wtw pH 197i Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ba75332defs01 06/2002 Stand: Dienstag, 25. Juni 2002 15:41
ba75332defs
pH 197i
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d’emploi
Instrucciones de operación
Portables pH/mV-Meßgerät
Seite 3
Portable pH/mV Measuring Instrument
Page 17
Appareil portable de mesure du pH/mV
Page 31
Medidor portátil para pH/mV
Página 45
pH
6
2 4 6
99
°
C
T
P
R
E
L
1
RUN / ENTER
AUTO READ
CAL
STO
M
RCL
ON / OFF
pH 197i
pH 197i
2
Hinweise zu dieser
Bedienungs-
anleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält in kompakter Form
l die Beschreibung aller Grundfunktionen,
l alle Hinweise für den sicheren Betrieb und
l alle technischen Daten.
Eine ausführlichere Beschreibung mit Hinweisen für besondere Anwendun-
gen ist als pdf-Dokument im Internet unter http://www.WTW.com erhältlich.
Note to this
operating manual
This operating manual contains a description of
l all basic functions,
l all instructions for a safe operation, and
l all technical data in a compact form.
A more detailed description with notes for special applications is available as
a pdf document via internet under http://www.WTW.com.
Remarque à ce
mode demploi
Ce mode d'emploi contient sous forme compacte
l la description de toutes les fonctions de base et
l toutes les informations assurant un fonctionnement sûr, ainsi que
l tous les données techniques.
Une description plus étendue contenant les informations sur des emplois
spéciaux peut être obtenue sous forme pdf dans l'internet sous http://
www.WTW.com.
Observación
a estas
instrucciones
Este manual de instrucciones incluye la descripción en forma resumida de
l todas las funciones básicas,
l todas las observaciones que le garantizan el
l funcionamiento normal y seguro, asimismo todo las especificaciones y
datos técnicos.
En el internet, bajo http://www.WTW.com encuentra Ud. una descripción
más detallada, en formato pdf, para aplicaciones especiales.
Copyright
© Weilheim 2002, WTW GmbH & Co. KG
pH 197i Sicherheit / Inhaltsverzeichnis
3
pH 197i - Inhaltsverzeichnis
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Display und Buchsenfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Akku / Netzbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Meßgerät einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Messen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kalibrieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Datenspeicher ausgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Datenspeicher löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Daten übertragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Schreiber (Analogausgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Konfigurieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sicherheit
Sicherheits-
hinweise
In den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung weisen Sicherheits-
hinweise wie der Folgende auf Gefahren hin:
Achtung
kennzeichnet Hinweise, die genau beachtet werden müssen, um mögliche
leichte Verletzungen oder Schäden am Gerät oder der Umwelt zu vermeiden.
Display und Buchsenfeld pH 197i
4
Display und Buchsenfeld
Display
Buchsenfeld
ARng
nLF
Oxi
Tref25 Tref20
REL2REL1
Sal
cm
1/
m
cm
S/
%
mg/l
S
Sal
O
Lin
K
/
%
pHmV/
pH
8
8 8 8 8
88
1
°
C
Time
Year
LoBat
Cal
TEC
AR
RCL
Ident
Auto
Store
TP
No.
Day.Month
Baud
S
tatusanze
i
ge
Meßwertanzeige
Funktions- und
Temperaturanzeige
Sensorsymbol
Sensor / Gerät Buchse /
Position
pH-Tiefenarmatur
Die Eingänge 1 und 2 dürfen nicht gleichzeitig belegt sein.
1
pH-Elektrode oder pH-Einstabmeßkette 2
pH-Einstabmeßkette mit Temperaturmeßfühler 2 und 4
Referenzelektrode 3
Temperaturmeßfühler, extern 3 und 4
Drucker, Schreiber oder PC (serielle Schnittstelle RS232) 5
Steckernetzgerät 6
Wasserdichtes Ventil zum Innendruckausgleich 7
1
3
4
2
5
6
7
pH 197i Akku / Netzbetrieb
5
Achtung
Schließen Sie an das Meßgerät nur Meßketten an, die keine unzulässigen
Spannungen oder Ströme (> SELV und > Stromkreis mit Strombegrenzung)
einspeisen können.
Nahezu alle Meßketten - insbesondere WTW-Meßketten - erfüllen diese Be-
dingungen.
Akku / Netzbetrieb
Das Steckernetzgerät versorgt das Meßgerät mit Kleinspannung (12 V DC).
Gleichzeitig wird der Akku geladen (ca. 16 Stunden). Die Anzeige LoBat er-
scheint, wenn der Akku weitgehend entladen ist.
Achtung
Die Netzspannung am Einsatzort muß innerhalb des Eingangs-Spannungs-
bereichs des Original-Steckernetzgeräts liegen (siehe T
ECHNISCHE DATEN).
Achtung
Verwenden Sie nur Original-Steckernetzgeräte (siehe T
ECHNISCHE DATEN).
2
1
3
l Stecker (1) in die Buchse (2) des Meßgeräts stecken.
l Original WTW-Steckernetzgerät (3) an eine leicht zugängliche Steckdo-
se anschließen
Meßgerät einschalten pH 197i
6
Meßgerät einschalten
Messen
Überblick über die Meßmodi:
Spezialfunktionen:
AutoRead
(Driftkontrolle)
Die Funktion AutoRead prüft die Stabilität des Meßsignals (außer bei der
Messung bei Redoxspannung). AutoRead mit <AR> aktivieren. Zum Starten
der AutoRead-Messung <RUN/ENTER> drücken. Während der AutoRead-
Messung blinkt die Anzeige AR, bis ein stabiler Meßwert vorliegt. Ein Ab-
bruch mit Übernahme des aktuellen Meßwerts ist jederzeit mit
<RUN/ENTER> möglich.
Temperaturmes-
sung bei pH-Mes-
sungen
Sie können pH-Meßketten mit und ohne Temperaturmeßfühler verwenden.
Das Meßgerät erkennt den Temperaturmeßfühler automatisch und schaltet
in den richtigen Modus der Temperaturmessung (Anzeige TP).
Manuelle Temperatureingabe: Temperaturwert mit <> <> einstellen.
l Taste <ON/OFF> drücken.
Im Display erscheint kurz der Displaytest.
Das Meßgerät schaltet danach automatisch in den Meßmodus. Das Dis-
play zeigt den zugehörigen Meßwert an.
pH-Wert
Redox-
spannung
mV
<M>
pH 197i Kalibrieren
7
Kalibrieren
AutoCal TEC ist als vollautomatische Ein-, Zwei-, oder Dreipunktkalibrierung speziell auf
die WTW-Technischen Pufferlösungen abgestimmt. Die Pufferlösungen wer-
den vom Meßgerät automatisch erkannt. Je nach Geräteeinstellung zeigt das
Gerät den zugehörigen Puffersollwert oder die aktuelle Meßkettenspannung
in mV an.
Gültige Puffer (Werte bei 25 °C): 2,00 / 4,01 / 7,00 / 10,01
Hinweis
Die Kalibrierung bei pH 10,01 ist für die WTW-Technische Pufferlösung
TEP 10 Trace bzw. TPL 10 Trace optimiert. Andere Pufferlösungen können
zu einer fehlerhaften Kalibrierung führen. Die richtigen Pufferlösungen finden
Sie im WTW-Katalog oder im Internet.
AutoCal DIN wie AutoCal TEC, jedoch abgestimmt auf Pufferlösungen nach DIN 19266.
Gültige Puffer (Werte bei 25 °C): 1,679 / 4,006 / 6,865 / 9,180
ConCal ist die konventionelle Zweipunktkalibrierung mit zwei Pufferlösungen
(pH 7,0 ± 0,5 und eine beliebige weitere Pufferlösung) bzw. eine Einpunkt-
kalibrierung mit einer beliebigen Pufferlösung als Schnellmethode.
Kalibrier-
bewertung
Nach dem Kalibrieren bewertet das Meßgerät automatisch die Kalibrierung.
Asymmetrie und Steilheit werden dabei getrennt bewertet. Die jeweils
schlechtere Bewertung erscheint im Display.
Hinweis
Wenn ein Drucker an die Schnittstelle angeschlossen ist, wird nach einer gül-
tigen Kalibrierung automatisch ein Kalibrierprotokoll gedruckt.
Anzeige E3
Unzulässige
Kalibrierung
Asymmetrie
[mV]
-15 ... +15 -20 ... +20 -25 ... +25 -30 ... +30 < -30 bzw.
> 30
Steilheit
[mV/pH]
-60,5 ... -58 -58 ... -57 -61 ... -60,5
bzw.
-57 ... -56
-62 ... -61
bzw.
-56 ... -50
< -62 bzw.
> -50
Kalibrieren pH 197i
8
Ablauf AutoCal TEC / AutoCal DIN:
Das folgende Beispiel zeigt die AutoCal TEC Kalibrierung. Bei der
AutoCal DIN Kalibrierung wird im Display Cd... statt Ct... angezeigt. Anson-
sten sind beide Abläufe identisch.
Die Auswahl AutoCal TEC Kalibrierung (Anzeige Ct1) oder AutoCal DIN Ka-
librierung (Anzeige Cd1) erfolgt mit der Taste <CAL>.
l pH-Meßkette an das Meßgerät anschließen.
l Taste <CAL> so oft drücken, bis die Anzeige Ct1 und die Funktionsan-
zeige Auto Cal TEC erscheint. Das Sensorsymbol zeigt die Bewertung
der letzten Kalibrierung an (bzw. kein Sensorsymbol im Auslieferzustand
oder nach einem Reset der Meßparameter).
l pH-Meßkette in die erste Pufferlösung tauchen.
l bei Messung ohne Temperaturmeßfühler:
Temperatur der ersten Pufferlösung mit <> <> eingeben.
l <RUN/ENTER> drücken. Die AutoRead-Messung beginnt. Im Display
erscheint die Meßkettenspannung (mV) oder der Puffersollwert (siehe
K
ONFIGURIEREN). Wenn der Meßwert stabil ist, erscheint Ct2.
Hinweis
An dieser Stelle kann die AutoCal TEC-Kalibrierung mit <M>
abgebrochen werden. Dies entspricht einer Einpunktkalibrie-
rung. Dabei verwendet das Gerät die Nernst-Steilheit
(-59,16 mV/pH bei 25 °C) und ermittelt die Asymmetrie der
Meßkette.
l Zum Fortsetzen der Zweipunktkalibrierung pH-Meßkette in die zweite
Pufferlösung tauchen.
l bei Messung ohne Temperaturmeßfühler:
Temperatur der zweiten Pufferlösung mit <> <> eingeben.
l <RUN/ENTER> drücken. Die AutoRead-Messung beginnt. Im Display
erscheint die Meßkettenspannung (mV) oder der Puffersollwert.
l Wenn der Meßwert stabil ist, zeigt das Gerät den Wert der Steilheit und
die Bewertung der Zweipunktkalibrierung an.
l <RUN/ENTER> drücken. Das Gerät zeigt den Wert der Asymmetrie an.
Hinweis
An dieser Stelle kann die AutoCal TEC-Kalibrierung mit <M>
abgebrochen werden. Dies entspricht einer Zweipunktkali-
brierung.
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T1
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T2
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
594
pHmV/
1
pH
cm
S/
mg/l
Sal
O
S
pH
2
mV
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T3
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
pH 197i Kalibrieren
9
l Zum Fortsetzen der Dreipunktkalibrierung pH-Meßkette in die dritte
Pufferlösung tauchen.
l bei Messung ohne Temperaturmeßfühler:
Temperatur der dritten Pufferlösung mit <> <> eingeben.
l <RUN/ENTER> drücken. Die AutoRead-Messung beginnt. Im Display
erscheint die Meßkettenspannung (mV) oder der Puffersollwert.
l Wenn der Meßwert stabil ist, zeigt das Gerät den Wert der Steilheit und
die Bewertung der Dreipunktkalibrierung an.
l <RUN/ENTER> drücken. Das Gerät zeigt den Wert der Asymmetrie an.
l Mit <M> in den Meßmodus wechseln.
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
588
pHmV/
1
pH
cm
S/
mg/l
Sal
O
S
pH
2
mV
Kalibrieren pH 197i
10
Ablauf ConCal:
l pH-Meßkette an das Meßgerät anschließen.
l Taste <CAL> so oft drücken, bis die Anzeige ASY und die Funktionsan-
zeige Cal erscheint. Das Sensorsymbol zeigt die Bewertung der letzten
Kalibrierung an (bzw. kein Sensorsymbol im Auslieferzustand oder nach
einem Reset der Meßparameter).
l pH-Meßkette in die erste Pufferlösung tauchen
(pH 7,0 ± 0,5 bei Zweipunktkalibrierung).
l bei Messung ohne Temperaturmeßfühler:
Temperatur der ersten Pufferlösung bei gedrückter Taste
<RUN/ENTER> mit <> <> eingeben.
l Taste <RUN/ENTER> drücken.
Im Display erscheint der pH-Meßwert.
l Meßwert mit <> <> auf den nominalen pH-Wert der Pufferlösung (bei
der aktuellen Temperatur) einstellen.
l Wenn der Meßwert stabil ist, Taste <RUN/ENTER> drücken. Es er-
scheint der Wert der Asymmetrie.
l Taste <RUN/ENTER> drücken. Es erscheint SLO.
Hinweis
An dieser Stelle kann die ConCal-Kalibrierung mit <M> abge-
brochen werden. Dies entspricht einer Einpunktkalibrierung.
Dabei verwendet das Gerät die Nernst-Steilheit
(-59,16 mV/pH bei 25 °C) und ermittelt die Asymmetrie der
Meßkette.
l Zum Fortsetzen der Zweipunktkalibrierung pH-Meßkette in die zweite
Pufferlösung tauchen.
l bei Messung ohne Temperaturmeßfühler:
Temperatur der zweiten Pufferlösung bei gedrückter Taste
<RUN/ENTER> mit <> <> eingeben.
l <RUN/ENTER> drücken.
l Meßwert mit <> <> auf den nominalen pH-Wert der Pufferlösung (bei
der aktuellen Temperatur) einstellen.
l Wenn der Meßwert stabil ist, Taste <RUN/ENTER> drücken. Das Gerät
zeigt den Wert der Steilheit und die Kalibrierbewertung an.
l <RUN/ENTER> drücken. Das Gerät zeigt den Wert der Asymmetrie an.
l Mit <M> in den Meßmodus wechseln.
TEC
Auto
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
A
2 4 8
SY
°
C
TP
REL1
Cal
7
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
7
2 4 8
02
°
C
TP
REL1
Cal
4
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
S
2 4 8
LO
°
C
TP
REL1
Cal
7
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
$
2 4 8
58
°
C
TP
REL1
Cal
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
594
pHmV/
CT
1
pH/
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
3
mV
pH 197i Speichern
11
Speichern
Das Meßgerät verfügt über einen internen Datenspeicher. Darin können bis
zu 800 Datensätze abgespeichert werden.
Daten manuell
speichern
Im Meßmodus Taste <STO> drücken (Anzeige No. mit der Nummer des
nächsten freien Speicherplatzes). Anschließend <RUN/ENTER> drücken
und Identnummer mit <> <> eingeben. Speichern mit <RUN/ENTER> ab-
schließen. Das Gerät wechselt in den Meßmodus.
Daten automatisch
Speichern Int 1
Das Speicherintervall (Int 1) bestimmt den zeitlichen Abstand zwischen auto-
matischen Speichervorgängen.
Zum Einstelllen des Speicherintervalls <STO> bei gedrückter Taste <RUN/
ENTER> drücken (Anzeige Int 1) und Intervall mit <> <> einstellen. An-
schließend <RUN/ENTER> drücken. Die Anzahl der noch verfügbaren freien
Speicherplätze wird angezeigt. Erneut <RUN/ENTER> drücken und Ident-
nummer mit <> <> eingeben. Mit <RUN/ENTER> in den zuletzt aktiven
Meßmodus wechseln. Das automatische Speichern ist eingeschaltet (Anzei-
ge Auto Store).
Datenspeicher ausgeben
Mit der Taste <RCL> können Sie den Datenspeicher ausgeben. Durch mehr-
maliges Drücken der Taste <RCL> gelangen Sie zu folgenden Funktionen:
Ausgabe mit <RUN/ENTER> starten.
Datenspeicher löschen
Meßgerät ausschalten. Taste <STO> drücken und festhalten. Taste <ON/
OFF> drücken. Mit <RUN/ENTER> den Löschvorgang bestätigen oder durch
Drücken einer beliebigen anderen Taste den Löschvorgang abbrechen.
Daten übertragen
Daten manuell
übertragen
Im Meßmodus Taste <RUN/ENTER> drücken.
Damit lösen Sie jederzeit manuell eine Datenübertragung des aktuellen Meß-
wertes zur seriellen Schnittstelle aus - unabhängig von den eingestellten In-
tervallen.
StO dISP gespeicherte Daten auf Display ausgeben
StO SEr gespeicherte Daten auf serielle Schnittstelle ausgeben
CAL dISP Kalibrierdaten auf Display ausgeben
CAL SEr Kalibrierdaten auf serielle Schnittstelle ausgeben
Schreiber (Analogausgang) pH 197i
12
Daten automatisch
übertragen Int 2
Das Intervall zur Datenübertragung (Int 2) bestimmt den zeitlichen Abstand
zwischen automatischen Datenübertragungen. Nach Ablauf des eingestell-
ten Intervalls wird der aktuelle Datensatz an die Schnittstelle übertragen.
Zum Einstelllen des Übertragungsintervalls <RCL> bei gedrückter Taste
<RUN/ENTER> drücken (Anzeige Int 2). Anschließend Intervall mit <>
<> einstellen.
Schreiber (Analogausgang)
Über den Analogausgang können Sie die Daten an einen Schreiber übertra-
gen. Verbinden Sie den Analogausgang über das Schnittstellenkabel
AK323/S mit dem Schreiber.
Die Datenausgabe schaltet automatisch auf Schreiberausgabe.
Hinweis
Die Ausgabe an den Analogausgang entspricht dem am Display angezeigten
Wert (pH 7.00 wird als 700 mV ausgegeben).
Konfigurieren
Hinweis
Sie können das Konfigurationsmenü jederzeit mit <M> verlassen. Die bereits
geänderten Parameter sind gespeichert.
Ablauf Konfigurieren (Werkseinstellungen sind fett gekennzeichnet):
l Meßgerät ausschalten.
l Bei gedrückter Taste <M> Taste <ON/OFF> drücken.
l Gewünschte Baudrate mit <> <> einstellen.
Auswahl: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud.
l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken.
l Gewünschte Anzeige während der pH-Kalibrierung mit <> <> einstel-
len.
Auswahl: Puffersollwert (/pH) oder aktuelle Meßkettenspannung (mV).
l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken.
l Gewünschtes Kalibrierintervall mit <> <> einstellen.
Auswahl: 1 ... 7 ... 999 d.
l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken.
l Datum und Uhrzeit Schritt für Schritt mit <> <> einstellen. Dazwi-
schen jeweils Taste <RUN/ENTER> drücken.
l Nach dem letzten Druck auf die Taste <RUN/ENTER> wechselt das Ge-
rät in den zuletzt aktiven Meßmodus.
Sa
T
P
°
C
Year
Ident
No.
Day.Month
Time
cm
1/
K
/
%
8 0 04
Baud
Sal
mg/l
O
TP
°
C
S
Year
Ident
No.
Day.Month
Sal
C
Time Baud
cm
1/
K
/
%
mV
m
cm
S/
%
C
I S P
AL
d
pH
pH/
TP
Sal
1
O
cm
1/
4
TP
°
C
cm
S/
Sal
%
S
%
m
mg/l
Year
Ident
No.
Day.Month
Sal
Baud
K
/
pH/mV
7
3nt
d
I
Time
pH
Day.Month
0 9 0 4
pH 197i Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen
13
Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen
Sie können die Meßparameter und die Konfiguration getrennt voneinander
auf den Lieferzustand rücksetzen (initialisieren).
Meßparameter Die folgenden Meßparameter lassen sich auf den Auslieferzustand rückset-
zen:
Konfigurations-
parameter
Die folgenden Konfigurationsparameter (InI) lassen sich auf den Auslieferzu-
stand rücksetzen:
Ablauf Rücksetzen:
Meßmodus pH
Steilheit -59,16 mV/pH
Asymmetrie 0 mV
Manuelle Temperatureinstellung 25 °C
Baudrate 4800
Anzeige während pH-Kalibrierung Puffersollwert
Intervall 1
(automatisches Speichern) OFF
Intervall 2
(für Datenübertragung) OFF
l Bei gedrückter Taste <RUN/ENTER> Taste <CAL> drücken.
l Zum Rücksetzen der Meßparameter mit <> <> YES wählen und mit
<RUN/ENTER> bestätigen, oder
l mit Taste <RUN/ENTER> ohne Rücksetzen weiter zu den Konfigurati-
onsparametern (InI).
l Nach den Konfigurationsparametern InI wechselt das Gerät in den zu-
letzt aktiven Meßmodus.
