswahl: YES (ein), no (aus).
l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken.
l Referenztemperatur der Leitfähigkeit mit < > < > umschalten.
Auswahl: 25 °C (Tref25) und 20 °C (Tref20).
l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken.
l Einheit der Leitfähigkeitsanzeige mit < > < > aus/einschalten.
Auswahl: S/cm, M
cm.
l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken.
l Datum und Uhrzeit Schritt für Schritt mit < > < > einstellen. Dazwi-
schen jeweils Taste <RUN/ENTER> drücken.
l Nach dem letzten Druck auf die Taste <RUN/ENTER> wechselt das Ge-
rät in den zuletzt aktiven Meßmodus.
Baud
0
40
8
Time
0
d
T
3
n
1
8
1
S
E
Y
ARng
n
r
A
Tref25
2
5
t
d
n
o
C
cm
S/
Day.Month
4
00
9
Cond 330i/340i Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen
11
Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen
Sie können die Meßparameter und die Konfiguration getrennt voneinander
auf den Lieferzustand rücksetzen (initialisieren).
Meßparameter Die folgenden Meßparameter lassen sich auf den Auslieferzustand rückset-
zen:
Konfigurations-
parameter
Die folgenden Konfigurationsparameter (InI) lassen sich auf den Auslieferzu-
stand rücksetzen:
Ablauf Rücksetzen:
Leitfähigkeit ( InI)
Meßmodus
Automatische Meßbereichsum-
schaltung AutoRange
Ein (YES)
Zellenkonstante 0,475 cm
-1
(kalibriert)
0,475 cm
-1
(manueller Bereich I)
0,100 cm
-1
(manueller Bereich II)
Temperaturkompensation nLF
Temperaturkoeffizient der linearen
Temperaturkompensation
2,000 %/K
TDS-Faktor 1,00
Baudrate 4800
Intervall 1
(automatisches Speichern) OFF
Intervall 2
(für Datenübertragung) OFF
l Bei gedrückter Taste <RUN/ENTER> Taste <CAL> drücken.
l Zum Rücksetzen der Meßparameter mit < > < > YES wählen und mit
<RUN/ENTER> bestätigen, oder
l mit Taste <RUN/ENTER> ohne Rücksetzen weiter zu den Konfigurati-
onsparametern (InI).
l Nach den Konfigurationsparametern InI wechselt das Gerät in den zu-
letzt aktiven Meßmodus.
o
n
I
n
I
Technische Daten Cond 330i/340i
12
Technische Daten
Abmessungen
und Gewicht
Mechanischer
Aufbau
Elektrische
Sicherheit
Prüfzeichen
Umgebungs-
bedingungen
Meßbereiche
Länge [mm] 172
Breite [mm] 80
Höhe [mm] 37
Gewicht [kg] ca. 0,3
Schutzart IP 66
Schutzklasse III
GS, cETLus, CE
Lagerung - 25 °C ... + 65 °C
Betrieb -10 °C ... + 55 °C
Klimaklasse 2
[µS/cm]
[mS/cm]
0,000 ... 1.999
(nur bei Zellenkonst. = 0,090 ... 0,110 cm
-1
)
0,00 ... 19,99
(nur bei Zellenkonst. = 0,010 cm
-1
und
Zellenkonst. = 0,090 ... 0,110 cm
-1
)
0,0 ... 199,9
0 ... 1999
0,00 ... 19,99
0,0 ... 199,9
0 ... 500
spez. Widerstand
[M
*cm]
0,000 ... 1,999
0,00 ... 19,99
0,0 ... 199,9
0 ... 1999
SAL 0,0 ... 70,0 nach IOT-Tabelle
TDS [mg/l] 0 ... 1999
Faktor einstellbar zwischen 0,40 ... 1,00
T [°C]
5,0 ... + 105,0
Cond 330i/340i Technische Daten
13
Genauigkeit
(± 1 digit)
Zellenkonstante
kalibrieren
Zellenkonstante
einstellen
Referenz-
temperatur
Temperatureinabe
Nichtlineare Kompensation :
Genauigkeit Meßguttemperatur
± 0,5 % 0 °C ... 35 °C
nach EN 27 888;
± 0,5 % 35 °C ... 50 °C
erweiterte nLF-Funktion
nach WTW-Messungen
Lineare Kompensation :
Genauigkeit Meßguttemperatur
± 0,5 % 10 °C ... 75 °C
(der Prozentwert der Genauigkeit bezieht
sich jeweils auf den Meßwert!)
SAL Bereich 0,0 ... 42,0
Genauigkeit Meßguttemperatur
± 0,1 5 °C ... 25 °C
± 0,2 25 °C ... 30 °C
TDS [mg/l] 1
T [°C] NTC 30:
Genauigkeit ± 0,1
PT 1000:
Genauigkeit Betriebstemperatur
± 0,5 0 °C ... 15 °C
± 0,1 15 °C ... 35 °C
± 1 35 °C ... 55 °C
C [cm
-1
] 0,450 ... 0,500
0,800 ... 1,200
C [cm
-1
]0,1 fest
0,090 ... 0,110
0,250 ... 2,500
Tref einstellbar 20 °C oder 25 °C
Manuell [°C] -5 ... +100
Technische Daten Cond 330i/340i
14
Analogausgang
(nur Cond 340i)
Automatische Umschaltung bei Anschluss des Schreiberkabels AK 323.
Serielle
Schnittstelle
(nur Cond 340i)
Automatische Umschaltung bei Anschluss eines PCs oder eines Druckers
über das Kabel AK 340/B oder AK 325/S.
Energie-
versorgung
Ausgangssignal 0 ... 1,999 V für Bereichspanne
0 ... 1999 Digit
Genauigkeit ± 0,5 % vom Anzeigewert
Innenwiderstand < 5 Ohm (Strombegrenzung auf max.
0,2 mA Ausgangsstrom)
Typ RS232, Datenausgabe
Baudrate einstellbar
1200, 2400, 4800, 9600 Baud
Datenbits 8
Stoppbit 2
Parität keine (None)
Handshake RTS/CTS+Xon/Xoff
Kabellänge max. 15 m
Batterien 4 x 1,5 V Alkali-Mangan-Batterien Typ AA
Laufzeit ca. 3000 Betriebsstunden
Netz Für alle Steckernetzgeräte gilt:
Anschluß max. Überspannungskategorie II
Steckernetzgerät mit Euro-Stecker:
FRIWO FW1199, 11.7864
Friwo Part. No. 1762613
Input: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA
Output: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA
Steckernetzgerät mit US-Stecker:
FRIWO FW1199, 11.7880
Friwo Part. No. 1794043
Input: 120 V ~ / 60 Hz / 6 VA
Output: 12 V = / 150 mA
Steckernetzgerät mit UK-Stecker:
FRIWO FW1199, 11.7872
Friwo Part No. 1816491
Input: 230V ~ / 50 Hz / 5,6 VA
Output: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA
Cond 330i/340i Technische Daten
15
Angewendete
Richtlinien und
Normen
EMV EG-Richtlinie 89/336/EWG
EN 61326 A1:1998
EN 61000-3-2 A14:2000
EN 61000-3-3:1995
FCC Class A
Gerätesicherheit EG-Richtlinie 73/23/EWG
EN 61010-1 A2:1995
Klimaklasse VDI/VDE 3540
Schutzart EN 60529:1991
Technische Daten Cond 330i/340i
16
Cond 330i/340i List of contents
17
Cond 330i/340i - List of contents
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Display and jack field . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mains power (Cond 340i only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Switching on the measuring instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Measuring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Determining/Setting the cell constants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Saving data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Outputting the data memory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Transmitting data (Cond 340i only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Resetting to default settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Safety Cond 330i/340i
18
Safety
Safety
instructions
The individual chapters of this operating manual use safety instructions like
the following to indicate various types of danger:
Warning
indicates instructions that must be followed precisely in order to avoid the
possibility of slight injuries or damage to the instrument or the environment.
Display and jack field
Display
Jack field
Warning
Only connect measuring cells to the measuring instrument that do not return
any unallowed voltages or currents (> SELV and > current circuit with current
limiting).
Almost all measuring cells - in particular WTW measuring cells - fulfill these
conditions.
Status display
Measured value
Function and
Temperature display
Sensor symbol
S
AutoCal DIN
AutoCal TEC
%
mV/pH
Sal
°
F
mbar
OUpH
RCL
8
8.
8
8
8
8
°
LoBat
Cal
ARng
AR
TP
1
m
S/
cm
Sal
cm
1/
C
%
/
K
Tref25
Tref20
Lin
nLF
Time
Baud
Day.Month No.
Ident
Year
Auto
Store
TDS
mg/l
M
cm
indicator
display
1 Conductivity measuring cell
2 Plug-in power supply (only Cond 340i)
3 RS232 interface or analog output/recorder ( Cond 340i only)
3
12
Cond 330i/340i Mains power (Cond 340i only)
19
Mains power (Cond 340i only)
You can either operate the measuring instrument with batteries or with the
plug-in power supply. The plug-in power supply provides the measuring in-
strument with low voltage (7.5 V ... 12 V DC). This saves the batteries.
Warning
The line voltage at the operating site must lie within the input voltage range
of the original plug-in power supply (see T
ECHNICAL DATA).
Warning
Only use original plug-in power supplies (see T
ECHNICAL DATA).
Switching on the measuring instrument
2
1
3
l Plug the jack (1) into the socket (2) of the measuring instrument.
l Connect the original WTW plug-in power supply (3) to an easily accessi-
ble mains socket.
l Press the <> key.
Display test appears briefly on the display.
After this, the measuring instrument automatically switches to the mea-
suring mode. The display shows the relevant measured value.
Measuring Cond 330i/340i
20
Measuring
Overview of the measuring modes:
Special functions:
AutoRead
(drift control)
The AutoRead function checks the stability of the measurement signal (ex-
cept for the measurement of the ORP voltage). Activate AutoRead with
<AR>. Press <RUN/ENTER> to start the AutoRead measurement. During
the AutoRead measurement, AR flashes on the display until a stable mea-
sured value is reached. This can be terminated at any time taking over the
current measured value with <RUN/ENTER>.
AutoRange
measuring range
selection
There are several measuring ranges available for conductivity measure-
ments. If a measuring range is exceeded, AutoRange causes the measuring
instrument to change automatically to the next measuring range. When the
AutoRange function is switched on, ARng appears on the display.
Temperature
measurement
The measuring instrument automatically measures the temperature of the
sample with the integrated temperature sensor of the conductivity measuring
cell (display TP). In measuring cells without temperature sensors, the tem-
perature can be entered manually with <
> < >.
Factor for
dry filtrate residue
The factor for determining the dry filtrate residue is freely selectable in the
range 0.40 to 1.00. TDS is also displayed in the measuring mode as well as
the measured value. The factor can be changed if necessary with <
> < >.
Temperature
compensation
You can select from the following settings:
l Nonlinear temperature compensation (nLF) according to EN 27 888
l Linear temperature compensation (Lin) with selectable coefficients of
0.001 ... 3.000 %
/K
l No temperature compensation (- - - -)
Press <CAL> until tc appears to set the temperature compensation. Then,
confirm with <RUN/ENTER>. Select the required option with <CAL>.
If necessary, select the temperature coefficients with <
> < >. Return to the
measuring mode with <M>.
<M>
<M>
<M>
Total dis-
solved solids
(TDS) mg/l
Conductivity
µS/cm
Specific
resistance
Mcm
Salinity
SAL
depending on
the instrument setting
Cond 330i/340i Determining/Setting the cell constants
21
Determining/Setting the cell constants
Procedure The cell constants are determined in the control standard, 0.01 mol/l KCl.
You can determine the cell constants of the conductivity measuring cells in
the range of 0.450 ... 0.500 cm
-1
or 0.800 ... 1.200 cm
-1
.
You can also set the cell constants manually in the ranges
l 0.090 ... 0.110 cm
-1
l 0.250 ... 2.500 cm
-1
or select the fixed cell constants 0.010 cm
-1
.
Calibration
evaluation
After the calibration, the measuring instrument automatically evaluates the
current status of the calibration. The evaluation appears on the display.
Procedure for determining the cell constants:
Display Cell constant [cm
-1
]
0.450 ... 0.500 cm
-1
0.800 ... 1.200 cm
-1
E3
Invalid calibration
Outside the range
0.450 ... 0.500 cm
-1
or
0.800 ... 1.200 cm
-1
l Connect a conductivity measuring cell to the measuring instrument.
l Press the <CAL> key repeatedly until the CELL display appears.
l Then press the <RUN/ENTER> key.
l Press the <CAL> key repeatedly until the CAL appears. Depending
on the calibration status, the instrument displays:
the current, calibrated cell constant (with sensor symbol on the
display) or
the fixed cell constant 0.475 1/cm (without sensor symbol on the
display). In this case, the measurement parameters are initialized.
Note
At this point, the procedure can be terminated with <M>.
l Immerse the conductivity measuring cell in the control standard solution,
0.01 mol/l KCI.
L
CL
E
2
07
4
Cal
cm
1/
Tref25
A
L
C
Determining/Setting the cell constants Cond 330i/340i
22
Procedure for manually setting the cell constant:
Procedure for selecting fixed cell constants 0.010 cm
-1
:
l Press <RUN/ENTER>. The AutoRead measurement begins.
l If the measured value is stable, the instrument displays the determined
cell constants and the calibration evaluation. The measuring instrument
automatically stores the cell constants.
l Switch to the measuring mode with <M>.
3
07
4
Cal
cm
1/
Tref25
A
L
C
l Press the <CAL> key repeatedly until the CELL display appears.
l Then press the <RUN/ENTER> key.
l Press the <CAL> key until a measured value and a value for the cell con-
stant appears in the required setting range.
l Set the value of the cell constant with < > < >.
l Switch to the measuring mode with <M>.
L
CL
E
4
01
6
8
0
6
cm
1/
S/
cm
Tref25
nLF
ARng
l Press the <CAL> key repeatedly until the CELL display appears.
l Then press the <RUN/ENTER> key.
l Press the <CAL> key until a measured value and the cell constant
0.010 cm
-1
appear.
l Switch to the measuring mode with <M>.
L
CL
E
0
01
0
2
5
9
cm
1/
S/
cm
Tref25
nLF
ARng
Cond 330i/340i Saving data
23
Saving data
Saving data
manually
Press the <STO> key in the measuring mode (display No. with the number of
the next free memory location). Then press <RUN/ENTER> and enter the ID
number with <
> < >. Terminate the save with <RUN/ENTER>. The instru-
ment changes to the measuring mode.
Saving data
automatically Int 1
The portable measuring instrument Cond 330i/340i has an internal data
memory. It can store up to 500 datasets. The save interval (Int 1) determines
the chronological interval between automatic save processes.
To set up the save interval, press <STO> while pressing the <RUN/ENTER>
key (display Int 1) and set the interval with <
> < >key . Then, press
<RUN/ENTER> and enter the ID number with <
> < >. Change to the last
active measuring mode with <RUN/ENTER>. The automatic save is switched
on (display Auto Store).
Outputting the data memory
You can output the data memory with the <RCL> key. By repeatedly press-
ing the <RCL> key, you reach the following functions:
Start the output with <RUN/ENTER>.
Transmitting data (Cond 340i only)
Transmitting data
manually
Press the <RUN/ENTER> key in the measuring mode.
This manually triggers a data transmission of the current measured value to
the serial interface at any time - independently of the selected intervals.
Transmitting data
automatically Int 2
The interval to the data transmission (Int 2) determines the chronological in-
terval between automatic data transmissions. After the selected interval ex-
pires, the current data record is transmitted to the interface. To set up the
transmission interval, press <RCL> while holding down the <RUN/ENTER>
key (display Int 2). Then, set the interval with <
> < >.
StO dISP Output stored data on the display
StO SEr Output stored data via the serial interface (only Cond 340i)
CAL dISP Output calibration data on the display
CAL SEr Output calibration data via the serial interface (only
Cond 340i)
Configuring Cond 330i/340i
24
Configuring
Note
You can leave the configuration menu at any time with <M>. The parameters
already changed are stored.
Procedure for configuring (factory settings appear in bold typeface):
l Switch off the measuring instrument.
l While pressing the <M> key, press <>.
l Select the required Baud rate with < > < >.
Selection: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud.
l Then press the <RUN/ENTER> key.
l Set the required calibration interval with < > < >.