O
Day.Month
0 9
Time
I
cm
1/
TP
°
C
cm
S/
Sal
%
S
%
m
mg/l
Year
Ident
No.
Sal
Baud
K
/
pH/mV
n o
iin
pH
Entsorgung pH 197i
14
Entsorgung
Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie ihn gemäß den loka-
len gesetzlichen Bestimmungen einer Entsorgungseinrichtung zu.
Akku ausbauen
l Befestigungselemente (1) abschrauben.
l Durch kräftigen Druck gegen das Buchsenfeld das Gerät aus dem Gehäu-
se lösen. Anschließend den Akku (2) herausnehmen und das Akkukabel
durchtrennen.
Ni-Cd Cd
1
1
2
pH 197i Technische Daten
15
Technische Daten
Abmessungen ca. 90 x 200 x 190 mm
Gewicht ca. 1,5 kg (ohne Steckernetzgerät)
Mechan. Aufbau Schutzart: IP 67
Elektr. Sicherheit Schutzklasse: III
Prüfzeichen GS, CE
Umgebungs-
bedingungen
Lagerung - 25 °C ... + 65 °C
Betrieb -10 °C ... + 55 °C
Klimaklasse 2
Energie-
versorgung
Akku Nickel-Cadmium(NiCd)-Akku
Laufzeit ca. 600 Stunden mit einer Akkuladung
Steckernetzgerät
(Ladegerät)
Für alle Steckernetzgeräte gilt:
Anschluß max. Überspannungskategorie II
Euro-Stecker FRIWO FW1199, 11.7864
Friwo Part. No. 1762613
Input: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA
Output: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA
US-Stecker FRIWO FW1199, 11.7880
Friwo Part. No. 1794043
Input: 120 V ~ / 60 Hz / 6 VA
Output: 12 V = / 150 mA
UK-Stecker FRIWO FW1199, 11.7872
Friwo Part No. 1816491
Input: 230V ~ / 50 Hz / 5,6 VA
Output: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA
Serielle
Schnittstelle
(Kabel AK 340/B
oder AK 325/S)
Typ RS232, Datenausgabe
Baudrate einstellbar: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud
Datenbits 8
Stoppbits 2
Parität keine (None)
Handshake RTS/CTS+Xon/Xoff
Kabellänge max. 15m
Technische Daten pH 197i
16
Meßbereiche, Auflösungen, Genauigkeiten
* bei Messungen im Bereich von ± 2 pH um einen Kalibrierpunkt
Analogausgang
(Kabel AK 323/S)
Automatische Umschaltung bei Anschluß des Schreiberkabels
AK 323/S.
Ausgangssignal pH -200 ... +1999 mV für Bereichspanne
-2,00 ... +19,99
Ausgangssignal mV -1999 ... +1999 mV für Bereichspanne
-1999 ... +1999 mV
Genauigkeit ± 0,5 % vom Anzeigewert
Innenwiderstand < 5 Ohm (Strombegrenzung auf max. 0,2 mA
Ausgangsstrom)
Angewendete
Richtlinien und
Normen
EMV EG-Richtlinie 89/336/EWG
EN 61326-1:1998
EN 61000-3-2 A14:2000
EN 61000-3-3:1995
FCC Class A
Gerätesicherheit EG-Richtlinie 73/23/EWG
EN 61010-1 A2:1995
Klimaklasse VDI/VDE 3540
IP-Schutzart EN 60529:1991
GrößeMeßbereich Auflösung Genauigkeit (± 1 Digit)
pH - 2,00 ... + 19,99 0,01 ± 0,01 *
U [mV] - 199,9 ... + 199,9
- 1999 ... + 1999
0,1
1
± 0,5
± 1
T [°C] - 5,0 ... + 105,0 0,1 ± 0,1
Manuelle
Temperatur-
eingabe
Größe Bereich Schrittweite
T
manuell
[°C] - 20 ... + 130 1
pH 197i Safety / List of contents
17
pH 197i - List of contents
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Display and socket field . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Battery / mains operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Switching on the measuring instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Measuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Saving data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Outputting the data memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Erasing the data storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Transmitting data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recorder (Analog output) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Resetting to default settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Safety
Safety
instructions
The individual chapters of this operating manual use safety instructions such
as that shown below to indicate various hazards or dangers:
Warning
indicates instructions that must be followed precisely in order to avoid the
possibility of slight injuries or damage to the instrument or the environment.
Display and socket field pH 197i
18
Display and socket field
Display
Socket field
ARng
nLF
Oxi
Tref25 Tref20
REL2REL1
Sal
cm
1/
m
cm
S/
%
mg/l
S
Sal
O
Lin
K
/
%
pHmV/
pH
8
8 8 8 8
88
1
°
C
Time
Year
LoBat
Cal
TEC
AR
RCL
Ident
Auto
Store
TP
No.
Day.Month
Baud
S
tatus display indicator
Measured value display
Function and
Temperature display
Sensor symbol
Sensor / Instrument Socket /
Position
pH depth armature
The sockets, 1 and 2 must not be assigned at the same time.
1
pH electrode or pH combination electrode 2
pH combination electrode with temperature sensor 2 and 4
Reference electrode 3
Temperature sensor, external 3 and 4
Printer, recorder or PC (serial interface, RS232) 5
Plug-in power supply unit 6
Watertight valve for internal pressure equalization 7
1
3
4
2
5
6
7
pH 197i Battery / mains operation
19
Warning
Only connect electrodes to the measuring instrument that do not return any
unallowed voltages or currents (> SELV and > current circuit with current
limiting).
Almost all electrodes - in particular WTW electrodes - fulfill these conditions.
Battery / mains operation
The plug-in power supply supplies the measuring instrument with low voltage
(12 V DC). At the same time, the rechargeable battery is charged (approx. 16
hours). The LoBat display indicator appears when the rechargeable battery
is nearly empty.
Warning
The line voltage at the operating site must lie within the input voltage range
of the original plug-in power supply (see T
ECHNICAL DATA).
Warning
Only use original plug-in power supplies (see T
ECHNICAL DATA).
2
1
3
l Connect the plug (1) to the socket (2) of the measuring instrument.
l Connect the original WTW plug-in power supply (3) to an easily
accessible mains socket.
Switching on the measuring instrument pH 197i
20
Switching on the measuring instrument
Measuring
Overview of the measuring modes:
Special functions:
AutoRead
(drift control)
The AutoRead function checks the stability of the measurement signal
(except for the measurement of the ORP voltage). Activate AutoRead with
<AR>. Press <RUN/ENTER> to start the AutoRead measurement. During
the AutoRead measurement, AR flashes on the display until a stable
measured value is reached. This can be terminated at any time taking over
the current measured value with <RUN/ENTER>.
Temperature
measurement
during pH
measurements
You can use pH electrodes with and without temperature sensors. The
measuring instrument recognizes which temperature sensors are connected
and switches automatically to the correct mode for the temperature
measurement (display TP).
Manual temperature input: Set the temperature value with <> <>.
l Press the <ON/OFF> key.
The Display test appears briefly on the display.
After this, the measuring instrument automatically switches to the
measuring mode. The display shows the relevant measured value.
pH value
Redox-
voltage
mV
<M>
pH 197i Calibration
21
Calibration
AutoCal TEC This process is specially adapted to the WTW technical buffer solutions as a
fully automatic single, two-point or three-point calibration. The buffer
solutions are automatically recognized by the measuring instrument.
Depending on the instrument setting, the instrument displays the relevant
buffer nominal value or the current electrode voltage in mV.
Valid buffers (values at 25 °C): 2.00 / 4.01 / 7.00 / 10.01
Note
The calibration for pH 10.01 is optimized for the WTW technical buffer
solution TEP 10 Trace or TPL 10 Trace. Other buffer solutions can lead to an
erroneous calibration. The correct buffer solutions are given in the WTW
catalog or in the Internet.
AutoCal DIN as AutoCal TEC, but matched to buffer solutions according to DIN 19266.
Valid buffers (values at 25 °C): 1.679 / 4.006 / 6.865 / 9.180
ConCal is the conventional two-point calibration using two buffer solutions
(pH 7.0 ± 0.5 and any other buffer solution) or a single-point calibration
using any buffer solution as a high-speed method.
Calibration
evaluation
After calibrating, the measuring instrument automatically evaluates the
calibration. The asymmetry and slope are evaluated separately. The worst
evaluation appears on the display.
Note
If a printer is connected to the interface, a calibration protocol is automatically
printed after a valid calibration.
Display E3
Invalid
calibration
Asymmetry
[mV]
-15 ... +15 -20 ... +20 -25 ... +25 -30 ... +30 < -30 or
> 30
Slope
[mV/pH]
-60.5 ... -58 -58 ... -57 -61 ... -60.5
or
-57 ... -56
-62 ... -61
or
-56 ... -50
< -62 or
> -50
Calibration pH 197i
22
AutoCal TEC / AutoCal DIN procedure:
The following example shows the AutoCal TEC calibration. In the
AutoCal DIN calibration, Cd... appears on the display instead of Ct....
Otherwise, both procedures are identical.
The selection of the calibration procedure, AutoCal TEC (display Ct1) or
AutoCal DIN (display Cd1) is made with the <CAL> key.
l Connect the pH electrode to the measuring instrument.
l Press the <CAL> key repeatedly until the Ct1 display indicator and the
Auto Cal TEC function display appear. The sensor symbol displays the
evaluation of the last calibration (or no sensor symbol in the delivery state
or after the measuring parameters have been reset).
l Immerse the pH electrode in the first buffer solution.
l When measuring without a temperature sensor:
Enter the temperature of the first buffer solution with <> <>.
l Press <RUN/ENTER>. The AutoRead measurement begins. The
electrode voltage (mV) or the buffer nominal value (see C
ONFIGURING)
appears on the display. When the measured value is stable, Ct2
appears.
Note
At this point, the AutoCal TEC calibration can be terminated
with <M>. This corresponds to a single-point calibration. To
do this, the instrument uses the Nernst slope (-59.2 mV/pH at
25 °C) and determines the asymmetry of the electrode.
l To continue the two-point calibration, immerse the pH electrode in the
second buffer solution.
l When measuring without a temperature sensor:
Enter the temperature of the second buffer solution with <> <>.
l Press <RUN/ENTER>. The AutoRead measurement begins. The
electrode voltage (mV) or the buffer nominal value appears on the
display.
l When the measured value is stable, the instrument displays the value of
the slope and the evaluation of the two-point calibration.
l Press <RUN/ENTER>. The instrument displays the value of the
asymmetry.
Note
At this point, the AutoCal TEC calibration can be terminated
with <M>. This corresponds to a two-point calibration.
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T1
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T2
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
594
pHmV/
1
pH
cm
S/
mg/l
Sal
O
S
pH
2
mV
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T3
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
pH 197i Calibration
23
l Immerse the pH electrode in the second buffer solution to continue the
two-point calibration.
l When measuring without a temperature sensor:
Enter the temperature of the third buffer solution with <> <>.
l Press <RUN/ENTER>. The AutoRead measurement begins. The
electrode voltage (mV) or the buffer nominal value appears on the
display.
l When the measured value is stable, the instrument shows the value of
the slope and the evaluation of the three-point calibration.
l Press <RUN/ENTER>. The instrument displays the value of the
asymmetry.
l Switch to the measuring mode with <M>.
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
588
pHmV/
1
pH
cm
S/
mg/l
Sal
O
S
pH
2
mV
Calibration pH 197i
24
ConCal procedure:
l Connect the pH electrode to the measuring instrument.
l Press the <CAL> key repeatedly until the ASY display indicator and the
Cal function display appear. The sensor symbol displays the evaluation
of the last calibration (or no sensor symbol in the delivery state or after
the measuring parameters have been reset).
l Immerse the pH electrode in the first buffer solution
(pH 7.0 ± 0.5 in two-point calibration).
l When measuring without a temperature sensor:
Enter the temperature of the first buffer solution
with <> <> while pressing the <RUN/ENTER> key.
l Press the <RUN/ENTER> key.
The measured pH value appears on the display.
l Set the measured value to the nominal pH value of the buffer solution (at
the current temperature) with <> <>.
l When the measured value is stable, press the <RUN/ENTER> key. The
value of the asymmetry appears.
l Press the <RUN/ENTER> key. SLO appears.
Note
At this point, the ConCal calibration can be terminated with
<M>. This corresponds to a single-point calibration. To do
this, the instrument uses the Nernst slope (-59.2 mV/pH at
25 °C) and determines the asymmetry of the electrode.
l To continue the two-point calibration, immerse the pH electrode in the
second buffer solution.
l When measuring without a temperature sensor:
Enter the temperature of the second buffer solution
with <> <> while pressing the <RUN/ENTER> key.
l Press <RUN/ENTER>.
l Set the measured value to the nominal pH value of the buffer solution (at
the current temperature) with <> <>.
l When the measured value is stable, press the <RUN/ENTER> key. The
instrument displays the value of the slope and the calibration evaluation.
l Press <RUN/ENTER>. The instrument displays the value of the
asymmetry.
l Switch to the measuring mode with <M>.
TEC
Auto
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
A
2 4 8
SY
°
C
TP
REL1
Cal
7
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
7
2 4 8
02
°
C
TP
REL1
Cal
4
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
S
2 4 8
LO
°
C
TP
REL1
Cal
7
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
$
2 4 8
58
°
C
TP
REL1
Cal
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
594
pHmV/
CT
1
pH/
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
3
mV
pH 197i Saving data
25
Saving data
The measuring instrument has an internal data memory. It can store up to
800 datasets.
Saving data
manually
Press the <STO> key in the measuring mode (display No. with the number of
the next free memory location). Then, press <RUN/ENTER> and enter the ID
number with <> <>. Finish the save with <RUN/ENTER>. The instrument
changes to the measuring mode.
Saving data
automatically Int 1
The save interval (Int 1) determines the chronological interval between
automatic save processes.
To set up the save interval, press <STO> while pressing the <RUN/ENTER>
key (display Int 1) and set the interval with <> <> key. Then press <RUN/
ENTER>. The number of the available free memory locations is displayed.
Press <RUN/ENTER> once more and enter the ID number with <> <>.
Switch to the last active measuring mode with <RUN/ENTER>. The
automatic save is switched on (display Auto Store).
Outputting the data memory
You can output the data memory with the <RCL> key. By repeatedly pressing
the <RCL> key, you reach the following functions:
Start the output with <RUN/ENTER>.
Erasing the data storage
Switch off the measuring instrument. Press the <STO> key and keep it
depressed. Press the <ON/OFF> key. Confirm the erasing procedure with
<RUN/ENTER> or cancel the erasing procedure by pressing any other key.
Transmitting data
Transmitting data
manually
Press the <RUN/ENTER> key in the measuring mode.
This manually triggers a data transmission of the current measured value to
the serial interface at any time - independently of the selected intervals.
StO dISP Output stored data on the display
StO SEr Output stored data on the serial interface
CAL dISP Output calibration data on the display
CAL SEr Output calibration data on the serial interface
Recorder (Analog output) pH 197i
26
Transmitting data
automatically Int 2
The interval for the data transmission (Int 2) determines the chronological
interval between automatic data transmissions. After the selected interval
expires, the current data record is transmitted to the interface. To set up the
transmission interval, press <RCL> while holding down the <RUN/ENTER>
key (display Int 2). Then, set the interval with <> <>.
Recorder (Analog output)
Via the analog output, you can transmit data to a recorder. Connect the
analog output to the recorder using the AK323/S interface cable.
The data output automatically switches to Recorder output.
Note
The output on the analog output corresponds to the value shown on the
display (pH 7.00 is output as 700 mV).
Configuring
Note
You can leave the configuration menu at any time with <M>. The parameters
that have already been changed are stored.
Procedure for configuring (factory settings appear in bold typeface):
l Switch off the measuring instrument.
l Press <ON/OFF>> while pressing the <M> key.
l Select the required Baud rate with <> <>.
Selection: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud.
l Then press the <RUN/ENTER> key.
l Select the required display during the pH calibration with <> <>.
Selection: Buffer nominal value (/pH) or current electrode voltage (mV).
l Then press the <RUN/ENTER> key.
l Set the required calibration interval with <> <>.
Selection: 1 ... 7 ... 999 d.
l Then press the <RUN/ENTER> key.
l Select the date and time step-by-step with <> <>. In between, press
the <RUN/ENTER> key each time.
l When the last <RUN/ENTER> key has been pressed, the instrument
switches to the last active measuring mode.
Sa
T
P
°
C
Year
Ident
No.
Day.Month
Time
cm
1/
K
/
%
8 0 04
Baud
Sal
mg/l
O
TP
°
C
S
Year
Ident
No.
Day.Month
Sal
C
Time Baud
cm
1/
K
/
%
mV
m
cm
S/
%
C
I S P
AL
d
pH
pH/
TP
Sal
1
O
cm
1/
4
TP
°
C
cm
S/
Sal
%
S
%
m
mg/l
Year
Ident
No.
Day.Month
Sal
Baud
K
/
pH/mV
7
3nt
d
I
Time
pH
Day.Month
0 9 0 4
pH 197i Resetting to default settings
27
Resetting to default settings
You can reset the measurement parameters and the configuration to the
delivery status separately from one another (initialization).
Measurement
parameters
The following measurement parameters can be reset to the delivery status:
Configuration
parameters
The following configuration parameters (InI) can be reset to the delivery
status:
Reset procedure:
Measuring mode pH
Slope -59.16 mV/pH
Asymmetry 0 mV
Manual temperature input 25 °C
Baud rate 4800
Display during pH calibration Buffer nominal value
Interval 1
(automatically saved) OFF
Interval 2
(for data transmission) OFF
l Press <CAL> while pressing the <RUN/ENTER> key.
l To reset the measurement parameters, use <> <> to select YES and
confirm with <RUN/ENTER>, or
l Continue to the configuration parameters without resetting (InI) with the
<RUN/ENTER> key.
l After the InI configuration parameters, the instrument switches to the last
active measurement mode.
O
Day.Month
0 9
Time
I
cm
1/
TP
°
C
cm
S/
Sal
%
S
%
m
mg/l
Year
Ident
No.
Sal
Baud
K
/
pH/mV
n o
iin
pH
Disposal pH 197i
28
Disposal
Remove the rechargeable battery from the instrument and dispose of it at a
suitable facility according to local legal requirements.
Disassembling the
rechargeable
battery
l Screw off the fastening elements (1).
l Remove the instrument from the enclosure by vigorously pressing against
the socket field. Then take out the rechargeable battery (2) and cut off the
battery cable.
Ni-Cd Cd
1
1
2
pH 197i Technical data
29
Technical data
Dimensions approx. 90 x 200 x 190 mm
Weight approx. 1.5 kg (without plug-in power supply)
Mechanical
structure
Type of protection IP 67
Electrical safety Protective class III
Test certificates GS, CE
Ambient
conditions
Storage - 25 °C ... + 65 °C
Operation -10 °C ... + 55 °C
Climatic class 2
Power
supply
Rechargeable battery Nickel-cadmium(NiCad) rechargeable battery
Operational life approx. 600 hours with one charging
Plug-in power supply
unit
(charging device)
The following applies to all plug-in power supplies:
Connection max.
Overvoltage category II
Euro plug FRIWO FW1199, 11.7864
Friwo Part. No. 1762613
Input: 230 V ~ / 50 Hz / 5.6 VA
Output: 12 V = / 130 mA / 1.56 VA
US plug FRIWO FW1199, 11.7880
Friwo Part. No. 1794043
Input: 120 V ~ / 60 Hz / 6 VA
Output: 12 V = / 150 mA
UK plug FRIWO FW1199, 11.7872
Friwo Part No. 1816491
Input: 230V ~ / 50 Hz / 5.6 VA
Output: 12 V = / 130 mA / 1.56 VA
Serial
interface
(AK 340/B or
AK 325/S cable)
Type RS232, data output
Baud rate adjustable: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud
Data bits 8
Stop bits 2
Parity None
Handshake RTS/CTS + Xon/Xoff
Cable length Max. 15m
Technical data pH 197i
30
Measuring ranges, resolutions, accuracies
* when measuring in a range of ± 2 pH around a calibration point
Analog output
(AK 323/S cable)
Automatic switchover when the recorder is connected by the cable,
AK 323/S.
pH output signal -200 ... +1999 mV for the range
- 2.00 ... + 19.99
mV output signal -1999 ... +1999 mV for the range
-1999 ... +1999 mV for the range
Accuracy ± 0.5 % of display value
Internal resistance < 5 Ohm (current limited to max. 0.2 mA
output current)
Guidelines
and norms used
EMC EC guideline 89/336/EEC
EN 61326-1:1998
EN 61000-3-2 A14:2000
EN 61000-3-3:1995
FCC Class A
Instrument safety EC guideline 73/23/EEC
EN 61010-1 A2:1995
Climatic class VDI/VDE 3540
IP protection EN 60529:1991
Variable Measuring
range
Resolution Accuracy (± 1 Digit)
pH - 2.00 ... + 19.99 0.01 ± 0.01 *
U [mV] - 199.9 ... + 199.9
- 1999 ... + 1999
0.1
1
± 0.5
± 1
T [°C] - 5.0 ... + 105.0 0.1 ± 0.1
Manual
temperature
input
Variable Range Increment
T
manual
[°C] - 20 ... + 130 1
pH 197i Sécurité / Sommaire
31
pH 197i - Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Visuel et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonctionnement sur accu / sur le secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Allumer l'appareil de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Calibration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sortir la mémoire de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Effacer la mémoire de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Transmission de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Enregistreur (sortie analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Restaurer (reset) l'état initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sécurité
Consignes de
sécurité
Dans les chapitres suivants de ce mode d'emploi, des informations de
sécurité comme celle qui suit visent sur des dangers possibles:
Attention
signale les consignes à respecter scrupuleusement pour éviter d'éventuelles
blessures légères ou des dommages au préjudice de l'appareil ou de
l'environnement.
Visuel et connexions pH 197i
32
Visuel et connexions
Visuel
Connexions
ARng
nLF
Oxi
Tref25 Tref20
REL2REL1
Sal
cm
1/
m
cm
S/
%
mg/l
S
Sal
O
Lin
K
/
%
pHmV/
pH
8
8 8 8 8
88
1
°
C
Time
Year
LoBat
Cal
TEC
AR
RCL
Ident
Auto
Store
TP
No.
Day.Month
Baud
Affichage de l'état
Affichage des valeurs
Affichage fonction
et température
Symbole de sonde
mesurées
Sonde / appareil Prise /
position
Armature de profondeur pH
Les entrées 1 et 2 ne doivent pas être occupées en même
temps.
1
Electrode de pH ou chaîne de mesure du pH à une tige 2
Chaîne de mesure du pH à une tige avec sonde de mesure de
la température intégrée
2 et 4
Électrode de référence 3
Sonde de température externe 3 et 4
Imprimante, enregistreur ou PC (interface sérielle RS232) 5
Transformateur d'alimentation 6
Soupape étanche à l'eau pour compensation de la pression
interne
7
1
3
4
2
5
6
7
pH 197i Fonctionnement sur accu / sur le secteur
33
Attention
Ne raccordez à l'appareil de mesure que des chaînes de mesure ne pouvant
pas être alimentées par des tensions ou courants nonautorisés (> SELV et
> circuit avec limitation de courant).
A peu près toutes les chaînes de mesure - les chaînes de mesure WTW en
particulier - remplissent ces conditions.
Fonctionnement sur accu / sur le secteur
Lappareil de mesure est alimenté en faible tension (12 V DC) par le
transformateur d'alimentation. L'accu est chargé en même temps (16 heures
environ). L'indication LoBat s'affiche lorsque l'accu est presque vide.
Attention
La tension du secteur du lieu d'utilisation doit se situer dans la plage de
tension d'entrée du transformateur d'alimentation original (voir
C
ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES).
Attention
Utilisez uniquement les transformateurs d'alimentation originaux (voir
C
ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES).
2
1
3
l Brancher le connecteur (1) dans la douille (2) de l'appareil de mesure.
l Brancher le transformateur d'alimentation (3) sur une prise facilement
accessible.
Allumer l'appareil de mesure pH 197i
34
Allumer l'appareil de mesure
Mesure
Aperçu des modes de mesure:
Fonctions spéciales:
AutoRead
(Contrôle de
dérive)
La fonction AutoRead examine la stabilité du signal de mesure (sauf mesure
d'un potentiel Redox). Activer AutoRead avec <AR>. Pour mettre en route la
mesure AutoRead, appuyer sur <RUN/ENTER>. Pendant la mesure
AutoRead, l'indication AR clignote jusqu'à ce que la valeur mesurée soit
stable. L'interruption avec enregistrement de la valeur mesurée actuelle est
possible à tout moment en appuyant
sur <RUN/ENTER>.
Mesures de
température lors
des mesures de
pH
Vous pouvez utiliser des chaînes de mesure pH avec et sans sonde de
température. L'apareil de mesure reconnaît automatiquement la sonde de
température et commute au mode correct de la mesure de température
(indication affichée TP).
Entrée de température manuelle: Ajuster la valeur de température avec
<> <>.
l Appuyer sur la touche <ON/OFF>.
A l'écran s'affiche brièvement le test d'affichage.
Ensuite, l'appareil commute automatiquement sur le mode de mesure.
La valeur mesurée s'affiche au visuel.
Valeur du
pH
Potentiel
Redox
mV
<M>
pH 197i Calibration
35
Calibration
AutoCal TEC est spécialement adaptée à des solutions tampons WTW en tant que
Calibration un, deux ou trois points entièrement automatique. Les
solutions tampons sont automatiquement reconnues par l'appareil de
mesure. Selon son réglage, l'appareil indique la valeur tampon prescrite
correspondante ou le potentiel de chaîne de mesure actuelle en mV.
Tampons valables (Valeurs à 25 °C): 2,00 / 4,01 / 7,00 / 10,01
Remarque
La calibration pour un pH de 10,01 est optimisée pour la solution tampon
technique WTW TEP 10 Trace ou TPL 10 Trace. D'autres solutions tampons
pourraient mener à une calibration incorrecte. Vous trouverez les solutions
tampons adéquates dans le catalogue WTW ou sur Internet.
AutoCal DIN comme AutoCal TEC, mais adapté à des solutions tampons suivant
DIN 19266.
Tampons valables (Valeurs à 25 °C): 1,679 / 4,006 / 6,865 / 9,180
ConCal est la calibration deux points avec deux solutions tampons (pH 7,0 ± 0,5 et
une autre solution tampon quelconque) ou bien une calibration un point
avec une solution tampon quelconque servant de méthode rapide.
Evaluation de
la calibration
Après la calibration, l'appareil de mesure évalue automatiquement la
calibration. Ce faisant, il évalue l'asymétrie et la pente séparément. C'est
toujours l'évaluation la plus mauvaise qui s'affiche à l'écran.
Remarque
Si une imprimante est connectée à l'interface, un protocole de calibration est
imprimé automatiquement après chaque calibration valable.
Indication E3
Calibration
incorrecte
Asymétrie
[mV]
-15 ... +15 -20 ... +20 -25 ... +25 -30 ... +30 < -30 ou
> 30
Pente
[mV/pH]
-60,5 ... -58 -58 ... -57 -61 ... -60,5
ou bien
-57 ... -56
-62 ... -61
ou bien
-56 ... -50
< -62 ou bien
> -50
Calibration pH 197i
36
Déroulement AutoCal TEC / AutoCal DIN:
L'exemple suivant montre la calibration AutoCal TEC. Pendant la calibration
AutoCal DIN apparaît dans la fenêtre Cd... au lieu de Ct.... Sinon, le
déroulement est identique dans les deux cas.
Sélectionner la calibration AutoCal TEC (affichage Ct1) ou la calibration
AutoCal DIN (affichage Cd1) avec la touche <CAL>.
l Raccorder la chaîne de mesure du pH à l'appareil de mesure.
l Appuyer sur la touche <CAL> aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce
que Ct1 s'affiche et que l'indication de fonction Auto Cal TEC apparaisse
au visuel. Le symbole de sonde indique l'évaluation de la dernière
calibration (pas de symbole de sonde dans l'état à la livraison ou après
une réinitialisation des paramètres).
l Immerger la chaîne de mesure du pH dans la première solution tampon
l en cas de mesure sans sonde de température:
entrer la température de la première solution tampon avec <> <>.
l Appuyer sur <RUN/ENTER>. La mesure AutoRead commence. Le
potentiel de chaîne de mesure (mV), ou la valeur tampon de consigne,
s'affiche au visuel (voir C
ONFIGURATION). Lorsque la valeur mesurée est
stable, Ct2 s'affiche.
Remarque
Il est alors possible d'interrompre la calibration AutoCal TEC
avec <M>. Ceci correspond à une calibration un point. Dans
ce cas, l'appareil utilise la pente Nernst
(-59,16 mV/pH à 25 °C) et détermine l'asymétrie de la chaîne
de mesure.
l Pour poursuivre la calibration deux points immerger la chaîne de
mesure pH dans la deuxième solution tampon.
l en cas de mesure sans sonde de température:
entrer la température de la deuxième solution tampon avec <> <>.
l Appuyer sur <RUN/ENTER>. La mesure AutoRead commence. Le
potentiel de chaîne de mesure (mV) ou la valeur tampon prescrite
s'affichent au visuel.
l Lorsque la valeur mesurée est stable, l'appareil indique la valeur de la
pente, ainsi que l'évaluation de la calibration deux points.
l Appuyer sur <RUN/ENTER>. L'appareil indique la valeur de l'asymétrie.
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T1
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T2
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
594
pHmV/
1
pH
cm
S/
mg/l
Sal
O
S
pH
2
mV
pH 197i Calibration
37
Remarque
Il est alors possible d'interrompre la calibration AutoCal TEC
avec <M>. Ceci correspond à une Calibration deux points.
l Pour continuer la calibration trois points, immerger la chaîne de
mesure pH dans la troisième solution tampon.
l en cas de mesure sans sonde de température:
entrer la température de la troisième solution tampon avec <> <>.
l Appuyer sur <RUN/ENTER>. La mesure AutoRead commence. Le
potentiel de chaîne de mesure (mV) ou la valeur tampon prescrite
s'affichent au visuel.
l Lorsque la valeur mesurée est stable, l'appareil indique la valeur de la
pente et l'évaluation de la calibration trois points.
l Appuyer sur <RUN/ENTER>. L'appareil indique la valeur de l'asymétrie.
l Commuter sur le mode de mesure avec <M>.
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T3
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
588
pHmV/
1
pH
cm
S/
mg/l
Sal
O
S
pH
2
mV
Calibration pH 197i
38
Déroulement ConCal:
l Raccorder la chaîne de mesure du pH à l'appareil de mesure.
l Appuyer sur la touche <CAL> aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce
que l'affichage ASY et l'indication de fonction Cal apparaissent. Le
symbole de sonde indique l'évaluation de la dernière calibration (pas de
symbole de sonde dans l'état à la livraison ou après une réinitialisation
des paramètres de mesure.
l immerger la chaîne de mesure pH dans la première solution tampon
(pH 7,0 ± 0,5 lors de la calibration deux points).
l en cas de mesure sans sonde de température:
entrer la température de la première solution tampon avec <> <> tout
en appuyant la touche <RUN/ENTER>.
l Appuyer sur la touche <RUN/ENTER>.
A l'écran apparaît la valeur de pH mesurée.
l Avec <> <>, régler la valeur de mesure sur la valeur nominale du pH
de la solution tampon (à la température actuelle).
l Lorsque la valeur mesurée est stable, appuyer sur la touche <RUN/
ENTER>. Il apparaît la valeur de l'asymétrie.
l Appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. Il s'affiche SLO.
Remarque
À ce moment, la calibration ConCal peut s'arrêter avec <M>.
Ceci correspond à une calibration un point. Dans ce cas,
l'appareil utilise la pente Nernst (-59,16 mV/pH à 25 °C) et
détermine l'asymétrie de la chaîne de mesure.
l Pour poursuivre la calibration deux points immerger la chaîne de
mesure pH dans la deuxième solution tampon.
l en cas de mesure sans sonde de température:
Entrer la température de la deuxième solution tampon avec <> <>
tout en appuyant la touche <RUN/ENTER>.
l Appuyer sur <RUN/ENTER>.
l Avec <> <>, régler la valeur de mesure sur la valeur nominale du pH
de la solution tampon.
l Lorsque la valeur mesurée est stable, appuyer sur la touche <RUN/
ENTER>. L'appareil indique la valeur de la pente, ainsi que l'évaluation
de calibration.
l Appuyer sur <RUN/ENTER>. L'appareil indique la valeur de l'asymétrie.
l Commuter sur le mode de mesure avec <M>.
TEC
Auto
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
A
2 4 8
SY
°
C
TP
REL1
Cal
7
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
7
2 4 8
02
°
C
TP
REL1
Cal
4
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
S
2 4 8
LO
°
C
TP
REL1
Cal
7
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
$
2 4 8
58
°
C
TP
REL1
Cal
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
594
pHmV/
CT
1
pH/
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
3
mV
pH 197i Enregistrement
39
Enregistrement
L'appareil de mesure dispose d'une mémoire de données interne. Il est
possible d'y enregistrer jusqu'à 800 groupes de données.
Enregistrement
manuel de
données
Dans le mode de mesure, appuyer sur la touche <STO> (indication affichée
No. avec le numéro de la prochaine position de mémoire disponible). Ensuite
appuyer sur <RUN/ENTER> et entrer le numéro d'identification avec <>
<>. Clore l'enregistrement avec <RUN/ENTER>. L'appareil commute sur le
mode de mesure.
Enregistrement
automatique de
données Int 1
L'intervalle d'enregistrement (Int 1) détermine l'intervalle temporel entre les
processus d'enregistrement automatiques.
Pour régler l'intervalle d'enregistrement appuyer sur <STO> et appuyer en
même temps sur la touche <RUN/ENTER> (indication affichée Int 1) et
ajuster l'intervalle avec <> <>. Ensuite, appuyer sur <RUN/ENTER>. Le
nombre des places encore disponibles en mémoire s'affiche. Appuyer à
nouveau sur <RUN/ENTER> et entrer le numéro d'identification avec <>
<>. Commuter avec <RUN/ENTER> sur le mode de mesure actif en dernier
lieu. L'enregistrement automatique est activé (indication affichée Auto Store).
Sortir la mémoire de données
Appuyer sur la touche <RCL> pour sortir la mémoire de données. Pour
accéder aux fonctions ci-dessous, appuyer plusieurs fois sur la touche
<RCL>:
Déclencher la sortie avec <RUN/ENTER>.
Effacer la mémoire de données
Éteindre l'appareil de mesure. Appuyer sur la touche <STO> et la maintenir
enfoncée. Appuyer sur la touche <ON/OFF>. Confirmer l'effacement avec
<RUN/ENTER> ou bien annuler l'effacement en appuyant sur une autre
touche quelconque.
StO dISP visualiser sur le display des données enregistrées
StO SEr sortie de données via l'interface sérielle
CAL dISP sortie de données de calibration au visuel
CAL SEr sortie de données de calibration via l'interface sérielle
Transmission de données pH 197i
40
Transmission de données
Transmission
manuelle de
données
Dans le mode de mesure, appuyer sur la touche <RUN/ENTER>.
Vous déclenchez ainsi à tout moment, manuellement, une transmission de
données de la valeur mesurée actuelle vers l'interface sérielle -
indépendamment des intervalles configurés.
Transmission
automatique de
données Int 2
L'intervalle pour la transmission de données (Int 2) détermine l'intervalle de
temps entre les transmissions de données automatiques. Après écoulement
de l'intervalle réglé, le groupe de données actuel est transmis à l'interface.
Pour régler l'intervalle de transmission appuyer sur <RCL> et en même
temps sur la touche <RUN/ENTER> (indication affichée Int 2). Ensuite,
régler l'intervalle avec <> <>.
Enregistreur (sortie analogique)
Via la sortie analogique, vous pouvez transmettre les données à un
enregistreur. Raccordez la sortie analogique à l'enregistreur avec le câble
d'interface AK323/S.
La sortie de données commute automatiquement sur sortie sur enregistreur.
Remarque
La sortie sur la sortie analogique correspond à la valeur affichée au visuel (à
pH 7.00 correspond 700 mV en sortie).
Configuration
Remarque
Vous pouvez quitter le menu de configuration à tout moment en appuyant sur
<M>. Les paramètres déjà modifiés sont enregistrés.
Déroulement de la configuration (La configuration effectuée à l'usine est
indiquée en caractères gras):
l Éteindre l'appareil de mesure.
l Appuyer sur la touche <M> tout en appuyant sur <ON/OFF>.
l Ensuite, régler le débit en bauds désiré avec <> <>.
Au choix: 1200, 2400, 4800, 9600 bauds.
l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>.
l Régler l'affichage désiré pendant la calibration pH avec <> <>.
Au choix: valeur tampon prescrite (/pH) ou potentiel de chaîne de
mesure actuel (mV).
l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>.
Sa
T
P
°
C
Year
Ident
No.
Day.Month
Time
cm
1/
K
/
%
8 0 04
Baud
Sal
mg/l
O
TP
°
C
S
Year
Ident
No.
Day.Month
Sal
C
Time Baud
cm
1/
K
/
%
mV
m
cm
S/
%
C
I S P
AL
d
pH
pH/
pH 197i Restaurer (reset) l'état initial
41
Restaurer (reset) l'état initial
Vous pouvez restaurer séparément les paramètres de mesure et la
configuration dans leur état à la livraison (initialiser).
Paramètres de
mesure
Les paramètres de mesure suivants peuvent être restaurés dans leur état
initial de livraison:
Paramètres de
configuration
Les paramètres de configuration suivants (InI) peuvent être restaurés dans
leur état à la livraison:
Procédure de remise à l'état initial:
l L'intervalle de calibration souhaité se règle avec <> <>.
Au choix: 1 ... 7 ... 999 d.
l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>.
l Régler la date et l'heure pas à pas avec <> <>. Appuyer sur la touche
<RUN/ENTER> après chaque réglage.
l Après la dernière activation de la touche <RUN/ENTER>, l'appareil
commute sur le mode de mesure actif en dernier lieu.
TP
Sal
1
O
cm
1/
4
TP
°
C
cm
S/
Sal
%
S
%
m
mg/l
Year
Ident
No.
Day.Month
Sal
Baud
K
/
pH/mV
7
3nt
d
I
Time
pH
Day.Month
0 9 0 4
Mode de mesure pH
Pente -59,16 mV/pH
Asymétrie 0 mV
Réglage de température manuel: 25 °C
Débit en bauds 4800
Indication affichée lors de la
calibration pH
Valeur tampon prescrite
Intervalle 1
(enregistrement automatique) OFF
Intervalle 2
(transmission de données) OFF
l Tout en appuyant sur la touche <RUN/ENTER>, activer <CAL>.
l Pour réinitialiser les paramètres de mesure, sélectionner YES avec <>
<> et confirmer avec <RUN/ENTER>, ou
l sans réinitialisation, continuer avec la touche <RUN/ENTER> jusqu'aux
paramètres de configuration (InI).
l Après les paramètres de configuration InI l'appareil revient au mode de
mesure actif en dernier lieu.
O
Day.Month
0 9
Time
I
cm
1/
TP
°
C
cm
S/
Sal
%
S
%
m
mg/l
Year
Ident
No.
Sal
Baud
K
/
pH/mV
n o
iin
pH
Elimination pH 197i
42
Elimination
Enlevez l'accu de l'appareil et déposez-le dans un point de collecte des
déchets conformément aux réglementations légales locales.
Sortir l'accu
l Dévisser les éléments de fixation (1).
l En appuyant avec force sur le champ des connexions, sortir l'appareil du
boîtier. Ensuite, enlever l'accu (2) et débrancher le fil de l'accu.
Ni-Cd Cd
1
1
2
pH 197i Données techniques
43
Données techniques
Dimensions 90 x 200 x 190 mm environ
Poids 1,5 kg environ (sans transformateur d'alimentation)
Construction
mécanique
Type de protection IP 67
Sécurité électrique Classe de protection III
Estampille GS, CE
Conditions
ambiantes
Stockage - 25 °C ... + 65 °C
Fonctionnement -10 °C ... + 55 °C
Catégorie climatique 2
Alimentation
en énergie
Accu nickel cadmium (NiCd)
Durée de service 600 heures environ pour une charge de l'accu
Transformateur
d'alimentation
(chargeur)
Pour tous les transformateurs d'alimentation,
observer:
connexion max. catégorie de surtension II
Euroconnecteur FRIWO FW1199, 11.7864
Friwo Part. No. 1762613
Entrée: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA
Sortie: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA
Connecteur US FRIWO FW1199, 11.7880
Friwo Part. No. 1794043
Entrée: 120 V ~ / 60 Hz / 6 VA
Sortie: 12 V = / 150 mA
Connecteur UK FRIWO FW1199, 11.7872
Friwo Part No. 1816491
Entrée: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA
Sortie: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA
Interface sérielle
(câble AK 340/B ou
AK 325/S)
Type RS232, sortie de données
Débit en bauds réglable: 1200, 2400, 4800, 9600 bauds
Bits de donnée8
Bits d'arrêt2
Parité non (None)
Handshake RTS/CTS + Xon/Xoff
Longueur du câble 15 m max.
Données techniques pH 197i
44
Plages de mesure, résolutions, degrés de précision
* en cas de mesure dans la plage de ± 2 pH autour d'un point de calibration
Sortie analogique
(câble AK 323/S)
Commutation automatique en cas de connexion d'un câble
d'enregistreur AK 323/S.