Selection: 1... 180... 999 d.
l Then press the <RUN/ENTER> key.
l Switch the automatic measuring range selection AutoRange on/off with
<
> < >.
Selection: YES (On), no (Off).
l Then press the <RUN/ENTER> key.
l Switchover the reference temperature of the conductivity with < > < >.
Selection: 25 °C (Tref25) and 20 °C (Tref20).
l Then press the <RUN/ENTER> key.
l Switch the units of the conductivity display on/off with < > < >.
Selection: S/cm, M
cm.
l Then press the <RUN/ENTER> key.
l Select the date and time step-by-step with < > < >. In between, press
the <RUN/ENTER> key each time.
l When the last <RUN/ENTER> key has been pressed, the instrument
changes to the last active measuring mode.
Baud
0
40
8
Time
0
d
T
3
n
1
8
1
S
E
Y
ARng
n
r
A
Tref25
2
5
t
d
n
o
C
cm
S/
Day.Month
4
00
9
Cond 330i/340i Resetting to default settings
25
Resetting to default settings
You can reset the measurement parameters and the configuration to the de-
livery status separately from one another (initialization).
Measurement
parameters
The following measurement parameters can be reset to the delivery status:
Configuration
parameters
The following configuration parameters (InI) can be reset to the delivery sta-
tus:
Reset procedure:
Conductivity ( InI)
Measuring mode
AutoRange, automatic switchover
of the measurement range
On (YES)
Cell constant 0.475 cm
-1
(calibrated)
0.475 cm
-1
(manual range I)
0.100 cm
-1
(manual range II)
Temperature compensation nLF
Temperature coefficient of the lin-
ear temperature compensation
2.000 %/K
TDS factor 1.00
Baud rate 4800
Interval 1
(automatically saved) OFF
Interval 2
(for data transmission) OFF
l To switch it off, press <CAL><t> while pressing the <RUN/ENTER> key.
l To reset the measurement parameters with < > < >, select YES and
confirm with <RUN/ENTER>, or
l Continue to the configuration parameters (InI) without resetting with the
<RUN/ENTER> key.
l After the configuration parameters, InI changes the instrument to the last
active measurement mode.
o
n
I
n
I
Technical data Cond 330i/340i
26
Technical data
Dimensions
and weight
Mechanical
structure
Electrical
safety
Test certificates
Ambient
conditions
Measuring ranges
Length [mm] 172
Width [mm] 80
Height [mm] 37
Weight [kg] approx. 0.3
Type of protection IP 66
Protective class III
GS, cETLus, CE
Storage - 25 °C ... + 65 °C
Operation -10 °C ... + 55 °C
Climatic class 2
[µS/cm]
[mS/cm]
0.000 ... 1.999
(only for cell constant = 0.090 ... 0.110 cm
-1
)
0.00 ... 19.99
(only at a cell const. = 0.010 cm
-1
and
cell const. = 0.090 ... 0.110 cm
-1
)
0.0 ... 199.9
0 ... 1999
0.00 ... 19.99
0.0 ... 199.9
0 ... 500
Spec. resistance
[M
*cm]
0.000 ... 1.999
0.00 ... 19.99
0.0 ... 199.9
0 ... 1999
SAL 0.0 ... 70.0 according to the IOT table
TDS [mg/l] 0 ... 1999
Factor can be set to between 0.40 ... 1.00
T [°C]
5.0 ... + 105.0
Cond 330i/340i Technical data
27
Accuracy
(
± 1 digit)
Cell constant,
calibrating
Procedure for
setting the cell
constant:
Reference
temperature
Temperature input
Nonlinear compensation
Accuracy Sample temperature
± 0.5 % 0 °C ... 35 °C
according to EN 27 888;
± 0.5 % 35 °C ... 50 °C
extendednLF function
according to
WTW measurements
Linear compensation
Accuracy Sample temperature
± 0.5 % 10 °C ... 75 °C
(The accuracy percentage always refers to
the measured value.)
SAL Range 0.0 ... 42.0
Accuracy Sample temperature
± 0.1 5 °C ... 25 °C
± 0.2 25 °C ... 30 °C
TDS [mg/l] 1
T [°C] NTC 30:
Accuracy ± 0.1
PT 1000:
Accuracy Operating temperature
± 0.5 0 °C ... 15 °C
± 0.1 15 °C ... 35 °C
± 1 35 °C ... 55 °C
C [cm
-1
] 0.450 ... 0.500
0.800 ... 1.200
C [cm
-1
] 0.1 fixed
0.090 ... 0.110
0.250 ... 2.500
Tref Can be set to 20 °C or 25 °C
Manually [°C] -5 ... +100
Technical data Cond 330i/340i
28
Analog output
(only Cond 340i)
Automatic switchover when the recorder is connected AK 323.
Serial interface
(Cond 340i only)
Automatic switchover when a PC or a printer is connected via the cable, AK
340/B or AK 325/S.
Power supply
Output signal 0 ... 1.999 V for range
0 ... 1999 digits
Accuracy ± 0.5 % of display value
Internal resistance < 5 Ohm (current limited to max. 0.2 mA out-
put current)
Type RS232, data output
Baud rate Can be set to 1200, 2400, 4800, 9600 Baud
Data bits 8
Stop bit 2
Parity None
Handshake RTS/CTS + Xon/Xoff
Cable length Max. 15 m
Batteries 4 x 1.5 V alkali-manganese batteries, Type AA
Operational life approx. 3000 operating hours
Mains The following applies to all plug-in power sup-
plies: Connection max. Overvoltage category II
Plug-in power supply with Euro plug:
FRIWO FW1199, 11.7864
Friwo Part. No. 1762613
Input: 230 V ~ / 50 Hz / 5.6 VA
Output: 12 V = / 130 mA / 1.56 VA
Plug-in power supply with US plug:
FRIWO FW1199, 11.7880
Friwo Part. No. 1794043
Input: 120 V ~ / 60 Hz / 6 VA
Output: 12 V = / 150 mA
Plug-in power supply with UK plug:
FRIWO FW1199, 11.7872
Friwo Part No. 1816491
Input: 230V ~ / 50 Hz / 5.6 VA
Output: 12 V = / 130 mA / 1.56 VA
Cond 330i/340i Technical data
29
Guidelines
and norms used
EMC EG guideline 89/336/EWG
EN 61326 A1:1998
EN 61000-3-2 A14:2000
EN 61000-3-3:1995
FCC Class A
Instrument safety EG guideline 73/23/EWG
EN 61010-1 A2:1995
Climatic class VDI/VDE 3540
Type of protection EN 60529:1991
Technical data Cond 330i/340i
30
Cond 330i/340i Sommaire
31
Cond 330i/340i - Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Affichage et emplacement de la douille . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Alimentation du réseau (uniquement Cond 340i) . . . . . . . . . . 33
Allumer l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Déterminer/régler la constante de cellule. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Écrire en sortie la mémoire de données. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Transmission de données (uniquement Cond 340i). . . . . . . . 37
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Remettre (Reset) à l'état initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sécurité Cond 330i/340i
32
curité
Indications de
curité
Dans les chapitres suivants de ce mode d'emploi, des informations de sécu-
rité comme celle qui suit visent sur des dangers possibles:
Attention
signale les indications à respecter précisément pour éviter des blessures lé-
res, des endommagement de l'appareil ou de l'environnement.
Affichage et emplacement de la douille
Affichage
Emplacement de la
douille
Attention
Ne raccordez à l'appareil de mesure que des cellules de mesure ne pouvant
pas être alimentées par des tensions ou courants nonautorisés (> SELV et
> circuit avec limitation de courant).
A peu près toutes les cellules de mesure - les sondes WTW en particulier -
remplissent ces conditions.
Affichage de l'état
Affichage des valeurs
Affichage fonction
et température
Symbole de sonde
S
AutoCal DIN
AutoCal TEC
%
mV/pH
Sal
°
F
mbar
OUpH
RCL
8
8.
8
8
8
8
°
LoBat
Cal
ARng
AR
TP
1
m
S/
cm
Sal
cm
1/
C
%
/
K
Tref25
Tref20
Lin
nLF
Time
Baud
Day.Month No.
Ident
Year
Auto
Store
TDS
mg/l
M
cm
mesurées
1 Cellule de mesure de la conductivité
2 Transformateur d'alimentation (uniquement Cond 340i)
3 RS232 Interface ou sortie analogique/enregistreur
(uniquement Cond 340i)
3
12
Cond 330i/340i Alimentation du réseau (uniquement Cond 340i)
33
Alimentation du réseau (uniquement Cond 340i)
Vous pouvez alimenter lappareil de mesure ou avec des piles ou bien avec
un transformateur dalimentation. Le transformateur dalimentation assure
l'alimentation de l'appareil de mesure en très basse tension
(7,5 V ... 12 V DC). ce qui ménage les piles.
Attention
La tension du secteur du lieu d'utilisation doit se situer dans la plage de ten-
sion d'entrée du transformateur d'alimentation original (voir D
ONNÉES TECH-
NIQUES).
Attention
Utilisez uniquement les transformateurs dalimentation originaux (voir D
ON-
ES TECHNIQUES).
Allumer lappareil de mesure
2
1
3
l Brancher le connecteur (1) dans la douille (2) de lappareil de mesure.
l Brancher le transformateur dalimentation (3) sur une prise facilement ac-
cessible.
l Appuyer sur la touche >.
A l'écran s'affiche rapidement le test d’affichage.
Ensuite, l'appareil de mesure commute automatiquement sur le mode de
mesure. L'affichage indique la valeur mesurée.
Mesure Cond 330i/340i
34
Mesure
sumé des modes de mesure:
Fonctions spéciales:
AutoRead
(Contrôle de
rive)
La fonction AutoRead examine la stabilité du signal de mesure (sauf mesure
d'un potentiel Redox). Activer AutoRead avec <AR>. Pour mettre en route la
mesure AutoRead, appuyer sur <RUN/ENTER>. Pendant la mesure Auto-
Read, l'indication AR clignote jusqu'à ce qu'une valeur de mesure stable se
présente. L'interruption avec enregistrement de la valeur de mesure actuelle
est possible à tout moment en appuyant <RUN/ENTER>.
Choix de la plage
de mesure
AutoRange
Il y a plusieurs plages de mesure pour les mesures de la conductivité. Auto-
Range assure que, en cas d'un dépassement d'une plage de mesure, l'appa-
reil de mesure change automatiquement dans la plage de mesure suivante.
Si la fonction AutoRange est activée, il est affiché ARng.
Mesure de
température
L'appareil mesure automatiquement la température de la solution de mesure
à l'aide de la sonde de température intégrée de la cellule de mesure de la
conductivité (Indication affichée TP). Quand il s'agit de cellules de mesure
sans sonde de température, l'introduction de la température peut se faire de
manière manuelle avec <> <>.
Facteur pour
sidu sec du
filtrat
Le facteur pour déterminer le résidu sec du filtrat peut se régler librement
dans la plage de 0,40 à 1,00. Il s'affiche au mode de mesure TDS en plus de
la valeur de mesure. Modifier le facteur au besoin avec <> <>.
Compensation
de température
Vous pouvez choisir entre les positionnements suivants:
l Compensation de température non linéaire (nLF) selon NE 27 888
l Compensation de température linéaire (Lin) aux coefficients réglables
de 0,001 ... 3,000 %
/K
l Pas de compensation de température (- - - -)
Pour ajuster la compensation de température appuyer sur <CAL> jusqu'à ce
que tc s'affiche. Ensuite confirmer avec <RUN/ENTER>. Choisir l'option
souhaitée avec <CAL>. Éventuellement ajuster le coefficient de température
avec <> <>. Avec <M> retour au mode de mesure.
<M>
<M>
<M>
Residu
d’évaporation
(TDS) mg/l
Conductivité
µS/cm
Résistance
spécific
Mcm
Salinité
SAL
selon le ajustement
d l’appareil
Cond 330i/340i Déterminer/régler la constante de cellule
35
terminer/régler la constante de cellule
Procédure La détermination de la constante de cellule s'effectue au standard de contrô-
le 0,01 mol/l KCl.
Vous pouvez déterminer la constante de cellule de la cellule de mesure de la
conductivité dans la plage 0,450 ... 0,500 cm
-1
ou bien 0,800 ... 1,200 cm
-1
.
Vous pouvez également régler de façon manuelle la constante de cellule
dans les plages
l 0,090 ... 0,110 cm
-1
l 0,250 ... 2,500 cm
-1
ou choisir la constante de cellule fixe à 0,010 cm
-1
.
Evaluation de
calibration
Après la calibration, l'appareil de mesure évalue automatiquement l'état ac-
tuel de la calibration. L'évaluation apparaît à l'écran.
roulement de la détermination de la constante de cellule:
Indication Constante de cellule [cm
-1
]
0,450 ... 0,500 cm
-1
0,800 ... 1,200 cm
-1

Calibration incorrecte
en dehors de
0,450 ... 0,500 cm
-1
ou
0,800 ... 1,200 cm
-1
l Raccorder à l'appareil de mesure la cellule de mesure de la conductivité.
l Appuyer sur la touche <CAL> éventuellement plusieurs fois jusqu'à af-
fichage de l'indication CELL.
l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>.
l Appuyer sur la touche <CAL> plusieurs fois au besoin jusqu'à affichage
de l'indication CAL. Suivant l'état de calibration s'affiche:
la constante de cellule actuelle et calibrée (avec le symbole de sonde
dans la fenêtre) ou bien
la constante de cellule fixe 0,475 1/cm (sans symbole de sonde dans
la fenêtre). Dans ce cas, les paramètres de mesure sont initialisés.
Remarque
À ce moment, on peut arrêter avec <M>.
L
CL
E
2
07
4
Cal
cm
1/
Tref25
A
L
C
terminer/régler la constante de cellule Cond 330i/340i
36
roulement régler la constante de cellule manuellement
roulement choisir la constante de cellule fixe à 0,010 cm
-1
.
l Immerger la cellule de mesure de la conductivité dans la solution de con-
trôle standard 0,01 mol/l KCI.
l Appuyer sur <RUN/ENTER>. La mesure AutoRead se met en marche.
l Lorsque la valeur mesurée est stable, l'appareil indique la valeur de la
constante de cellule déterminée, ainsi que l'évaluation de calibration.
L'appareil de mesure enregistre automatiquement la constante de cellule.
l Commuter sur le mode de mesure avec <M>.
3
07
4
Cal
cm
1/
Tref25
A
L
C
l Appuyer sur la touche <CAL> éventuellement plusieurs fois jusqu'à af-
fichage de l'indication CELL.
l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>.
l Appuyer sur la touche <CAL> jusqu'à affichage d'une valeur mesurée et
d'une valeur de la constante de cellule dans la plage de réglage souhai-
e.
l gler la valeur de cellule en appuyant sur la touche <> <>.
l Commuter sur le mode de mesure avec <M>.
L
CL
E
4
01
6
8
0
6
cm
1/
S/
cm
Tref25
nLF
ARng
l Appuyer sur la touche <CAL> éventuellement plusieurs fois jusqu'à af-
fichage de l'indication CELL.
l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>.
l Appuyer sur la touche <CAL>c jusqu'à affichage d'une valeur mesurée et
de la constante de cellule 0,010 cm
-1
.
l Commuter sur le mode de mesure avec <M>.
L
CL
E
0
01
0
2
5
9
cm
1/
S/
cm
Tref25
nLF
ARng
Cond 330i/340i Enregistrement
37
Enregistrement
Enregistrement
manuel de
données
Appuyer sur la touche <STO> au mode de mesure (indication affichée No.
avec le numéro de la position de mémoire disponible). Ensuite appuyer sur
<RUN/ENTER> et entrer le numéro d'identification avec <> <>. Finir l'en-
registrement avec <RUN/ENTER>. L'appareil commute sur le mode de me-
sure.
Enregistrement
automatique de
données Int 1
L'appareil de mesure de poche Cond 330i/340i dispose d'une mémoire de
données interne. Il est possible d'y enregistrer jusqu'à 500 groupes de don-
es. L'intervalle d'enregistrement (Int 1) détermine l'intervalle temporel en-
tre les processus d'enregistrement automatiques.
Pour régler l'intervalle d'enregistrement appuyer sur <STO> et appuyer en
me temps sur la touche <RUN/ENTER> (indication affichée Int 1) et ajus-
ter l'intervalle avec <> <>. Ensuite appuyer sur <RUN/ENTER> et entrer
le numéro d'identification avec <> <>. Commuter avec <RUN/ENTER>
dans le mode de mesure actif ultérieurement. L'enregistrement automatique
est activé (indication affichée Auto Store).