Signal de sortie pH -200 ... +1999 mV pour largeur de plage
- 2,00 ... + 19,99
Signal de sortie mV -1999 ... +1999 mV pour largeur de plage
-1999 ... +1999 mV
Précision ± 0,5 % de la valeur affichée
Résistance intérieure < 5 Ohm (Limitation du courant à 0,2 mA
courant de sortance max.)
Réglementations
et normes
appliquées
EMV Réglementation UE 89/336/CEE
EN 61326-1:1998
EN 61000-3-2 A14:2000
EN 61000-3-3:1995
FCC Class A
Sécurité de l'appareil Réglementation UE 73/23/CEE
EN 61010-1 A2:1995
Catégorie climatique VDI/VDE 3540
Type de protection IP EN 60529:1991
Grandeur Plage de
mesure
Résolution Précision (± 1 digit)
pH - 2,00 ... + 19,99 0,01 ± 0,01 *
U [mV] - 199,9 ... + 199,9
- 1999 ... + 1999
0,1
1
± 0,5
± 1
T [°C] - 5,0 ... + 105,0 0,1 ± 0,1
Entrée manuelle
de la température
Grandeur Plage !!Grandeur!
de pas
T
manuel
[°C] - 20 ... + 130 1
pH 197i Seguridad / Indice
45
pH 197i - Indice
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Display y conexiones varias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Batería recargable / conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conectar el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Medir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Archivar en memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Llamar los datos archivados en memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Borrar los datos archivados en memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Transferir datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Registrador (salida analógica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Reajustar al valor inicial (Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Eliminación / desaprovisionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Seguridad
Instrucciones
de seguridad
En los diferentes capítulos del presente manual las indicaciones de
seguridad como la siguiente hacen referencia a riesgos:
Atención
identifica observaciones de seguridad que Ud. debe respetar para evitar
eventuales daños a personas y daños materiales al instrumento y cargas al
medio ambiente.
Display y conexiones varias pH 197i
46
Display y conexiones varias
Display
Conexiones varias
ARng
nLF
Oxi
Tref25 Tref20
REL2REL1
Sal
cm
1/
m
cm
S/
%
mg/l
S
Sal
O
Lin
K
/
%
pHmV/
pH
8
8 8 8 8
88
1
°
C
Time
Year
LoBat
Cal
TEC
AR
RCL
Ident
Auto
Store
TP
No.
Day.Month
Baud
Indicación del estado actual
Indicación del valor medido
Indicación de la función y de
temperatura
Símbolo del sensor
Sensor / Instrumento Buje /
Posición
Accesorio de profundidad para el pH
Las salidas 1 y 2 no deben estar ocupadas al mismo tiempo.
1
Electrodo para el pH o bien, sensor de medición del pH de una
vara
2
Sensor de medición del pH de una vara con sensor térmico 2 y 4
Electrodo de referencia 3
Sensor térmico externo 3 y 4
Impresora, registrador o bien, ordenador PC (interfase serial
RS232)
5
Transformador de alimentación para conexión a la red 6
Válvula hermética a prueba de agua para la igualación de la
presión interior
7
1
3
4
2
5
6
7
pH 197i Batería recargable / conexión a la red
47
Atención
Conectar al instrumento solamente sondas de medición que no eroguen
tensiones o corrientes inadmisibles que pudieran deteriorarlo (> SELV y
> circuito con limitación de corriente).
La mayoría de las sondas de medición - especialmente las sondas de la
WTW - cumplen con estos requerimientos.
Batería recargable / conexión a la red
El transformador de alimentación suministra al instrumento el bajo voltaje
requerido (12 V DC). La batería es cargada al mismo tiempo (aprox. 16
horas). La indicación LoBat aparece cuando la batería está prácticamente
agotada.
Atención
El voltaje de la red en el lugar de trabajo debe corresponder al voltaje de
entrada del transformador de alimentación original (vea las
E
SPECIFICACIONES TÉCNICAS).
Atención
Emplee exclusivamente transformadores de alimentación originales (vea las
E
SPECIFICACIONES TÉCNICAS).
2
1
3
l Introducir el enchufe (1) en el buje (2) del instrumento.
l Enchufar el transformador de alimentación original WTW (3) en un
enchufe de la red que sea fácilmente accesible.
Conectar el instrumento pH 197i
48
Conectar el instrumento
Medir
Sumario de los modos de medición:
Funciones especiales:
AutoRead
(control de deriva)
La función AutoRead verifica la estabilidad de la señal de medición (excepto
al medir el potencial Redox). Activar la función AutoRead con <AR>. Para
iniciar la medición AutoRead, presionar <RUN/ENTER>. Durante la
medición AutoRead la indicación AR parpadea intermitentemente, hasta que
la señal medida se estabiliza. La medición con AutoRead puede ser
interrumpida en todo momento mediante
<RUN/ENTER>, siendo registrado el valor actual.
Medición de la
temperatura
durante
mediciones del
valor pH
Se pueden emplear sondas de medición con y sin sensores térmicos. El
instrumento reconoce el tipo de sensor térmico empleado y conecta
automáticamente al modo correcto para la medición de temperatura
(indicación TP).
Ingreso manual de la temperatura: Ajustar la temperatura con <> <>.
l Presionar la tecla <ON/OFF>.
En el display aparece brevemente el test del display.
Luego el instrumento cambia automáticamente al modo de medición. El
display indica el valor medido actual.
Valor pH
Potencial
Redox
mV
<M>
pH 197i Calibración
49
Calibración
AutoCal TEC Es una calibración completamente automática de un punto, de punto doble
o de punto triple especialmente adaptada a las soluciones tamponadas
técnicas de la WTW. El medidor reconoce automáticamente las soluciones
tamponadas. Dependiendo de la configuración, el instrumento indica el valor
tampón nominal o el potencial actual del sensor en mV.
Soluciones tamponadas válidas (valores a 25 °C): 2,00 / 4,01 / 7,00 / 10,01
Observación
La calibración con un pH de 10,01 ha sido optimizada para las soluciones
tamponadas técnicas de la WTW TEP 10 Trace y TPL 10 Trace. Otras
soluciones tamponadas pueden producir errores en la calibración. Las
soluciones tamponadas correctas pueden ser consultadas en el catálogo de
la WTW, o bien, en el Internet.
AutoCal DIN Similar a la AutoCal TEC, pero adaptada a las soluciones tamponadas según
DIN 19266.
Soluciones tamponadas válidas (valores a 25 °C): 1,679 / 4,006 / 6,865 /
9,180
ConCal Es la calibración de punto doble con dos soluciones tamponadas (pH 7,0
± 0,5 y cualquier otra solución tamponada) o bien, una calibración de un
punto con una solución tamponada cualquiera, como método rápido.
Evaluación de
calibración
El instrumento evalúa automáticamente la calibración después que la misma
ha sido llevada a cabo. La asimetría y la pendiente son evaluadas por
separado. El valor más malo de cada evaluación es indicado en el display.
Observación
Si hay conectada una impresora a la interfase, el instrumento imprime
automáticamente un registro de calibración después de haber terminado una
calibración válida.
Indicación E3
Calibración
inadmisible
Asimetría [mV] -15 ... +15 -20 ... +20 -25 ... +25 -30 ... +30 < -30 o bien
> 30
Pendiente
[mV/pH]
-60,5 ... -58 -58 ... -57 -61 ... -60,5
o
-57 ... -56
-62 ... -61
o
-56 ... -50
< -62 o bien
> -50
Calibración pH 197i
50
Procedimiento AutoCal TEC / AutoCal DIN:
En el siguiente ejemplo se explica la calibración AutoCal TEC. Durante la
calibración AutoCal DIN en el display aparece Cd... en lugar de Ct.... En lo
demás, ambos procedimientos son idénticos.
Por medio de la tecla <CAL> se selecciona la calibración AutoCal TEC
(indicación Ct1) o bien, la calibración AutoCal DIN (indicación Cd1).
l Conectar la sonda de medición al medidor pH.
l Presionar repetidamente la tecla <CAL> hasta que aparezca la
indicación Ct1 y la indicación de función Auto Cal TEC. El símbolo del
sensor indica la evaluación de la última calibración (o bien, ningún
símbolo cuando está aún configurado de fábrica o después de haber
refijado los parámetros de medición).
l Sumergir la sonda de medición del pH en la primera solución
tamponada.
l al medir sin sensor de temperatura:
Ingresar la temperatura del la primera solución tamponada con
<> <>.
l Presionar <RUN/ENTER>. La medición AutoRead comienza. En el
display aparece la tensión de la cadena de medición (mV) o bien, el valor
nominal tamponado (vea C
ONFIGURACIÓN / PROGRAMACIÓN). Una vez que
se haya estabilizado el valor medido, aparece Ct2.
Observación
En este momento se puede interrumpir la calibración
AutoCal TEC mediante <M>. Esto corresponde a una
calibración de un punto. El instrumento aplica la pendiente
Nernst (-59,16 mV/pH a 25 °C) y determina la asimetría de la
sonda de medición.
l Para continuar con la calibración de punto doble sumergir el sensor de
medición del pH en la segunda solución tamponada.
l al medir sin sensor de temperatura:
ingresar la temperatura de la segunda solución tamponada mediante
<> <>.
l Presionar <RUN/ENTER>. La medición AutoRead comienza. En el
display aparece el potencial del sensor de medición (mV) o bien, el valor
nominal de la solución tamponada.
l En el momento en que el valor medido se estabiliza, el instrumento
indica la pendiente y la evaluación de la calibración de punto doble.
l Presionar <RUN/ENTER>. El instrumento indica el valor de la asimetría.
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T1
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T2
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
594
pHmV/
1
pH
cm
S/
mg/l
Sal
O
S
pH
2
mV
pH 197i Calibración
51
Observación
En este momento se puede interrumpir la calibración
AutoCal TEC mediante <M>. Esto corresponde a una
calibración de punto doble.
l Para continuar con la calibración de punto triple sumergir el sensor de
medición del pH en la tercera solución tamponada.
l al medir sin sensor de temperatura:
Ingresar la temperatura de la tercera solución tamponada con <> <>.
l Presionar <RUN/ENTER>. La medición AutoRead comienza. En el
display aparece el potencial del sensor de medición (mV) o bien, el valor
nominal de la solución tamponada.
l En el momento en que el valor medido se estabiliza, el instrumento
indica la pendiente y la evaluación de la calibración de punto triple.
l Presionar <RUN/ENTER>. El instrumento indica el valor de la asimetría.
l Con <M> cambiar al modo de medición.
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T3
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
588
pHmV/
1
pH
cm
S/
mg/l
Sal
O
S
pH
2
mV
Calibración pH 197i
52
Procedimiento ConCal:
l Conectar la sonda de medición al medidor pH.
l Presionar repetidamente la tecla <CAL> hasta que aparezca la
indicación ASY y la indicación de función Cal. El símbolo del sensor
indica la evaluación de la última calibración (o bien, ningún símbolo
cuando está aún configurado de fábrica o después de haber refijado los
parámetros de medición).
l Sumergir el sensor del pH en la primera solución tamponada
(pH 7,0 ± 0,5 en la calibración de punto doble).
l al medir sin sensor de temperatura:
manteniendo oprimida la tecla <RUN/ENTER> ingresar la temperatura
de la primera solución tamponada con <> <>.
l Presionar la tecla <RUN/ENTER>.
En el display aparece el valor del pH.
l Ajustar el valor medido con <> <> al valor pH nominal de la solución
tamponada (a la temperatura del momento).
l Si el valor medido es estable, presionar la tecla <RUN/ENTER>. En el
display aparece el valor de la asimetría.
l Presionar la tecla <RUN/ENTER>. Aparece SLO.
Observación
En este momento se puede cancelar la calibración ConCal
mediante <M>. Esto corresponde a una calibración de un
punto. El instrumento aplica la pendiente Nernst
(-59,16 mV/pH a 25 °C) y determina la asimetría de la sonda de
medición.
l Para continuar con la calibración de punto doble sumergir el sensor de
medición del pH en la segunda solución tamponada.
l al medir sin sensor de temperatura:
manteniendo oprimida la tecla <RUN/ENTER> ingresar la temperatura
de la segunda solución tamponada mediante <> <>.
l Presionar <RUN/ENTER>.
l Ajustar el valor medido con <> <> al valor pH nominal de la solución
tamponada (a la temperatura del momento).
l Si el valor medido es estable, presionar la tecla <RUN/ENTER>. El
instrumento indica el valor de la pendiente y la evaluación de la
calibración.
l Presionar <RUN/ENTER>. El instrumento indica el valor de la asimetría.
l Con <M> cambiar al modo de medición.
TEC
Auto
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
A
2 4 8
SY
°
C
TP
REL1
Cal
7
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
7
2 4 8
02
°
C
TP
REL1
Cal
4
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
S
2 4 8
LO
°
C
TP
REL1
Cal
7
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
$
2 4 8
58
°
C
TP
REL1
Cal
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
594
pHmV/
CT
1
pH/
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
3
mV
pH 197i Archivar en memoria
53
Archivar en memoria
El instrumento dispone de una memoria interna. Su capacidad alcanza para
archivar hasta 800 conjuntos de datos.
Archivar
manualmente en
memoria
En el modo de medición, presionar la tecla <STO> (indicación No. con el
número de la siguiente posición libre). Luego presionar <RUN/ENTER> e
ingresar el No. de identificación con <> <>. Terminar el archivo con
<RUN/ENTER>. El instrumento cambia al modo de medición.
Archivar datos en
memoria en forma
automática Int 1
El intervalo (Int 1) determina el tiempo que transcurre entre dos archivos
consecutivos automáticos.
Para ajustar el intervalo de almacenamiento, presionar <STO>manteniendo
oprimida la tecla <RUN/ENTER> (indicación Int 1) y asignar el intervalo
deseado mediante <> <>. Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>.
Aparece la cantidad disponible de posiciones de almacenamiento. Presionar
nuevamente<RUN/ENTER> e ingresar el No. de ident. con <> <>. Con
<RUN/ENTER> cambiar al modo de medición activado de último. La función
de archivo automático está activada (indica Auto Store).
Llamar los datos archivados en memoria
Con la tecla <RCL> se pueden acceder a los datos archivados. Presionando
repetidas veces la tecla <RCL> se tienen las siguientes funciones:
Iniciar la transferencia de datos con <RUN/ENTER>.
Borrar los datos archivados en memoria
Desconectar el instrumento. Presionar la tecla <STO> y mantenerla
oprimida. Presionar la tecla <ON/OFF>. Con <RUN/ENTER> confirmar el
proceso de borrado o bien, cancelarlo presionando una tecla cualquiera.
Transferir datos
Transferir los
datos
manualmente
Presionar la tecla <RUN/ENTER> encontrándose en el modo de medición.
Así Ud. puede iniciar en cualquier momento la transmisión de datos hacia la
interfase serial, independientemente de los intervalos asignados.
StO dISP Presentar en el display los datos archivados en memoria
StO SEr Transferir los datos archivado en memoria a la interfase serial
CAL dISP Presentar en el display los datos de calibración
CAL SEr Transferir los datos de calibración a la interfase serial
Registrador (salida analógica) pH 197i
54
Transferencia
automática de los
datos Int 2
El intervalo de transferencia de datos (Int 2) determina el período de tiempo
entre dos transferencias consecutivas automáticas de datos. Después que
ha transcurrido el intervalo asignado, el conjunto actual de datos es
transferido a la interfase. Para asignar el intervalo de tiempo entre dos
transferencias automáticas consecutivas <RCL>, manteniendo oprimida la
tecla, presionar <RUN/ENTER> (indicación Int 2). A continuación asignar el
intervalo con <> <>.
Registrador (salida analógica)
A través de la salida analógica puede Ud. transferir los datos a un
registrador. Conecte el registrador a la salida analógica mediante el cable de
interfase AK323.
La salida de datos cambia automáticamente al registrador.
Observación
Los datos entregados a la salida analógica corresponden al valor indicado
en el display (pH 7.00 es entregado con el valor 700 mV ).
Configurar
Observación
Ud. puede abandonar el menú de configuración en todo momento mediante
<M>. Los parámetros modificados han sido archivados en memoria.
Configuración (los valores de fábrica están en negrita):
l Desconectar el instrumento
l Manteniendo oprimida la tecla <M>, presionar la tecla <ON/OFF>.
l Fijar la cuota de transmisión (en baud) con <> <>.
Valores a elección: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud.
l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>.
l Asignar la indicación deseada durante la calibración del pH, mediante
<> <>.
Valores a elección: Valor nominal de la solución tamponada (/pH) o
bien, potencial actual del sensor de medición (mV).
l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>.
l Asignar el intervalo de calibración deseado mediante <> <>.
Valores a elección: 1 ... 7 ... 999 d.
l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>.
l Ajustar la fecha y la hora, paso a paso, con <> <>. Confirmar cada
ingreso presionando la tecla <RUN/ENTER>.
l Al presionar la tecla <RUN/ENTER> por última vez, el instrumento
cambia al modo de medición que estaba activo de último.
Sa
T
P
°
C
Year
Ident
No.
Day.Month
Time
cm
1/
K
/
%
8 0 04
Baud
Sal
mg/l
O
TP
°
C
S
Year
Ident
No.
Day.Month
Sal
C
Time Baud
cm
1/
K
/
%
mV
m
cm
S/
%
C
I S P
AL
d
pH
pH/
TP
Sal
1
O
cm
1/
4
TP
°
C
cm
S/
Sal
%
S
%
m
mg/l
Year
Ident
No.
Day.Month
Sal
Baud
K
/
pH/mV
7
3nt
d
I
Time
pH
Day.Month
0 9 0 4
pH 197i Reajustar al valor inicial (Reset)
55
Reajustar al valor inicial (Reset)
Usted puede inicializar por separado los parámetros de medición y la
configuración (reajustar los parámetros a los valores iniciales de fábrica).
Parámetros de
medición
Los siguientes parámetros de medición pueden ser reajustados al valor
inicial de fábrica:
Parámetros de
configuración
Los siguientes parámetros de configuración (InI) pueden ser reajustados al
valor inicial de fábrica:
Proceso de reajuste al valor inicial:
Modo de mediciónpH
Pendiente -59,16 mV/pH
Asimetría0 mV
Ingreso manual de la temperatura: 25°C
Cuota de transmisión (en baud) 4800
Indicación durante la calibración
del pH
Valor nominal de la solución
tamponada
Intervalo 1
(archivar en memoria
automáticamente)
OFF
Intervalo 2
(para transferencia de datos) OFF
l Con la tecla <RUN/ENTER> oprimida, presionar la tecla <CAL>.
l Para reajustar al valor inicial los parámetros de medición, con <> <>
seleccionar YES y con <RUN/ENTER>confirmar, o bien,
l continuar con los otros parámetros de configuración (InI) con la tecla
<RUN/ENTER>, sin inicializar los parámetros.
l Después de los parámetros de configuración InI el instrumento cambia
al modo de medición que estaba activo de último.
O
Day.Month
0 9
Time
I
cm
1/
TP
°
C
cm
S/
Sal
%
S
%
m
mg/l
Year
Ident
No.
Sal
Baud
K
/
pH/mV
n o
iin
pH
Eliminación / desaprovisionamiento pH 197i
56
Eliminación / desaprovisionamiento
Quite la batería del instrumento y entréguela en un lugar de recolección de
acuerdo a las disposiciones legales de eliminación de basura.
Sacar la batería
l Desatornillar los elementos de fijación (1).
l Ejerciendo firmemente presión contra la cubierta de las conexiones
varias, sacar el instrumento de su carcasa. A continuación sacar la batería
(2) y cortar el cable de conexión.
Ni-Cd Cd
1
1
2
pH 197i Especificaciones técnicas
57
Especificaciones técnicas
Dimensiones aprox. 90 x 200 x 190 mm
Peso aprox. 1,5 kg (sin transformador de alimentación)
Diseño mecánico Tipo de protecciónIP67
Seguridad
eléctrica
Clase de protecciónIII
Marca de
tipificación
GS, CE
Condiciones
medioambientales
de almacenamiento - 25 °C ... + 65 °C
de funcionamiento -10 °C ... + 55 °C
clase climática 2
Suministro
eléctrico
Batería Batería recargable de niquel-cadmio (NiCd)
Vida útil aprox. 600 horas con la batería completamente
cargada
Transformador de
alimentación para
conexión a la red
(cargador)
Para todos los transformadores de alimentación
vale:
conexión de sobretensión máxima según
categoría II
Enchufe europeo FRIWO FW1199, 11.7864
Friwo Part. No. 1762613
Input: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA
Output: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA
Enchufe americano FRIWO FW1199, 11.7880
Friwo Part. No. 1794043
Input: 120 V ~ / 60 Hz / 6 VA
Output: 12 V = / 150 mA
Enchufe inglés FRIWO FW1199, 11.7872
Friwo Part No. 1816491
Entrada: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA
Salida: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA
Interfase
serial
(cable AK 340/B o
bien, AK 325/S)
Tipo RS232, salida de datos
Cuota de transmisión
(en baud)
ajustable: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud
Bits de datos 8
Bits de parada 2
Paridad sin (none)
Handshake RTS/CTS + Xon/Xoff
Longitud del cable max. 15m
Especificaciones técnicas pH 197i
58
Rangos de medición, resolución, exactitud
* en el caso de mediciones en el rango de ± 2 pH alrededor de un punto de
calibración
Salida analógica
(cable AK 323/S)
Conmutación automática al conectar el cable de registro AK 323/S.