Écrire en sortie la mémoire de données
Appuyer sur la touche <RCL> pour écrire en sortie la mémoire de données.
Vous arrivez à des fonctions indiquées ci-dessous en appuyant plusieurs fois
sur la touche <RCL>:
clencher l'écriture en sortie avec <RUN/ENTER>.
Transmission de données
(uniquement Cond 340i)
Transmission
manuelle de
données
Appuyer sur la touche <RUN/ENTER> au mode de mesure.
Ainsi vous déclenchez à tout moment manuellement une transmission de
données de la valeur mesurée actuelle vers l'interface sérielle - indépendam-
ment des intervalles configurés.
Transmission de
données
automatiqueb Int 2
L'intervalle pour la transmission de données (Int 2) détermine l'intervalle de
temps entre les transmissions de données automatiques. Après déroulement
de l'intervalle réglé, le groupe de données actuel est transmis à l'interface.
Pour régler l'intervalle de transmission appuyer sur <RCL> et en même
temps la touche <RUN/ENTER> (indication affichée Int 2). Ensuite, régler
l'intervalle avec <> <>.
StO dISP écrire en sortie des données enregistrées dans la fenêtre affichage
StO SEr écrire en sortie des données enregistrées sur l'interface sérielle
(uniquement Cond 340i)
CAL dISP écrire en sortie des données de calibration dans la fenêtre affichage
CAL SEr écrire en sortie des données de calibration sur l'interface sérielle
(uniquement Cond 340i)
Configuration Cond 330i/340i
38
Configuration
Remarque
Vous pouvez quitter le menu de configuration à tout moment en appuyant sur
<M>. Les paramètres déjà modifiés sont enregistrés.
roulement de la configuration (Les ajustements faits à l'usine sont indi-
qués en gras):
l Éteindre l'appareil de mesure.
l Appuyer sur la touche <M> et en même temps sur <>.
l Ensuite, régler baudrate désiré avec <> <>.
Au choix: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud.
l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>.
l L'intervalle de calibration souhaité se règle avec <> <>.
Au choix: 1... 180... 999 d.
l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>.
l Activer/désactiver le choix de la plage de mesure automatique AutoRange
avec <> <>.
Au choix: YES (allumé), no (éteint).
l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>.
l Commuter la température de rérence de la conductivité avec <> <>
Au choix: 25 °C (Tref25) et 20 °C (Tref20).
l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>.
l Allumer/éteindre l'unité d'affichage de la conductivité avec <> <>.
Au choix: S/cm, M
cm.
l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>.
l Ajuster la date et l'heure en pas à pas avec <> <>. Entre les pas, ap-
puyer sur la touche <RUN/ENTER>.
l Après avoir appuyé la dernière fois sur la touche <RUN/ENTER> l'ap-
pareil commute au mode de mesure actif ultérieurement.
Baud
0
40
8
Time
0
d
T
3
n
1
8
1
S
E
Y
ARng
n
r
A
Tref25
2
5
t
d
n
o
C
cm
S/
Day.Month
4
00
9
Cond 330i/340i Remettre (Reset) à l'état initial
39
Remettre (Reset) à l'état initial
Vous pouvez remettre à l'état initial de livraison séparément les paramètres
de mesure et la configuration (initialiser).
Paramètres de
mesure
Les paramètres de mesure suivants sont à remettre à l'état initial de livraison:
Paramètres de
configuration
Les paramètres de configuration suivants (InI) sont à remettre à l'état initial
de livraison:
roulement remise à l'état initial:
Conductivité ( InI)
Mode de mesure
Commutation de la plage de mesure
automatique AutoRange
ALLUMÉ (YES)
Constante de cellule 0,475 cm
-1
(calibré)
0,475 cm
-1
(plage manuelle I)
0,100 cm
-1
(plage manuelle II)
Compensation de température nLF
Coefficient de température de la
compensation de température
linéaire
2,000 %/K
Facteur TDS 1,00
bit en bauds 4800
Intervalle 1
(enregistrement automatique) OFF
Intervalle 2
(pour transmission de données) OFF
l Appuyer sur la touche <RUN/ENTER> et en même temps sur <CAL>.
l Si les paramètres de mesure sont à remettre à l'état initial choisir avec
<> <> YES et confirmer avec <RUN/ENTER>, ou,
l sans remettre, continuer avec la touche <RUN/ENTER> jusqu'aux pa-
ramètres de configuration (InI ).
l Après les paramètres de configuration InI l'appareil commute au mode de
mesure actif ultérieurement.
o
n
I
n
I
Données techniques Cond 330i/340i
40
Données techniques
Dimensions
et poids
Construction
canique
curité
électrique
Marque de
contrôle
Conditions
de milieu
Plages de mesure
Longueur [mm] 172
Largeur [mm] 80
Hauteur [mm] 37
Poids [kg] env. 0,3
Manière de protection IP 66
Classe de protection III
GS, cETLus, CE
Stockage - 25 °C ... + 65 °C
Fonctionnement -10 °C ... + 55 °C
Catégorie climatique 2
[µS/cm]
[mS/cm]
0,000 ... 1.999
(seulement pour constante de cellule) =
0,090 ... 0,110 cm
-1
)
0,00 ... 19,99
(seulement pour const. de cellule = 0,010 cm
-1
et
const. de cellule = 0,090 ... 0,110 cm
-1
)
0,0 ... 199,9
0 ... 1999
0,00 ... 19,99
0,0 ... 199,9
0 ... 500
sistance spéc.
[M
*cm]
0,000 ... 1,999
0,00 ... 19,99
0,0 ... 199,9
0 ... 1999
SAL 0,0 ... 70,0 selon tableau IOT
TDS [mg/l] 0 ... 1999
Facteur réglable entre 0,40 ... 1,00
T [°C]
5,0 ... + 105,0
Cond 330i/340i Données techniques
41
Précision
(± 1 digit)
Calibrer
constante de
cellule
gler la
constante
de cellule
Température
de référence
Entrée de la
température
Compensation non linéaire :
Précision température de la solution à
mesurer
± 0,5 % 0 °C ... 35 °C
selon NE 27 888;
± 0,5 % 35 °C ... 50 °C
fonction nLF élargie
selon mesures WTW
Compensation linéaire :
Précision Température de la solution
à mesurer
± 0,5 % 10 °C ... 75 °C
(Le pourcentage de précision se réfère tou-
jours à la valeur mesurée!)
SAL Plage 0,0 ... 42,0
Précision Température de la solution
à mesurer
± 0,1 5 °C ... 25 °C
± 0,2 25 °C ... 30 °C
TDS [mg/l] 1
T [°C] NTC 30:
Précision ± 0,1
PT 1000:
Précision température de service
± 0,5 0 °C ... 15 °C
± 0,1 15 °C ... 35 °C
± 1 35 °C ... 55 °C
C [cm
-1
] 0,450 ... 0,500
0,800 ... 1,200
C [cm
-1
] 0,1 fixe
0,090 ... 0,110
0,250 ... 2,500
Tref réglable à 20 °C ou 25 °C
Manuelle [°C] - 5 ... 100
Données techniques Cond 330i/340i
42
Sortie analogique
(uniquement
Cond 340i)
Commutation automatique en cas de connexion d'un câble d'enregistreur
AK 323.
Interface
rielle
(uniquement
Cond 340i)
Commutation automatique en cas de connexion dun PC ou dune impriman-
te à l'aide du câble AK 340/B ou AK 325/S.
Alimentation
d'énergie
Signal de sortie 0 ... 1,999 V pour la fourchette
0 ... 1999 Digit
Précision ± 0,5 % de la valeur affichée
sistance intérieure < 5 Ohm (Limitation du courant à 0,2 mA
courant de sortance max.)
Type RS232, Sortie de données
bit en bauds réglable 1200, 2400, 4800, 9600 Baud
Bits de donnée8
Bit d'arrêt2
Parité non (None)
Handshake RTS/CTS + Xon/Xoff
Longueur du câble 15 m max.
Piles 4 x 1,5 V piles alcalines au manganèse de type AA
Durée de service env. 3000 heures de service
Secteur Pour tous les transformateurs d'alimentation, ob-
server:
connexion max. catégorie de surtension II
Transformateur d'alimentation avec fiche Euro:
FRIWO FW1199, 11.7864
Friwo Part. No. 1762613
Entrée: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA
Sortie: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA
Transformateur d'alimentation avec fiche US:
FRIWO FW1199, 11.7880
Friwo Part. No. 1794043
Entrée: 120 V ~ / 60 Hz / 6 VA
Sortie: 12 V = / 150 mA
Transformateur d'alimentation avec fiche UK:
FRIWO FW1199, 11.7872
Friwo Part No. 1816491
Entrée: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA
Sortie: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA
Cond 330i/340i Données techniques
43
glementations
et normes
appliquées
EMV Règlementation UE 89/336/CEE
EN 61326 A1:1998
EN 61000-3-2 A14:2000
EN 61000-3-3:1995
FCC Class A
curité de l'appareil Règlementation UE 73/23/CEE
EN 61010-1 A2:1995
Catégorie climatique VDI/VDE 3540
Manière de protection EN 60529:1991
Données techniques Cond 330i/340i
44
Cond 330i/340i Índice
45
Cond 330i/340i - Índice
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Display y bujes de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conexión a la red (sólo Cond 340i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conectar el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Medir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Determinar / asignar la constante celular. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Archivar en memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Llamar los datos archivados en memoria. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Transferir datos (sólo Cond 340i). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Reajustar al valor inicial (Reset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Seguridad Cond 330i/340i
46
Seguridad
Instrucciones
de seguridad
En los diferentes capítulos del presente manual las indicaciones de seguri-
dad similares a la siguiente hacen referencia a riesgos:
Atención
identifica observaciones de seguridad que Ud. debe respetar para evitar
eventuales daños a personas y daños materiales al instrumento y cargas al
medio ambiente.
Display y bujes de conexión
Display
Conexiones varias
Atención
Conecte al instrumento solamente células de medición que no eroguen ten-
siones o corrientes inadmisibles que pudieran deteriorarlo (> SELV y
> circuito con limitación de corriente).
La mayoría de las células de medición de tipo comercial, especialmente las
células de la WTW cumplen con estos requisitos.
Indicación del estado actua
l
Indicación del valor medido
Indicación de la función y
de la temperatura
Símbolo del sensor
S
AutoCal DIN
AutoCal TEC
%
mV/pH
Sal
°
F
mbar
OUpH
RCL
8
8.
8
8
8
8
°
LoBat
Cal
ARng
AR
TP
1
m
S/
cm
Sal
cm
1/
C
%
/
K
Tref25
Tref20
Lin
nLF
Time
Baud
Day.Month No.
Ident
Year
Auto
Store
TDS
mg/l
M
cm
1 lula conductímetra
2 Transformador de alimentación (sólo Cond 340i)
3 Interfase RS232 o salida analógica / registrador (sólo Cond 340i)
3
12
Cond 330i/340i Conexión a la red (sólo Cond 340i)
47
Conexión a la red (sólo Cond 340i)
Usted puede trabajar con el instrumento conectándolo a la red, o bien inde-
pendientemente, con pilas. El transformador para la conexión a la red sumi-
nistra al instrumento de medición el bajo voltaje de alimentación
(7,5 V ... 12 V DC). La conexión a la red permite ahorrar pilas.
Atención
El voltaje de la red en el lugar de trabajo debe corresponder al voltaje de en-
trada del transformador de alimentación original (vea las E
SPECIFICACIONES
CNICAS).
Atención
Emplee exclusivamente transformadores de alimentación originales (vea las
E
SPECIFICACIONES CNICAS).
Conectar el instrumento
2
1
3
l Introducir el enchufe (1) en el buje (2) del instrumento.
l Enchufar el transformador de alimentación original WTW (3) en un en-
chufe de la red que sea fácilmente accesible.
l Presionar la tecla <>.
En el display aparece brevemente el test del display.
Luego el instrumento cambia automáticamente al modo de medición. El
display indica el valor medido actual.
Medir Cond 330i/340i
48
Medir
Sumario de los modos de medición:
Funciones especiales:
AutoRead
(control de deriva)
La función AutoRead verifica la estabilidad de la señal de medición (excepto
al medir el potencial Redox). Activar la función AutoRead con <AR>. Para ini-
ciar la medición AutoRead, presionar <RUN/ENTER>. Durante la medición
AutoRead la indicación AR parpadea intermitentemente, hasta que la señal
medida se estabiliza. La medición con AutoRead puede ser interrumpida en
todo momento mediante <RUN/ENTER>, siendo registrado el valor actual.
Selección del
rango de medición
AutoRange
Para las mediciones de la conductividad se disponen de varios rangos de
medición. La función AutoRange hace que el instrumento cambie automáti-
camente al siguiente rango de medición en el momento de sobrepasar el ran-
go de medición actual. Estando conectada la función AutoRange, aparece la
indicación ARng.
Medición de la
temperatura
El instrumento mide la temperatura de la solución de medición automática-
mente mediante el sensor térmico integrado de la célula conductímetra (in-
dicación TP). Si se trata de células de medición sin sensor térmico, se puede
ingresar manualmente la temperatura mediante <
> < >.
Factor del
resíduo seco de
filtración
El factor para determinar el resíduo seco de filtración es ajustable libremente
en el rango de 0,40 hasta 1,00. En el modo de medición TDS el factor es in-
dicado junto con el valor medido. En caso necesario modificar el facto por
medio de <
> < >.
Compensación de
la temperatura
Usted puede seleccionar entre las siguientes opciones:
l Compensación de temperatura no linear (nLF) según EN 27 888
l Compensación de temperatura linear (Lin) con coeficientes asignables
de 0,001 ... 3,000 %
/K
l Sin compensación de temperatura (- - - -)
Para activar la compensación de temperatura, presionar <CAL>, hasta que
aparezca tc. A continuación, confirmar con <RUN/ENTER>. Con <CAL> se-
leccionar la opción deseada. En caso dado asignar el coeficiente de tempe-
ratura con <
> < >. Con <M> volver al modo de medición.
<M>
<M>
<M>
Residuo remanente
de vaporización
(TDS) mg/l
Conductibilidad
µS/cm
Resistencia
especifico
Mcm
Salinidad
SAL
Según el ajuste
del instrumento
Cond 330i/340i Determinar / asignar la constante celular
49
Determinar / asignar la constante celular
Procedimiento La constante celular es determinada con el estándar de control 0,01 mol/l
KCl.
Ud. puede asignar la constante celular de la célula conductímetra en el rango
de 0,450 ... 0,500 cm
-1
y 0,800 ... 1,200 cm
-1
.
Además, Ud. puede asignar manualmente la constante celular en los rangos
de
l 0,090 ... 0,110 cm
-1
l 0,250 ... 2,500 cm
-1
o bien, elegir la constante celular fija de 0,010 cm
-1
.
Evaluación de
calibración
Después de la calibración, el instrumento evalúa automáticamente el estado
actual de la calibración. El valor de cada evaluación es indicado en el display.
Determinar el proceso de la constante celular:
Indicación Constante celular [cm
-1
]
0,450 ... 0,500 cm
-1
0,800 ... 1,200 cm
-1
E3
Calibración inadmisible
fuera del rango de
0,450 ... 0,500 cm
-1
o bien,
0,800 ... 1,200 cm
-1
l Conectar la célula conductímetra al instrumento.
l Presionar la tecla <CAL> repetidamente, hasta que aparezca CELL.
l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>.
l Presionar la tecla <CAL> repetidamente, hasta que aparezca apare-
ce CAL. Dependiendo del estado de calibración, aparece:
la constante celular actual calibrada (con el símbolo del sensor en el
display) o bien,
la constante celular fija 0,475 1/cm (sin símbolo del sensor en el
display). En este caso los parámetros de medición han sido
inicializados.
Observación
En este momento se puede cancelar con <M>.
L
CL
E
2
07
4
Cal
cm
1/
Tref25
A
L
C
Determinar / asignar la constante celular Cond 330i/340i
50
Asignar manualmente el proceso de la constante celular :
Seleccionar el proceso de la constante celular fija de 0,010 cm
-1
:
l Sumergir la célula conductímetra en la solución de control estándar
0,01 mol/l KCI.
l Presionar <RUN/ENTER>. La medición AutoRead comienza.
l En el momento en que el valor medido se estabiliza, el instrumento indi-
ca la constante celular determinada y la evaluación de la calibración. El
instrumento archiva en memoria automáticamente el valor de la constan-
te celular.
l Con <M> cambiar al modo de medición.
3
07
4
Cal
cm
1/
Tref25
A
L
C
l Presionar la tecla <CAL> repetidamente, hasta que aparezca CELL.
l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>.
l Presionar la tecla <CAL> hasta que aparezca un valor medido y un valor
para la constante celular en el rango deseado.
l Con < > < > asignar el valor de la constante celular.
l Con <M> cambiar al modo de medición.
L
CL
E
4
01
6
8
0
6
cm
1/
S/
cm
Tref25
nLF
ARng
l Presionar la tecla <CAL> repetidamente, hasta que aparezca CELL.
l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>.
l Presionar la tecla <CAL>, hasta que aparezca un valor medido y la cons-
tante celular 0,010 cm
-1
.
l Con <M> cambiar al modo de medición.
L
CL
E
0
01
0
2
5
9
cm
1/
S/
cm
Tref25
nLF
ARng
Cond 330i/340i Archivar en memoria
51
Archivar en memoria
Archivar
manualmente en
memoria
Encontrándose en el modo de medición, presionar la tecla <STO> (indica-
ción No. con el número correspondiente a la siguiente posición de almace-
namiento libre). A continuación presionar <RUN/ENTER> e ingresar el No.
de identificación con <
> < >. Terminar el archivo en memoria con
<RUN/ENTER>. El instrumento cambia al modo de medición.
Archivar datos en
memoria en forma
automática Int 1
El instrumento Cond 330i/340i dispone de una memoria interna. La capaci-
dad de la memoria alcanza para archivar 500 conjuntos de datos. El intervalo
de almacenamiento (Int 1) determina el tiempo que transcurre entre dos al-
macenamientos consecutivos automáticos.
Para ajustar el intervalo de almacenamiento, presionar <STO> manteniendo
oprimida la tecla <RUN/ENTER> (indicación Int 1) y asignar el intervalo de-
seado mediante <
> < >. A continuación presionar <RUN/ENTER> e in-
gresar el No. de identificación con <
> < >. Con <RUN/ENTER> cambiar
al modo de medición activado de último. La función para almacenamiento
automático está conectada (indicación Auto Store).
Llamar los datos archivados en memoria
Con la tecla <RCL> se pueden llamar de la memoria los datos archivados.
Presionando repetidas veces la tecla <RCL> el instrumento le ofrece las si-
guientes funciones:
Iniciar la transferencia de datos con <RUN/ENTER>.
Transferir datos (sólo Cond 340i)
Transferir los
datos
manualmente
Presionar la tecla <RUN/ENTER> encontrándose en el modo de medición.
De esta manera Ud. puede iniciar en cualquier momento la transmisión de
datos hacia la interfase serial de los valores medidos, independientemente
de los intervalos asignados.
Transferencia
automática de los
datos Int 2
El intervalo para la transferencia de datos (Int 2) determina el período de
tiempo entre dos transferencias consecutivas automáticas de datos. Des-
pués que ha transcurrido el intervalo asignado, el conjunto actual de datos
es transferido a la interfase. Para asignar el intervalo de tiempo entre dos
transferencias automáticas consecutivas <RCL> , manteniendo oprimida la
tecla, presionar <RUN/ENTER> (indicación Int 2). A continuación asignar el
intervalo con <
> < >.
StO dISP Presentar en el display los datos archivados en memoria
StO SEr Transferir los datos archivados a la interfase serial
(sólo Cond 340i)
CAL dISP Presentar en el display los datos de calibración
CAL SEr Transferir los datos de calibración a la interfase serial
(sólo Cond 340i)
Configurar Cond 330i/340i
52
Configurar
Observación
Ud. puede abandonar el menú de configuración en todo momento mediante
<M>. Los parámetros modificados han sido archivados en memoria.
Proceso de configuración / programación (los valores asignados y/o pro-
gramados de fábrica aparecen en negrita):
l Desconectar el instrumento
l Manteniendo oprimida la tecla <M>, presionar la tecla <>.
l Fijar la cuota de transmisión (en baud) con < > < >.
Valores a elección: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud.
l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>.
l Asignar el intervalo de calibración deseado mediante < > < >.
Valores a elección: 1... 180... 999 d.
l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>.
l Conectar / desconectar la selección automática del rango de medición
AutoRange, con <
> < >.
Valores a elección: YES (conect.), no (desconect.).
l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>.
l Cambiar la temperatura de referencia para la conductibilidad con < >
<
>.
Valores a elección: 25 °C (Tref25) y 20 °C (Tref20).
l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>.
l Conectar / desconectar la unidad en la indicación de la conductibilidad
con <
> < >.
Valores a elección: S/cm, M
cm.
l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>.
l Ajustar la fecha y la hora, paso a paso, con < > < >. Confirmar cada
ingreso presionando la tecla <RUN/ENTER>.
l Al presionar la tecla <RUN/ENTER> por última vez, el instrumento cam-
bia al modo de medición que estaba activo de último.
Baud
0
40
8
Time
0
d
T
3
n
1
8
1
S
E
Y
ARng
n
r
A
Tref25
2
5
t
d
n
o
C
cm
S/
Day.Month
4
00
9
Cond 330i/340i Reajustar al valor inicial (Reset)
53
Reajustar al valor inicial (Reset)
Usted puede inicializar por separado los parámetros de medición y la confi-
guración, es decir, puede reajustar los correspondientes parámetros a los
valores iniciales de fábrica.
Parámetros de
medición
Los siguientes parámetros de medición pueden ser reajustados al valor ini-
cial de fábrica:
Parámetros de
configuración
Los siguientes parámetros de configuración (InI) pueden ser reajustados al
valor inicial de fábrica:
Reajustar el proceso al valor inicial:
Conductibilidad ( InI)
Modo de medición
Cambio automático del rango de
medición AutoRange
Conect. (YES)
Constante celular 0,475 cm
-1
(calibrado)
0,475 cm
-1
(rango manual I)
0,100 cm
-1
(rango manual II)
Compensación de temperatura nLF
Coeficiente de temperatura de la
compensación linear de
temperatura
2,000 %/K
factor TDS 1,00
Cuota de transmisión (en baud) 4800
Intervalo 1
(archivar en memoria automatica-
mente)
OFF
Intervalo 2
(para transferencia de datos) OFF
l Manteniendo oprimida la tecla <RUN/ENTER>, presionar la tecla
<CAL>.
l Para reajustar al valor inicial los parámetros de medición, con < > < >
seleccionar YES y con <RUN/ENTER>confirmar, o bien,
l continuar a los otros parámetros de configuración (InI) con la tecla
<RUN/ENTER>, sin inicializar los parámetros.
l Después de los parámetros de configuración InI el instrumento cambia
al modo de medición que estaba activo de último.
o
n
I
n
I
Especificaciones técnicas Cond 330i/340i
54
Especificaciones técnicas
Dimensiones
y peso
Diseño
mecánico
Seguridad
eléctrica
Marca de
tipificación
Condiciones
medioambientales
Rangos de
medición
Longitud [mm] 172
Anchura [mm] 80
Altura [mm] 37
Peso [kg] aprox. 0,3
Tipo de protecciónIP66
clase de protecciónIII
GS, cETLus, CE
de almacenamiento - 25 °C ... + 65 °C
de funcionamiento -10 °C ... + 55 °C
clase climática 2
[µS/cm]
[mS/cm]
0,000 ... 1.999
(sólo si la constante celular = 0,090 ... 0,110 cm
-1
)
0,00 ... 19,99
(sólo si la constante celular = 0,010 cm
-1
y
constante celular. = 0,090 ... 0,110 cm
-1
)
0,0 ... 199,9
0 ... 1999
0,00 ... 19,99
0,0 ... 199,9
0 ... 500
Resistencia especial
[M
*cm]
0,000 ... 1,999
0,00 ... 19,99
0,0 ... 199,9
0 ... 1999
SAL 0,0 ... 70,0 según tabla IOT
TDS [mg/l] 0 ... 1999
factor ajustable entre 0,40 ... 1,00
T [°C]
5,0 ... + 105,0
Cond 330i/340i Especificaciones técnicas
55
Exactitud
(
± 1 dígito)
Calibración de la
constante celular
ajustar la
constante celular
Temperatura de
referencia
Ingreso de la
temperatura
Compensación no linear :
Exactitud temperatura del medio a medir
± 0,5 % 0 °C ... 35 °C
según EN 27 888;
± 0,5 % 35 °C ... 50 °C
función nLF ampliada
según mediciones de la WTW
Compensación linear:
Exactitud Temperatura del medio a medir
± 0,5 % 10 °C ... 75 °C
(el porcentaje de la exactitud se refiere siempre
al valor medido!)
SAL Rango de 0,0 ... 42,0
Exactitud de la temperatura del medio a medir
± 0,1 5 °C ... 25 °C
± 0,2 25 °C ... 30 °C
TDS [mg/l] 1
T [°C] NTC 30:
exactitud± 0,1
PT 1000:
exactitud temperatura de trabajo
± 0,5 0 °C ... 15 °C
± 0,1 15 °C ... 35 °C
± 1 35 °C ... 55 °C
C [cm
-1
] 0,450 ... 0,500
0,800 ... 1,200
C [cm
-1
] 0,1 fijo
0,090 ... 0,110
0,250 ... 2,500
Tref ajustable entre 20 °C y 25 °C
Manualmente [°C] - 5 ... + 100
Especificaciones técnicas Cond 330i/340i
56
Salida analógica
(sólo Cond 340i)
Conmutación automática al conectar el cable de registro AK 323.
Interfase serial
(sólo Cond 340i)
Conmutación automática al conectar un ordenador PC o una impresora a tra-
s del cable AK 340/B o bien, AK 325/S.
Señal de salida 0 ... 1,999 V para el rango de
0 ... 1999 dígitos
Exactitud ± 0,5 % del valor indicado
Resistencia interna < 5 Ohm (limitación de la corriente a max.
0,2 mA de la corriente de salida)
Tipo RS232, salida de datos
Cuota de transmisión
(en baud)
ajustable entre
1200, 2400, 4800, 9600 Baud
Bits de datos 8
Bit de parada 2
Paridad sin (none)
Handshake RTS/CTS + Xon/Xoff
Longitud del cable max. 15 m
Cond 330i/340i Especificaciones técnicas
57
Suministro
eléctrico
Directivas y
normas
aplicadas
Pilas 4 x 1,5 V pilas alcalinas al manganeso tipo AA
vida útil aprox. 3000 horas de servicio
Red Para todos los transformadores de alimentación
vale:
conexión de sobretensión máxima según catego-
a II
Transformador de alimentación con enchufe euro-
peo:
FRIWO FW1199, 11.7864
Friwo Part. No. 1762613
Input: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA
Output: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA
Transformador de alimentación con enchufe ame-
ricano:
FRIWO FW1199, 11.7880
Friwo Part. No. 1794043
Input: 120 V ~ / 60 Hz / 6 VA
Output: 12 V = / 150 mA
Transformador de alimentación con enchufe in-
glés:
FRIWO FW1199, 11.7872
Friwo Part No. 1816491
Entrada: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA
Salida: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA
EMV Directiva de la Comunidad Europea 89/336/EWG
EN 61326 A1:1998
EN 61000-3-2 A14:2000
EN 61000-3-3:1995
FCC Class A
Clase de seguridad del
aparato
Directiva de la Comunidad Europea 73/23/EWG
EN 61010-1 A2:1995
clase climática VDI/VDE 3540
Tipo de protección EN 60529:1991
Especificaciones técnicas Cond 330i/340i
58

Transcripción de documentos

ba52303defs Bedienungsanleitung Operating manual Mode d’emploi Instrucciones de operación Cond 330i Cond 340i Tref25 nLF 53 25 0 0 M S/cm °C TP AR STO CAL O RCL AR ba52303defs02 08/2001 Leitfähigkeits-Taschenmeßgerät Seite 3 Conductivity Pocket Meter Page 17 Conductimètres de poche Page 31 Medidor manual de la conductividad Página 45 Cond 330i/340i Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält in kompakter Form l die Beschreibung aller Grundfunktionen, l alle Hinweise für den sicheren Betrieb und l alle technischen Daten. Eine ausführlichere Beschreibung mit Hinweisen für besondere Anwendungen ist als pdf-Dokument im Internet unter http://www.WTW.com erhältlich. Note to this operating manual This operating manual contains a description of l all basic functions, l all instructions for a safe operation, and l all technical data in a compact form. A more detailed description with notes for special applications is available as a pdf document via internet under http://www.WTW.com. Remarque à ce mode d’emploi Ce mode d'emploi contient sous forme compacte l la description de toutes les fonctions de base et l toutes les informations assurant un fonctionnement sûr, ainsi que l tous les données techniques. Une description plus étendue contenant les informations sur des emplois spéciaux peut être obtenue sous forme pdf dans l'internet sous http:// www.WTW.com. Observación a estas instrucciones Este manual de instrucciones incluye la descripción en forma resumida de l todas las funciones básicas, l todas las observaciones que le garantizan el l funcionamiento normal y seguro, asimismo todo las especificaciones y datos técnicos. En el internet, bajo http://www.WTW.com encuentra Ud. una descripción más detallada, en formato pdf, para aplicaciones especiales. Copyright 2 © Weilheim 2001, WTW GmbH & Co. KG Cond 330i/340i Inhaltsverzeichnis Cond 330i/340i - Inhaltsverzeichnis Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Display und Buchsenfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Netzbetrieb (nur Cond 340i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Meßgerät einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Messen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zellenkonstante bestimmen/einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Datenspeicher ausgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Daten übertragen (nur Cond 340i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . 11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 Sicherheit Cond 330i/340i Sicherheit Sicherheitshinweise In den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung weisen Sicherheitshinweise wie der folgende auf Gefahren hin: Achtung kennzeichnet Hinweise, die genau beachtet werden müssen, um mögliche leichte Verletzungen oder Schäden am Gerät oder der Umwelt zu vermeiden. Display und Buchsenfeld Statusanzeige Display TDS UpH O Sal mV/pH % mg/l mS/cm mbar M cm 1/ cm Sal °F° % /K TP S 1888 Baud Time Day.Month No. Year Ident 8 8 .8 Tref25 Tref20 LoBat nLF Lin Cal AutoCal DIN AutoCalTEC C Auto Store ARng AR RCL Sensorsymbol Meßwertanzeige Funktions- und Temperaturanzeige Buchsenfeld 3 1 2 1 Leitfähigkeitsmeßzelle 2 Steckernetzgerät (nur Cond 340i) 3 RS232 Schnittstelle bzw. Analogausgang/Schreiber (nur Cond 340i) Achtung Schließen Sie an das Meßgerät nur Meßzellen an, die keine unzulässigen Spannungen oder Ströme (> SELV und > Stromkreis mit Strombegrenzung) einspeisen können. Nahezu alle Meßzellen - insbesondere WTW-Meßzellen - erfüllen diese Bedingungen. 4 Cond 330i/340i Netzbetrieb (nur Cond 340i) Netzbetrieb (nur Cond 340i) Sie können das Meßgerät wahlweise mit Batterien oder mit dem Steckernetzgerät betreiben. Das Steckernetzgerät versorgt das Meßgerät mit Kleinspannung (7,5 V ... 12 V DC). Die Batterien werden dabei geschont. Achtung Die Netzspannung am Einsatzort muß innerhalb des Eingangs-Spannungsbereichs des Original-Steckernetzgeräts liegen (siehe TECHNISCHE DATEN). Achtung Verwenden Sie nur Original-Steckernetzgeräte (siehe TECHNISCHE DATEN). 2 1 3 l Stecker (1) in die Buchse (2) des Meßgeräts stecken. l Original WTW-Steckernetzgerät (3) an eine leicht zugängliche Steckdose anschließen Meßgerät einschalten l Taste < > drücken. Im Display erscheint kurz der Displaytest. Das Meßgerät schaltet danach automatisch in den Meßmodus. Das Display zeigt den zugehörigen Meßwert an. 5 Messen Cond 330i/340i Messen Überblick über die Meßmodi: Leitfähigkeit µS/cm Spezifischer Widerstand MΩ cm je nach Geräteeinstellung <M> Salinität SAL <M> <M> Filtrattrockenrückstand TDS mg/l Spezialfunktionen: AutoRead (Driftkontrolle) Die Funktion AutoRead prüft die Stabilität des Meßsignals (außer bei der Messung bei Redoxspannung). AutoRead mit <AR> aktivieren. Zum Starten der AutoRead-Messung <RUN/ENTER> drücken. Während der AutoReadMessung blinkt die Anzeige AR, bis ein stabiler Meßwert vorliegt. Ein Abbruch mit Übernahme des aktuellen Meßwerts ist jederzeit mit <RUN/ENTER> möglich. Meßbereichswahl AutoRange Es stehen für Leitfähigkeitsmessungen mehrere Meßbereiche zur Verfügung. AutoRange bewirkt, daß das Meßgerät bei Überschreiten eines Meßbereichs automatisch in den nächsten Meßbereich wechselt. Bei eingeschalteter Funktion AutoRange erscheint die Anzeige ARng. Temperaturmessung Das Meßgerät mißt die Temperatur der Meßlösung automatisch mit dem integrierten Temperaturmeßfühler der Leitfähigkeitsmeßzelle (Anzeige TP). Bei Meßzellen ohne Temperaturmeßfühler kann die Temperatur mit < > < > manuell eingegeben werden.   Faktor für Filtrattrockenrückstand Der Faktor zur Bestimmung des Filtrattrockenrückstands ist im Bereich 0,40 bis 1,00 frei einstellbar. Er wird im Meßmodus TDS zusätzlich zum Meßwert angezeigt. Faktor gegebenfalls mit < > < > ändern. Temperaturkompensation Sie können unter folgenden Einstellungen wählen:   l Nichtlineare Temperaturkompensation (nLF) nach EN 27 888 l Lineare Temperaturkompensation (Lin) mit einstellbarem Koeffizienten von 0,001 ... 3,000 %/K l Keine Temperaturkompensation (- - - -) Zum Einstellen der Temperaturkompensation <CAL> drücken, bis tc erscheint. Anschließend mit <RUN/ENTER> bestätigen. Mit <CAL> gewünschte Option wählen. Gegebenenfalls Temperaturkoeffizienten mit < > < > einstellen. Mit <M> zurück zum Meßmodus.   6 Cond 330i/340i Zellenkonstante bestimmen/einstellen Zellenkonstante bestimmen/einstellen Verfahren Die Bestimmung der Zellenkonstante erfolgt im Kontrollstandard 0,01 mol/l KCl. Sie können die Zellenkonstante der Leitfähigkeitsmeßzelle im Bereich 0,450 ... 0,500 cm-1 bzw. 0,800 ... 1,200 cm-1 bestimmen. Sie können die Zellenkonstante außerdem in den Bereichen l 0,090 ... 0,110 cm-1 l 0,250 ... 2,500 cm-1 manuell einstellen oder die feste Zellenkonstante 0,010 cm-1 wählen. Kalibrierbewertung Nach dem Kalibrieren bewertet das Meßgerät automatisch den aktuellen Zustand der Kalibrierung. Die Bewertung erscheint im Display. Zellenkonstante [cm-1] Anzeige 0,450 ... 0,500 cm-1 0,800 ... 1,200 cm-1 E3 Unzulässige Kalibrierung außerhalb des Bereichs 0,450 ... 0,500 cm-1 oder 0,800 ... 1,200 cm-1 Ablauf Zellenkonstante bestimmen: l Leitfähigkeitsmeßzelle an das Meßgerät anschließen. l Taste <CAL> drücken, bis die Anzeige CELL erscheint. l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken. CELL CAL Tref25 0472 Cal 1/ cm l Taste <CAL> drücken, bis die Anzeige CAL erscheint. Je nach Kalibrierzustand wird angezeigt: – die aktuelle, kalibrierte Zellenkonstante (mit Sensorymbol im Display) oder – die feste Zellenkonstante 0,475 1/cm (ohne Sensorsymbol im Display). In diesem Fall sind die Meßparameter initialisiert. Hinweis An dieser Stelle kann mit <M> abgebrochen werden. 7 Zellenkonstante bestimmen/einstellen Cond 330i/340i l Leitfähigkeitsmeßzelle in die Kontrollstandardlösung 0,01 mol/l KCI tauchen. l <RUN/ENTER> drücken. Die AutoRead-Messung beginnt. CAL Tref25 0473 l Wenn der Meßwert stabil ist, zeigt das Gerät die ermittelte Zellenkonstante und die Kalibrierbewertung an. Das Meßgerät speichert die Zellenkonstante automatisch. 1/ cm l Mit <M> in den Meßmodus wechseln. Cal Ablauf Zellenkonstante manuell einstellen: l Taste <CAL> drücken, bis die Anzeige CELL erscheint. l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken. CELL 680 Tref25 nLF S/cm 06 14 1/ cm l Taste <CAL> drücken, bis ein Meßwert und ein Wert für die Zellenkonstante im gewünschten Einstellbereich erscheint. l Mit < > < > den Wert der Zellenkonstante einstellen. l Mit <M> in den Meßmodus wechseln.   ARng Ablauf feste Zellenkonstante 0,010 cm-1 wählen: l Taste <CAL> drücken, bis die Anzeige CELL erscheint. l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken. CELL 925 Tref25 nLF 8 S/cm 0010 1/ cm ARng l Taste <CAL> drücken, bis ein Meßwert und die Zellenkonstante 0,010 cm-1 erscheint. l Mit <M> in den Meßmodus wechseln. Cond 330i/340i Speichern Speichern Daten manuell speichern Im Meßmodus Taste <STO> drücken (Anzeige No. mit der Nummer des nächsten freien Speicherplatzes). Anschließend <RUN/ENTER> drücken und Identnummer mit < > < > eingeben. Speichern mit <RUN/ENTER> abschließen. Das Gerät wechselt in den Meßmodus. Daten automatisch Speichern Int 1 Das Taschenmeßgerät Cond 330i/340i verfügt über einen internen Datenspeicher. Darin können bis zu 500 Datensätze abgespeichert werden. Das Speicherintervall (Int 1) bestimmt den zeitlichen Abstand zwischen automatischen Speichervorgängen. Zum Einstelllen des Speicherintervalls <STO> bei gedrückter Taste <RUN/ ENTER> drücken (Anzeige Int 1) und Intervall mit < > < > einstellen. Anschließend <RUN/ENTER> drücken und Identnummer mit < > < > eingeben. Mit <RUN/ENTER> in den zuletzt aktiven Meßmodus wechseln. Das automatische Speichern ist eingeschaltet (Anzeige Auto Store).       Datenspeicher ausgeben Mit der Taste <RCL> können Sie den Datenspeicher ausgeben. Durch mehrmaliges Drücken der Taste <RCL> gelangen Sie zu folgenden Funktionen: StO dISP gespeicherte Daten auf Display ausgeben StO SEr gespeicherte Daten auf serielle Schnittstelle ausgeben (nur Cond 340i) CAL dISP Kalibrierdaten auf Display ausgeben CAL SEr Kalibrierdaten auf serielle Schnittstelle ausgeben (nur Cond 340i) Ausgabe mit <RUN/ENTER> starten. Daten übertragen (nur Cond 340i) Daten manuell übertragen Daten automatisch übertragen Int 2 Im Meßmodus Taste <RUN/ENTER> drücken. Damit lösen Sie jederzeit manuell eine Datenübertragung des aktuellen Meßwertes zur seriellen Schnittstelle aus - unabhängig von den eingestellten Intervallen. Das Intervall zur Datenübertragung (Int 2) bestimmt den zeitlichen Abstand zwischen automatischen Datenübertragungen. Nach Ablauf des eingestellten Intervalls wird der aktuelle Datensatz an die Schnittstelle übertragen. Zum Einstelllen des Übertragungsintervalls <RCL> bei gedrückter Taste <RUN/ENTER> drücken (Anzeige Int 2). Anschließend Intervall mit < > < > einstellen.   9 Konfigurieren Cond 330i/340i Konfigurieren Hinweis Sie können das Konfigurationsmenü jederzeit mit <M> verlassen. Die bereits geänderten Parameter sind gespeichert. Ablauf Konfigurieren (Werkseinstellungen sind fett gekennzeichnet): l Meßgerät ausschalten. l Bei gedrückter Taste <M> Taste < Baud 4800   > drücken. l Gewünschte Baudrate mit < > < > einstellen. Auswahl: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud. l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken.   l Gewünschtes Kalibrierintervall mit < > < > einstellen. Auswahl: 1... 180... 999 d. l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken. 1nT 3 Time d180   l Automatische Meßbereichswahl AutoRange mit < > < > aus/einschalten. Auswahl: YES (ein), no (aus). Ar n YES l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken. ARng   t 25 l Referenztemperatur der Leitfähigkeit mit < > < > umschalten. Auswahl: 25 °C (Tref25) und 20 °C (Tref20). l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken. Tref25   S/cm C ond Day.Month 10 0904 l Einheit der Leitfähigkeitsanzeige mit < > < > aus/einschalten. Auswahl: S/cm, MΩ⋅cm. l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken.   l Datum und Uhrzeit Schritt für Schritt mit < > < > einstellen. Dazwischen jeweils Taste <RUN/ENTER> drücken. l Nach dem letzten Druck auf die Taste <RUN/ENTER> wechselt das Gerät in den zuletzt aktiven Meßmodus. Cond 330i/340i Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen Sie können die Meßparameter und die Konfiguration getrennt voneinander auf den Lieferzustand rücksetzen (initialisieren). Meßparameter Die folgenden Meßparameter lassen sich auf den Auslieferzustand rücksetzen: Leitfähigkeit ( InI) Meßmodus Konfigurationsparameter Automatische Meßbereichsumschaltung AutoRange Ein (YES) Zellenkonstante 0,475 cm-1 (kalibriert) 0,475 cm-1 (manueller Bereich I) 0,100 cm-1 (manueller Bereich II) Temperaturkompensation nLF Temperaturkoeffizient der linearen Temperaturkompensation 2,000 %/K TDS-Faktor 1,00 Die folgenden Konfigurationsparameter (InI) lassen sich auf den Auslieferzustand rücksetzen: Baudrate 4800 Intervall 1 (automatisches Speichern) OFF Intervall 2 (für Datenübertragung) OFF Ablauf Rücksetzen: l Bei gedrückter Taste <RUN/ENTER> Taste <CAL> drücken. InI no   l Zum Rücksetzen der Meßparameter mit < > < > YES wählen und mit <RUN/ENTER> bestätigen, oder l mit Taste <RUN/ENTER> ohne Rücksetzen weiter zu den Konfigurationsparametern (InI). l Nach den Konfigurationsparametern InI wechselt das Gerät in den zuletzt aktiven Meßmodus. 11 Technische Daten Cond 330i/340i Technische Daten Abmessungen und Gewicht Mechanischer Aufbau Elektrische Sicherheit Prüfzeichen Umgebungsbedingungen Meßbereiche 12 Länge [mm] 172 Breite [mm] 80 Höhe [mm] 37 Gewicht [kg] ca. 0,3 Schutzart IP 66 Schutzklasse III GS, cETLus, CE Lagerung - 25 °C ... + 65 °C Betrieb -10 °C ... + 55 °C Klimaklasse 2 [µS/cm] 0,000 ... 1.999 (nur bei Zellenkonst. = 0,090 ... 0,110 cm-1) 0,00 ... 19,99 (nur bei Zellenkonst. = 0,010 cm-1 und Zellenkonst. = 0,090 ... 0,110 cm-1) 0,0 ... 199,9 0 ... 1999 [mS/cm] 0,00 ... 19,99 0,0 ... 199,9 0 ... 500 spez. Widerstand [MΩ*cm] 0,000 ... 1,999 0,00 ... 19,99 0,0 ... 199,9 0 ... 1999 SAL 0,0 ... 70,0 nach IOT-Tabelle TDS [mg/l] 0 ... 1999 Faktor einstellbar zwischen 0,40 ... 1,00 T [°C] − 5,0 ... + 105,0 Cond 330i/340i Technische Daten Genauigkeit (± 1 digit) Nichtlineare Kompensation : Genauigkeit Meßguttemperatur ± 0,5 % 0 °C ... 35 °C nach EN 27 888; ± 0,5 % 35 °C ... 50 °C erweiterte nLF-Funktion nach WTW-Messungen Lineare Kompensation : Genauigkeit Meßguttemperatur ± 0,5 % 10 °C ... 75 °C (der Prozentwert der Genauigkeit bezieht sich jeweils auf den Meßwert!) SAL Bereich 0,0 ... 42,0 Genauigkeit Meßguttemperatur ± 0,1 5 °C ... 25 °C ± 0,2 25 °C ... 30 °C TDS [mg/l] 1 T [°C] NTC 30: Genauigkeit ± 0,1 PT 1000: Genauigkeit ± 0,5 ± 0,1 ± 1 Betriebstemperatur 0 °C ... 15 °C 15 °C ... 35 °C 35 °C ... 55 °C Zellenkonstante kalibrieren C [cm-1] 0,450 ... 0,500 0,800 ... 1,200 Zellenkonstante einstellen C [cm-1] 0,1 fest 0,090 ... 0,110 0,250 ... 2,500 Tref einstellbar 20 °C oder 25 °C Manuell [°C] -5 ... +100 Referenztemperatur Temperatureinabe 13 Technische Daten Analogausgang (nur Cond 340i) Serielle Schnittstelle (nur Cond 340i) Energieversorgung Cond 330i/340i Automatische Umschaltung bei Anschluss des Schreiberkabels AK 323. Ausgangssignal 0 ... 1,999 V für Bereichspanne 0 ... 1999 Digit Genauigkeit ± 0,5 % vom Anzeigewert Innenwiderstand < 5 Ohm (Strombegrenzung auf max. 0,2 mA Ausgangsstrom) Automatische Umschaltung bei Anschluss eines PCs oder eines Druckers über das Kabel AK 340/B oder AK 325/S. Typ RS232, Datenausgabe Baudrate einstellbar 1200, 2400, 4800, 9600 Baud Datenbits 8 Stoppbit 2 Parität keine (None) Handshake RTS/CTS+Xon/Xoff Kabellänge max. 15 m Batterien 4 x 1,5 V Alkali-Mangan-Batterien Typ AA Laufzeit ca. 3000 Betriebsstunden Netz Für alle Steckernetzgeräte gilt: Anschluß max. Überspannungskategorie II Steckernetzgerät mit Euro-Stecker: FRIWO FW1199, 11.7864 Friwo Part. No. 1762613 Input: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA Output: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA Steckernetzgerät mit US-Stecker: FRIWO FW1199, 11.7880 Friwo Part. No. 1794043 Input: 120 V ~ / 60 Hz / 6 VA Output: 12 V = / 150 mA Steckernetzgerät mit UK-Stecker: FRIWO FW1199, 11.7872 Friwo Part No. 1816491 Input: 230V ~ / 50 Hz / 5,6 VA Output: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA 14 Cond 330i/340i Angewendete Richtlinien und Normen Technische Daten EMV EG-Richtlinie 89/336/EWG EN 61326 A1:1998 EN 61000-3-2 A14:2000 EN 61000-3-3:1995 FCC Class A Gerätesicherheit EG-Richtlinie 73/23/EWG EN 61010-1 A2:1995 Klimaklasse VDI/VDE 3540 Schutzart EN 60529:1991 15 Technische Daten 16 Cond 330i/340i Cond 330i/340i List of contents Cond 330i/340i - List of contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Display and jack field . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mains power (Cond 340i only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Switching on the measuring instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Measuring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Determining/Setting the cell constants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Saving data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Outputting the data memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Transmitting data (Cond 340i only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Configuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Resetting to default settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 17 Safety Cond 330i/340i Safety Safety instructions The individual chapters of this operating manual use safety instructions like the following to indicate various types of danger: Warning indicates instructions that must be followed precisely in order to avoid the possibility of slight injuries or damage to the instrument or the environment. Display and jack field Status display indicator Display TDS UpH O Sal mV/pH % mg/l mS/cm mbar M cm 1/ cm Sal °F° % /K TP S 1888 Baud Time Day.Month No. Year Ident 8 8 .8 Tref25 Tref20 LoBat nLF Lin Cal AutoCal DIN AutoCalTEC C Auto Store ARng AR RCL Sensor symbol Measured value display Function and Temperature display Jack field 3 1 2 1 Conductivity measuring cell 2 Plug-in power supply (only Cond 340i) 3 RS232 interface or analog output/recorder ( Cond 340i only) Warning Only connect measuring cells to the measuring instrument that do not return any unallowed voltages or currents (> SELV and > current circuit with current limiting). Almost all measuring cells - in particular WTW measuring cells - fulfill these conditions. 18 Cond 330i/340i Mains power (Cond 340i only) Mains power (Cond 340i only) You can either operate the measuring instrument with batteries or with the plug-in power supply. The plug-in power supply provides the measuring instrument with low voltage (7.5 V ... 12 V DC). This saves the batteries. Warning The line voltage at the operating site must lie within the input voltage range of the original plug-in power supply (see TECHNICAL DATA). Warning Only use original plug-in power supplies (see TECHNICAL DATA). 2 1 3 l Plug the jack (1) into the socket (2) of the measuring instrument. l Connect the original WTW plug-in power supply (3) to an easily accessible mains socket. Switching on the measuring instrument l Press the < > key. Display test appears briefly on the display. After this, the measuring instrument automatically switches to the measuring mode. The display shows the relevant measured value. 19 Measuring Cond 330i/340i Measuring Overview of the measuring modes: Conductivity µS/cm Specific resistance MΩ cm depending on the instrument setting Salinity SAL <M> <M> <M> Total dissolved solids (TDS) mg/l Special functions: AutoRead (drift control) The AutoRead function checks the stability of the measurement signal (except for the measurement of the ORP voltage). Activate AutoRead with <AR>. Press <RUN/ENTER> to start the AutoRead measurement. During the AutoRead measurement, AR flashes on the display until a stable measured value is reached. This can be terminated at any time taking over the current measured value with <RUN/ENTER>. AutoRange measuring range selection There are several measuring ranges available for conductivity measurements. If a measuring range is exceeded, AutoRange causes the measuring instrument to change automatically to the next measuring range. When the AutoRange function is switched on, ARng appears on the display. Temperature measurement The measuring instrument automatically measures the temperature of the sample with the integrated temperature sensor of the conductivity measuring cell (display TP). In measuring cells without temperature sensors, the temperature can be entered manually with < > < >.   