Señal de salida pH -200 ... +1999 mV la banda entre
- 2,00 ... + 19,99
Señal de salida mV -1999 ... +1999 mV para la banda entre
-1999 ... +1999 mV
Exactitud ± 0,5 % del valor indicado
Resistencia interna < 5 Ohm (limitación de la corriente a max.
0,2 mA de la corriente de salida)
Directivas y
normas
aplicadas
CEM Directiva de la Comunidad Europea 89/336/CE
EN 61326-1:1998
EN 61000-3-2 A14:2000
EN 61000-3-3:1995
FCC Class A
Clase de seguridad
del aparato
Directiva de la Comunidad Europea 73/23/CE
EN 61010-1 A2:1995
Clase climática VDI/VDE 3540
Tipo de protección IP EN 60529:1991
Dimensión Rango de
medición
Resolución Exactitud (± 1 dígito)
pH - 2,00 ... + 19,99 0,01 ± 0,01 *
U [mV] - 199,9 ... + 199,9
- 1999 ... + 1999
0,1
1
± 0,5
± 1
T [°C] - 5,0 ... + 105,0 0,1 ± 0,1
Ingreso manual
de la temperatura
Dimensión Rango Paso
T
manual
[°C] - 20 ... + 130 1

Transcripción de documentos

ba75332defs Bedienungsanleitung Operating manual Mode d’emploi Instrucciones de operación pH 197i ON / M CAL AUTO RUN / OFF READ ENTE pH 699 246° C TP REL1 R RCL STO pH 19 ba75332defs01 06/2002 7i Portables pH/mV-Meßgerät Seite 3 Portable pH/mV Measuring Instrument Page 17 Appareil portable de mesure du pH/mV Page 31 Medidor portátil para pH/mV Página 45 Stand: Dienstag, 25. Juni 2002 15:41 pH 197i Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält in kompakter Form l die Beschreibung aller Grundfunktionen, l alle Hinweise für den sicheren Betrieb und l alle technischen Daten. Eine ausführlichere Beschreibung mit Hinweisen für besondere Anwendungen ist als pdf-Dokument im Internet unter http://www.WTW.com erhältlich. Note to this operating manual This operating manual contains a description of l all basic functions, l all instructions for a safe operation, and l all technical data in a compact form. A more detailed description with notes for special applications is available as a pdf document via internet under http://www.WTW.com. Remarque à ce mode d’emploi Ce mode d'emploi contient sous forme compacte l la description de toutes les fonctions de base et l toutes les informations assurant un fonctionnement sûr, ainsi que l tous les données techniques. Une description plus étendue contenant les informations sur des emplois spéciaux peut être obtenue sous forme pdf dans l'internet sous http:// www.WTW.com. Observación a estas instrucciones Este manual de instrucciones incluye la descripción en forma resumida de l todas las funciones básicas, l todas las observaciones que le garantizan el l funcionamiento normal y seguro, asimismo todo las especificaciones y datos técnicos. En el internet, bajo http://www.WTW.com encuentra Ud. una descripción más detallada, en formato pdf, para aplicaciones especiales. Copyright 2 © Weilheim 2002, WTW GmbH & Co. KG pH 197i Sicherheit / Inhaltsverzeichnis Sicherheit Sicherheitshinweise In den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung weisen Sicherheitshinweise wie der Folgende auf Gefahren hin: Achtung kennzeichnet Hinweise, die genau beachtet werden müssen, um mögliche leichte Verletzungen oder Schäden am Gerät oder der Umwelt zu vermeiden. pH 197i - Inhaltsverzeichnis Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Display und Buchsenfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Akku / Netzbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Meßgerät einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Messen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kalibrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Datenspeicher ausgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Datenspeicher löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Daten übertragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Schreiber (Analogausgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Konfigurieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3 Display und Buchsenfeld pH 197i Display und Buchsenfeld Statusanzeige Display pH S O Sal Time 1888 Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF 888 Tref20 Lin Auto Store Cal TEC Oxi mV/ pH % mg/l mS/cm Sensorsymbol Meßwertanzeige 1/cm Sal 8 °C% / K TP REL1 REL2 AR RCL ARng Funktions- und Temperaturanzeige 1 Buchsenfeld 5 6 7 4 2 3 4 Sensor / Gerät Buchse / Position pH-Tiefenarmatur Die Eingänge 1 und 2 dürfen nicht gleichzeitig belegt sein. 1 pH-Elektrode oder pH-Einstabmeßkette 2 pH-Einstabmeßkette mit Temperaturmeßfühler 2 und 4 Referenzelektrode 3 Temperaturmeßfühler, extern 3 und 4 Drucker, Schreiber oder PC (serielle Schnittstelle RS232) 5 Steckernetzgerät 6 Wasserdichtes Ventil zum Innendruckausgleich 7 pH 197i Akku / Netzbetrieb Achtung Schließen Sie an das Meßgerät nur Meßketten an, die keine unzulässigen Spannungen oder Ströme (> SELV und > Stromkreis mit Strombegrenzung) einspeisen können. Nahezu alle Meßketten - insbesondere WTW-Meßketten - erfüllen diese Bedingungen. Akku / Netzbetrieb Das Steckernetzgerät versorgt das Meßgerät mit Kleinspannung (12 V DC). Gleichzeitig wird der Akku geladen (ca. 16 Stunden). Die Anzeige LoBat erscheint, wenn der Akku weitgehend entladen ist. Achtung Die Netzspannung am Einsatzort muß innerhalb des Eingangs-Spannungsbereichs des Original-Steckernetzgeräts liegen (siehe TECHNISCHE DATEN). Achtung Verwenden Sie nur Original-Steckernetzgeräte (siehe TECHNISCHE DATEN). 2 1 3 l Stecker (1) in die Buchse (2) des Meßgeräts stecken. l Original WTW-Steckernetzgerät (3) an eine leicht zugängliche Steckdose anschließen 5 Meßgerät einschalten pH 197i Meßgerät einschalten l Taste <ON/OFF> drücken. Im Display erscheint kurz der Displaytest. Das Meßgerät schaltet danach automatisch in den Meßmodus. Das Display zeigt den zugehörigen Meßwert an. Messen Überblick über die Meßmodi: pH-Wert <M> Redoxspannung mV Spezialfunktionen: 6 AutoRead (Driftkontrolle) Die Funktion AutoRead prüft die Stabilität des Meßsignals (außer bei der Messung bei Redoxspannung). AutoRead mit <AR> aktivieren. Zum Starten der AutoRead-Messung <RUN/ENTER> drücken. Während der AutoReadMessung blinkt die Anzeige AR, bis ein stabiler Meßwert vorliegt. Ein Abbruch mit Übernahme des aktuellen Meßwerts ist jederzeit mit <RUN/ENTER> möglich. Temperaturmessung bei pH-Messungen Sie können pH-Meßketten mit und ohne Temperaturmeßfühler verwenden. Das Meßgerät erkennt den Temperaturmeßfühler automatisch und schaltet in den richtigen Modus der Temperaturmessung (Anzeige TP). Manuelle Temperatureingabe: Temperaturwert mit <▲> <▼> einstellen. pH 197i Kalibrieren Kalibrieren AutoCal TEC ist als vollautomatische Ein-, Zwei-, oder Dreipunktkalibrierung speziell auf die WTW-Technischen Pufferlösungen abgestimmt. Die Pufferlösungen werden vom Meßgerät automatisch erkannt. Je nach Geräteeinstellung zeigt das Gerät den zugehörigen Puffersollwert oder die aktuelle Meßkettenspannung in mV an. Gültige Puffer (Werte bei 25 °C): 2,00 / 4,01 / 7,00 / 10,01 Hinweis Die Kalibrierung bei pH 10,01 ist für die WTW-Technische Pufferlösung TEP 10 Trace bzw. TPL 10 Trace optimiert. Andere Pufferlösungen können zu einer fehlerhaften Kalibrierung führen. Die richtigen Pufferlösungen finden Sie im WTW-Katalog oder im Internet. AutoCal DIN wie AutoCal TEC, jedoch abgestimmt auf Pufferlösungen nach DIN 19266. Gültige Puffer (Werte bei 25 °C): 1,679 / 4,006 / 6,865 / 9,180 ConCal ist die konventionelle Zweipunktkalibrierung mit zwei Pufferlösungen (pH 7,0 ± 0,5 und eine beliebige weitere Pufferlösung) bzw. eine Einpunktkalibrierung mit einer beliebigen Pufferlösung als Schnellmethode. Kalibrierbewertung Nach dem Kalibrieren bewertet das Meßgerät automatisch die Kalibrierung. Asymmetrie und Steilheit werden dabei getrennt bewertet. Die jeweils schlechtere Bewertung erscheint im Display. E3 Unzulässige Kalibrierung Anzeige Asymmetrie [mV] Steilheit [mV/pH] -15 ... +15 -20 ... +20 -25 ... +25 -30 ... +30 < -30 bzw. > 30 -60,5 ... -58 -58 ... -57 -61 ... -60,5 bzw. -57 ... -56 -62 ... -61 bzw. -56 ... -50 < -62 bzw. > -50 Hinweis Wenn ein Drucker an die Schnittstelle angeschlossen ist, wird nach einer gültigen Kalibrierung automatisch ein Kalibrierprotokoll gedruckt. 7 Kalibrieren pH 197i Ablauf AutoCal TEC / AutoCal DIN: Das folgende Beispiel zeigt die AutoCal TEC Kalibrierung. Bei der AutoCal DIN Kalibrierung wird im Display Cd... statt Ct... angezeigt. Ansonsten sind beide Abläufe identisch. Die Auswahl AutoCal TEC Kalibrierung (Anzeige Ct1) oder AutoCal DIN Kalibrierung (Anzeige Cd1) erfolgt mit der Taste <CAL>. l pH-Meßkette an das Meßgerät anschließen. pH S O Sal Time 1C T 1 Baud Day.Month Year Tref25 nLF 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K No. Ident LoBat mV/ pH % mg/l mS/cm Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL l Taste <CAL> so oft drücken, bis die Anzeige Ct1 und die Funktionsanzeige Auto Cal TEC erscheint. Das Sensorsymbol zeigt die Bewertung der letzten Kalibrierung an (bzw. kein Sensorsymbol im Auslieferzustand oder nach einem Reset der Meßparameter). l pH-Meßkette in die erste Pufferlösung tauchen. l bei Messung ohne Temperaturmeßfühler: Temperatur der ersten Pufferlösung mit <▲> <▼> eingeben. l <RUN/ENTER> drücken. Die AutoRead-Messung beginnt. Im Display erscheint die Meßkettenspannung (mV) oder der Puffersollwert (siehe KONFIGURIEREN). Wenn der Meßwert stabil ist, erscheint Ct2. pH S O Sal Time 1C T 2 Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL Hinweis An dieser Stelle kann die AutoCal TEC-Kalibrierung mit <M> abgebrochen werden. Dies entspricht einer Einpunktkalibrierung. Dabei verwendet das Gerät die Nernst-Steilheit (-59,16 mV/pH bei 25 °C) und ermittelt die Asymmetrie der Meßkette. l Zum Fortsetzen der Zweipunktkalibrierung pH-Meßkette in die zweite Pufferlösung tauchen. l bei Messung ohne Temperaturmeßfühler: Temperatur der zweiten Pufferlösung mit <▲> <▼> eingeben. l <RUN/ENTER> drücken. Die AutoRead-Messung beginnt. Im Display erscheint die Meßkettenspannung (mV) oder der Puffersollwert. pH S O Sal mV/ pH % mg/l mS/cm pH S O Sal mV pH mg/l S/cm - 594 1 2 pH S O Sal Time 1C T 3 Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat 8 nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL l Wenn der Meßwert stabil ist, zeigt das Gerät den Wert der Steilheit und die Bewertung der Zweipunktkalibrierung an. l <RUN/ENTER> drücken. Das Gerät zeigt den Wert der Asymmetrie an. Hinweis An dieser Stelle kann die AutoCal TEC-Kalibrierung mit <M> abgebrochen werden. Dies entspricht einer Zweipunktkalibrierung. pH 197i Kalibrieren l Zum Fortsetzen der Dreipunktkalibrierung pH-Meßkette in die dritte Pufferlösung tauchen. l bei Messung ohne Temperaturmeßfühler: Temperatur der dritten Pufferlösung mit <▲> <▼> eingeben. l <RUN/ENTER> drücken. Die AutoRead-Messung beginnt. Im Display erscheint die Meßkettenspannung (mV) oder der Puffersollwert. pH S O Sal mV/ pH % mg/l mS/cm pH S O Sal mV pH mg/l S/cm - 588 1 2 l Wenn der Meßwert stabil ist, zeigt das Gerät den Wert der Steilheit und die Bewertung der Dreipunktkalibrierung an. l <RUN/ENTER> drücken. Das Gerät zeigt den Wert der Asymmetrie an. l Mit <M> in den Meßmodus wechseln. 9 Kalibrieren pH 197i Ablauf ConCal: l pH-Meßkette an das Meßgerät anschließen. pH S O Sal 1ASY Time Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL l Taste <CAL> so oft drücken, bis die Anzeige ASY und die Funktionsanzeige Cal erscheint. Das Sensorsymbol zeigt die Bewertung der letzten Kalibrierung an (bzw. kein Sensorsymbol im Auslieferzustand oder nach einem Reset der Meßparameter). l pH-Meßkette in die erste Pufferlösung tauchen (pH 7,0 ± 0,5 bei Zweipunktkalibrierung). l bei Messung ohne Temperaturmeßfühler: Temperatur der ersten Pufferlösung bei gedrückter Taste <RUN/ENTER> mit <▲> <▼> eingeben. pH S O Sal mV/ pH % mg/l mS/cm 7702 Time Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF 824 Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC 1/cm Sal 8 °C% / K ARng TP REL1 REL2 AR RCL l Taste <RUN/ENTER> drücken. Im Display erscheint der pH-Meßwert. l Meßwert mit <▲> <▼> auf den nominalen pH-Wert der Pufferlösung (bei der aktuellen Temperatur) einstellen. l Wenn der Meßwert stabil ist, Taste <RUN/ENTER> drücken. Es erscheint der Wert der Asymmetrie. l Taste <RUN/ENTER> drücken. Es erscheint SLO. pH S O Sal 4SL O Time Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL Hinweis An dieser Stelle kann die ConCal-Kalibrierung mit <M> abgebrochen werden. Dies entspricht einer Einpunktkalibrierung. Dabei verwendet das Gerät die Nernst-Steilheit (-59,16 mV/pH bei 25 °C) und ermittelt die Asymmetrie der Meßkette. l Zum Fortsetzen der Zweipunktkalibrierung pH-Meßkette in die zweite Pufferlösung tauchen. l bei Messung ohne Temperaturmeßfühler: Temperatur der zweiten Pufferlösung bei gedrückter Taste <RUN/ENTER> mit <▲> <▼> eingeben. pH S O Sal Time 7 $5 8 Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng REL2 AR RCL mV/ pH % mg/l mS/cm pH S O Sal mV/ pH % mg/ l mS/cm 1C T 3 10 l Meßwert mit <▲> <▼> auf den nominalen pH-Wert der Pufferlösung (bei der aktuellen Temperatur) einstellen. TP REL1 pH S O Sal - 594 l <RUN/ENTER> drücken. l Wenn der Meßwert stabil ist, Taste <RUN/ENTER> drücken. Das Gerät zeigt den Wert der Steilheit und die Kalibrierbewertung an. l <RUN/ENTER> drücken. Das Gerät zeigt den Wert der Asymmetrie an. l Mit <M> in den Meßmodus wechseln. pH 197i Speichern Speichern Das Meßgerät verfügt über einen internen Datenspeicher. Darin können bis zu 800 Datensätze abgespeichert werden. Daten manuell speichern Im Meßmodus Taste <STO> drücken (Anzeige No. mit der Nummer des nächsten freien Speicherplatzes). Anschließend <RUN/ENTER> drücken und Identnummer mit <▲> <▼> eingeben. Speichern mit <RUN/ENTER> abschließen. Das Gerät wechselt in den Meßmodus. Daten automatisch Speichern Int 1 Das Speicherintervall (Int 1) bestimmt den zeitlichen Abstand zwischen automatischen Speichervorgängen. Zum Einstelllen des Speicherintervalls <STO> bei gedrückter Taste <RUN/ ENTER> drücken (Anzeige Int 1) und Intervall mit <▲> <▼> einstellen. Anschließend <RUN/ENTER> drücken. Die Anzahl der noch verfügbaren freien Speicherplätze wird angezeigt. Erneut <RUN/ENTER> drücken und Identnummer mit <▲> <▼> eingeben. Mit <RUN/ENTER> in den zuletzt aktiven Meßmodus wechseln. Das automatische Speichern ist eingeschaltet (Anzeige Auto Store). Datenspeicher ausgeben Mit der Taste <RCL> können Sie den Datenspeicher ausgeben. Durch mehrmaliges Drücken der Taste <RCL> gelangen Sie zu folgenden Funktionen: StO dISP gespeicherte Daten auf Display ausgeben StO SEr gespeicherte Daten auf serielle Schnittstelle ausgeben CAL dISP Kalibrierdaten auf Display ausgeben CAL SEr Kalibrierdaten auf serielle Schnittstelle ausgeben Ausgabe mit <RUN/ENTER> starten. Datenspeicher löschen Meßgerät ausschalten. Taste <STO> drücken und festhalten. Taste <ON/ OFF> drücken. Mit <RUN/ENTER> den Löschvorgang bestätigen oder durch Drücken einer beliebigen anderen Taste den Löschvorgang abbrechen. Daten übertragen Daten manuell übertragen Im Meßmodus Taste <RUN/ENTER> drücken. Damit lösen Sie jederzeit manuell eine Datenübertragung des aktuellen Meßwertes zur seriellen Schnittstelle aus - unabhängig von den eingestellten Intervallen. 11 Schreiber (Analogausgang) Daten automatisch übertragen Int 2 pH 197i Das Intervall zur Datenübertragung (Int 2) bestimmt den zeitlichen Abstand zwischen automatischen Datenübertragungen. Nach Ablauf des eingestellten Intervalls wird der aktuelle Datensatz an die Schnittstelle übertragen. Zum Einstelllen des Übertragungsintervalls <RCL> bei gedrückter Taste <RUN/ENTER> drücken (Anzeige Int 2). Anschließend Intervall mit <▲> <▼> einstellen. Schreiber (Analogausgang) Über den Analogausgang können Sie die Daten an einen Schreiber übertragen. Verbinden Sie den Analogausgang über das Schnittstellenkabel AK323/S mit dem Schreiber. Die Datenausgabe schaltet automatisch auf Schreiberausgabe. Hinweis Die Ausgabe an den Analogausgang entspricht dem am Display angezeigten Wert (pH 7.00 wird als 700 mV ausgegeben). Konfigurieren Hinweis Sie können das Konfigurationsmenü jederzeit mit <M> verlassen. Die bereits geänderten Parameter sind gespeichert. Ablauf Konfigurieren (Werkseinstellungen sind fett gekennzeichnet): l Meßgerät ausschalten. l Bei gedrückter Taste <M> Taste <ON/OFF> drücken. Time Baud Day.Month Year No. Ident 1/cm Sa 4 8 0 0 °C % /K pH S O Sal Time C C AL Baud Day.Month Year No. Ident Time Int 3 Baud Day.Month Year Day.Month 12 No. Ident mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal d41 TP mV/ pH % mg/ l mS/cm 1/cm Sal Sal 7 °C% / K 0904 l Gewünschte Baudrate mit <▲> <▼> einstellen. Auswahl: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud. l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken. d I S P °C% / K pH S O Sal TP l Gewünschte Anzeige während der pH-Kalibrierung mit <▲> <▼> einstellen. Auswahl: Puffersollwert (/pH) oder aktuelle Meßkettenspannung (mV). l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken. l Gewünschtes Kalibrierintervall mit <▲> <▼> einstellen. Auswahl: 1 ... 7 ... 999 d. l Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken. TPTP l Datum und Uhrzeit Schritt für Schritt mit <▲> <▼> einstellen. Dazwischen jeweils Taste <RUN/ENTER> drücken. l Nach dem letzten Druck auf die Taste <RUN/ENTER> wechselt das Gerät in den zuletzt aktiven Meßmodus. pH 197i Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen Sie können die Meßparameter und die Konfiguration getrennt voneinander auf den Lieferzustand rücksetzen (initialisieren). Meßparameter Die folgenden Meßparameter lassen sich auf den Auslieferzustand rücksetzen: Konfigurationsparameter Meßmodus pH Steilheit -59,16 mV/pH Asymmetrie 0 mV Manuelle Temperatureinstellung 25 °C Die folgenden Konfigurationsparameter (InI) lassen sich auf den Auslieferzustand rücksetzen: Baudrate 4800 Anzeige während pH-Kalibrierung Puffersollwert Intervall 1 (automatisches Speichern) OFF Intervall 2 (für Datenübertragung) OFF Ablauf Rücksetzen: pH S O Sal Time Iini Baud Day.Month Year No. Ident mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 0 9 n o °C% / K TP l Bei gedrückter Taste <RUN/ENTER> Taste <CAL> drücken. l Zum Rücksetzen der Meßparameter mit <▲> <▼> YES wählen und mit <RUN/ENTER> bestätigen, oder l mit Taste <RUN/ENTER> ohne Rücksetzen weiter zu den Konfigurationsparametern (InI). l Nach den Konfigurationsparametern InI wechselt das Gerät in den zuletzt aktiven Meßmodus. 13 Entsorgung pH 197i Entsorgung Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie ihn gemäß den lokalen gesetzlichen Bestimmungen einer Entsorgungseinrichtung zu. Akku ausbauen 1 1 2 Ni-Cd Cd l Befestigungselemente (1) abschrauben. l Durch kräftigen Druck gegen das Buchsenfeld das Gerät aus dem Gehäuse lösen. Anschließend den Akku (2) herausnehmen und das Akkukabel durchtrennen. 14 pH 197i Technische Daten Technische Daten Abmessungen Gewicht Mechan. Aufbau Elektr. Sicherheit Prüfzeichen Umgebungsbedingungen Energieversorgung Serielle Schnittstelle (Kabel AK 340/B oder AK 325/S) ca. 90 x 200 x 190 mm ca. 1,5 kg (ohne Steckernetzgerät) Schutzart: IP 67 Schutzklasse: III GS, CE Lagerung - 25 °C ... + 65 °C Betrieb -10 °C ... + 55 °C Klimaklasse 2 Akku Nickel-Cadmium(NiCd)-Akku Laufzeit ca. 600 Stunden mit einer Akkuladung Steckernetzgerät (Ladegerät) Für alle Steckernetzgeräte gilt: Anschluß max. Überspannungskategorie II Euro-Stecker FRIWO FW1199, 11.7864 Friwo Part. No. 1762613 Input: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA Output: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA US-Stecker FRIWO FW1199, 11.7880 Friwo Part. No. 1794043 Input: 120 V ~ / 60 Hz / 6 VA Output: 12 V = / 150 mA UK-Stecker FRIWO FW1199, 11.7872 Friwo Part No. 1816491 Input: 230V ~ / 50 Hz / 5,6 VA Output: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA Typ RS232, Datenausgabe Baudrate einstellbar: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud Datenbits 8 Stoppbits 2 Parität keine (None) Handshake RTS/CTS+Xon/Xoff Kabellänge max. 15m 15 Technische Daten Analogausgang (Kabel AK 323/S) Angewendete Richtlinien und Normen pH 197i Automatische Umschaltung bei Anschluß des Schreiberkabels AK 323/S. Ausgangssignal pH -200 ... +1999 mV für Bereichspanne -2,00 ... +19,99 Ausgangssignal mV -1999 ... +1999 mV für Bereichspanne -1999 ... +1999 mV Genauigkeit ± 0,5 % vom Anzeigewert Innenwiderstand < 5 Ohm (Strombegrenzung auf max. 0,2 mA Ausgangsstrom) EMV EG-Richtlinie 89/336/EWG EN 61326-1:1998 EN 61000-3-2 A14:2000 EN 61000-3-3:1995 FCC Class A Gerätesicherheit EG-Richtlinie 73/23/EWG EN 61010-1 A2:1995 Klimaklasse VDI/VDE 3540 IP-Schutzart EN 60529:1991 Meßbereiche, Auflösungen, Genauigkeiten Manuelle Temperatureingabe Größe Meßbereich Auflösung Genauigkeit (± 1 Digit) pH - 2,00 ... + 19,99 0,01 ± 0,01 * U [mV] - 199,9 ... + 199,9 - 1999 ... + 1999 0,1 1 ± 0,5 ±1 T [°C] - 5,0 ... + 105,0 0,1 ± 0,1 Größe Bereich Schrittweite Tmanuell [°C] - 20 ... + 130 1 * bei Messungen im Bereich von ± 2 pH um einen Kalibrierpunkt 16 pH 197i Safety / List of contents Safety Safety instructions The individual chapters of this operating manual use safety instructions such as that shown below to indicate various hazards or dangers: Warning indicates instructions that must be followed precisely in order to avoid the possibility of slight injuries or damage to the instrument or the environment. pH 197i - List of contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Display and socket field . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Battery / mains operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Switching on the measuring instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Measuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Saving data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Outputting the data memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Erasing the data storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Transmitting data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Recorder (Analog output) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Resetting to default settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 17 Display and socket field pH 197i Display and socket field Status display indicator Display pH S O Sal Time 1888 Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF 888 Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC mV/ pH % mg/l mS/cm Sensor symbol Measured value display 1/cm Sal 8 °C% / K TP REL1 REL2 AR RCL ARng Function and Temperature display 1 Socket field 5 6 7 18 2 3 4 Sensor / Instrument Socket / Position pH depth armature The sockets, 1 and 2 must not be assigned at the same time. 1 pH electrode or pH combination electrode 2 pH combination electrode with temperature sensor 2 and 4 Reference electrode 3 Temperature sensor, external 3 and 4 Printer, recorder or PC (serial interface, RS232) 5 Plug-in power supply unit 6 Watertight valve for internal pressure equalization 7 pH 197i Battery / mains operation Warning Only connect electrodes to the measuring instrument that do not return any unallowed voltages or currents (> SELV and > current circuit with current limiting). Almost all electrodes - in particular WTW electrodes - fulfill these conditions. Battery / mains operation The plug-in power supply supplies the measuring instrument with low voltage (12 V DC). At the same time, the rechargeable battery is charged (approx. 16 hours). The LoBat display indicator appears when the rechargeable battery is nearly empty. Warning The line voltage at the operating site must lie within the input voltage range of the original plug-in power supply (see TECHNICAL DATA). Warning Only use original plug-in power supplies (see TECHNICAL DATA). 2 1 3 l Connect the plug (1) to the socket (2) of the measuring instrument. l Connect the original WTW plug-in power supply (3) to an easily accessible mains socket. 19 Switching on the measuring instrument pH 197i Switching on the measuring instrument l Press the <ON/OFF> key. The Display test appears briefly on the display. After this, the measuring instrument automatically switches to the measuring mode. The display shows the relevant measured value. Measuring Overview of the measuring modes: pH value <M> Redoxvoltage mV Special functions: 20 AutoRead (drift control) The AutoRead function checks the stability of the measurement signal (except for the measurement of the ORP voltage). Activate AutoRead with <AR>. Press <RUN/ENTER> to start the AutoRead measurement. During the AutoRead measurement, AR flashes on the display until a stable measured value is reached. This can be terminated at any time taking over the current measured value with <RUN/ENTER>. Temperature measurement during pH measurements You can use pH electrodes with and without temperature sensors. The measuring instrument recognizes which temperature sensors are connected and switches automatically to the correct mode for the temperature measurement (display TP). Manual temperature input: Set the temperature value with <▲> <▼>. pH 197i Calibration Calibration AutoCal TEC This process is specially adapted to the WTW technical buffer solutions as a fully automatic single, two-point or three-point calibration. The buffer solutions are automatically recognized by the measuring instrument. Depending on the instrument setting, the instrument displays the relevant buffer nominal value or the current electrode voltage in mV. Valid buffers (values at 25 °C): 2.00 / 4.01 / 7.00 / 10.01 Note The calibration for pH 10.01 is optimized for the WTW technical buffer solution TEP 10 Trace or TPL 10 Trace. Other buffer solutions can lead to an erroneous calibration. The correct buffer solutions are given in the WTW catalog or in the Internet. AutoCal DIN as AutoCal TEC, but matched to buffer solutions according to DIN 19266. Valid buffers (values at 25 °C): 1.679 / 4.006 / 6.865 / 9.180 ConCal Calibration evaluation is the conventional two-point calibration using two buffer solutions (pH 7.0 ± 0.5 and any other buffer solution) or a single-point calibration using any buffer solution as a high-speed method. After calibrating, the measuring instrument automatically evaluates the calibration. The asymmetry and slope are evaluated separately. The worst evaluation appears on the display. E3 Invalid calibration Display Asymmetry [mV] Slope [mV/pH] -15 ... +15 -20 ... +20 -25 ... +25 -30 ... +30 < -30 or > 30 -60.5 ... -58 -58 ... -57 -61 ... -60.5 or -57 ... -56 -62 ... -61 or -56 ... -50 < -62 or > -50 Note If a printer is connected to the interface, a calibration protocol is automatically printed after a valid calibration. 21 Calibration pH 197i AutoCal TEC / AutoCal DIN procedure: The following example shows the AutoCal TEC calibration. In the AutoCal DIN calibration, Cd... appears on the display instead of Ct.... Otherwise, both procedures are identical. The selection of the calibration procedure, AutoCal TEC (display Ct1) or AutoCal DIN (display Cd1) is made with the <CAL> key. l Connect the pH electrode to the measuring instrument. pH S O Sal Time 1C T 1 Baud Day.Month Year Tref25 nLF 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K No. Ident LoBat mV/ pH % mg/l mS/cm Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL l Press the <CAL> key repeatedly until the Ct1 display indicator and the Auto Cal TEC function display appear. The sensor symbol displays the evaluation of the last calibration (or no sensor symbol in the delivery state or after the measuring parameters have been reset). l Immerse the pH electrode in the first buffer solution. l When measuring without a temperature sensor: Enter the temperature of the first buffer solution with <▲> <▼>. l Press <RUN/ENTER>. The AutoRead measurement begins. The electrode voltage (mV) or the buffer nominal value (see CONFIGURING) appears on the display. When the measured value is stable, Ct2 appears. pH S O Sal Time 1C T 2 Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL Note At this point, the AutoCal TEC calibration can be terminated with <M>. This corresponds to a single-point calibration. To do this, the instrument uses the Nernst slope (-59.2 mV/pH at 25 °C) and determines the asymmetry of the electrode. l To continue the two-point calibration, immerse the pH electrode in the second buffer solution. l When measuring without a temperature sensor: Enter the temperature of the second buffer solution with <▲> <▼>. l Press <RUN/ENTER>. The AutoRead measurement begins. The electrode voltage (mV) or the buffer nominal value appears on the display. pH S O Sal mV/ pH % mg/l mS/cm pH S O Sal mV pH mg/l S/cm - 594 1 2 pH S O Sal Time 1C T 3 Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat 22 nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL l When the measured value is stable, the instrument displays the value of the slope and the evaluation of the two-point calibration. l Press <RUN/ENTER>. The instrument displays the value of the asymmetry. Note At this point, the AutoCal TEC calibration can be terminated with <M>. This corresponds to a two-point calibration. pH 197i Calibration l Immerse the pH electrode in the second buffer solution to continue the two-point calibration. l When measuring without a temperature sensor: Enter the temperature of the third buffer solution with <▲> <▼>. l Press <RUN/ENTER>. The AutoRead measurement begins. The electrode voltage (mV) or the buffer nominal value appears on the display. pH S O Sal mV/ pH % mg/l mS/cm pH S O Sal mV pH mg/l S/cm - 588 1 2 l When the measured value is stable, the instrument shows the value of the slope and the evaluation of the three-point calibration. l Press <RUN/ENTER>. The instrument displays the value of the asymmetry. l Switch to the measuring mode with <M>. 23 Calibration pH 197i ConCal procedure: l Connect the pH electrode to the measuring instrument. pH S O Sal 1ASY Time Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL l Press the <CAL> key repeatedly until the ASY display indicator and the Cal function display appear. The sensor symbol displays the evaluation of the last calibration (or no sensor symbol in the delivery state or after the measuring parameters have been reset). l Immerse the pH electrode in the first buffer solution (pH 7.0 ± 0.5 in two-point calibration). l When measuring without a temperature sensor: Enter the temperature of the first buffer solution with <▲> <▼> while pressing the <RUN/ENTER> key. pH S O Sal mV/ pH % mg/l mS/cm 7702 Time Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF 824 Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC 1/cm Sal 8 °C% / K ARng TP REL1 REL2 AR RCL l Press the <RUN/ENTER> key. The measured pH value appears on the display. l Set the measured value to the nominal pH value of the buffer solution (at the current temperature) with <▲> <▼>. l When the measured value is stable, press the <RUN/ENTER> key. The value of the asymmetry appears. l Press the <RUN/ENTER> key. SLO appears. pH S O Sal 4SL O Time Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL Note At this point, the ConCal calibration can be terminated with <M>. This corresponds to a single-point calibration. To do this, the instrument uses the Nernst slope (-59.2 mV/pH at 25 °C) and determines the asymmetry of the electrode. l To continue the two-point calibration, immerse the pH electrode in the second buffer solution. l When measuring without a temperature sensor: Enter the temperature of the second buffer solution with <▲> <▼> while pressing the <RUN/ENTER> key. pH S O Sal Time 7 $5 8 Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng REL2 AR RCL mV/ pH % mg/l mS/cm pH S O Sal mV/ pH % mg/ l mS/cm 1C T 3 24 l Set the measured value to the nominal pH value of the buffer solution (at the current temperature) with <▲> <▼>. TP REL1 pH S O Sal - 594 l Press <RUN/ENTER>. l When the measured value is stable, press the <RUN/ENTER> key. The instrument displays the value of the slope and the calibration evaluation. l Press <RUN/ENTER>. The instrument displays the value of the asymmetry. l Switch to the measuring mode with <M>. pH 197i Saving data Saving data The measuring instrument has an internal data memory. It can store up to 800 datasets. Saving data manually Press the <STO> key in the measuring mode (display No. with the number of the next free memory location). Then, press <RUN/ENTER> and enter the ID number with <▲> <▼>. Finish the save with <RUN/ENTER>. The instrument changes to the measuring mode. Saving data automatically Int 1 The save interval (Int 1) determines the chronological interval between automatic save processes. To set up the save interval, press <STO> while pressing the <RUN/ENTER> key (display Int 1) and set the interval with <▲> <▼> key. Then press <RUN/ ENTER>. The number of the available free memory locations is displayed. Press <RUN/ENTER> once more and enter the ID number with <▲> <▼>. Switch to the last active measuring mode with <RUN/ENTER>. The automatic save is switched on (display Auto Store). Outputting the data memory You can output the data memory with the <RCL> key. By repeatedly pressing the <RCL> key, you reach the following functions: StO dISP Output stored data on the display StO SEr Output stored data on the serial interface CAL dISP Output calibration data on the display CAL SEr Output calibration data on the serial interface Start the output with <RUN/ENTER>. Erasing the data storage Switch off the measuring instrument. Press the <STO> key and keep it depressed. Press the <ON/OFF> key. Confirm the erasing procedure with <RUN/ENTER> or cancel the erasing procedure by pressing any other key. Transmitting data Transmitting data manually Press the <RUN/ENTER> key in the measuring mode. This manually triggers a data transmission of the current measured value to the serial interface at any time - independently of the selected intervals. 25 Recorder (Analog output) Transmitting data automatically Int 2 pH 197i The interval for the data transmission (Int 2) determines the chronological interval between automatic data transmissions. After the selected interval expires, the current data record is transmitted to the interface. To set up the transmission interval, press <RCL> while holding down the <RUN/ENTER> key (display Int 2). Then, set the interval with <▲> <▼>. Recorder (Analog output) Via the analog output, you can transmit data to a recorder. Connect the analog output to the recorder using the AK323/S interface cable. The data output automatically switches to Recorder output. Note The output on the analog output corresponds to the value shown on the display (pH 7.00 is output as 700 mV). Configuring Note You can leave the configuration menu at any time with <M>. The parameters that have already been changed are stored. Procedure for configuring (factory settings appear in bold typeface): l Switch off the measuring instrument. l Press <ON/OFF>> while pressing the <M> key. Time Baud Day.Month Year No. Ident 480 1/cm Sa 0 °C% / K pH S O Sal Time C C AL Baud Day.Month Year No. Ident dIS pH S O Sal Time Baud Year Day.Month 26 No. Ident d41 mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal P °C% / K Int 3 Day.Month TP 1/cm Sal Sal 0904 l Then press the <RUN/ENTER> key. l Select the required display during the pH calibration with <▲> <▼>. Selection: Buffer nominal value (/pH) or current electrode voltage (mV). l Then press the <RUN/ENTER> key. TP mV/ pH % mg/ l mS/cm 7 °C% / K l Select the required Baud rate with <▲> <▼>. Selection: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud. l Set the required calibration interval with <▲> <▼>. Selection: 1 ... 7 ... 999 d. l Then press the <RUN/ENTER> key. TPTP l Select the date and time step-by-step with <▲> <▼>. In between, press the <RUN/ENTER> key each time. l When the last <RUN/ENTER> key has been pressed, the instrument switches to the last active measuring mode. pH 197i Resetting to default settings Resetting to default settings You can reset the measurement parameters and the configuration to the delivery status separately from one another (initialization). Measurement parameters The following measurement parameters can be reset to the delivery status: Configuration parameters Measuring mode pH Slope -59.16 mV/pH Asymmetry 0 mV Manual temperature input 25 °C The following configuration parameters (InI) can be reset to the delivery status: Baud rate 4800 Display during pH calibration Buffer nominal value Interval 1 (automatically saved) OFF Interval 2 (for data transmission) OFF Reset procedure: pH S O Sal Time Iini Baud Day.Month Year No. Ident mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 0 9 n o °C% / K TP l Press <CAL> while pressing the <RUN/ENTER> key. l To reset the measurement parameters, use <▲> <▼> to select YES and confirm with <RUN/ENTER>, or l Continue to the configuration parameters without resetting (InI) with the <RUN/ENTER> key. l After the InI configuration parameters, the instrument switches to the last active measurement mode. 27 Disposal pH 197i Disposal Remove the rechargeable battery from the instrument and dispose of it at a suitable facility according to local legal requirements. Disassembling the rechargeable battery 1 1 2 Ni-Cd Cd l Screw off the fastening elements (1). l Remove the instrument from the enclosure by vigorously pressing against the socket field. Then take out the rechargeable battery (2) and cut off the battery cable. 28 pH 197i Technical data Technical data Dimensions Weight Mechanical structure approx. 90 x 200 x 190 mm approx. 1.5 kg (without plug-in power supply) Type of protection IP 67 Electrical safety Protective class III Test certificates GS, CE Ambient conditions Storage - 25 °C ... + 65 °C Operation -10 °C ... + 55 °C Climatic class 2 Rechargeable battery Nickel-cadmium(NiCad) rechargeable battery Operational life approx. 600 hours with one charging Plug-in power supply unit (charging device) The following applies to all plug-in power supplies: Connection max. Overvoltage category II Power supply Serial interface (AK 340/B or AK 325/S cable) Euro plug FRIWO FW1199, 11.7864 Friwo Part. No. 1762613 Input: 230 V ~ / 50 Hz / 5.6 VA Output: 12 V = / 130 mA / 1.56 VA US plug FRIWO FW1199, 11.7880 Friwo Part. No. 1794043 Input: 120 V ~ / 60 Hz / 6 VA Output: 12 V = / 150 mA UK plug FRIWO FW1199, 11.7872 Friwo Part No. 1816491 Input: 230V ~ / 50 Hz / 5.6 VA Output: 12 V = / 130 mA / 1.56 VA Type RS232, data output Baud rate adjustable: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud Data bits 8 Stop bits 2 Parity None Handshake RTS/CTS + Xon/Xoff Cable length Max. 15m 29 Technical data Analog output (AK 323/S cable) Guidelines and norms used pH 197i Automatic switchover when the recorder is connected by the cable, AK 323/S. pH output signal -200 ... +1999 mV for the range - 2.00 ... + 19.99 mV output signal -1999 ... +1999 mV for the range -1999 ... +1999 mV for the range Accuracy ± 0.5 % of display value Internal resistance < 5 Ohm (current limited to max. 0.2 mA output current) EMC EC guideline 89/336/EEC EN 61326-1:1998 EN 61000-3-2 A14:2000 EN 61000-3-3:1995 FCC Class A Instrument safety EC guideline 73/23/EEC EN 61010-1 A2:1995 Climatic class VDI/VDE 3540 IP protection EN 60529:1991 Measuring ranges, resolutions, accuracies Manual temperature input Variable Measuring range Resolution Accuracy (± 1 Digit) pH - 2.00 ... + 19.99 0.01 ± 0.01 * U [mV] - 199.9 ... + 199.9 - 1999 ... + 1999 0.1 1 ± 0.5 ±1 T [°C] - 5.0 ... + 105.0 0.1 ± 0.1 Variable Range Increment Tmanual [°C] - 20 ... + 130 1 * when measuring in a range of ± 2 pH around a calibration point 30 pH 197i Sécurité / Sommaire Sécurité Consignes de sécurité Dans les chapitres suivants de ce mode d'emploi, des informations de sécurité comme celle qui suit visent sur des dangers possibles: Attention signale les consignes à respecter scrupuleusement pour éviter d'éventuelles blessures légères ou des dommages au préjudice de l'appareil ou de l'environnement. pH 197i - Sommaire Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Visuel et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fonctionnement sur accu / sur le secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Allumer l'appareil de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sortir la mémoire de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Effacer la mémoire de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Transmission de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Enregistreur (sortie analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Restaurer (reset) l'état initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 31 Visuel et connexions pH 197i Visuel et connexions Affichage de l'état Visuel pH S O Sal Time 1888 Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF 888 Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 °C% / K TP REL1 REL2 AR RCL ARng Symbole de sonde Affichage des valeurs mesurées Affichage fonction et température 1 Connexions 5 6 7 32 2 3 4 Sonde / appareil Prise / position Armature de profondeur pH Les entrées 1 et 2 ne doivent pas être occupées en même temps. 