Factor for dry filtrate residue Temperature compensation The factor for determining the dry filtrate residue is freely selectable in the range 0.40 to 1.00. TDS is also displayed in the measuring mode as well as the measured value. The factor can be changed if necessary with < > < >.   You can select from the following settings: l Nonlinear temperature compensation (nLF) according to EN 27 888 l Linear temperature compensation (Lin) with selectable coefficients of 0.001 ... 3.000 %/K l No temperature compensation (- - - -) Press <CAL> until tc appears to set the temperature compensation. Then, confirm with <RUN/ENTER>. Select the required option with <CAL>. If necessary, select the temperature coefficients with < > < >. Return to the measuring mode with <M>.   20 Cond 330i/340i Determining/Setting the cell constants Determining/Setting the cell constants Procedure The cell constants are determined in the control standard, 0.01 mol/l KCl. You can determine the cell constants of the conductivity measuring cells in the range of 0.450 ... 0.500 cm-1 or 0.800 ... 1.200 cm-1 . You can also set the cell constants manually in the ranges l 0.090 ... 0.110 cm-1 l 0.250 ... 2.500 cm-1 or select the fixed cell constants 0.010 cm-1. Calibration evaluation After the calibration, the measuring instrument automatically evaluates the current status of the calibration. The evaluation appears on the display. Cell constant [cm-1] Display 0.450 ... 0.500 cm-1 0.800 ... 1.200 cm-1 E3 Invalid calibration Outside the range 0.450 ... 0.500 cm-1 or 0.800 ... 1.200 cm-1 Procedure for determining the cell constants: l Connect a conductivity measuring cell to the measuring instrument. l Press the <CAL> key repeatedly until the CELL display appears. l Then press the <RUN/ENTER> key. CELL CAL Tref25 0472 Cal 1/ cm l Press the <CAL> key repeatedly until the CAL appears. Depending on the calibration status, the instrument displays: – the current, calibrated cell constant (with sensor symbol on the display) or – the fixed cell constant 0.475 1/cm (without sensor symbol on the display). In this case, the measurement parameters are initialized. Note At this point, the procedure can be terminated with <M>. l Immerse the conductivity measuring cell in the control standard solution, 0.01 mol/l KCI. 21 Determining/Setting the cell constants Cond 330i/340i l Press <RUN/ENTER>. The AutoRead measurement begins. CAL Tref25 0473 l If the measured value is stable, the instrument displays the determined cell constants and the calibration evaluation. The measuring instrument automatically stores the cell constants. 1/ cm l Switch to the measuring mode with <M>. Cal Procedure for manually setting the cell constant: l Press the <CAL> key repeatedly until the CELL display appears. l Then press the <RUN/ENTER> key. CELL 680 Tref25 nLF S/cm 06 14 1/ cm l Press the <CAL> key until a measured value and a value for the cell constant appears in the required setting range. l Set the value of the cell constant with < > < >. l Switch to the measuring mode with <M>.   ARng Procedure for selecting fixed cell constants 0.010 cm-1 : l Press the <CAL> key repeatedly until the CELL display appears. l Then press the <RUN/ENTER> key. CELL 925 Tref25 nLF 22 S/cm 0010 1/ cm ARng l Press the <CAL> key until a measured value and the cell constant 0.010 cm-1 appear. l Switch to the measuring mode with <M>. Cond 330i/340i Saving data Saving data Saving data manually Press the <STO> key in the measuring mode (display No. with the number of the next free memory location). Then press <RUN/ENTER> and enter the ID number with < > < >. Terminate the save with <RUN/ENTER>. The instrument changes to the measuring mode. Saving data automatically Int 1 The portable measuring instrument Cond 330i/340i has an internal data memory. It can store up to 500 datasets. The save interval (Int 1) determines the chronological interval between automatic save processes. To set up the save interval, press <STO> while pressing the <RUN/ENTER> key (display Int 1) and set the interval with < > < >key . Then, press <RUN/ENTER> and enter the ID number with < > < >. Change to the last active measuring mode with <RUN/ENTER>. The automatic save is switched on (display Auto Store).       Outputting the data memory You can output the data memory with the <RCL> key. By repeatedly pressing the <RCL> key, you reach the following functions: StO dISP Output stored data on the display StO SEr Output stored data via the serial interface (only Cond 340i) CAL dISP Output calibration data on the display CAL SEr Output calibration data via the serial interface (only Cond 340i) Start the output with <RUN/ENTER>. Transmitting data (Cond 340i only) Transmitting data manually Press the <RUN/ENTER> key in the measuring mode. This manually triggers a data transmission of the current measured value to the serial interface at any time - independently of the selected intervals. Transmitting data automatically Int 2 The interval to the data transmission (Int 2) determines the chronological interval between automatic data transmissions. After the selected interval expires, the current data record is transmitted to the interface. To set up the transmission interval, press <RCL> while holding down the <RUN/ENTER> key (display Int 2). Then, set the interval with < > < >.   23 Configuring Cond 330i/340i Configuring Note You can leave the configuration menu at any time with <M>. The parameters already changed are stored. Procedure for configuring (factory settings appear in bold typeface): l Switch off the measuring instrument. l While pressing the <M> key, press < Baud 4800 >.   l Select the required Baud rate with < > < >. Selection: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud. l Then press the <RUN/ENTER> key.   l Set the required calibration interval with < > < >. Selection: 1... 180... 999 d. l Then press the <RUN/ENTER> key. 1nT 3 Time d180 l Switch the automatic measuring range selection AutoRange on/off with < > < >. Selection: YES (On), no (Off).   Ar n YES l Then press the <RUN/ENTER> key. ARng   t 25 l Switchover the reference temperature of the conductivity with < > < >. Selection: 25 °C (Tref25) and 20 °C (Tref20). l Then press the <RUN/ENTER> key. Tref25   S/cm C ond Day.Month 24 0904 l Switch the units of the conductivity display on/off with < > < >. Selection: S/cm, MΩ⋅cm. l Then press the <RUN/ENTER> key.   l Select the date and time step-by-step with < > < >. In between, press the <RUN/ENTER> key each time. l When the last <RUN/ENTER> key has been pressed, the instrument changes to the last active measuring mode. Cond 330i/340i Resetting to default settings Resetting to default settings You can reset the measurement parameters and the configuration to the delivery status separately from one another (initialization). Measurement parameters The following measurement parameters can be reset to the delivery status: Conductivity ( InI) Measuring mode Configuration parameters AutoRange, automatic switchover of the measurement range On (YES) Cell constant 0.475 cm-1 (calibrated) 0.475 cm-1 (manual range I) 0.100 cm-1 (manual range II) Temperature compensation nLF Temperature coefficient of the linear temperature compensation 2.000 %/K TDS factor 1.00 The following configuration parameters (InI) can be reset to the delivery status: Baud rate 4800 Interval 1 (automatically saved) OFF Interval 2 (for data transmission) OFF Reset procedure: l To switch it off, press <CAL><t> while pressing the <RUN/ENTER> key. InI no   l To reset the measurement parameters with < > < >, select YES and confirm with <RUN/ENTER>, or l Continue to the configuration parameters (InI) without resetting with the <RUN/ENTER> key. l After the configuration parameters, InI changes the instrument to the last active measurement mode. 25 Technical data Cond 330i/340i Technical data Dimensions and weight Mechanical structure Electrical safety Test certificates Ambient conditions Measuring ranges 26 Length [mm] 172 Width [mm] 80 Height [mm] 37 Weight [kg] approx. 0.3 Type of protection IP 66 Protective class III GS, cETLus, CE Storage - 25 °C ... + 65 °C Operation -10 °C ... + 55 °C Climatic class 2 [µS/cm] 0.000 ... 1.999 (only for cell constant = 0.090 ... 0.110 cm-1) 0.00 ... 19.99 (only at a cell const. = 0.010 cm-1 and cell const. = 0.090 ... 0.110 cm-1) 0.0 ... 199.9 0 ... 1999 [mS/cm] 0.00 ... 19.99 0.0 ... 199.9 0 ... 500 Spec. resistance [MΩ*cm] 0.000 ... 1.999 0.00 ... 19.99 0.0 ... 199.9 0 ... 1999 SAL 0.0 ... 70.0 according to the IOT table TDS [mg/l] 0 ... 1999 Factor can be set to between 0.40 ... 1.00 T [°C] − 5.0 ... + 105.0 Cond 330i/340i Technical data Accuracy (± 1 digit) Nonlinear compensation Accuracy Sample temperature ± 0.5 % 0 °C ... 35 °C according to EN 27 888; ± 0.5 % 35 °C ... 50 °C extendednLF function according to WTW measurements Linear compensation Accuracy Sample temperature ± 0.5 % 10 °C ... 75 °C (The accuracy percentage always refers to the measured value.) SAL Range 0.0 ... 42.0 Accuracy Sample temperature ± 0.1 5 °C ... 25 °C ± 0.2 25 °C ... 30 °C TDS [mg/l] 1 T [°C] NTC 30: Accuracy ± 0.1 PT 1000: Accuracy ± 0.5 ± 0.1 ± 1 Operating temperature 0 °C ... 15 °C 15 °C ... 35 °C 35 °C ... 55 °C Cell constant, calibrating C [cm-1] 0.450 ... 0.500 0.800 ... 1.200 Procedure for setting the cell constant: C [cm-1] 0.1 fixed 0.090 ... 0.110 0.250 ... 2.500 Tref Can be set to 20 °C or 25 °C Manually [°C] -5 ... +100 Reference temperature Temperature input 27 Technical data Analog output (only Cond 340i) Serial interface (Cond 340i only) Power supply Cond 330i/340i Automatic switchover when the recorder is connected AK 323. Output signal 0 ... 1.999 V for range 0 ... 1999 digits Accuracy ± 0.5 % of display value Internal resistance < 5 Ohm (current limited to max. 0.2 mA output current) Automatic switchover when a PC or a printer is connected via the cable, AK 340/B or AK 325/S. Type RS232, data output Baud rate Can be set to 1200, 2400, 4800, 9600 Baud Data bits 8 Stop bit 2 Parity None Handshake RTS/CTS + Xon/Xoff Cable length Max. 15 m Batteries 4 x 1.5 V alkali-manganese batteries, Type AA Operational life approx. 3000 operating hours Mains The following applies to all plug-in power supplies: Connection max. Overvoltage category II Plug-in power supply with Euro plug: FRIWO FW1199, 11.7864 Friwo Part. No. 1762613 Input: 230 V ~ / 50 Hz / 5.6 VA Output: 12 V = / 130 mA / 1.56 VA Plug-in power supply with US plug: FRIWO FW1199, 11.7880 Friwo Part. No. 1794043 Input: 120 V ~ / 60 Hz / 6 VA Output: 12 V = / 150 mA Plug-in power supply with UK plug: FRIWO FW1199, 11.7872 Friwo Part No. 1816491 Input: 230V ~ / 50 Hz / 5.6 VA Output: 12 V = / 130 mA / 1.56 VA 28 Cond 330i/340i Guidelines and norms used Technical data EMC EG guideline 89/336/EWG EN 61326 A1:1998 EN 61000-3-2 A14:2000 EN 61000-3-3:1995 FCC Class A Instrument safety EG guideline 73/23/EWG EN 61010-1 A2:1995 Climatic class VDI/VDE 3540 Type of protection EN 60529:1991 29 Technical data 30 Cond 330i/340i Cond 330i/340i Sommaire Cond 330i/340i - Sommaire Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Affichage et emplacement de la douille . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Alimentation du réseau (uniquement Cond 340i) . . . . . . . . . . 33 Allumer l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Déterminer/régler la constante de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Écrire en sortie la mémoire de données. . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Transmission de données (uniquement Cond 340i). . . . . . . . 37 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Remettre (Reset) à l'état initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 31 Sécurité Cond 330i/340i Sécurité Indications de sécurité Dans les chapitres suivants de ce mode d'emploi, des informations de sécurité comme celle qui suit visent sur des dangers possibles: Attention signale les indications à respecter précisément pour éviter des blessures légères, des endommagement de l'appareil ou de l'environnement. Affichage et emplacement de la douille Affichage de l'état Affichage TDS UpH O Sal mV/pH % mg/l mS/cm mbar M cm 1/ cm Sal °F° % /K TP S 1888 Baud Time Day.Month No. Year Ident 8 8 .8 Tref25 Tref20 LoBat nLF Lin Cal AutoCal DIN AutoCalTEC C Auto Store ARng AR RCL Symbole de sonde Affichage des valeurs mesurées Affichage fonction et température Emplacement de la douille 3 1 2 1 Cellule de mesure de la conductivité 2 Transformateur d'alimentation (uniquement Cond 340i) 3 RS232 Interface ou sortie analogique/enregistreur (uniquement Cond 340i) Attention Ne raccordez à l'appareil de mesure que des cellules de mesure ne pouvant pas être alimentées par des tensions ou courants nonautorisés (> SELV et > circuit avec limitation de courant). A peu près toutes les cellules de mesure - les sondes WTW en particulier remplissent ces conditions. 32 Cond 330i/340i Alimentation du réseau (uniquement Cond 340i) Alimentation du réseau (uniquement Cond 340i) Vous pouvez alimenter l’appareil de mesure ou avec des piles ou bien avec un transformateur d’alimentation. Le transformateur d’alimentation assure l'alimentation de l'appareil de mesure en très basse tension (7,5 V ... 12 V DC). ce qui ménage les piles. Attention La tension du secteur du lieu d'utilisation doit se situer dans la plage de tension d'entrée du transformateur d'alimentation original (voir DONNÉES TECHNIQUES). Attention Utilisez uniquement les transformateurs d’alimentation originaux (voir DONNÉES TECHNIQUES). 2 1 3 l Brancher le connecteur (1) dans la douille (2) de l’appareil de mesure. l Brancher le transformateur d’alimentation (3) sur une prise facilement accessible. Allumer l’appareil de mesure l Appuyer sur la touche >. A l'écran s'affiche rapidement le test d’affichage. Ensuite, l'appareil de mesure commute automatiquement sur le mode de mesure. L'affichage indique la valeur mesurée. 33 Mesure Cond 330i/340i Mesure Résumé des modes de mesure: Conductivité µS/cm Résistance spécific MΩ cm selon le ajustement d l’appareil <M> Salinité SAL <M> <M> Residu d’ évaporation (TDS) mg/l Fonctions spéciales: AutoRead (Contrôle de dérive) La fonction AutoRead examine la stabilité du signal de mesure (sauf mesure d'un potentiel Redox). Activer AutoRead avec <AR>. Pour mettre en route la mesure AutoRead, appuyer sur <RUN/ENTER>. Pendant la mesure AutoRead, l'indication AR clignote jusqu'à ce qu'une valeur de mesure stable se présente. L'interruption avec enregistrement de la valeur de mesure actuelle est possible à tout moment en appuyant <RUN/ENTER>. Choix de la plage de mesure AutoRange Il y a plusieurs plages de mesure pour les mesures de la conductivité. AutoRange assure que, en cas d'un dépassement d'une plage de mesure, l'appareil de mesure change automatiquement dans la plage de mesure suivante. Si la fonction AutoRange est activée, il est affiché ARng. Mesure de température L'appareil mesure automatiquement la température de la solution de mesure à l'aide de la sonde de température intégrée de la cellule de mesure de la conductivité (Indication affichée TP). Quand il s'agit de cellules de mesure sans sonde de température, l'introduction de la température peut se faire de manière manuelle avec <▲> <▼>. Facteur pour résidu sec du filtrat Le facteur pour déterminer le résidu sec du filtrat peut se régler librement dans la plage de 0,40 à 1,00. Il s'affiche au mode de mesure TDS en plus de la valeur de mesure. Modifier le facteur au besoin avec <▲> <▼>. Compensation de température Vous pouvez choisir entre les positionnements suivants: l Compensation de température non linéaire (nLF) selon NE 27 888 l Compensation de température linéaire (Lin) aux coefficients réglables de 0,001 ... 3,000 %/K l Pas de compensation de température (- - - -) Pour ajuster la compensation de température appuyer sur <CAL> jusqu'à ce que tc s'affiche. Ensuite confirmer avec <RUN/ENTER>. Choisir l'option souhaitée avec <CAL>. Éventuellement ajuster le coefficient de température avec <▲> <▼>. Avec <M> retour au mode de mesure. 34 Cond 330i/340i Déterminer/régler la constante de cellule Déterminer/régler la constante de cellule Procédure La détermination de la constante de cellule s'effectue au standard de contrôle 0,01 mol/l KCl. Vous pouvez déterminer la constante de cellule de la cellule de mesure de la conductivité dans la plage 0,450 ... 0,500 cm-1 ou bien 0,800 ... 1,200 cm-1 . Vous pouvez également régler de façon manuelle la constante de cellule dans les plages l 0,090 ... 0,110 cm-1 l 0,250 ... 2,500 cm-1 ou choisir la constante de cellule fixe à 0,010 cm-1. Evaluation de calibration Après la calibration, l'appareil de mesure évalue automatiquement l'état actuel de la calibration. L'évaluation apparaît à l'écran. Constante de cellule [cm-1] Indication 0,450 ... 0,500 cm-1 0,800 ... 1,200 cm-1  Calibration incorrecte en dehors de 0,450 ... 0,500 cm-1 ou 0,800 ... 1,200 cm-1 Déroulement de la détermination de la constante de cellule: l Raccorder à l'appareil de mesure la cellule de mesure de la conductivité. l Appuyer sur la touche <CAL> éventuellement plusieurs fois jusqu'à affichage de l'indication CELL. CELL CAL Tref25 0472 Cal 1/ cm l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. l Appuyer sur la touche <CAL> plusieurs fois au besoin jusqu'à affichage de l'indication CAL. Suivant l'état de calibration s'affiche: – la constante de cellule actuelle et calibrée (avec le symbole de sonde dans la fenêtre) ou bien – la constante de cellule fixe 0,475 1/cm (sans symbole de sonde dans la fenêtre). Dans ce cas, les paramètres de mesure sont initialisés. Remarque À ce moment, on peut arrêter avec <M>. 35 Déterminer/régler la constante de cellule Cond 330i/340i l Immerger la cellule de mesure de la conductivité dans la solution de contrôle standard 0,01 mol/l KCI. l Appuyer sur <RUN/ENTER>. La mesure AutoRead se met en marche. CAL Tref25 0473 l Lorsque la valeur mesurée est stable, l'appareil indique la valeur de la constante de cellule déterminée, ainsi que l'évaluation de calibration. L'appareil de mesure enregistre automatiquement la constante de cellule. 1/ cm l Commuter sur le mode de mesure avec <M>. Cal Déroulement régler la constante de cellule manuellement l Appuyer sur la touche <CAL> éventuellement plusieurs fois jusqu'à affichage de l'indication CELL. l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. CELL 680 Tref25 nLF S/cm 06 14 1/ cm ARng l Appuyer sur la touche <CAL> jusqu'à affichage d'une valeur mesurée et d'une valeur de la constante de cellule dans la plage de réglage souhaitée. l Régler la valeur de cellule en appuyant sur la touche <▲> <▼>. l Commuter sur le mode de mesure avec <M>. Déroulement choisir la constante de cellule fixe à 0,010 cm-1. l Appuyer sur la touche <CAL> éventuellement plusieurs fois jusqu'à affichage de l'indication CELL. l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. CELL 925 Tref25 nLF 36 S/cm 0010 1/ cm ARng l Appuyer sur la touche <CAL>c jusqu'à affichage d'une valeur mesurée et de la constante de cellule 0,010 cm-1. l Commuter sur le mode de mesure avec <M>. Cond 330i/340i Enregistrement Enregistrement Enregistrement manuel de données Appuyer sur la touche <STO> au mode de mesure (indication affichée No. avec le numéro de la position de mémoire disponible). Ensuite appuyer sur <RUN/ENTER> et entrer le numéro d'identification avec <▲> <▼>. Finir l'enregistrement avec <RUN/ENTER>. L'appareil commute sur le mode de mesure. Enregistrement automatique de données Int 1 L'appareil de mesure de poche Cond 330i/340i dispose d'une mémoire de données interne. Il est possible d'y enregistrer jusqu'à 500 groupes de données. L'intervalle d'enregistrement (Int 1) détermine l'intervalle temporel entre les processus d'enregistrement automatiques. Pour régler l'intervalle d'enregistrement appuyer sur <STO> et appuyer en même temps sur la touche <RUN/ENTER> (indication affichée Int 1) et ajuster l'intervalle avec <▲> <▼>. Ensuite appuyer sur <RUN/ENTER> et entrer le numéro d'identification avec <▲> <▼>. Commuter avec <RUN/ENTER> dans le mode de mesure actif ultérieurement. L'enregistrement automatique est activé (indication affichée Auto Store). Écrire en sortie la mémoire de données Appuyer sur la touche <RCL> pour écrire en sortie la mémoire de données. Vous arrivez à des fonctions indiquées ci-dessous en appuyant plusieurs fois sur la touche <RCL>: StO dISP écrire en sortie des données enregistrées dans la fenêtre affichage StO SEr écrire en sortie des données enregistrées sur l'interface sérielle (uniquement Cond 340i) CAL dISP écrire en sortie des données de calibration dans la fenêtre affichage CAL SEr écrire en sortie des données de calibration sur l'interface sérielle (uniquement Cond 340i) Déclencher l'écriture en sortie avec <RUN/ENTER>. Transmission de données (uniquement Cond 340i) Transmission manuelle de données Appuyer sur la touche <RUN/ENTER> au mode de mesure. Ainsi vous déclenchez à tout moment manuellement une transmission de données de la valeur mesurée actuelle vers l'interface sérielle - indépendamment des intervalles configurés. Transmission de données automatiqueb Int 2 L'intervalle pour la transmission de données (Int 2) détermine l'intervalle de temps entre les transmissions de données automatiques. Après déroulement de l'intervalle réglé, le groupe de données actuel est transmis à l'interface. Pour régler l'intervalle de transmission appuyer sur <RCL> et en même temps la touche <RUN/ENTER> (indication affichée Int 2). Ensuite, régler l'intervalle avec <▲> <▼>. 37 Configuration Cond 330i/340i Configuration Remarque Vous pouvez quitter le menu de configuration à tout moment en appuyant sur <M>. Les paramètres déjà modifiés sont enregistrés. Déroulement de la configuration (Les ajustements faits à l'usine sont indiqués en gras): l Éteindre l'appareil de mesure. l Appuyer sur la touche <M> et en même temps sur < Baud 4800 >. l Ensuite, régler baudrate désiré avec <▲> <▼>. Au choix: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud. l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. l L'intervalle de calibration souhaité se règle avec <▲> <▼>. Au choix: 1... 180... 999 d. l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. 1nT 3 Time d180 l Activer/désactiver le choix de la plage de mesure automatique AutoRange avec <▲> <▼>. Au choix: YES (allumé), no (éteint). Ar n YES l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. ARng t 25 l Commuter la température de référence de la conductivité avec <▲> <▼> Au choix: 25 °C (Tref25) et 20 °C (Tref20). l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. Tref25 S/cm C ond Day.Month 38 0904 l Allumer/éteindre l'unité d'affichage de la conductivité avec <▲> <▼>. Au choix: S/cm, MΩ⋅cm. l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. l Ajuster la date et l'heure en pas à pas avec <▲> <▼>. Entre les pas, appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. l Après avoir appuyé la dernière fois sur la touche <RUN/ENTER> l'appareil commute au mode de mesure actif ultérieurement. Cond 330i/340i Remettre (Reset) à l'état initial Remettre (Reset) à l'état initial Vous pouvez remettre à l'état initial de livraison séparément les paramètres de mesure et la configuration (initialiser). Paramètres de mesure Les paramètres de mesure suivants sont à remettre à l'état initial de livraison: Conductivité ( InI) Mode de mesure Commutation de la plage de mesure ALLUMÉ (YES) automatique AutoRange Paramètres de configuration Constante de cellule 0,475 cm-1 (calibré) 0,475 cm-1 (plage manuelle I) 0,100 cm-1 (plage manuelle II) Compensation de température nLF Coefficient de température de la compensation de température linéaire 2,000 %/K Facteur TDS 1,00 Les paramètres de configuration suivants (InI) sont à remettre à l'état initial de livraison: Débit en bauds 4800 Intervalle 1 (enregistrement automatique) OFF Intervalle 2 (pour transmission de données) OFF Déroulement remise à l'état initial: l Appuyer sur la touche <RUN/ENTER> et en même temps sur <CAL>. InI no l Si les paramètres de mesure sont à remettre à l'état initial choisir avec <▲> <▼> YES et confirmer avec <RUN/ENTER>, ou, l sans remettre, continuer avec la touche <RUN/ENTER> jusqu'aux paramètres de configuration (InI ). l Après les paramètres de configuration InI l'appareil commute au mode de mesure actif ultérieurement. 39 Données techniques Cond 330i/340i Données techniques Dimensions et poids Longueur [mm] 172 Largeur [mm] 80 Hauteur [mm] 37 Poids [kg] env. 0,3 Manière de protection IP 66 Sécurité électrique Classe de protection III Marque de contrôle GS, cETLus, CE Conditions de milieu Stockage - 25 °C ... + 65 °C Fonctionnement -10 °C ... + 55 °C Catégorie climatique 2 Construction mécanique Plages de mesure 40 [µS/cm] 0,000 ... 1.999 (seulement pour constante de cellule) = 0,090 ... 0,110 cm-1) 0,00 ... 19,99 (seulement pour const. de cellule = 0,010 cm-1 et const. de cellule = 0,090 ... 0,110 cm-1) 0,0 ... 199,9 0 ... 1999 [mS/cm] 0,00 ... 19,99 0,0 ... 199,9 0 ... 500 Résistance spéc. [MΩ*cm] 0,000 ... 1,999 0,00 ... 19,99 0,0 ... 199,9 0 ... 1999 SAL 0,0 ... 70,0 selon tableau IOT TDS [mg/l] 0 ... 1999 Facteur réglable entre 0,40 ... 1,00 T [°C] − 5,0 ... + 105,0 Cond 330i/340i Données techniques Précision (± 1 digit) Compensation non linéaire : Précision température de la solution à mesurer ± 0,5 % 0 °C ... 35 °C selon NE 27 888; ± 0,5 % 35 °C ... 50 °C fonction nLF élargie selon mesures WTW Compensation linéaire : Précision Température de la solution à mesurer ± 0,5 % 10 °C ... 75 °C (Le pourcentage de précision se réfère toujours à la valeur mesurée!) SAL Plage 0,0 ... 42,0 Précision Température de la solution à mesurer ± 0,1 5 °C ... 25 °C ± 0,2 25 °C ... 30 °C TDS [mg/l] 1 T [°C] NTC 30: Précision ± 0,1 PT 1000: Précision ± 0,5 ± 0,1 ± 1 température de service 0 °C ... 15 °C 15 °C ... 35 °C 35 °C ... 55 °C Calibrer constante de cellule C [cm-1] 0,450 ... 0,500 0,800 ... 1,200 Régler la constante de cellule C [cm-1] 0,1 fixe 0,090 ... 0,110 0,250 ... 2,500 Température de référence Tref réglable à 20 °C ou 25 °C Entrée de la température Manuelle [°C] - 5 ... 100 41 Données techniques Sortie analogique (uniquement Cond 340i) Interface sérielle (uniquement Cond 340i) Alimentation d'énergie Cond 330i/340i Commutation automatique en cas de connexion d'un câble d'enregistreur AK 323. Signal de sortie 0 ... 1,999 V pour la fourchette 0 ... 1999 Digit Précision ± 0,5 % de la valeur affichée Résistance intérieure < 5 Ohm (Limitation du courant à 0,2 mA courant de sortance max.) Commutation automatique en cas de connexion d’un PC ou d’une imprimante à l'aide du câble AK 340/B ou AK 325/S. Type RS232, Sortie de données Débit en bauds réglable 1200, 2400, 4800, 9600 Baud Bits de donnée 8 Bit d'arrêt 2 Parité non (None) Handshake RTS/CTS + Xon/Xoff Longueur du câble 15 m max. Piles 4 x 1,5 V piles alcalines au manganèse de type AA Durée de service env. 3000 heures de service Secteur Pour tous les transformateurs d'alimentation, observer: connexion max. catégorie de surtension II Transformateur d'alimentation avec fiche Euro: FRIWO FW1199, 11.7864 Friwo Part. No. 1762613 Entrée: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA Sortie: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA Transformateur d'alimentation avec fiche US: FRIWO FW1199, 11.7880 Friwo Part. No. 1794043 Entrée: 120 V ~ / 60 Hz / 6 VA Sortie: 12 V = / 150 mA Transformateur d'alimentation avec fiche UK: FRIWO FW1199, 11.7872 Friwo Part No. 1816491 Entrée: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA Sortie: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA 42 Cond 330i/340i Réglementations et normes appliquées Données techniques EMV Règlementation UE 89/336/CEE EN 61326 A1:1998 EN 61000-3-2 A14:2000 EN 61000-3-3:1995 FCC Class A Sécurité de l'appareil Règlementation UE 73/23/CEE EN 61010-1 A2:1995 Catégorie climatique VDI/VDE 3540 Manière de protection EN 60529:1991 43 Données techniques 44 Cond 330i/340i Cond 330i/340i Índice Cond 330i/340i - Índice Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Display y bujes de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Conexión a la red (sólo Cond 340i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Conectar el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Medir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Determinar / asignar la constante celular . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Archivar en memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Llamar los datos archivados en memoria. . . . . . . . . . . . . . . . 51 Transferir datos (sólo Cond 340i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Configurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Reajustar al valor inicial (Reset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 45 Seguridad Cond 330i/340i Seguridad Instrucciones de seguridad En los diferentes capítulos del presente manual las indicaciones de seguridad similares a la siguiente hacen referencia a riesgos: Atención identifica observaciones de seguridad que Ud. debe respetar para evitar eventuales daños a personas y daños materiales al instrumento y cargas al medio ambiente. Display y bujes de conexión Indicación del estado actual Display TDS UpH O Sal mV/pH % mg/l mS/cm mbar M cm 1/ cm Sal °F° % /K TP S 1888 Baud Time Day.Month No. Year Ident 8 8 .8 Tref25 Tref20 LoBat nLF Lin Cal AutoCal DIN AutoCalTEC C Auto Store ARng AR RCL Símbolo del sensor Indicación del valor medido Indicación de la función y de la temperatura Conexiones varias 3 1 2 1 Célula conductímetra 2 Transformador de alimentación (sólo Cond 340i) 3 Interfase RS232 o salida analógica / registrador (sólo Cond 340i) Atención Conecte al instrumento solamente células de medición que no eroguen tensiones o corrientes inadmisibles que pudieran deteriorarlo (> SELV y > circuito con limitación de corriente). La mayoría de las células de medición de tipo comercial, especialmente las células de la WTW cumplen con estos requisitos. 46 Cond 330i/340i Conexión a la red (sólo Cond 340i) Conexión a la red (sólo Cond 340i) Usted puede trabajar con el instrumento conectándolo a la red, o bien independientemente, con pilas. El transformador para la conexión a la red suministra al instrumento de medición el bajo voltaje de alimentación (7,5 V ... 12 V DC). La conexión a la red permite ahorrar pilas. Atención El voltaje de la red en el lugar de trabajo debe corresponder al voltaje de entrada del transformador de alimentación original (vea las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS). Atención Emplee exclusivamente transformadores de alimentación originales (vea las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS). 2 1 3 l Introducir el enchufe (1) en el buje (2) del instrumento. l Enchufar el transformador de alimentación original WTW (3) en un enchufe de la red que sea fácilmente accesible. Conectar el instrumento l Presionar la tecla < >. En el display aparece brevemente el test del display. Luego el instrumento cambia automáticamente al modo de medición. El display indica el valor medido actual. 47 Medir Cond 330i/340i Medir Sumario de los modos de medición: Conductibilidad µS/cm Resistencia especifico MΩ cm Según el ajuste del instrumento <M> Salinidad SAL <M> <M> Residuo remanente de vaporización (TDS) mg/l Funciones especiales: AutoRead (control de deriva) La función AutoRead verifica la estabilidad de la señal de medición (excepto al medir el potencial Redox). Activar la función AutoRead con <AR>. Para iniciar la medición AutoRead, presionar <RUN/ENTER>. Durante la medición AutoRead la indicación AR parpadea intermitentemente, hasta que la señal medida se estabiliza. La medición con AutoRead puede ser interrumpida en todo momento mediante <RUN/ENTER>, siendo registrado el valor actual. Selección del rango de medición AutoRange Para las mediciones de la conductividad se disponen de varios rangos de medición. La función AutoRange hace que el instrumento cambie automáticamente al siguiente rango de medición en el momento de sobrepasar el rango de medición actual. Estando conectada la función AutoRange, aparece la indicación ARng. Medición de la temperatura El instrumento mide la temperatura de la solución de medición automáticamente mediante el sensor térmico integrado de la célula conductímetra (indicación TP). Si se trata de células de medición sin sensor térmico, se puede ingresar manualmente la temperatura mediante < > < >.   Factor del resíduo seco de filtración Compensación de la temperatura El factor para determinar el resíduo seco de filtración es ajustable libremente en el rango de 0,40 hasta 1,00. En el modo de medición TDS el factor es indicado junto con el valor medido. En caso necesario modificar el facto por medio de < > < >.   Usted puede seleccionar entre las siguientes opciones: l Compensación de temperatura no linear (nLF) según EN 27 888 l Compensación de temperatura linear (Lin) con coeficientes asignables de 0,001 ... 3,000 %/K l Sin compensación de temperatura (- - - -) Para activar la compensación de temperatura, presionar <CAL>, hasta que aparezca tc. A continuación, confirmar con <RUN/ENTER>. Con <CAL> seleccionar la opción deseada. En caso dado asignar el coeficiente de temperatura con < > < >. Con <M> volver al modo de medición.   48 Cond 330i/340i Determinar / asignar la constante celular Determinar / asignar la constante celular Procedimiento La constante celular es determinada con el estándar de control 0,01 mol/l KCl. Ud. puede asignar la constante celular de la célula conductímetra en el rango de 0,450 ... 0,500 cm-1 y 0,800 ... 1,200 cm-1. Además, Ud. puede asignar manualmente la constante celular en los rangos de l 0,090 ... 0,110 cm-1 l 0,250 ... 2,500 cm-1 o bien, elegir la constante celular fija de 0,010 cm-1. Evaluación de calibración Después de la calibración, el instrumento evalúa automáticamente el estado actual de la calibración. El valor de cada evaluación es indicado en el display. Constante celular [cm-1] Indicación 0,450 ... 0,500 cm-1 0,800 ... 1,200 cm-1 E3 Calibración inadmisible fuera del rango de 0,450 ... 0,500 cm-1 o bien, 0,800 ... 1,200 cm-1 Determinar el proceso de la constante celular: l Conectar la célula conductímetra al instrumento. l Presionar la tecla <CAL> repetidamente, hasta que aparezca CELL. l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>. CELL CAL Tref25 0472 Cal 1/ cm l Presionar la tecla <CAL> repetidamente, hasta que aparezca aparece CAL. Dependiendo del estado de calibración, aparece: – la constante celular actual calibrada (con el símbolo del sensor en el display) o bien, – la constante celular fija 0,475 1/cm (sin símbolo del sensor en el display). En este caso los parámetros de medición han sido inicializados. Observación En este momento se puede cancelar con <M>. 49 Determinar / asignar la constante celular Cond 330i/340i l Sumergir la célula conductímetra en la solución de control estándar 0,01 mol/l KCI. l Presionar <RUN/ENTER>. La medición AutoRead comienza. CAL Tref25 0473 1/ cm l En el momento en que el valor medido se estabiliza, el instrumento indica la constante celular determinada y la evaluación de la calibración. El instrumento archiva en memoria automáticamente el valor de la constante celular. l Con <M> cambiar al modo de medición. Cal Asignar manualmente el proceso de la constante celular : l Presionar la tecla <CAL> repetidamente, hasta que aparezca CELL. l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>. CELL 680 Tref25 nLF S/cm 06 14 1/ cm l Presionar la tecla <CAL> hasta que aparezca un valor medido y un valor para la constante celular en el rango deseado. l Con < > < > asignar el valor de la constante celular. l Con <M> cambiar al modo de medición.   ARng Seleccionar el proceso de la constante celular fija de 0,010 cm-1 : l Presionar la tecla <CAL> repetidamente, hasta que aparezca CELL. l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>. CELL 925 Tref25 nLF 50 S/cm 0010 1/ cm ARng l Presionar la tecla <CAL>, hasta que aparezca un valor medido y la constante celular 0,010 cm-1. l Con <M> cambiar al modo de medición. Cond 330i/340i Archivar en memoria Archivar en memoria Archivar manualmente en memoria Encontrándose en el modo de medición, presionar la tecla <STO> (indicación No. con el número correspondiente a la siguiente posición de almacenamiento libre). A continuación presionar <RUN/ENTER> e ingresar el No. de identificación con < > < >. Terminar el archivo en memoria con <RUN/ENTER>. El instrumento cambia al modo de medición. Archivar datos en memoria en forma automática Int 1 El instrumento Cond 330i/340i dispone de una memoria interna. La capacidad de la memoria alcanza para archivar 500 conjuntos de datos. El intervalo de almacenamiento (Int 1) determina el tiempo que transcurre entre dos almacenamientos consecutivos automáticos. Para ajustar el intervalo de almacenamiento, presionar <STO> manteniendo oprimida la tecla <RUN/ENTER> (indicación Int 1) y asignar el intervalo deseado mediante < > < >. A continuación presionar <RUN/ENTER> e ingresar el No. de identificación con < > < >. Con <RUN/ENTER> cambiar al modo de medición activado de último. La función para almacenamiento automático está conectada (indicación Auto Store).       Llamar los datos archivados en memoria Con la tecla <RCL> se pueden llamar de la memoria los datos archivados. Presionando repetidas veces la tecla <RCL> el instrumento le ofrece las siguientes funciones: StO dISP Presentar en el display los datos archivados en memoria StO SEr Transferir los datos archivados a la interfase serial (sólo Cond 340i) CAL dISP Presentar en el display los datos de calibración CAL SEr Transferir los datos de calibración a la interfase serial (sólo Cond 340i) Iniciar la transferencia de datos con <RUN/ENTER>. Transferir datos (sólo Cond 340i) Transferir los datos manualmente Presionar la tecla <RUN/ENTER> encontrándose en el modo de medición. De esta manera Ud. puede iniciar en cualquier momento la transmisión de datos hacia la interfase serial de los valores medidos, independientemente de los intervalos asignados. Transferencia automática de los datos Int 2 El intervalo para la transferencia de datos (Int 2) determina el período de tiempo entre dos transferencias consecutivas automáticas de datos. Después que ha transcurrido el intervalo asignado, el conjunto actual de datos es transferido a la interfase. Para asignar el intervalo de tiempo entre dos transferencias automáticas consecutivas <RCL> , manteniendo oprimida la tecla, presionar <RUN/ENTER> (indicación Int 2). A continuación asignar el intervalo con < > < >.   51 Configurar Cond 330i/340i Configurar Observación Ud. puede abandonar el menú de configuración en todo momento mediante <M>. Los parámetros modificados han sido archivados en memoria. Proceso de configuración / programación (los valores asignados y/o programados de fábrica aparecen en negrita): l Desconectar el instrumento l Manteniendo oprimida la tecla <M>, presionar la tecla < Baud 4800   >. l Fijar la cuota de transmisión (en baud) con < > < >. Valores a elección: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud. l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>.   l Asignar el intervalo de calibración deseado mediante < > < >. Valores a elección: 1... 180... 999 d. l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>. 1nT 3 Time d180 l Conectar / desconectar la selección automática del rango de medición AutoRange, con < > < >. Valores a elección: YES (conect.), no (desconect.).   Ar n YES l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>. ARng t 25 Tref25 S/cm C ond Day.Month 52 0904  l Cambiar la temperatura de referencia para la conductibilidad con < > < >. Valores a elección: 25 °C (Tref25) y 20 °C (Tref20).  l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>. l Conectar / desconectar la unidad en la indicación de la conductibilidad con < > < >. Valores a elección: S/cm, MΩ⋅cm.   l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>.   l Ajustar la fecha y la hora, paso a paso, con < > < >. Confirmar cada ingreso presionando la tecla <RUN/ENTER>. l Al presionar la tecla <RUN/ENTER> por última vez, el instrumento cambia al modo de medición que estaba activo de último. Cond 330i/340i Reajustar al valor inicial (Reset) Reajustar al valor inicial (Reset) Usted puede inicializar por separado los parámetros de medición y la configuración, es decir, puede reajustar los correspondientes parámetros a los valores iniciales de fábrica. Parámetros de medición Los siguientes parámetros de medición pueden ser reajustados al valor inicial de fábrica: Conductibilidad ( InI) Modo de medición Parámetros de configuración Cambio automático del rango de medición AutoRange Conect. (YES) Constante celular 0,475 cm-1 (calibrado) 0,475 cm-1 (rango manual I) 0,100 cm-1 (rango manual II) Compensación de temperatura nLF Coeficiente de temperatura de la compensación linear de temperatura 2,000 %/K factor TDS 1,00 Los siguientes parámetros de configuración (InI) pueden ser reajustados al valor inicial de fábrica: Cuota de transmisión (en baud) 4800 Intervalo 1 (archivar en memoria automaticamente) OFF Intervalo 2 (para transferencia de datos) OFF Reajustar el proceso al valor inicial: InI no l Manteniendo oprimida la tecla <RUN/ENTER>, presionar la tecla <CAL>.   l Para reajustar al valor inicial los parámetros de medición, con < > < > seleccionar YES y con <RUN/ENTER>confirmar, o bien, l continuar a los otros parámetros de configuración (InI) con la tecla <RUN/ENTER>, sin inicializar los parámetros. l Después de los parámetros de configuración InI el instrumento cambia al modo de medición que estaba activo de último. 53 Especificaciones técnicas Cond 330i/340i Especificaciones técnicas Dimensiones y peso Longitud [mm] 172 Anchura [mm] 80 Altura [mm] 37 Peso [kg] aprox. 0,3 Diseño mecánico Tipo de protección IP 66 Seguridad eléctrica clase de protección III Marca de tipificación Condiciones medioambientales Rangos de medición 54 GS, cETLus, CE de almacenamiento - 25 °C ... + 65 °C de funcionamiento -10 °C ... + 55 °C clase climática 2 [µS/cm] 0,000 ... 1.999 (sólo si la constante celular = 0,090 ... 0,110 cm-1) 0,00 ... 19,99 (sólo si la constante celular = 0,010 cm-1 y constante celular. = 0,090 ... 0,110 cm-1) 0,0 ... 199,9 0 ... 1999 [mS/cm] 0,00 ... 19,99 0,0 ... 199,9 0 ... 500 Resistencia especial [MΩ*cm] 0,000 ... 1,999 0,00 ... 19,99 0,0 ... 199,9 0 ... 1999 SAL 0,0 ... 70,0 según tabla IOT TDS [mg/l] 0 ... 1999 factor ajustable entre 0,40 ... 1,00 T [°C] − 5,0 ... + 105,0 Cond 330i/340i Especificaciones técnicas Exactitud (± 1 dígito) Compensación no linear : Exactitud temperatura del medio a medir ± 0,5 % 0 °C ... 35 °C según EN 27 888; ± 0,5 % 35 °C ... 50 °C función nLF ampliada según mediciones de la WTW Compensación linear: Exactitud Temperatura del medio a medir ± 0,5 % 10 °C ... 75 °C (el porcentaje de la exactitud se refiere siempre al valor medido!) SAL Rango de 0,0 ... 42,0 Exactitud de la temperatura del medio a medir ± 0,1 5 °C ... 25 °C ± 0,2 25 °C ... 30 °C TDS [mg/l] 1 T [°C] NTC 30: exactitud± 0,1 PT 1000: exactitud ± 0,5 ± 0,1 ± 1 temperatura de trabajo 0 °C ... 15 °C 15 °C ... 35 °C 35 °C ... 55 °C Calibración de la constante celular C [cm-1] 0,450 ... 0,500 0,800 ... 1,200 ajustar la constante celular C [cm-1] 0,1 fijo 0,090 ... 0,110 0,250 ... 2,500 Tref ajustable entre 20 °C y 25 °C Manualmente [°C] - 5 ... + 100 Temperatura de referencia Ingreso de la temperatura 55 Especificaciones técnicas Salida analógica (sólo Cond 340i) Interfase serial (sólo Cond 340i) 56 Cond 330i/340i Conmutación automática al conectar el cable de registro AK 323. Señal de salida 0 ... 1,999 V para el rango de 0 ... 1999 dígitos Exactitud ± 0,5 % del valor indicado Resistencia interna < 5 Ohm (limitación de la corriente a max. 0,2 mA de la corriente de salida) Conmutación automática al conectar un ordenador PC o una impresora a través del cable AK 340/B o bien, AK 325/S. Tipo RS232, salida de datos Cuota de transmisión (en baud) ajustable entre 1200, 2400, 4800, 9600 Baud Bits de datos 8 Bit de parada 2 Paridad sin (none) Handshake RTS/CTS + Xon/Xoff Longitud del cable max. 15 m Cond 330i/340i Suministro eléctrico Especificaciones técnicas Pilas 4 x 1,5 V pilas alcalinas al manganeso tipo AA vida útil aprox. 3000 horas de servicio Red Para todos los transformadores de alimentación vale: conexión de sobretensión máxima según categoría II Transformador de alimentación con enchufe europeo: FRIWO FW1199, 11.7864 Friwo Part. No. 1762613 Input: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA Output: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA Transformador de alimentación con enchufe americano: FRIWO FW1199, 11.7880 Friwo Part. No. 1794043 Input: 120 V ~ / 60 Hz / 6 VA Output: 12 V = / 150 mA Transformador de alimentación con enchufe inglés: FRIWO FW1199, 11.7872 Friwo Part No. 1816491 Entrada: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA Salida: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA Directivas y normas aplicadas EMV Directiva de la Comunidad Europea 89/336/EWG EN 61326 A1:1998 EN 61000-3-2 A14:2000 EN 61000-3-3:1995 FCC Class A Clase de seguridad del aparato Directiva de la Comunidad Europea 73/23/EWG EN 61010-1 A2:1995 clase climática VDI/VDE 3540 Tipo de protección EN 60529:1991 57 Especificaciones técnicas 58 Cond 330i/340i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

wtw Cond 330i Instrucciones de operación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para