1 Electrode de pH ou chaîne de mesure du pH à une tige 2 Chaîne de mesure du pH à une tige avec sonde de mesure de la température intégrée 2 et 4 Électrode de référence 3 Sonde de température externe 3 et 4 Imprimante, enregistreur ou PC (interface sérielle RS232) 5 Transformateur d'alimentation 6 Soupape étanche à l'eau pour compensation de la pression interne 7 pH 197i Fonctionnement sur accu / sur le secteur Attention Ne raccordez à l'appareil de mesure que des chaînes de mesure ne pouvant pas être alimentées par des tensions ou courants nonautorisés (> SELV et > circuit avec limitation de courant). A peu près toutes les chaînes de mesure - les chaînes de mesure WTW en particulier - remplissent ces conditions. Fonctionnement sur accu / sur le secteur L’appareil de mesure est alimenté en faible tension (12 V DC) par le transformateur d'alimentation. L'accu est chargé en même temps (16 heures environ). L'indication LoBat s'affiche lorsque l'accu est presque vide. Attention La tension du secteur du lieu d'utilisation doit se situer dans la plage de tension d'entrée du transformateur d'alimentation original (voir CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES). Attention Utilisez uniquement les transformateurs d'alimentation originaux (voir CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES). 2 1 3 l Brancher le connecteur (1) dans la douille (2) de l'appareil de mesure. l Brancher le transformateur d'alimentation (3) sur une prise facilement accessible. 33 Allumer l'appareil de mesure pH 197i Allumer l'appareil de mesure l Appuyer sur la touche <ON/OFF>. A l'écran s'affiche brièvement le test d'affichage. Ensuite, l'appareil commute automatiquement sur le mode de mesure. La valeur mesurée s'affiche au visuel. Mesure Aperçu des modes de mesure: Valeur du pH <M> Potentiel Redox mV Fonctions spéciales: AutoRead (Contrôle de dérive) Mesures de température lors des mesures de pH 34 La fonction AutoRead examine la stabilité du signal de mesure (sauf mesure d'un potentiel Redox). Activer AutoRead avec <AR>. Pour mettre en route la mesure AutoRead, appuyer sur <RUN/ENTER>. Pendant la mesure AutoRead, l'indication AR clignote jusqu'à ce que la valeur mesurée soit stable. L'interruption avec enregistrement de la valeur mesurée actuelle est possible à tout moment en appuyant sur <RUN/ENTER>. Vous pouvez utiliser des chaînes de mesure pH avec et sans sonde de température. L'apareil de mesure reconnaît automatiquement la sonde de température et commute au mode correct de la mesure de température (indication affichée TP). Entrée de température manuelle: Ajuster la valeur de température avec <▲> <▼>. pH 197i Calibration Calibration AutoCal TEC est spécialement adaptée à des solutions tampons WTW en tant que Calibration un, deux ou trois points entièrement automatique. Les solutions tampons sont automatiquement reconnues par l'appareil de mesure. Selon son réglage, l'appareil indique la valeur tampon prescrite correspondante ou le potentiel de chaîne de mesure actuelle en mV. Tampons valables (Valeurs à 25 °C): 2,00 / 4,01 / 7,00 / 10,01 Remarque La calibration pour un pH de 10,01 est optimisée pour la solution tampon technique WTW TEP 10 Trace ou TPL 10 Trace. D'autres solutions tampons pourraient mener à une calibration incorrecte. Vous trouverez les solutions tampons adéquates dans le catalogue WTW ou sur Internet. AutoCal DIN comme AutoCal TEC, mais adapté à des solutions tampons suivant DIN 19266. Tampons valables (Valeurs à 25 °C): 1,679 / 4,006 / 6,865 / 9,180 ConCal Evaluation de la calibration est la calibration deux points avec deux solutions tampons (pH 7,0 ± 0,5 et une autre solution tampon quelconque) ou bien une calibration un point avec une solution tampon quelconque servant de méthode rapide. Après la calibration, l'appareil de mesure évalue automatiquement la calibration. Ce faisant, il évalue l'asymétrie et la pente séparément. C'est toujours l'évaluation la plus mauvaise qui s'affiche à l'écran. E3 Calibration incorrecte Indication Asymétrie [mV] Pente [mV/pH] -15 ... +15 -20 ... +20 -25 ... +25 -30 ... +30 < -30 ou > 30 -60,5 ... -58 -58 ... -57 -61 ... -60,5 ou bien -57 ... -56 -62 ... -61 ou bien -56 ... -50 < -62 ou bien > -50 Remarque Si une imprimante est connectée à l'interface, un protocole de calibration est imprimé automatiquement après chaque calibration valable. 35 Calibration pH 197i Déroulement AutoCal TEC / AutoCal DIN: L'exemple suivant montre la calibration AutoCal TEC. Pendant la calibration AutoCal DIN apparaît dans la fenêtre Cd... au lieu de Ct.... Sinon, le déroulement est identique dans les deux cas. Sélectionner la calibration AutoCal TEC (affichage Ct1) ou la calibration AutoCal DIN (affichage Cd1) avec la touche <CAL>. l Raccorder la chaîne de mesure du pH à l'appareil de mesure. pH S O Sal Time 1C T 1 Baud Day.Month Year Tref25 nLF 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K No. Ident LoBat mV/ pH % mg/l mS/cm Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL l Appuyer sur la touche <CAL> aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce que Ct1 s'affiche et que l'indication de fonction Auto Cal TEC apparaisse au visuel. Le symbole de sonde indique l'évaluation de la dernière calibration (pas de symbole de sonde dans l'état à la livraison ou après une réinitialisation des paramètres). l Immerger la chaîne de mesure du pH dans la première solution tampon l en cas de mesure sans sonde de température: entrer la température de la première solution tampon avec <▲> <▼>. l Appuyer sur <RUN/ENTER>. La mesure AutoRead commence. Le potentiel de chaîne de mesure (mV), ou la valeur tampon de consigne, s'affiche au visuel (voir CONFIGURATION). Lorsque la valeur mesurée est stable, Ct2 s'affiche. pH S O Sal Time 1C T 2 Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL Remarque Il est alors possible d'interrompre la calibration AutoCal TEC avec <M>. Ceci correspond à une calibration un point. Dans ce cas, l'appareil utilise la pente Nernst (-59,16 mV/pH à 25 °C) et détermine l'asymétrie de la chaîne de mesure. l Pour poursuivre la calibration deux points immerger la chaîne de mesure pH dans la deuxième solution tampon. l en cas de mesure sans sonde de température: entrer la température de la deuxième solution tampon avec <▲> <▼>. l Appuyer sur <RUN/ENTER>. La mesure AutoRead commence. Le potentiel de chaîne de mesure (mV) ou la valeur tampon prescrite s'affichent au visuel. pH S O Sal mV/ pH % mg/l mS/cm pH S O Sal mV pH mg/l S/cm - 594 1 2 36 l Lorsque la valeur mesurée est stable, l'appareil indique la valeur de la pente, ainsi que l'évaluation de la calibration deux points. l Appuyer sur <RUN/ENTER>. L'appareil indique la valeur de l'asymétrie. pH 197i Calibration pH S O Sal Time 1C T 3 Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC Remarque Il est alors possible d'interrompre la calibration AutoCal TEC avec <M>. Ceci correspond à une Calibration deux points. ARng TP REL1 REL2 AR RCL l Pour continuer la calibration trois points, immerger la chaîne de mesure pH dans la troisième solution tampon. l en cas de mesure sans sonde de température: entrer la température de la troisième solution tampon avec <▲> <▼>. l Appuyer sur <RUN/ENTER>. La mesure AutoRead commence. Le potentiel de chaîne de mesure (mV) ou la valeur tampon prescrite s'affichent au visuel. pH S O Sal mV/ pH % mg/l mS/cm pH S O Sal mV pH mg/l S/cm - 588 1 2 l Lorsque la valeur mesurée est stable, l'appareil indique la valeur de la pente et l'évaluation de la calibration trois points. l Appuyer sur <RUN/ENTER>. L'appareil indique la valeur de l'asymétrie. l Commuter sur le mode de mesure avec <M>. 37 Calibration pH 197i Déroulement ConCal: l Raccorder la chaîne de mesure du pH à l'appareil de mesure. pH S O Sal 1ASY Time Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL l Appuyer sur la touche <CAL> aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce que l'affichage ASY et l'indication de fonction Cal apparaissent. Le symbole de sonde indique l'évaluation de la dernière calibration (pas de symbole de sonde dans l'état à la livraison ou après une réinitialisation des paramètres de mesure. l immerger la chaîne de mesure pH dans la première solution tampon (pH 7,0 ± 0,5 lors de la calibration deux points). l en cas de mesure sans sonde de température: entrer la température de la première solution tampon avec <▲> <▼> tout en appuyant la touche <RUN/ENTER>. pH S O Sal mV/ pH % mg/l mS/cm 7702 Time Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF 824 Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC 1/cm Sal 8 °C% / K ARng TP REL1 REL2 AR RCL l Appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. A l'écran apparaît la valeur de pH mesurée. l Avec <▲> <▼>, régler la valeur de mesure sur la valeur nominale du pH de la solution tampon (à la température actuelle). l Lorsque la valeur mesurée est stable, appuyer sur la touche <RUN/ ENTER>. Il apparaît la valeur de l'asymétrie. l Appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. Il s'affiche SLO. pH S O Sal 4SL O Time Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL Remarque À ce moment, la calibration ConCal peut s'arrêter avec <M>. Ceci correspond à une calibration un point. Dans ce cas, l'appareil utilise la pente Nernst (-59,16 mV/pH à 25 °C) et détermine l'asymétrie de la chaîne de mesure. l Pour poursuivre la calibration deux points immerger la chaîne de mesure pH dans la deuxième solution tampon. l en cas de mesure sans sonde de température: Entrer la température de la deuxième solution tampon avec <▲> <▼> tout en appuyant la touche <RUN/ENTER>. pH S O Sal Time 7 $5 8 Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng REL2 AR RCL mV/ pH % mg/l mS/cm pH S O Sal mV/ pH % mg/ l mS/cm 1C T 3 38 l Avec <▲> <▼>, régler la valeur de mesure sur la valeur nominale du pH de la solution tampon. TP REL1 pH S O Sal - 594 l Appuyer sur <RUN/ENTER>. l Lorsque la valeur mesurée est stable, appuyer sur la touche <RUN/ ENTER>. L'appareil indique la valeur de la pente, ainsi que l'évaluation de calibration. l Appuyer sur <RUN/ENTER>. L'appareil indique la valeur de l'asymétrie. l Commuter sur le mode de mesure avec <M>. pH 197i Enregistrement Enregistrement L'appareil de mesure dispose d'une mémoire de données interne. Il est possible d'y enregistrer jusqu'à 800 groupes de données. Enregistrement manuel de données Dans le mode de mesure, appuyer sur la touche <STO> (indication affichée No. avec le numéro de la prochaine position de mémoire disponible). Ensuite appuyer sur <RUN/ENTER> et entrer le numéro d'identification avec <▲> <▼>. Clore l'enregistrement avec <RUN/ENTER>. L'appareil commute sur le mode de mesure. Enregistrement automatique de données Int 1 L'intervalle d'enregistrement (Int 1) détermine l'intervalle temporel entre les processus d'enregistrement automatiques. Pour régler l'intervalle d'enregistrement appuyer sur <STO> et appuyer en même temps sur la touche <RUN/ENTER> (indication affichée Int 1) et ajuster l'intervalle avec <▲> <▼>. Ensuite, appuyer sur <RUN/ENTER>. Le nombre des places encore disponibles en mémoire s'affiche. Appuyer à nouveau sur <RUN/ENTER> et entrer le numéro d'identification avec <▲> <▼>. Commuter avec <RUN/ENTER> sur le mode de mesure actif en dernier lieu. L'enregistrement automatique est activé (indication affichée Auto Store). Sortir la mémoire de données Appuyer sur la touche <RCL> pour sortir la mémoire de données. Pour accéder aux fonctions ci-dessous, appuyer plusieurs fois sur la touche <RCL>: StO dISP visualiser sur le display des données enregistrées StO SEr sortie de données via l'interface sérielle CAL dISP sortie de données de calibration au visuel CAL SEr sortie de données de calibration via l'interface sérielle Déclencher la sortie avec <RUN/ENTER>. Effacer la mémoire de données Éteindre l'appareil de mesure. Appuyer sur la touche <STO> et la maintenir enfoncée. Appuyer sur la touche <ON/OFF>. Confirmer l'effacement avec <RUN/ENTER> ou bien annuler l'effacement en appuyant sur une autre touche quelconque. 39 Transmission de données pH 197i Transmission de données Transmission manuelle de données Dans le mode de mesure, appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. Vous déclenchez ainsi à tout moment, manuellement, une transmission de données de la valeur mesurée actuelle vers l'interface sérielle indépendamment des intervalles configurés. Transmission automatique de données Int 2 L'intervalle pour la transmission de données (Int 2) détermine l'intervalle de temps entre les transmissions de données automatiques. Après écoulement de l'intervalle réglé, le groupe de données actuel est transmis à l'interface. Pour régler l'intervalle de transmission appuyer sur <RCL> et en même temps sur la touche <RUN/ENTER> (indication affichée Int 2). Ensuite, régler l'intervalle avec <▲> <▼>. Enregistreur (sortie analogique) Via la sortie analogique, vous pouvez transmettre les données à un enregistreur. Raccordez la sortie analogique à l'enregistreur avec le câble d'interface AK323/S. La sortie de données commute automatiquement sur sortie sur enregistreur. Remarque La sortie sur la sortie analogique correspond à la valeur affichée au visuel (à pH 7.00 correspond 700 mV en sortie). Configuration Remarque Vous pouvez quitter le menu de configuration à tout moment en appuyant sur <M>. Les paramètres déjà modifiés sont enregistrés. Déroulement de la configuration (La configuration effectuée à l'usine est indiquée en caractères gras): l Éteindre l'appareil de mesure. l Appuyer sur la touche <M> tout en appuyant sur <ON/OFF>. Time Baud Day.Month Year No. Ident pH S O Sal Time 40 4 8 0 0 °C % /K C C AL Baud Day.Month Year 1/cm Sa No. Ident TP l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal d I S P °C% / K l Ensuite, régler le débit en bauds désiré avec <▲> <▼>. Au choix: 1200, 2400, 4800, 9600 bauds. TP l Régler l'affichage désiré pendant la calibration pH avec <▲> <▼>. Au choix: valeur tampon prescrite (/pH) ou potentiel de chaîne de mesure actuel (mV). l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. pH 197i Restaurer (reset) l'état initial pH S O Sal Time Int 3 Baud Day.Month Year No. Ident d41 l L'intervalle de calibration souhaité se règle avec <▲> <▼>. Au choix: 1 ... 7 ... 999 d. mV/ pH % mg/ l mS/cm 1/cm Sal Sal 7 °C% / K l Régler la date et l'heure pas à pas avec <▲> <▼>. Appuyer sur la touche <RUN/ENTER> après chaque réglage. 0904 Day.Month l Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. TPTP l Après la dernière activation de la touche <RUN/ENTER>, l'appareil commute sur le mode de mesure actif en dernier lieu. Restaurer (reset) l'état initial Vous pouvez restaurer séparément les paramètres de mesure et la configuration dans leur état à la livraison (initialiser). Paramètres de mesure Les paramètres de mesure suivants peuvent être restaurés dans leur état initial de livraison: Paramètres de configuration Mode de mesure pH Pente -59,16 mV/pH Asymétrie 0 mV Réglage de température manuel: 25 °C Les paramètres de configuration suivants (InI) peuvent être restaurés dans leur état à la livraison: Débit en bauds 4800 Indication affichée lors de la calibration pH Valeur tampon prescrite Intervalle 1 (enregistrement automatique) OFF Intervalle 2 (transmission de données) OFF Procédure de remise à l'état initial: pH S O Sal Time Iini Baud Day.Month Year No. Ident mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 0 9 n o °C% / K TP l Tout en appuyant sur la touche <RUN/ENTER>, activer <CAL>. l Pour réinitialiser les paramètres de mesure, sélectionner YES avec <▲> <▼> et confirmer avec <RUN/ENTER>, ou l sans réinitialisation, continuer avec la touche <RUN/ENTER> jusqu'aux paramètres de configuration (InI). l Après les paramètres de configuration InI l'appareil revient au mode de mesure actif en dernier lieu. 41 Elimination pH 197i Elimination Enlevez l'accu de l'appareil et déposez-le dans un point de collecte des déchets conformément aux réglementations légales locales. Sortir l'accu 1 1 2 Ni-Cd Cd l Dévisser les éléments de fixation (1). l En appuyant avec force sur le champ des connexions, sortir l'appareil du boîtier. Ensuite, enlever l'accu (2) et débrancher le fil de l'accu. 42 pH 197i Données techniques Données techniques Dimensions Poids Construction mécanique Sécurité électrique 90 x 200 x 190 mm environ 1,5 kg environ (sans transformateur d'alimentation) Type de protection IP 67 Classe de protection III Estampille GS, CE Conditions ambiantes Stockage - 25 °C ... + 65 °C Fonctionnement -10 °C ... + 55 °C Catégorie climatique 2 Accu nickel cadmium (NiCd) Durée de service 600 heures environ pour une charge de l'accu Transformateur d'alimentation (chargeur) Pour tous les transformateurs d'alimentation, observer: connexion max. catégorie de surtension II Alimentation en énergie Interface sérielle (câble AK 340/B ou AK 325/S) Euroconnecteur FRIWO FW1199, 11.7864 Friwo Part. No. 1762613 Entrée: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA Sortie: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA Connecteur US FRIWO FW1199, 11.7880 Friwo Part. No. 1794043 Entrée: 120 V ~ / 60 Hz / 6 VA Sortie: 12 V = / 150 mA Connecteur UK FRIWO FW1199, 11.7872 Friwo Part No. 1816491 Entrée: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA Sortie: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA Type RS232, sortie de données Débit en bauds réglable: 1200, 2400, 4800, 9600 bauds Bits de donnée 8 Bits d'arrêt 2 Parité non (None) Handshake RTS/CTS + Xon/Xoff Longueur du câble 15 m max. 43 Données techniques Sortie analogique (câble AK 323/S) Réglementations et normes appliquées pH 197i Commutation automatique en cas de connexion d'un câble d'enregistreur AK 323/S. Signal de sortie pH -200 ... +1999 mV pour largeur de plage - 2,00 ... + 19,99 Signal de sortie mV -1999 ... +1999 mV pour largeur de plage -1999 ... +1999 mV Précision ± 0,5 % de la valeur affichée Résistance intérieure < 5 Ohm (Limitation du courant à 0,2 mA courant de sortance max.) EMV Réglementation UE 89/336/CEE EN 61326-1:1998 EN 61000-3-2 A14:2000 EN 61000-3-3:1995 FCC Class A Sécurité de l'appareil Réglementation UE 73/23/CEE EN 61010-1 A2:1995 Catégorie climatique VDI/VDE 3540 Type de protection IP EN 60529:1991 Plages de mesure, résolutions, degrés de précision Entrée manuelle de la température Grandeur Plage de mesure Résolution Précision (± 1 digit) pH - 2,00 ... + 19,99 0,01 ± 0,01 * U [mV] - 199,9 ... + 199,9 - 1999 ... + 1999 0,1 1 ± 0,5 ±1 T [°C] - 5,0 ... + 105,0 0,1 ± 0,1 Grandeur Plage !!Grandeur! de pas Tmanuel [°C] - 20 ... + 130 1 * en cas de mesure dans la plage de ± 2 pH autour d'un point de calibration 44 pH 197i Seguridad / Indice Seguridad Instrucciones de seguridad En los diferentes capítulos del presente manual las indicaciones de seguridad como la siguiente hacen referencia a riesgos: Atención identifica observaciones de seguridad que Ud. debe respetar para evitar eventuales daños a personas y daños materiales al instrumento y cargas al medio ambiente. pH 197i - Indice Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Display y conexiones varias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Batería recargable / conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Conectar el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Medir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Archivar en memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Llamar los datos archivados en memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Borrar los datos archivados en memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Transferir datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Registrador (salida analógica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Reajustar al valor inicial (Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Eliminación / desaprovisionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 45 Display y conexiones varias pH 197i Display y conexiones varias Indicación del estado actual Display pH S O Sal Time 1888 Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF 888 Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC mV/ pH % mg/l mS/cm Símbolo del sensor Indicación del valor medido 1/cm Sal 8 °C% / K TP REL1 REL2 AR RCL ARng Indicación de la función y de temperatura 1 Conexiones varias 5 6 7 46 2 3 4 Sensor / Instrumento Buje / Posición Accesorio de profundidad para el pH Las salidas 1 y 2 no deben estar ocupadas al mismo tiempo. 1 Electrodo para el pH o bien, sensor de medición del pH de una vara 2 Sensor de medición del pH de una vara con sensor térmico 2y4 Electrodo de referencia 3 Sensor térmico externo 3y4 Impresora, registrador o bien, ordenador PC (interfase serial RS232) 5 Transformador de alimentación para conexión a la red 6 Válvula hermética a prueba de agua para la igualación de la presión interior 7 pH 197i Batería recargable / conexión a la red Atención Conectar al instrumento solamente sondas de medición que no eroguen tensiones o corrientes inadmisibles que pudieran deteriorarlo (> SELV y > circuito con limitación de corriente). La mayoría de las sondas de medición - especialmente las sondas de la WTW - cumplen con estos requerimientos. Batería recargable / conexión a la red El transformador de alimentación suministra al instrumento el bajo voltaje requerido (12 V DC). La batería es cargada al mismo tiempo (aprox. 16 horas). La indicación LoBat aparece cuando la batería está prácticamente agotada. Atención El voltaje de la red en el lugar de trabajo debe corresponder al voltaje de entrada del transformador de alimentación original (vea las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS). Atención Emplee exclusivamente transformadores de alimentación originales (vea las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS). 2 1 3 l Introducir el enchufe (1) en el buje (2) del instrumento. l Enchufar el transformador de alimentación original WTW (3) en un enchufe de la red que sea fácilmente accesible. 47 Conectar el instrumento pH 197i Conectar el instrumento l Presionar la tecla <ON/OFF>. En el display aparece brevemente el test del display. Luego el instrumento cambia automáticamente al modo de medición. El display indica el valor medido actual. Medir Sumario de los modos de medición: Valor pH <M> Potencial Redox mV Funciones especiales: AutoRead (control de deriva) Medición de la temperatura durante mediciones del valor pH 48 La función AutoRead verifica la estabilidad de la señal de medición (excepto al medir el potencial Redox). Activar la función AutoRead con <AR>. Para iniciar la medición AutoRead, presionar <RUN/ENTER>. Durante la medición AutoRead la indicación AR parpadea intermitentemente, hasta que la señal medida se estabiliza. La medición con AutoRead puede ser interrumpida en todo momento mediante <RUN/ENTER>, siendo registrado el valor actual. Se pueden emplear sondas de medición con y sin sensores térmicos. El instrumento reconoce el tipo de sensor térmico empleado y conecta automáticamente al modo correcto para la medición de temperatura (indicación TP). Ingreso manual de la temperatura: Ajustar la temperatura con <▲> <▼>. pH 197i Calibración Calibración AutoCal TEC Es una calibración completamente automática de un punto, de punto doble o de punto triple especialmente adaptada a las soluciones tamponadas técnicas de la WTW. El medidor reconoce automáticamente las soluciones tamponadas. Dependiendo de la configuración, el instrumento indica el valor tampón nominal o el potencial actual del sensor en mV. Soluciones tamponadas válidas (valores a 25 °C): 2,00 / 4,01 / 7,00 / 10,01 Observación La calibración con un pH de 10,01 ha sido optimizada para las soluciones tamponadas técnicas de la WTW TEP 10 Trace y TPL 10 Trace. Otras soluciones tamponadas pueden producir errores en la calibración. Las soluciones tamponadas correctas pueden ser consultadas en el catálogo de la WTW, o bien, en el Internet. AutoCal DIN Similar a la AutoCal TEC, pero adaptada a las soluciones tamponadas según DIN 19266. Soluciones tamponadas válidas (valores a 25 °C): 1,679 / 4,006 / 6,865 / 9,180 ConCal Es la calibración de punto doble con dos soluciones tamponadas (pH 7,0 ± 0,5 y cualquier otra solución tamponada) o bien, una calibración de un punto con una solución tamponada cualquiera, como método rápido. Evaluación de calibración El instrumento evalúa automáticamente la calibración después que la misma ha sido llevada a cabo. La asimetría y la pendiente son evaluadas por separado. El valor más malo de cada evaluación es indicado en el display. E3 Calibración inadmisible Indicación Asimetría [mV] Pendiente [mV/pH] -15 ... +15 -20 ... +20 -25 ... +25 -30 ... +30 < -30 o bien > 30 -60,5 ... -58 -58 ... -57 -61 ... -60,5 o -57 ... -56 -62 ... -61 o -56 ... -50 < -62 o bien > -50 Observación Si hay conectada una impresora a la interfase, el instrumento imprime automáticamente un registro de calibración después de haber terminado una calibración válida. 49 Calibración pH 197i Procedimiento AutoCal TEC / AutoCal DIN: En el siguiente ejemplo se explica la calibración AutoCal TEC. Durante la calibración AutoCal DIN en el display aparece Cd... en lugar de Ct.... En lo demás, ambos procedimientos son idénticos. Por medio de la tecla <CAL> se selecciona la calibración AutoCal TEC (indicación Ct1) o bien, la calibración AutoCal DIN (indicación Cd1). l Conectar la sonda de medición al medidor pH. pH S O Sal Time 1C T 1 Baud Day.Month Year Tref25 nLF 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K No. Ident LoBat mV/ pH % mg/l mS/cm Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL l Presionar repetidamente la tecla <CAL> hasta que aparezca la indicación Ct1 y la indicación de función Auto Cal TEC. El símbolo del sensor indica la evaluación de la última calibración (o bien, ningún símbolo cuando está aún configurado de fábrica o después de haber refijado los parámetros de medición). l Sumergir la sonda de medición del pH en la primera solución tamponada. l al medir sin sensor de temperatura: Ingresar la temperatura del la primera solución tamponada con <▲> <▼>. l Presionar <RUN/ENTER>. La medición AutoRead comienza. En el display aparece la tensión de la cadena de medición (mV) o bien, el valor nominal tamponado (vea CONFIGURACIÓN / PROGRAMACIÓN). Una vez que se haya estabilizado el valor medido, aparece Ct2. pH S O Sal Time 1C T 2 Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL Observación En este momento se puede interrumpir la calibración AutoCal TEC mediante <M>. Esto corresponde a una calibración de un punto. El instrumento aplica la pendiente Nernst (-59,16 mV/pH a 25 °C) y determina la asimetría de la sonda de medición. l Para continuar con la calibración de punto doble sumergir el sensor de medición del pH en la segunda solución tamponada. l al medir sin sensor de temperatura: ingresar la temperatura de la segunda solución tamponada mediante <▲> <▼>. l Presionar <RUN/ENTER>. La medición AutoRead comienza. En el display aparece el potencial del sensor de medición (mV) o bien, el valor nominal de la solución tamponada. pH S O Sal mV/ pH % mg/l mS/cm pH S O Sal mV pH mg/l S/cm - 594 1 2 50 l En el momento en que el valor medido se estabiliza, el instrumento indica la pendiente y la evaluación de la calibración de punto doble. l Presionar <RUN/ENTER>. El instrumento indica el valor de la asimetría. pH 197i Calibración pH S O Sal Time 1C T 3 Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL Observación En este momento se puede interrumpir la calibración AutoCal TEC mediante <M>. Esto corresponde a una calibración de punto doble. l Para continuar con la calibración de punto triple sumergir el sensor de medición del pH en la tercera solución tamponada. l al medir sin sensor de temperatura: Ingresar la temperatura de la tercera solución tamponada con <▲> <▼>. l Presionar <RUN/ENTER>. La medición AutoRead comienza. En el display aparece el potencial del sensor de medición (mV) o bien, el valor nominal de la solución tamponada. pH S O Sal mV/ pH % mg/l mS/cm pH S O Sal mV pH mg/l S/cm - 588 1 2 l En el momento en que el valor medido se estabiliza, el instrumento indica la pendiente y la evaluación de la calibración de punto triple. l Presionar <RUN/ENTER>. El instrumento indica el valor de la asimetría. l Con <M> cambiar al modo de medición. 51 Calibración pH 197i Procedimiento ConCal: l Conectar la sonda de medición al medidor pH. pH S O Sal 1ASY Time Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL l Presionar repetidamente la tecla <CAL> hasta que aparezca la indicación ASY y la indicación de función Cal. El símbolo del sensor indica la evaluación de la última calibración (o bien, ningún símbolo cuando está aún configurado de fábrica o después de haber refijado los parámetros de medición). l Sumergir el sensor del pH en la primera solución tamponada (pH 7,0 ± 0,5 en la calibración de punto doble). l al medir sin sensor de temperatura: manteniendo oprimida la tecla <RUN/ENTER> ingresar la temperatura de la primera solución tamponada con <▲> <▼>. pH S O Sal mV/ pH % mg/l mS/cm 7702 Time Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF 824 Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC 1/cm Sal 8 °C% / K ARng TP REL1 REL2 AR RCL l Presionar la tecla <RUN/ENTER>. En el display aparece el valor del pH. l Ajustar el valor medido con <▲> <▼> al valor pH nominal de la solución tamponada (a la temperatura del momento). l Si el valor medido es estable, presionar la tecla <RUN/ENTER>. En el display aparece el valor de la asimetría. l Presionar la tecla <RUN/ENTER>. Aparece SLO. pH S O Sal 4SL O Time Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng TP REL1 REL2 AR RCL Observación En este momento se puede cancelar la calibración ConCal mediante <M>. Esto corresponde a una calibración de un punto. El instrumento aplica la pendiente Nernst (-59,16 mV/pH a 25 °C) y determina la asimetría de la sonda de medición. l Para continuar con la calibración de punto doble sumergir el sensor de medición del pH en la segunda solución tamponada. l al medir sin sensor de temperatura: manteniendo oprimida la tecla <RUN/ENTER> ingresar la temperatura de la segunda solución tamponada mediante <▲> <▼>. pH S O Sal Time 7 $5 8 Baud Day.Month Year No. Ident Tref25 LoBat nLF mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 8 2 4 8 °C% / K Tref20 Lin Oxi Auto Store Cal TEC ARng REL2 AR RCL mV/ pH % mg/l mS/cm pH S O Sal mV/ pH % mg/ l mS/cm 1C T 3 52 l Ajustar el valor medido con <▲> <▼> al valor pH nominal de la solución tamponada (a la temperatura del momento). TP REL1 pH S O Sal - 594 l Presionar <RUN/ENTER>. l Si el valor medido es estable, presionar la tecla <RUN/ENTER>. El instrumento indica el valor de la pendiente y la evaluación de la calibración. l Presionar <RUN/ENTER>. El instrumento indica el valor de la asimetría. l Con <M> cambiar al modo de medición. pH 197i Archivar en memoria Archivar en memoria El instrumento dispone de una memoria interna. Su capacidad alcanza para archivar hasta 800 conjuntos de datos. Archivar manualmente en memoria Archivar datos en memoria en forma automática Int 1 En el modo de medición, presionar la tecla <STO> (indicación No. con el número de la siguiente posición libre). Luego presionar <RUN/ENTER> e ingresar el No. de identificación con <▲> <▼>. Terminar el archivo con <RUN/ENTER>. El instrumento cambia al modo de medición. El intervalo (Int 1) determina el tiempo que transcurre entre dos archivos consecutivos automáticos. Para ajustar el intervalo de almacenamiento, presionar <STO>manteniendo oprimida la tecla <RUN/ENTER> (indicación Int 1) y asignar el intervalo deseado mediante <▲> <▼>. Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>. Aparece la cantidad disponible de posiciones de almacenamiento. Presionar nuevamente<RUN/ENTER> e ingresar el No. de ident. con <▲> <▼>. Con <RUN/ENTER> cambiar al modo de medición activado de último. La función de archivo automático está activada (indica Auto Store). Llamar los datos archivados en memoria Con la tecla <RCL> se pueden acceder a los datos archivados. Presionando repetidas veces la tecla <RCL> se tienen las siguientes funciones: StO dISP Presentar en el display los datos archivados en memoria StO SEr Transferir los datos archivado en memoria a la interfase serial CAL dISP Presentar en el display los datos de calibración CAL SEr Transferir los datos de calibración a la interfase serial Iniciar la transferencia de datos con <RUN/ENTER>. Borrar los datos archivados en memoria Desconectar el instrumento. Presionar la tecla <STO> y mantenerla oprimida. Presionar la tecla <ON/OFF>. Con <RUN/ENTER> confirmar el proceso de borrado o bien, cancelarlo presionando una tecla cualquiera. Transferir datos Transferir los datos manualmente Presionar la tecla <RUN/ENTER> encontrándose en el modo de medición. Así Ud. puede iniciar en cualquier momento la transmisión de datos hacia la interfase serial, independientemente de los intervalos asignados. 53 Registrador (salida analógica) Transferencia automática de los datos Int 2 pH 197i El intervalo de transferencia de datos (Int 2) determina el período de tiempo entre dos transferencias consecutivas automáticas de datos. Después que ha transcurrido el intervalo asignado, el conjunto actual de datos es transferido a la interfase. Para asignar el intervalo de tiempo entre dos transferencias automáticas consecutivas <RCL>, manteniendo oprimida la tecla, presionar <RUN/ENTER> (indicación Int 2). A continuación asignar el intervalo con <▲> <▼>. Registrador (salida analógica) A través de la salida analógica puede Ud. transferir los datos a un registrador. Conecte el registrador a la salida analógica mediante el cable de interfase AK323. La salida de datos cambia automáticamente al registrador. Observación Los datos entregados a la salida analógica corresponden al valor indicado en el display (pH 7.00 es entregado con el valor 700 mV ). Configurar Observación Ud. puede abandonar el menú de configuración en todo momento mediante <M>. Los parámetros modificados han sido archivados en memoria. Configuración (los valores de fábrica están en negrita): l Desconectar el instrumento l Manteniendo oprimida la tecla <M>, presionar la tecla <ON/OFF>. Time Baud Day.Month Year No. Ident 1/cm Sa 4 8 0 0 °C% / K pH S O Sal Time C C AL Baud Day.Month Year No. Ident pH S O Sal Time Baud Day.Month Year Day.Month 54 No. Ident mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal d I S P °C% / K Int 3 TP l Asignar la indicación deseada durante la calibración del pH, mediante <▲> <▼>. Valores a elección: Valor nominal de la solución tamponada (/pH) o bien, potencial actual del sensor de medición (mV). l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>. 1/cm Sal Sal 0904 l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>. TP mV/ pH % mg/ l mS/cm d 4 1 7 °C% / K l Fijar la cuota de transmisión (en baud) con <▲> <▼>. Valores a elección: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud. l Asignar el intervalo de calibración deseado mediante <▲> <▼>. Valores a elección: 1 ... 7 ... 999 d. l Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>. TPTP l Ajustar la fecha y la hora, paso a paso, con <▲> <▼>. Confirmar cada ingreso presionando la tecla <RUN/ENTER>. l Al presionar la tecla <RUN/ENTER> por última vez, el instrumento cambia al modo de medición que estaba activo de último. pH 197i Reajustar al valor inicial (Reset) Reajustar al valor inicial (Reset) Usted puede inicializar por separado los parámetros de medición y la configuración (reajustar los parámetros a los valores iniciales de fábrica). Parámetros de medición Los siguientes parámetros de medición pueden ser reajustados al valor inicial de fábrica: Parámetros de configuración Modo de medición pH Pendiente -59,16 mV/pH Asimetría 0 mV Ingreso manual de la temperatura: 25°C Los siguientes parámetros de configuración (InI) pueden ser reajustados al valor inicial de fábrica: Cuota de transmisión (en baud) 4800 Indicación durante la calibración del pH Valor nominal de la solución tamponada Intervalo 1 (archivar en memoria automáticamente) OFF Intervalo 2 (para transferencia de datos) OFF Proceso de reajuste al valor inicial: pH S O Sal Time Iini Baud Day.Month Year No. Ident mV/ pH % mg/l mS/cm 1/cm Sal 0 9 n o °C% / K TP l Con la tecla <RUN/ENTER> oprimida, presionar la tecla <CAL>. l Para reajustar al valor inicial los parámetros de medición, con <▲> <▼> seleccionar YES y con <RUN/ENTER>confirmar, o bien, l continuar con los otros parámetros de configuración (InI) con la tecla <RUN/ENTER>, sin inicializar los parámetros. l Después de los parámetros de configuración InI el instrumento cambia al modo de medición que estaba activo de último. 55 Eliminación / desaprovisionamiento pH 197i Eliminación / desaprovisionamiento Quite la batería del instrumento y entréguela en un lugar de recolección de acuerdo a las disposiciones legales de eliminación de basura. Sacar la batería 1 1 2 Ni-Cd Cd l Desatornillar los elementos de fijación (1). l Ejerciendo firmemente presión contra la cubierta de las conexiones varias, sacar el instrumento de su carcasa. A continuación sacar la batería (2) y cortar el cable de conexión. 56 pH 197i Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Dimensiones Peso Diseño mecánico Seguridad eléctrica Marca de tipificación Condiciones medioambientales Suministro eléctrico Interfase serial (cable AK 340/B o bien, AK 325/S) aprox. 90 x 200 x 190 mm aprox. 1,5 kg (sin transformador de alimentación) Tipo de protección IP 67 Clase de protección III GS, CE de almacenamiento - 25 °C ... + 65 °C de funcionamiento -10 °C ... + 55 °C clase climática 2 Batería Batería recargable de niquel-cadmio (NiCd) Vida útil aprox. 600 horas con la batería completamente cargada Transformador de alimentación para conexión a la red (cargador) Para todos los transformadores de alimentación vale: conexión de sobretensión máxima según categoría II Enchufe europeo FRIWO FW1199, 11.7864 Friwo Part. No. 1762613 Input: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA Output: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA Enchufe americano FRIWO FW1199, 11.7880 Friwo Part. No. 1794043 Input: 120 V ~ / 60 Hz / 6 VA Output: 12 V = / 150 mA Enchufe inglés FRIWO FW1199, 11.7872 Friwo Part No. 1816491 Entrada: 230 V ~ / 50 Hz / 5,6 VA Salida: 12 V = / 130 mA / 1,56 VA Tipo RS232, salida de datos Cuota de transmisión (en baud) ajustable: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud Bits de datos 8 Bits de parada 2 Paridad sin (none) Handshake RTS/CTS + Xon/Xoff Longitud del cable max. 15m 57 Especificaciones técnicas Salida analógica (cable AK 323/S) Directivas y normas aplicadas pH 197i Conmutación automática al conectar el cable de registro AK 323/S. Señal de salida pH -200 ... +1999 mV la banda entre - 2,00 ... + 19,99 Señal de salida mV -1999 ... +1999 mV para la banda entre -1999 ... +1999 mV Exactitud ± 0,5 % del valor indicado Resistencia interna < 5 Ohm (limitación de la corriente a max. 0,2 mA de la corriente de salida) CEM Directiva de la Comunidad Europea 89/336/CE EN 61326-1:1998 EN 61000-3-2 A14:2000 EN 61000-3-3:1995 FCC Class A Clase de seguridad del aparato Directiva de la Comunidad Europea 73/23/CE EN 61010-1 A2:1995 Clase climática VDI/VDE 3540 Tipo de protección IP EN 60529:1991 Rangos de medición, resolución, exactitud Ingreso manual de la temperatura Dimensión Rango de medición Resolución Exactitud (± 1 dígito) pH - 2,00 ... + 19,99 0,01 ± 0,01 * U [mV] - 199,9 ... + 199,9 - 1999 ... + 1999 0,1 1 ± 0,5 ±1 T [°C] - 5,0 ... + 105,0 0,1 ± 0,1 Dimensión Rango Paso Tmanual [°C] - 20 ... + 130 1 * en el caso de mediciones en el rango de ± 2 pH alrededor de un punto de calibración 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

wtw pH 197i Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación