Extraflame Remote WiFi Module El manual del propietario

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
El manual del propietario

Extraflame Remote WiFi Module es un accesorio que te permite controlar tu estufa de leña o pellets desde cualquier lugar con conexión a Internet a través de la aplicación Total Control. Con este dispositivo puedes encender y apagar tu estufa, ajustar la potencia y programar el termostato para que se encienda y apague automáticamente a la hora que desees. También puedes recibir notificaciones en tu móvil cuando la estufa alcance la temperatura deseada o cuando necesite mantenimiento.

Extraflame Remote WiFi Module es un accesorio que te permite controlar tu estufa de leña o pellets desde cualquier lugar con conexión a Internet a través de la aplicación Total Control. Con este dispositivo puedes encender y apagar tu estufa, ajustar la potencia y programar el termostato para que se encienda y apague automáticamente a la hora que desees. También puedes recibir notificaciones en tu móvil cuando la estufa alcance la temperatura deseada o cuando necesite mantenimiento.

004276507 - Rev.008
GUIDA MODULO WIFI E APP TOTAL
CONTROL
GUIDE WIFI MODULE AND APP TOTAL
CONTROL
FÜHRUNG MODUL WIFI UND APP
TOTAL CONTROL
GUIDE MODULE WI-FI ET APP TOTAL
CONTROL
GUÍA MÓDULO WIFI Y APLIC. TOTAL
CONTROL
2
3
ITALIANO 4
ENGLISH 16
FRANÇAIS 28
DEUTSCH 40
ESPAÑOL 52
L'accessorio inibisce il funzionamento del telecomando.
The accessory inhibits the remote control operation.
L'accessoire empêche le fonctionnement de la télécommande.
Das Zubehör spert den Betrieb der Fernbedienung.
El accesorio inhibe el funcionamiento del mando a distancia.
https://www.youtube.com/ https://vimeo.com/
Cerca - Search - Recherche - Suche - Búsqueda:
Total Control Extraame
4
https://totalcontrol.extraame.it/
FUNZIONI iOS Android Web
Accensione e spegnimento l’apparecchio
P P P
Verica stato dell’apparecchio in tempo reale
P P P
Impostazione potenza di lavoro
P P P
Impostazione temperatura acqua (se prodotto idro) o dell’aria (se prodotto aria)
P P P
Programmazione cronotermostato
P P P
Temperatura reale rilevata dalla stufa
P P P
Stato stufa
P P P
Gestione più stufe
P P P
Temperatura dove si trova la stufa (Meteo)
P P P
Menu 17 lingue
P P P
Notiche Push
P P
-
APP TOTAL CONTROL
TOTAL CONTROL è un applicazione che permette di monitorare e gestire i prodotti a pellet
La Nordica-Extraame in remoto tramite smartphone in presenza di una connessione ad
internet.
5
SPECIFICHE TECNICHE
Frequenza WiFi
Potenza 17,6 DBm
Dimensioni (L x P x H)
80 X 80 X 27 mm (con supporto a muro 31mm).
Peso 74 g
Posizione di montaggio Qualsiasi
Grado di protezione in versione con connettore IP 21
Tensione di alimentazione 12Vdc (Tramite alimentatore)
Consumo 0,4W
Seriale standard TTL
Temperatura ambiente operativa Da 0°C a 50°C
Temperatura di immagazzinamento Da -10°C / +70°C
Umidità relativa massima (senza condensa) 95%
Frequenza 2,4 GHz
La rete wi- non deve essere di tipo mixed
La confezione e composta da:
(*escluso Glenda Wi)
TX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
GSM
RX
| 2
SIM CARD
TX RX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
RECEIVER
| 2
TX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
WI-FI
RX
| 2
INTERNET
ACCESS POINT
REMOTE SERVER
1 modulo WIFI 1x Supporto muro 2x viti e scher 1 x cavo seriale 1 x alimentatore*
6
LOGICA E SIGNIFICATI
1.
Led giallo - Server remoto
2.
Led giallo - Access point
3.
Led giallo - Internet
4.
Led Verde - Power
5.
Comunicazione radio
6.
Collegamento con la stufa (cavo seriale)
7.
Collegamento non utilizzabile
8.
Ingresso alimentazione
(escluso Glenda Wi - non necessario)
9.
Collegamento non utilizzabile
10.
Collegamento non utilizzabile
11.
Collegamento non utilizzabile
12
Pulsante reset congurazione
TX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
WI-FI
RX
| 2
INTERNET
ACCESS POINT
REMOTE SERVER
3
4
2
5
1
6
7
8
9
10
11
12
7
WIFI
Internet
SCHEMA COLLEGAMENTO
Router Wi internet
App Total Control
Modulo remoto Wi
Cavo seriale
Rete elettrica 220V
g.1
8
CONNESSIONE E CONFIGURAZIONE MODULO WIFI
Esempio codice mac adress del
modulo Wi.
(Etichetta nel retro del modulo Wi)
Esempio registration Code del
modulo Wi.
XX:XX:XX:XX:XX:XX
REG COD. XXXXXX
Browser consigliati: Firefox/Chrome
1. Collegare il modulo alla stufa e all’alimentatore.
2. Resettare il modulo premendo per 2 secondi il tasto
“RESET (riferimento 12). Attendere che la spia Access Point
(riferimento 2) sia accesa e ssa. (vedi > Schema collegamento)
3. Connettersi alla rete wi del modulo, tramite computer,
tablet o smartphone; la rete è ad accesso libero e serve solo
per l’impostazione del modulo, una volta congurato tale rete
sparisce.
La rete è individuabile dalla scritta Extraame‐Wi seguita
dal MACADDRESS, riportato nell’etichetta del modulo Wi-Fi
(vedi esempio a anco).
9
3. Una volta connesso alla rete aprire il browser internet e collegarsi all’ip 192.168.1.1, verrà visualizzata la
seguente pagina che riporta alcune info sul modulo.
4. Fare click su Wi‐Fi Conguration
10
Scegliere la rete domestica e inserire la password della rete:
Viene visualizzata la seguente pagina dove viene riportata la lista delle reti wi disponibili.
Nel caso di rete nascosta premere su SSID ed inserire il nome della rete esatta, e premere connect.
11
5. Scelta la rete e inserita la chiave di sicurezza fare click sul pulsante connect, dopo alcuni secondi comparirà
il seguente messaggio:
Questo messaggio indica che la connessione
andrà persa in quanto da quel momento il
modulo wi si riavvierà in modalità client
connesso al router di casa, scomparirà la rete wi
libera che è servita per la congurazione.
Il computer/tablet/smartphone utilizzato si
riconnetterà alla rete di casa concedendo quindi
la possibilità di continuare con il download/
congurazione nell’app del prodotto.
Nota bene:
A conguarazione correttamente ultimata dopo alcuni secondi dovranno essere accesse in continuo i
LED:
“Internet” e “Server Remoto.
Nel caso di lampeggio del solo LED “Internet” (riferimento 3)oltre 60 secondi, la congurazione non è
andata a buon ne. (potrebbe essere stata inserita non correttamente la password della rete).
Ripetere la congurazione dal punto 1, vericando di aver inserito correttamente tutti i dati.
12
REGISTRAZIONE UTENTE ALLAPP TOTAL CONTROL
A
Accesso per registrazione utente
B
Accesso per registrazione prodotto
1
Inseririmento nome e cognome utente
2
Se l’utente è già registrato e ha cambiato
smartphone può cliccare questo campo e inserire
direttamente la sua username (email) e password
d’accesso
3
Selezione nazione dell’utente che si sta
registrando.
4
Inserimento comune abitazione.
5
Selezione lingua di utilizzo preferita.
6
Inserire email utente. Lemail sarà il nome utente
che il cliente utilizzerà per l’accesso all’app.
Durante la prima registrazione sarà inviata una
mail di conferma per controllare l’esistenza della
mail. ( se non arriva la mail le credenziali non
vengono attivate).
7-8
Password scelta dal cliente che in associazione
all’indirizzo mail da accesso all’app
1
2
3
4
5
6
7
B
A
13
REGISTRAZIONE PRODOTTO ALLAPP TOTAL CONTROL
1
Inserire codice articolo della stufa.
(etichetta retro stufa)
2
Inserire codice matricola della stufa.
(etichetta retro stufa)
3
Inserire codice mac adress del modulo Wi.
(etichetta retro Wi - XX:XX:XX:XX:XX:XX”)
4
Inserire Registration Code del modulo Wi.
(etichetta retro Wi - “REG CODE. xxxxxx”)
5
Inserire nome della stufa.
(etichetta retro stufa)
6
Inserire nazione dove è installato il prodotto.
7
Inserire comune dove è installato il prodotto.
1
2
3
4
5
6
7
14
ELIMINAZIONE PRODOTTO
Per eliminare il prodotto registrato,
premere “elimina prodotto.
15
ANOMALIE
Problema Risoluzione
Il led "Internet" Lampeggia
Errore inserimento credenziali di rete; resettare il modulo e
rifare la procedura
Si accende Il led "Access point" anche dopo aver
congurato correttamente il modulo alla rete
Collegare l'alimentatore fornito di serie al modulo
Si accende solo Il led "internet" e rimane sso Problemi di incompatibilità con il modem della rete Wi-Fi
I led "RX" e "TX" non si accendono
"Vericare il collegamento del cavo seriale.
Vericare l'integrità del cavo seriale."
L'App non comunica con il modulo
Vericare la connesione intenet del dispositivo dove è
installata l'App e del modulo
Dall'App non si riesce a registrare il prodotto
Vericare i dati inseriti del modulo (Mac Adress e Reg. Code) e
della Stufa (codice e matricola)
Il led "remote server" e "internet" si spengono
"La rete wi domestica non è momentaneamente
funzionante.
E' avvenuto un black-out.
Malfunzionamento del modem wi domestico."
Il pulsante di conferma congurazione non risponde Utilizzare il browser Firefox oppure Chrome
Il led della connettività è acceso ma il led di
connessione al Remote Server lampeggia.
Nel Router domestico disabilitare la voce “Enable WMM“ nel,
oppure impostare la modalità “TKIP anzichè AES”.
16
https://totalcontrol.extraame.it/
FUNCTIONS: iOS Android Web
Device ignition and switch-o
P P P
Check device condition in real time
P P P
Work power setting
P P P
Setting of water temperature (for water products) or air temperature (for air products)
P P P
Chronothermostat programming
P P P
Real temperature detected by stove
P P P
Stove status
P P P
Control of several stoves
P P P
Stove temperature (Weather)
P P P
Menu 17 languages
P P P
Push Notices
P P
-
TOTAL CONTROL APP
TOTAL CONTROL is an application that allows for remote monitoring and managing
of La Nordica-Extraame pellet products via smartphone, in the presence of an Internet
connection.
ENGLISH
17
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Frequency WiFi
Power 17,6 DBm
Dimensions (L x W x H)
80 X 80 X 27 mm (with 31 mm wall mount).
Weight 74 g
Installation position Any
Protection rating in version with connector IP 21
Input voltage
12Vdc (Via power supply unit)
Consumption
0.4W
Standard serial TTL
Operational ambient temperature Between 0°C and 50°C
Frequency 2,4 GHz
The wi network must not be of the mixed type
The package consists of:
(*excluding Glenda Wi)
TX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
GSM
RX
| 2
SIM CARD
TX RX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
RECEIVER
| 2
TX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
WI-FI
RX
| 2
INTERNET
ACCESS POINT
REMOTE SERVER
1 Wi module 1 x wall mount
2 x screws and fischer screws
1 x serial cable 1 x power supply unit*
18
TX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
WI-FI
RX
| 2
INTERNET
ACCESS POINT
REMOTE SERVER
3
4
2
5
1
6
7
8
9
10
11
12
LOGIC AND MEANINGS
1.
Yellow LED - Remote server
2.
Yellow LED - Access point
3.
Yellow LED - Internet
4.
Green LED - Power
5.
Radio communication
6.
Connection with the stove (serial cable)
7.
Connection not usable
8.
Power input
(excluding Glenda Wi - not required)
9.
Connection not usable
10.
Connection not usable
11.
Connection not usable
12
Conguration reset button
19
WIFI
Internet
SCHEMA COLLEGAMENTO
Internet Wi router
Total Control App
Wi remote module
Serial cable
220V power supply
20
CONNECTION AND WIFI MODULE CONFIGURATION
Mac address code example of the Wi
module.
(Label on the back of the Wi module)
Code registration example of the Wi
module.
XX:XX:XX:XX:XX:XX
REG COD. XXXXXX
Recommended browsers: Firefox/Chrome
1. Connect the module to the stove and to the power supply unit.
2. Reset the module by pressing the “RESET key (reference 12)
for 2 seconds. Wait for the Access Point” light (reference 2) to
turn on. (see > Wiring diagram)
3. Connect to the module WiFi network by searching for
it on the computer, tablet or smartphone; the network is
freely accessible and is only used to set the module. Once
congured this network disappears.
The network can be identied by the name Extraame‐Wi
followed by MACADDRESS, indicated on the label of the WiFi
module (see example on the side).
21
3. Once connected to the network, open the Internet browser and connect to the IP address 192.168.1.1;
the following page appears showing some module information.
4. Click on Wi-Fi Conguration
22
Choose the home network and enter the password:
This page is displayed and shows the list of available Wi networks.
In the case of a hidden network, press SSID and enter the name of the exact network and press connect.
23
6. Once the network has been selected and the password entered, click on connect, the message to the side
will appear after a few seconds:
This message indicates that connection will be
lost since, from that moment, the WiFi module will
restart in client connected to home router mode;
the free WiFi network used for conguration will
disappear.
The computer/tablet/smartphone in use will
reconnect to the home network, allowing
the client to continue with the download/
conguration in the product's app.
Please note:
Upon conguration successfully completed after a few seconds the LEDs must be continuously accessed:
“Internet” and “Remote Server”.
In the case where only the “Internet” LED ashes (reference 3) for more than 60 seconds, the conguration
was unsuccessful. (the network password may not have been entered correctly).
Repeat the conguration from step 1, checking that all the data has been entered correctly.
24
RECORDING A USER IN THE TOTAL CONTROL APP
A
Access for user registration
B
Access for product registration
1
Insertion of rst name and surname of user
2
If the user is already logged in and has changed
their smartphone click in this eld and directly
enter their username (email) and access password
3
Selection of country of the user that that is being
registered.
4
Insertion of town of residence
5
Selection of preferred use language .
6
Insert email user. The email will be the user name that
the client will use to access the app. During initial
registration a conrmation e-mail twill be sent o verify
the existence of the email address. (if the email does
not arrive, the credentials are not activated).
7-8
Password chosen by the client in association with
the e-mail address to access the app
1
2
3
4
5
6
7
B
A
25
RECORDING A PRODUCT IN THE TOTAL CONTROL APP
1
Insert stove item code.
(label on rear of stove)
2
Insert stove serial number.
(label on rear of stove)
3
Insert mac address code of the Wi module.
(Wi rear label - XX:XX:XX:XX:XX:XX”)
4
Insert Registration Code of the Wi module.
(Wi rear label -"CODE REG. xxxxxx")
5
Insert name of the stove.
(label on rear of stove)
6
Insert country where the product is installed.
7
Insert town where the product is installed.
1
2
3
4
5
6
7
26
PRODUCT CANCELLATION
To delete the registered product, press
cancel product.
27
FAULTS
Problem Solution
The "Internet" LED is ashing
Incorrect network credentials entered; reset the module and
perform the procedure again
The "Access point" LED turns on even after having
correctly congured the network module
Connect the standard power supply unit to the module
Only the "internet" LED turns on and remains xed
Incompatibility problems with the modem of the WiFi
network
The "RX" and "TX" do not turn on
“Check the connection of the serial cable.
Check the integrity of the serial cable.
The App is not communicating with the module
Check the internet connection of the device where the App is
installed and of the module
It is not possible to record the product from the App
Check the data entered of the module (Mac Address and Reg.
Code) and of the Stove (code and serial number)
The "remote server" and "internet" LEDs turn o
The home wi network is not currently working.
There is a black-out.
Malfunction of the home wi modem.
The conrm conguration button is not responding Use the Firefox or Chrome browser
The connection led is on but the Remote Server led
is blinking.
In the house router deactivate the voice “Enable WMM”, or
select the modality TKIP instead of AES”
28
https://totalcontrol.extraame.it/
FONCTIONS iOS Android Web
Allumage et extinction de l'appareil
P P P
Vérication de l'état de l'appareil en temps réel
P P P
Conguration de la puissance de travail
P P P
Conguration de la température de l'eau (si produit hydro) ou de l'air (si produit à air)
P P P
Programmation du chrono-thermostat
P P P
Température réelle relevée par le poêle
P P P
État du poêle
P P P
Gestion de plusieurs poêles
P P P
Température où le poêle est situé (Météo)
P P P
Menu 17 langues
P P P
Notications Push
P P
-
APP TOTAL CONTROL
FRANÇAIS
TOTAL CONTROL est une application qui permet de contrôler et de gérer les produits
à pellets La Nordica-Extraame à distance depuis un smartphone en présence d'une
connexion internet.
29
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Fréquence WiFi
Puissance 17,6 DBm
Dimensions (L x P x H)
80 X 80 X 27 mm (avec support mural 31mm)
Poids 74 g
Position de montage Quelconque
Degré de protection dans la version avec connecteur IP 21
Tension d'alimentation
12Vdc (Par alimentateur)
Consommation
0,4W
Sériel standard TTL
Température ambiante opérationnelle De 0°C à 50°C
Fréquence 2,4 GHz
Le réseau Wi ne doit pas être de type mixte
L'emballage comprend:
(*Glenda Wi non compris)
TX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
GSM
RX
| 2
SIM CARD
TX RX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
RECEIVER
| 2
TX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
WI-FI
RX
| 2
INTERNET
ACCESS POINT
REMOTE SERVER
1 module WIFI 1x support mural 2x vis et chevilles 1 x câble sériel 1x alimentateur*
30
TX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
WI-FI
RX
| 2
INTERNET
ACCESS POINT
REMOTE SERVER
3
4
2
5
1
6
7
8
9
10
11
12
LOGIQUE ET SIGNIFICATIONS
1.
Led jaune - Serveur distant
2.
Led jaune - Serveur distant
3.
Led jaune - Internet
4.
Led Vert - Puissance
5.
Communication radio
6.
Branchement avec le poêle (câble sériel)
7.
Connexion non utilisable
8.
Entrée alimentation
(*Glenda Wi non compris)
9.
Connexion non utilisable
10.
Connexion non utilisable
11.
Connexion non utilisable
12
Bouton de remise à zéro conguration
31
WIFI
Internet
SCHÉMA DE CONNEXION
Routeur Wi Internet
App Total Control
Module à distance Wi
Câble sériel
Réseau électrique 220V
32
CONNEXION ET CONFIGURATION DU MODULE WIFI
Exemple de code d’adresse Mac du
module Wi.
(Étiquette derrière le module Wi)
Exemple de code d’enregistrement
du module Wi.
XX:XX:XX:XX:XX:XX
REG COD. XXXXXX
Navigateur conseillé : Firefox/Chrome
1. Brancher le module au poêle et à l’alimentateur.
2. Réinitialiser le module, en appuyant 2 secondes sur la
touche RESET (référence 12). Attendre que le voyant Access
Point” (référence 2) séclaire en mode xe. (voir > Schéma
branchement)
3. Se connecter au réseau Wi du module, à travers l’ordinateur,
la tablette ou le Smartphone ; Le réseau est public et sert
uniquement pour programmer le module, une fois conguré
le réseau disparaît.
Le réseau apparaît sous le nom de Extraame‐Wi suivi de
l’ADRESSE MAC, indiquée sur l’étiquette du module Wi (voir
exemple ci-contre).
33
3. Une fois la connexion au réseau établie, ouvrir le navigateur Internet et se connecter à l’adresse IP
192.168.1.1, la page suivante s’ache et fournit certaines informations sur le module.
4. Cliquer sur Wi‐Fi Conguration
34
Choisir le réseau domestique et saisir le mot de passe du réseau :
La page suivante s’ache avec la liste des réseaux Wi disponibles.
Si le réseau est caché, appuyer sur SSID et saisir le nom exact du réseau et appuyer sur Connect.
35
5. Une fois le réseau choisi et la clé de sécurité saisie, cliquer sur le bouton connect, après quelques secondes,
le message ci-contre suivant s'achera:
Ce message indique que la connexion sera
perdue puisqu'à partir de ce moment-là, le
module wi- redémarrera en modalité client
connecté au routeur domestique, le réseau wi-
libre ayant servi à la conguration disparaîtra.
L'ordinateur/tablette/smartphone utilisé
se reconnectera au réseau domestique en
permettant donc au client de poursuivre en
eectuant le téléchargement/conguration dans
la App du produit.
Nota bene:
Après la conguration, les LED devront séclairer en mode xe :
Internet et Serveur à distance.
Si une seule LED “Internet” (référence 3) clignote plus de 60 secondes, la conguration n’a pas réussi. (Il
se peut que le mot de passe du réseau a mal été saisi).
Répéter la conguration en partant du point 1 et vérier que les données saisies sont correctes.
36
ENREGISTREMENT DE LUTILISATEUR SUR LAPP TOTAL CONTROL
A
Accès pour enregistrement utilisateur
B
Accès pour enregistrement produit
1
Saisie du prénom et du nom de l'utilisateur
2
Si l'utilisateur est déjà enregistré et qu'il a changé
de smartphone, il peut cliquer sur ce champ et
saisir directement son nom d'utilisateur (E-mail)
et son mot de passe d'accès.
3
Sélection du pays de l'utilisateur qui s'enregistre.
4
Saisie de la commune d'habitation.
5
Sélection de la langue d'utilisation préférée.
6
Saisir l’émail de l’utilisateur. Lémail sera le nom
d’utilisateur que le client utilisera pour accéder à
l’app. Un émail de conrmation sera envoyé pour
en contrôler l’existence. (Si l’émail narrive pas
l’enregistrement est nul)
7-8
Mot de passe choisi par le client qui, associé à
l'adresse E-mail, permet d'accéder à l'app.
1
2
3
4
5
6
7
B
A
37
ENREGISTREMENT DU PRODUIT SUR LAPP TOTAL CONTROL
1
Saisir le code article du poêle.
(étiquette arrière poêle)
2
Saisir le numéro de série du poêle.
(étiquette arrière poêle)
3
Saisir le code mac adress du module Wi.
(étiquette arrière Wi - XX:XX:XX:XX:XX:XX”)
4
Saisir le registration code du module Wi.
(étiquette arrière Wi - “REG CODE. xxxxxx”)
5
Saisir le nom du poêle.
(étiquette arrière poêle)
6
Saisir le pays où le produit est installé.
7
Saisir la commune où le produit est installé.
1
2
3
4
5
6
7
38
ANNULATION PRODUIT
Pour supprimer le produit enregistré,
appuyez sur annuler produit.
39
ANOMALIES
Problème Solution
La led « Internet » clignote
Erreur de saisie des données de réseau ; Réinitialiser le
module et répéter la procédure
La led « Access point » séclaire même après avoir
conguré correctement le module au réseau
Brancher l’alimentateur fourni avec le module
Seule la led « Internet » s’éclaire en mode xe Problèmes d’incompatibilité avec le modem du réseau Wi
Les leds « RX » et « TX » ne s’éclairent pas
Vérier le branchement du câble sériel.
Vérier l’état du câble sériel.
L'App ne communique pas avec le module
Vérier la connexion Internet du dispositif supportant l’App
et du module
Impossible d’enregistrer le produit à travers l’App
Vérier les données du module saisies (Adresse Mac et code
D’enregistrement) et du poêle (code et numéro de série)
Les leds « Remote server » et « Internet » s’éteignent
Le réseau Wi domestique est momentanément indisponible.
Il y a eu un black-out
Le modem Wi domestique ne fonctionne pas correctement.
Le bouton de conrmation ne répond pas Utiliser Firefox ou Chrome
Le led de connectivité est allumé mais le led de
connection au Remote Server clignote.
Dans le router de la maison desactiver la voix “Enable WMM”,
soit selectionner la modalité TKIP” au lieu de AES”.
40
https://totalcontrol.extraame.it/
AUFGABEN iOS Android Web
Ein- und Ausschalten des Geräts
P P P
Überprüfung in Echtzeit des Gerätezustandes
P P P
Einstellung der Arbeitsleistung
P P P
Einstellung der Wassertemperatur (sofern Hydroprodukt) oder der Lufttemperatur (sofern Luftprodukt)
P P P
Programmierung des Chronothermostats
P P P
Echttemperatur am Ofen gemessen
P P P
Ofen-Status
P P P
Verwaltung mehrerer Öfen
P P P
Temperatur der Ofenumgebung (Meteo)
P P P
Menü 17 Sprachen
P P P
Anmerkungen Push
P P
-
APP TOTAL CONTROL
DEUTSCH
TOTAL CONTROL ist eine Anwendung, die es ermöglicht, die Pellet-Produkte La Nordica
Extraame entfernt durch Smartphone bei Vorhandensein eines Inernet-Anschlusses zu
überwachen und zu verwalten.
41
TECHNISCHE MERKMALE
Frequenz WiFi
Leistung 17,6 DBm
Abmessungen (L x B x H)
80 X 80 X 27 mm (mit Wandhalter 31mm)
Gewicht 74 g
Montageposition beliebig
Schutzart in Version mit Steckverbinder IP 21
Versorgungsspannung
12Vdc (Durch Netzgerät)
Verbrauch
0,4W
Serielle Schnittstelle TTL
Raumtemperatur im Betrieb Von 0°C bis 50°C
Frequenz 2,4 GHz
Das Wi-Fi Netz darf nicht gemischt sein
Die Packung besteht aus:
(*ausser Glenda Wi)
TX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
GSM
RX
| 2
SIM CARD
TX RX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
RECEIVER
| 2
TX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
WI-FI
RX
| 2
INTERNET
ACCESS POINT
REMOTE SERVER
1 Modul WIFI 1x Wandhalterung
2x Schrauben und Fischer
1 x Serial-Kabel 1 x Netzgerät
42
TX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
WI-FI
RX
| 2
INTERNET
ACCESS POINT
REMOTE SERVER
3
4
2
5
1
6
7
8
9
10
11
12
LOGIK UND BEDEUTUNGEN
1.
Gelbe LED - remote Server
2.
Gelbe LED - Access point
3.
Gelbe LED - Internet
4.
Grüne LED - power
5.
Funkkommunikation
6.
VERBINDUNG MIT DEM OFEN (SERIELLES KABEL)
7.
Nicht verwendbare Verbindung
8.
Eingang Stromzufuhr
(außer Glenda Wi - nicht nötig)
9.
Nicht verwendbare Verbindung
10.
Nicht verwendbare Verbindung
11.
Nicht verwendbare Verbindung
12
Taste - Reset der Konguration
43
WIFI
Internet
SCHALTPLAN
WiFi-Internetrouter
App Totale Steuerung
Ferngesteuertes WiFi-Modul
Serielles Kabel
Stromnetz 220V
44
VERBINDUNG UND KONFIGURATION WIFIMODUL
Beispiel MAC-Adressencode des WiFi-
Moduls.
(Etikett auf der Rückseite des WiFi-Moduls)
Beispiel Registrierungscode des
WiFi-Moduls.
XX:XX:XX:XX:XX:XX
REG COD. XXXXXX
Empfohlene Browser: Firefox/Chrome
1. Das Moduls mit der Heizung und der Stromversorgung verbinden.
2. Das Modul durch 2-sekündiges Drücken der „RESET“-Taste
(Referenz 12) zurücksetzen. Warten, dass die Kontrollleuchte
„Access Point“ (Referenz 2) eingeschaltet ist und dauerhaft
leuchtet. (siehe > Verbindungsschema)
3. Mittels Computer, Tablet oder Smartphone ist eine Verbindung
mit dem Modul des WiFi-Netzwerks herzustellen; das Netzwerk
bietet freien Zugri und dient ausschließlich zur Einstellung des
Moduls, sobald dieses Netz konguriert ist, verschwindet es.
Das Netz wird durch die Extraame-Wi Aufschrift identiziert,
gefolgt von MACADDRESS auf dem Etikett des Wi-Fi Moduls
(siehe Beispiel rechts).
45
3. Sobald eine Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt ist, ist der Internet-Browser zu önen und eine Verbindung zur
192.168.1.1 IP herzustellen. Es wird die folgende Seite angezeigt, auf der einige Informationen zum Modul auistet werden.
4. Auf WiFi-Konguration klicken
46
Das Heimnetzwerk auswählen und das Netzwerk-Passwort eingeben:
Die folgende Seite wird angezeigt, auf der die Liste der verfügbaren drahtlosen Netzwerke angezeigt wird.
Im Falle eines versteckten Netzwerks ist auf SSID zu drücken und der korrekte Netzwerkname einzugeben
und auf Verbinden zu drücken.
47
5. Nach Wahl des Netzes und Einfügen des Sicherheitsschlüssels auf die Taste connect klicken, nach einigen
Sekunden erscheint die folgende Meldung auf der Seite:
Diese Meldung zeigt an, dass der Anschluss
verloren geht, da ab diesem Moment das wi
Modul im Modus client angeschlossen am Heim-
Router neu startet, es verschwindet das freie
Netz, das für die Konguration diente.
Der verwendete Computer/Tablet/Smartphone
schließt sich wieder an das Heimnetz an, um
dem Kunden die Möglichkeit zu bieten, das
Runterladen/die Konguration im App des
Produkts fortzusetzen.
Hinweis:
Nach einer korrekt ausgeführten Konguration sind nach wenigen Sekunden die LEDs dauerhaft
beleuchtet:
“Internet” und “Remote Server”.
Im Falle einer Beleuchtung einer einzigen LED-Lampe „Internet“ (Referenz 3) mehr als 60 Sekunden, ist
die Konguration nicht erfolgreich ausgeführt worden. (Es könnte sein, dass das Netzwerk-Passwort
nicht korrekt eingegeben worden ist).
Die Konguration von Punkt 1 wiederholen, prüfen, dass alle Daten korrekt eingegeben worden sind.
48
BENUTZERREGISTRIERUNG MIT DER APP TOTAL CONTROL
A
Zugang zur Benutzerregistrierung
B
Zugang zur Produktregistrierung
1
Vor- und Nachname des Benutzers eingeben
2
Wenn der Benutzer bereits registriert ist und ein
neues Mobiltelefon hat, klicken Sie auf dieses Feld,
um direkt Ihren Benutzernamen (E-Mail Adresse)
und Passwort für den Zugang einzugeben
3
Auswahl des Landes des Benutzers, der sich
registriert.
4
Eingabe der Stadt in der dieser wohnt.
5
Sprachauswahl.
6
Die Benutzer-Email eingeben.
Die Email-Adresse wird der Benutzername sein, den der Kunde
für den Zugri auf die App verwenden wird. Während der ersten
Registrierung wird eine Bestätigungs-Email gesendet, um die Existenz
der Email-Adresse zu prüfen (falls die Email nicht ankommt, werden
die Anmeldeinformationen nicht aktiviert).
7-8
Das Passwort des Kunden wird zusammen mit der
E-Mail-Adresse für den Zugri auf die App abgefragt
1
2
3
4
5
6
7
B
A
49
PRODUKTREGISTRIERUNG MIT DER APP TOTAL CONTROL
1
Geben Sie den Code des Ofens ein.
(Etikett Rückseite des Ofens)
2
Geben Sie die Seriennummer des Ofens ein.
(Etikett Rückseite des Ofens)
3
Geben Sie den Mac-Adress-Code des Wi-Moduls
ein.
(Etikett Rückseite Wi - XX:XX:XX:XX:XX:XX”)
4
Geben Sie den Registrierungs-Code des Wi-
Moduls ein.
(Etikett Rückseite Wi - “REG CODE. xxxxxx”)
5
Geben Sie den Name des Ofens ein.
(Etikett Rückseite des Ofens)
6
Geben Sie das Land ein, in dem das Produkt
installiert wurde.
7
Geben Sie die Stadt ein, in dem das Produkt
installiert wurde.
1
2
3
4
5
6
7
50
PRODUKT ELIMINIEREN
Um das registrierte Produkt zu löschen,
drücken Sie auf “Produkt eliminieren.
51
STÖRUNGEN
Problem Lösung
Die LED-Leuchte "Internet" blinkt
Fehler bei der Eingabe der Netzwerk-Anmeldeinformationen;
das Modul zurücksetzen und das Verfahren wiederholen
Die LED-Leuchte „Access Point“ wird eingeschaltet,
auch nachdem das Modul erfolgreich mit dem
Netzwerk konguriert worden ist
Die Stromversorgung, die serienmäßig geliefert wird, an das
Modul verbinden
Es leuchtet nur die LED-Leuchte „Internet“ und bleibt
eingeschaltet
Inkompatibilitätsprobleme mit dem Modem des WiFi-
Netzwerks
Die LED-Leuchten "RX" und "TX" werden nicht
eingeschaltet
„Die Verbindung des seriellen Kabels prüfen.
Die Unversehrtheit des seriellen Kabels prüfen.
Die App kommuniziert nicht mit dem Modul
Die Internetverbindung des Geräts, auf dem die App installiert
ist, und des Moduls prüfen
Von der App lässt sich das Produkt nicht registrieren
Die eingegebenen Daten des Moduls (MAC-Adresse und Reg.-
Code) und der Heizung (Code und Seriennummer) prüfen
Die LED-Leuchte „Remote Server“ und „Internet“
erlöschen
Das WiFi-Heimnetzwerk funktioniert derzeit nicht.
Es ist zu einem Stromausfall gekommen.
Defektes WiFi-Heimmodem.
Die Bestätigungstaste der Konguration reagiert nicht Den Browser Firefox oder Chrome verwenden
Das Verbindungsled ist eingeschaltet aber das Led
vom Remote Server blinkt
Deaktivieren Sie “Enable WMM” im Home-Router oder wählen
Sie den Modus TKIP” statt AES” ein.
52
https://totalcontrol.extraame.it/
FUNCIONES iOS Android Web
Encendido y apagado del aparato
P P P
Comprobación del estado del aparato en tiempo real
P P P
Ajuste de la potencia de trabajo
P P P
Ajuste de la temperatura del agua (si se produce líquido) o del aire (si se produce aire).
P P P
Programación del cronotermostato
P P P
Temperatura real detectada por la estufa
P P P
Estado de la estufa
P P P
Gestión de más estufas
P P P
Temperatura a la que está la estufa (Meteo)
P P P
Menú 17 idiomas
P P P
Noticaciones Push
P P
-
APP TOTAL CONTROL
TOTAL CONTROL es una aplicación que permite monitorizar y gestionar a distancia los
productos que funcionan con pellet La Nordica-Extraame con un smartphone, siempre
que haya conexión a internet.
ESPAÑOL
53
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Frecuencia WiFi
Potencia
17,6 DBm
Dimensiones (L x P x H)
80 X 80 X 27 mm (31mm con soporte mural)
Peso 74 g
Posición de montaje Cualquiera
Grado de protección en la versión con conector IP 21
Tensión de alimentación
12Vdc (Mediante alimentador)
Consumo
0,4W
Serial estándar TTL
Temperatura ambiente operativa De 0 °C a 50 °C
Frecuencia 2,4 GHz
La red wi- no debe ser de tipo mixed
En el paquete se incluye:
(*Glenda Wi no incluido)
TX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
GSM
RX
| 2
SIM CARD
TX RX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
RECEIVER
| 2
TX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
WI-FI
RX
| 2
INTERNET
ACCESS POINT
REMOTE SERVER
1 módulo WIFI 1x Soporte de pared 2x tornillos y scher 1x cable serial 1x alimentador*
54
TX
| 1
SERIAL
O.C.
12VDC
WI-FI
RX
| 2
INTERNET
ACCESS POINT
REMOTE SERVER
3
4
2
5
1
6
7
8
9
10
11
12
LÓGICA Y SIGNIFICADOS
1.
Led amarillo - Server a distancia
2.
Led amarillo - Access point
3.
Led amarillo - Internet
4.
Led Verde - Power
5.
Comunicación radio
6.
Conexión con la estufa (cable serial)
7.
Conexión no utilizable
8.
Entrada alimentación
(Glenda Wi no incluido - no necesario)
9.
Conexión no utilizable
10.
Conexión no utilizable
11.
Conexión no utilizable
12
Pulsador de reset conguración
55
WIFI
Internet
ESQUEMA DE CONEXIÓN
Router Wi internet
App Total Control
Módulo remoto Wi
Cable serial
Red eléctrica 220V
56
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN MÓDULO WIFI
Ejemplo código mac adress del
módulo Wi.
(Etiqueta en la parte posterior del módulo Wi)
Ejemplo registration Code del
módulo Wi.
XX:XX:XX:XX:XX:XX
REG COD. XXXXXX
Browser recomendados: Firefox/Chrome
1. Conectar el módulo a la estufa y al alimentador.
2. Restablecer el módulo presionando por 2 segundos la tecla
“RESET (referencia 12). Esperar que el indicador luminoso
Access Point” (referencia 2) esté encendido y jo. (véase >
Esquema conexión)
3. Conectarse a la red wi del módulo, mediante ordenador,
tableta o smartphone; la red es de acceso libre y sirve
solamente para la conguración del módulo, una vez
congurada la red desaparece.
La red se localiza por la inscripción Extraame‐Wi seguida
por MACADDRESS, descrito en la etiqueta del módulo Wi-Fi
(véase ejemplo al costado).
57
3. Una vez conectado a la red abrir el browser Internet y conectarse a la ip 192.168.1.1, se visualizará la
siguiente página que muestra algunas informaciones en el módulo.
4. Hacer clic en Wi‐Fi Conguration
58
Elegir la red doméstica e introducir la contraseña de la red:
Se visualiza la siguiente página donde se indica la lista de las redes wi disponibles.
En caso de red escondida presionar en SSID e introducir el nombre de la red exacta, y presionar connect.
59
5. Pasados algunos segundos, aparecerá el siguiente mensaje al lado:
Ese mensaje indica que la conexión se perderá
dado que, a partir de ese momento, el módulo wi-
 se reiniciará en modalidad de cliente conectado
al router de casa y desaparecerá la red wi- libre
que se utilizó para la conguración.
El ordenador/tablet/smartphone utilizado
volverá a conectarse a la red de casa dando al
cliente la posibilidad de continuar con la descarga
o conguración en la aplicación del producto.
Nota:
Luego de algunos segundos de realizada correctamente la conguración se deberán encender de
manera continua los LED:
“Internet” y “Server Remoto.
En caso de parpadeo sólo del LED “Internet” (referencia 3) después de 60 segundos, la conguración no
ha llegado a su nalidad. (puede ser incorrecta la contraseña introducida en la red).
Repetir la conguración desde el punto 1, vericando que la introducción de los datos sean correctos.
60
REGISTRACIÓN USUARIO A LA APP TOTAL CONTROL
A
Acceso por registración usuario
B
Acceso por registración producto
1
Introducción nombre y apellido usuario
2
Si el usuario ya se ha registrado y ha cambiado
de smartphone puede hacer clic en este campo
e introducir directamente su nombre de usuario
(correo electrónico) y contraseña de entrada.
3
Selección de la nación del usuario que se está
registrando.
4
Introducción ayuntamiento de residencia.
5
Selección del idioma de uso preferido.
6
Introducir correo electrónico usuario. El correo electrónico será el
nombre de usuario que el cliente utilizará para el acceso a la app.
Durante la primera registración se enviará un correo electrónico
de conrmación para controlar la existencia del correo electrónico.
( si no llega el correo electrónico las credenciales no se activan).
7-8
Contraseña elegida por el cliente que asociada a la
dirección de correo electrónico da acceso a la app.
1
2
3
4
5
6
7
B
A
61
REGISTRACIÓN PRODUCTO A LA APP TOTAL CONTROL
1
Introducir código del artículo de la estufa.
(etiqueta detrás de la estufa)
2
Introducir código matrícula de la estufa.
(etiqueta detrás de la estufa)
3
Introducir código mac adress del módulo Wi.
(etiqueta detrás Wi - XX:XX:XX:XX:XX:XX”)
4
Introducir Registration Code del módulo Wi.
(etiqueta detrás Wi - “REG CODE. xxxxxx”)
5
Introducir nombre de la estufa
(etiqueta detrás de la estufa)
6
Introducir nación donde se ha instalado el
producto.
7
Introducir ayuntamiento donde se ha instalado el
producto.
1
2
3
4
5
6
7
62
CANCELACIÓN DE PRODUCTO
Para eliminar el producto registrado,
pulse “cancelar producto.
63
ANOMALÍAS
Problema Solución
El led "Internet" Parpadea
Error de introducción credenciales de red; restablecer el
módulo y realizar nuevamente el procedimiento
Se enciende el led "Access point" aún después de
haber congurado correctamente el módulo a la red
Conectar el alimentador suministrado de serie al módulo
Se enciendo sólo el led "Internet" y permanece jo Problemas de incompatibilidad con el módem de la red Wi-Fi
Los led "RX" y "TX" no se encienden
“Controlar la conexión del cable serial.
Controlar la integridad del cable serial.
La App no comunica con el módulo
Controlar la conexión a Internet del dispositivo donde se ha
instalado la App y del módulo
Desde la App no se puede registrar el producto
Controlar los datos introducidos del módulo (Mac Adress y
Reg. Code) y de la Estufa (código y matrícula)
El led "remote server" e "internet" se apagan
“La red wi doméstica no está momentáneamente
funcionando.
Se ha producido un black-out.
Mal funcionamiento del módem wi doméstico.
El pulsador de conrmación conguración no
responde
Utilizar el browser Firefox o Chrome
El led de conexión està iluminado pero el led de
conexión al Servidor Remoto parpadea.
En el router de la casa desactivar la voz “Enable WMM”, o
seleccionar la modalidad TKIP” en lugar AES”.
64
SMALTIMENTO
Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica
che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme
ai riuti domestici.
Una gestione impropria dei riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, di pile o accumulatori può causare il rilascio di sostanze
pericolose contenute nei prodotti. Allo scopo di evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute, si invita l’utilizzatore a separare questa
apparecchiatura, e/o le pile o accumulatori inclusi, da altri tipi di riuti e di consegnarla al centro comunale di raccolta. È possibile richiedere
al distributore il ritiro del riuto di apparecchiatura elettrica ed elettronica alle condizioni e secondo le modalità previste dal D.Lgs. 49/2014.
La raccolta separata e il corretto trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, delle pile e degli accumulatori favoriscono la
conservazione delle risorse naturali, il rispetto dell'ambiente e assicurano la tutela della salute.
Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta dei riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, di pile e accumulatori è necessario
rivolgersi alle Autorità pubbliche competenti al rilascio delle autorizzazioni.
INFORMAZIONI PER LA GESTIONE DI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE CONTENENTI
PILE E ACCUMULATORI
DISPOSAL
INFORMATION FOR MANAGEMENT OF ELECTRIC AND ELECTRONIC APPLIANCE WASTE CONTAINING BATTERIES OR ACCUMULATORS
This symbol, which is used on the product, batteries, accumulators or on the packaging or documents, means that at the end of its useful
life, this product, the batteries and the accumulators included must not be collected, recycled or disposed of together with domestic waste.
Improper management of electric or electronic waste or batteries or accumulators can lead to the leakage of hazardous substances
contained in the product. For the purpose of preventing damage to health or the environment, users are kindly asked to separate this
equipment and/or batteries or accumulators included from other types of waste and to arrange for disposal by the municipal waste service
65
It is possible to ask your local dealer to collect the waste electric or electronic appliance under the conditions and following the methods
provided by national laws transposing the Directive 2012/19/EU.
Separate waste collection and recycling of unused electric and electronic equipment, batteries and accumulators helps to save natural
resources and to guarantee that this waste is processed in a manner that is safe for health and the environment.
For more information about how to collect electric and electronic equipment and appliances, batteries and accumulators, please contact
your local Council or Public Authority competent to issue the relevant permits.
ÉLIMINATION
INFORMATIONS RELATIVES À LA GESTION DES DÉCHETS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
CONTENANT DES PILES ET DES ACCUMULATEURS
Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence, indique
que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets domestiques au
terme de leur vie utile.
Une gestion impropre des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles ou des accumulateurs peut causer la libération
de substances dangereuses contenues dans les produits. Pour éviter d'éventuelles atteintes à l'environnement ou à la santé, on invite
l'utilisateur à séparer cet appareil, et / ou les piles ou les accumulateurs, des autres types de déchets et de le coner au service municipal
de collecte. On peut demander au distributeur de prélever le déchet d'appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les
modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012/19/UE.
La collecte sélective et le traitement correct des appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, favorisent la
conservation des ressources naturelles, le respect de l'environnement et assurent la protection de la santé.
Pour tout renseignement complémentaire sur les modalités de collecte des déchets d'appareils électriques et électroniques, des piles
et des accumulateurs, il faut s'adresser aux Communes ou aux Autorités publiques compétentes pour la délivrance des autorisations.
BESEITIGUNG
INFORMATIONEN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ALTGERÄTEN, DIE
BATTERIEN UND AKKUS ENTHALTEN
Dieses Symbol auf dem Produkt, auf den Batterien, auf den Akkus, auf deren Verpackung oder in deren Unterlagen weist
darauf hin, dass das Produkt und die Batterien oder Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Hausmüll gesammelt, verwertet oder entsorgt werden dürfen.
66
ELIMINACIÓN
INFORMACIÓN PARA LA GESTIÓN DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS CON PILAS Y
ACUMULADORES
Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que
el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al nal de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse
junto con los residuos domésticos.
Una gestión inadecuada de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, pilas o acumuladores podría provocar la
liberación de sustancias peligrosas contenidas en los productos. Para evitar posibles daños para el medio ambiente o
la salud, se recomienda al usuario que separe este aparato y/o las pilas o acumuladores que contiene de otros tipos de
residuos y lo entregue al servicio municipal encargado de la recogida. Se puede solicitar al distribuidor la recogida de los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en las condiciones y de acuerdo con las modalidades establecidas por las
normas nacionales de transposición de la Directiva 2012/19/UE.
La recogida diferenciada y el tratamiento correcto de los aparatos eléctricos y electrónicos, de las pilas y los acumuladores
favorecen la conservación de los recursos naturales, el respeto del medio ambiente y garantizan la protección de la salud.
Para obtener más información sobre las modalidades de recogida de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos,
de las pilas y los acumuladores es necesario acudir a los ayuntamientos o las autoridades públicas competentes para la
concesión de autorizaciones.
Eine unsachgemäße Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, sowie von Batterien oder Akkus kann
zur Freisetzung gefährlicher Stoe im Produkt führen. Um mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden zu vermeiden,
wird der Benutzer aufgefordert, dieses Gerät bzw. die Batterien oder Akkus von anderen Abfallarten zu trennen und der
kommunalen Sammelstelle zu übergeben. Außerdem ist es möglich, den Händler um die Rücknahme der elektrischen
und elektronischen Altgeräte unter den in den nationalen Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU
vorgesehenen Bedingungen zu bitten.
Die getrennte Sammlung und die ordnungsgemäße Verwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten,
Batterien und Akkus fördert die Erhaltung der natürlichen Ressourcen, respektiert die Umwelt und gewährleistet den
Schutz der Gesundheit.
Für weitere Informationen zur Sammlung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, Batterien und Akkus wenden
Sie sich bitte an die für die Erteilung von Genehmigungen zuständigen Kommunen oder Behörden.
67
Extraame S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY
info@extraame.it - www.lanordica-extraame.com
004276507 - ISTRUZIONI KIT WIFI - 008
Extraame si riserva di variare le caratteristiche e i dati riportate nel presente fascicolo in qualunque
momento e senza preavviso, al ne di migliorare i propri prodotti.
Questo manuale, pertanto, non può essere considerato come un contratto nei confronti di terzi.
Questo documento è a vostra disposizione all’indirizzo
www.lanordica-extraame.com
Extraame reserves the right to vary the features and data shown in this booklet at any
time and without prior notice, in order to improve its products.
This manual cannot be considered as a contract for third parties.
This document is available at
www.lanordica-extraame.com
Extraame se réserve le droit de modier les caractéristiques et les données reportées dans ce manuel à tout
moment et sans préavis, dans le but d’améliorer ses produits.
Par conséquent, ce manuel ne peut pas être considéré comme un contrat vis-à-vis de tiers.
Ce document est à votre disposition à l’adresse
www.lanordica-extraame.com
Extraame behält sich vor, die im vorliegenden Heft wiedergegebenen Eigenschaften und Daten zu
jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorankündigung zu ändern, um seine Produkte zu verbessern.
Diese Anleitung kann daher nicht als Vertrag Dritten gegenüber angesehen werden.
Dieses Dokument steht Ihnen unter folgender Adresse zur Verfügung:
www.lanordica-extraame.com
Extraame se reserva el derecho a modicar las características y los datos contenidos en el presente manual en cualquier
momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorar sus productos.
Por lo tanto este manual no se puede considerar como un contrato respecto a terceros.
Este documento está a su disposición en la dirección
www.lanordica-extraame.com
18/10/2018

Transcripción de documentos

GUIDA MODULO WIFI E APP TOTAL CONTROL GUIDE WIFI MODULE AND APP TOTAL CONTROL GUIDE MODULE WI-FI ET APP TOTAL CONTROL FÜHRUNG MODUL WIFI UND APP TOTAL CONTROL GUÍA MÓDULO WIFI Y APLIC. TOTAL CONTROL 004276507 - Rev.008 2 L'accessorio inibisce il funzionamento del telecomando. The accessory inhibits the remote control operation. L'accessoire empêche le fonctionnement de la télécommande. Das Zubehör spert den Betrieb der Fernbedienung. El accesorio inhibe el funcionamiento del mando a distancia. https://www.youtube.com/ https://vimeo.com/ Cerca - Search - Recherche - Suche - Búsqueda: Total Control Extraflame ITALIANO 4 ENGLISH 16 FRANÇAIS 28 DEUTSCH 40 ESPAÑOL 52 3 APP TOTAL CONTROL TOTAL CONTROL è un applicazione che permette di monitorare e gestire i prodotti a pellet La Nordica-Extraflame in remoto tramite smartphone in presenza di una connessione ad internet. https://totalcontrol.extraflame.it/ iOS Android Web Accensione e spegnimento l’apparecchio FUNZIONI P P P Verifica stato dell’apparecchio in tempo reale P P P Impostazione potenza di lavoro P P P Impostazione temperatura acqua (se prodotto idro) o dell’aria (se prodotto aria) P P P Programmazione cronotermostato P P P Temperatura reale rilevata dalla stufa P P P Stato stufa P P P Gestione più stufe P P P Temperatura dove si trova la stufa (Meteo) P P P Menu 17 lingue P P P Notifiche Push P P - 4 SPECIFICHE TECNICHE Frequenza Potenza Dimensioni (L x P x H) Peso Posizione di montaggio Grado di protezione in versione con connettore Tensione di alimentazione Consumo Seriale standard Temperatura ambiente operativa RECEIVER Temperatura di immagazzinamento SERIAL |1 Umidità relativa massima (senza condensa) |2 O.C. Frequenza La rete wi-fi non deve essere di tipo mixed WiFi 17,6 DBm 80 X 80 X 27 mm (con supporto a muro 31mm). 74 g Qualsiasi IP 21 12Vdc (Tramite alimentatore) 0,4W TTL Da 0°C a 50°C Da -10°C / +70°C 95% 2,4 GHz TX RX 12VDC INTERNET ACCESS POINT REMOTE SERVER La confezione e composta da: TX RX WI-FI SERIAL O.C. |1 |2 12VDC 1 modulo WIFI 1x Supporto muro 2x viti e fischer 1 x cavo seriale 1 x alimentatore* (*escluso Glenda Wifi) 5 LOGICA E SIGNIFICATI 1. Led giallo - Server remoto 12 3 2. Led giallo - Access point 3. Led giallo - Internet 5 4 4. Led Verde - Power 5. Comunicazione radio Ingresso alimentazione (escluso Glenda Wifi - non necessario) 9. Collegamento non utilizzabile 8. 10. Collegamento non utilizzabile INTERNET REMOTE SERVER 7. Collegamento non utilizzabile ACCESS POINT 6. Collegamento con la stufa (cavo seriale) TX RX 9 WI-FI 11. Collegamento non utilizzabile 6 SERIAL 12 Pulsante reset configurazione 7 O.C. 12VDC 8 12 6 |1 |2 10 11 SCHEMA COLLEGAMENTO Internet Rete elettrica 220V WIFI Router Wifi internet Cavo seriale Modulo remoto Wifi App Total Control fig.1 7 CONNESSIONE E CONFIGURAZIONE MODULO WIFI 1. Collegare il modulo alla stufa e all’alimentatore. 2. Resettare il modulo premendo per 2 secondi il tasto “RESET” (riferimento 12). Attendere che la spia “Access Point” (riferimento 2) sia accesa e fissa. (vedi > Schema collegamento) 3. Connettersi alla rete wifi del modulo, tramite computer, tablet o smartphone; la rete è ad accesso libero e serve solo per l’impostazione del modulo, una volta configurato tale rete sparisce. La rete è individuabile dalla scritta Extraflame‐Wifi seguita dal MACADDRESS, riportato nell’etichetta del modulo Wi-Fi (vedi esempio a fianco). (Etichetta nel retro del modulo Wifi) XX:XX:XX:XX:XX:XX REG COD. XXXXXX Esempio codice mac adress del modulo Wifi. Esempio registration Code del modulo Wifi. 8 Browser consigliati: Firefox/Chrome 3. Una volta connesso alla rete aprire il browser internet e collegarsi all’ip 192.168.1.1, verrà visualizzata la seguente pagina che riporta alcune info sul modulo. 4. Fare click su Wi‐Fi Configuration 9 Viene visualizzata la seguente pagina dove viene riportata la lista delle reti wifi disponibili. Scegliere la rete domestica e inserire la password della rete: Nel caso di rete nascosta premere su SSID ed inserire il nome della rete esatta, e premere connect. 10 5. Scelta la rete e inserita la chiave di sicurezza fare click sul pulsante connect, dopo alcuni secondi comparirà il seguente messaggio: Questo messaggio indica che la connessione andrà persa in quanto da quel momento il modulo wifi si riavvierà in modalità client connesso al router di casa, scomparirà la rete wifi libera che è servita per la configurazione. Il computer/tablet/smartphone utilizzato si riconnetterà alla rete di casa concedendo quindi la possibilità di continuare con il download/ configurazione nell’app del prodotto. Nota bene: A configuarazione correttamente ultimata dopo alcuni secondi dovranno essere accesse in continuo i LED: “Internet” e “Server Remoto”. Nel caso di lampeggio del solo LED “Internet” (riferimento 3)oltre 60 secondi, la configurazione non è andata a buon fine. (potrebbe essere stata inserita non correttamente la password della rete). Ripetere la configurazione dal punto 1, verificando di aver inserito correttamente tutti i dati. 11 REGISTRAZIONE UTENTE ALL’APP TOTAL CONTROL A B 1 2 3 4 5 6 7 A Accesso per registrazione utente B Accesso per registrazione prodotto 1 Inseririmento nome e cognome utente 2 Se l’utente è già registrato e ha cambiato smartphone può cliccare questo campo e inserire direttamente la sua username (email) e password d’accesso 3 Selezione nazione dell’utente che si sta registrando. 4 Inserimento comune abitazione. 5 Selezione lingua di utilizzo preferita. 6 Inserire email utente. L’email sarà il nome utente che il cliente utilizzerà per l’accesso all’app. Durante la prima registrazione sarà inviata una mail di conferma per controllare l’esistenza della mail. ( se non arriva la mail le credenziali non vengono attivate). Password scelta dal cliente che in associazione 7-8 all’indirizzo mail da accesso all’app 12 REGISTRAZIONE PRODOTTO ALL’APP TOTAL CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 13 1 Inserire codice articolo della stufa. (etichetta retro stufa) 2 Inserire codice matricola della stufa. (etichetta retro stufa) 3 Inserire codice mac adress del modulo Wifi. (etichetta retro Wifi - “XX:XX:XX:XX:XX:XX”) 4 Inserire Registration Code del modulo Wifi. (etichetta retro Wifi - “REG CODE. xxxxxx”) 5 Inserire nome della stufa. (etichetta retro stufa) 6 Inserire nazione dove è installato il prodotto. 7 Inserire comune dove è installato il prodotto. ELIMINAZIONE PRODOTTO Per eliminare il prodotto registrato, premere “elimina prodotto”. 14 ANOMALIE Problema Risoluzione Il led "Internet" Lampeggia Errore inserimento credenziali di rete; resettare il modulo e rifare la procedura Si accende Il led "Access point" anche dopo aver configurato correttamente il modulo alla rete Collegare l'alimentatore fornito di serie al modulo Si accende solo Il led "internet" e rimane fisso Problemi di incompatibilità con il modem della rete Wi-Fi I led "RX" e "TX" non si accendono "Verificare il collegamento del cavo seriale. Verificare l'integrità del cavo seriale." L'App non comunica con il modulo Verificare la connesione intenet del dispositivo dove è installata l'App e del modulo Dall'App non si riesce a registrare il prodotto Verificare i dati inseriti del modulo (Mac Adress e Reg. Code) e della Stufa (codice e matricola) Il led "remote server" e "internet" si spengono "La rete wifi domestica non è momentaneamente funzionante. E' avvenuto un black-out. Malfunzionamento del modem wifi domestico." Il pulsante di conferma configurazione non risponde Utilizzare il browser Firefox oppure Chrome Il led della connettività è acceso ma il led di connessione al Remote Server lampeggia. Nel Router domestico disabilitare la voce “Enable WMM“ nel, oppure impostare la modalità “TKIP” anzichè “AES”. 15 ENGLISH TOTAL CONTROL APP TOTAL CONTROL is an application that allows for remote monitoring and managing of La Nordica-Extraflame pellet products via smartphone, in the presence of an Internet connection. https://totalcontrol.extraflame.it/ iOS Android Web Device ignition and switch-off FUNCTIONS: P P P Check device condition in real time P P P Work power setting P P P Setting of water temperature (for water products) or air temperature (for air products) P P P Chronothermostat programming P P P Real temperature detected by stove P P P Stove status P P P Control of several stoves P P P Stove temperature (Weather) P P P Menu 17 languages P P P Push Notices P P - 16 TECHNICAL SPECIFICATIONS Frequency Power Dimensions (L x W x H) Weight Installation position Protection rating in version with connector Input voltage Consumption Standard serial Operational ambient temperature RECEIVER SERIAL Frequency |1 |2 The not be of the mixed type O.C.wifi network must WiFi 17,6 DBm 80 X 80 X 27 mm (with 31 mm wall mount). 74 g Any IP 21 12Vdc (Via power supply unit) 0.4W TX RX TTL Between 0°C and 50°C 2,4 GHz 12VDC INTERNET ACCESS POINT REMOTE SERVER The package consists of: TX RX WI-FI SERIAL O.C. |1 |2 12VDC 1 Wifi module 1 x wall mount 2 x screws and fischer screws 1 x serial cable 1 x power supply unit* (*excluding Glenda Wifi) 17 LOGIC AND MEANINGS 1. Yellow LED - Remote server 12 3 2. Yellow LED - Access point 3. Yellow LED - Internet 5 4 4. Green LED - Power 5. Radio communication Power input (excluding Glenda Wifi - not required) 9. Connection not usable 8. 10. Connection not usable INTERNET REMOTE SERVER 7. Connection not usable ACCESS POINT 6. Connection with the stove (serial cable) TX RX 9 WI-FI 11. Connection not usable 6 SERIAL 12 Configuration reset button 7 O.C. 12VDC 8 12 18 |1 |2 10 11 SCHEMA COLLEGAMENTO Internet 220V power supply WIFI Internet Wifi router Serial cable Wifi remote module Total Control App 19 CONNECTION AND WIFI MODULE CONFIGURATION 1. Connect the module to the stove and to the power supply unit. 2. Reset the module by pressing the “RESET” key (reference 12) for 2 seconds. Wait for the “Access Point” light (reference 2) to turn on. (see > Wiring diagram) 3. Connect to the module WiFi network by searching for it on the computer, tablet or smartphone; the network is freely accessible and is only used to set the module. Once configured this network disappears. The network can be identified by the name Extraflame‐Wifi followed by MACADDRESS, indicated on the label of the WiFi module (see example on the side). (Label on the back of the Wifi module) XX:XX:XX:XX:XX:XX REG COD. XXXXXX Mac address code example of the Wifi module. Code registration example of the Wifi module. 20 Recommended browsers: Firefox/Chrome 3. Once connected to the network, open the Internet browser and connect to the IP address 192.168.1.1; the following page appears showing some module information. 4. Click on Wi-Fi Configuration 21 This page is displayed and shows the list of available Wifi networks. Choose the home network and enter the password: In the case of a hidden network, press SSID and enter the name of the exact network and press connect. 22 6. Once the network has been selected and the password entered, click on connect, the message to the side will appear after a few seconds: This message indicates that connection will be lost since, from that moment, the WiFi module will restart in client connected to home router mode; the free WiFi network used for configuration will disappear. The computer/tablet/smartphone in use will reconnect to the home network, allowing the client to continue with the download/ configuration in the product's app. Please note: Upon configuration successfully completed after a few seconds the LEDs must be continuously accessed: “Internet” and “Remote Server”. In the case where only the “Internet” LED flashes (reference 3) for more than 60 seconds, the configuration was unsuccessful. (the network password may not have been entered correctly). Repeat the configuration from step 1, checking that all the data has been entered correctly. 23 RECORDING A USER IN THE TOTAL CONTROL APP A B A Access for user registration B Access for product registration 1 Insertion of first name and surname of user 2 If the user is already logged in and has changed their smartphone click in this field and directly enter their username (email) and access password 3 Selection of country of the user that that is being registered. 4 Insertion of town of residence 5 Selection of preferred use language . 6 Insert email user. The email will be the user name that the client will use to access the app. During initial registration a confirmation e-mail twill be sent o verify the existence of the email address. (if the email does not arrive, the credentials are not activated). 1 2 3 4 5 6 7 Password chosen by the client in association with 7-8 the e-mail address to access the app 24 RECORDING A PRODUCT IN THE TOTAL CONTROL APP 1 2 3 4 5 6 7 25 1 Insert stove item code. (label on rear of stove) 2 Insert stove serial number. (label on rear of stove) 3 Insert mac address code of the Wifi module. (Wifi rear label - “XX:XX:XX:XX:XX:XX”) 4 Insert Registration Code of the Wifi module. (Wifi rear label -"CODE REG. xxxxxx") 5 Insert name of the stove. (label on rear of stove) 6 Insert country where the product is installed. 7 Insert town where the product is installed. PRODUCT CANCELLATION To delete the registered product, press “cancel product.” 26 FAULTS Problem Solution The "Internet" LED is flashing Incorrect network credentials entered; reset the module and perform the procedure again The "Access point" LED turns on even after having correctly configured the network module Connect the standard power supply unit to the module Only the "internet" LED turns on and remains fixed Incompatibility problems with the modem of the WiFi network The "RX" and "TX" do not turn on “Check the connection of the serial cable. Check the integrity of the serial cable.” The App is not communicating with the module Check the internet connection of the device where the App is installed and of the module It is not possible to record the product from the App Check the data entered of the module (Mac Address and Reg. Code) and of the Stove (code and serial number) The "remote server" and "internet" LEDs turn off “The home wifi network is not currently working. There is a black-out. Malfunction of the home wifi modem.” The confirm configuration button is not responding Use the Firefox or Chrome browser The connection led is on but the Remote Server led is blinking. In the house router deactivate the voice “Enable WMM”, or select the modality “TKIP” instead of “AES” 27 FRANÇAIS APP TOTAL CONTROL TOTAL CONTROL est une application qui permet de contrôler et de gérer les produits à pellets La Nordica-Extraflame à distance depuis un smartphone en présence d'une connexion internet. https://totalcontrol.extraflame.it/ iOS Android Web Allumage et extinction de l'appareil FONCTIONS P P P Vérification de l'état de l'appareil en temps réel P P P Configuration de la puissance de travail P P P Configuration de la température de l'eau (si produit hydro) ou de l'air (si produit à air) P P P Programmation du chrono-thermostat P P P Température réelle relevée par le poêle P P P État du poêle P P P Gestion de plusieurs poêles P P P Température où le poêle est situé (Météo) P P P Menu 17 langues P P P Notifications Push P P - 28 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Fréquence Puissance Dimensions (L x P x H) Poids Position de montage Degré de protection dans la version avec connecteur Tension d'alimentation Consommation Sériel standard Température ambiante opérationnelle RECEIVER Fréquence SERIAL |1 LeO.C. réseau Wifi ne doit pas être de type mixte |2 WiFi 17,6 DBm 80 X 80 X 27 mm (avec support mural 31mm) 74 g Quelconque IP 21 12Vdc (Par alimentateur) 0,4W TX RX TTL De 0°C à 50°C 2,4 GHz 12VDC INTERNET ACCESS POINT REMOTE SERVER L'emballage comprend : TX RX WI-FI SERIAL O.C. |1 |2 12VDC 1 module WIFI 1x support mural 2x vis et chevilles 1 x câble sériel 1x alimentateur* (*Glenda Wifi non compris) 29 LOGIQUE ET SIGNIFICATIONS 1. Led jaune - Serveur distant 12 3 2. Led jaune - Serveur distant 3. Led jaune - Internet 5 4 4. Led Vert - Puissance 5. Communication radio Entrée alimentation (*Glenda Wifi non compris) 9. Connexion non utilisable 8. 10. Connexion non utilisable INTERNET REMOTE SERVER 7. Connexion non utilisable ACCESS POINT 6. Branchement avec le poêle (câble sériel) TX RX 9 WI-FI 11. Connexion non utilisable 6 SERIAL 12 Bouton de remise à zéro configuration 7 O.C. 12VDC 8 12 30 |1 |2 10 11 SCHÉMA DE CONNEXION Internet Réseau électrique 220V WIFI Routeur Wifi Internet Câble sériel Module à distance Wifi App Total Control 31 CONNEXION ET CONFIGURATION DU MODULE WIFI 1. Brancher le module au poêle et à l’alimentateur. 2. Réinitialiser le module, en appuyant 2 secondes sur la touche RESET (référence 12). Attendre que le voyant “Access Point” (référence 2) s’éclaire en mode fixe. (voir > Schéma branchement) 3. Se connecter au réseau Wifi du module, à travers l’ordinateur, la tablette ou le Smartphone ; Le réseau est public et sert uniquement pour programmer le module, une fois configuré le réseau disparaît. Le réseau apparaît sous le nom de Extraflame‐Wifi suivi de l’ADRESSE MAC, indiquée sur l’étiquette du module Wifi (voir exemple ci-contre). (Étiquette derrière le module Wifi) XX:XX:XX:XX:XX:XX REG COD. XXXXXX Exemple de code d’adresse Mac du module Wifi. Exemple de code d’enregistrement du module Wifi. 32 Navigateur conseillé : Firefox/Chrome 3. Une fois la connexion au réseau établie, ouvrir le navigateur Internet et se connecter à l’adresse IP 192.168.1.1, la page suivante s’affiche et fournit certaines informations sur le module. 4. Cliquer sur Wi‐Fi Configuration 33 La page suivante s’affiche avec la liste des réseaux Wifi disponibles. Choisir le réseau domestique et saisir le mot de passe du réseau : Si le réseau est caché, appuyer sur SSID et saisir le nom exact du réseau et appuyer sur Connect. 34 5. Une fois le réseau choisi et la clé de sécurité saisie, cliquer sur le bouton connect, après quelques secondes, le message ci-contre suivant s'affichera : Ce message indique que la connexion sera perdue puisqu'à partir de ce moment-là, le module wi-fi redémarrera en modalité client connecté au routeur domestique, le réseau wi-fi libre ayant servi à la configuration disparaîtra. L'ordinateur/tablette/smartphone utilisé se reconnectera au réseau domestique en permettant donc au client de poursuivre en effectuant le téléchargement/configuration dans la App du produit. Nota bene: Après la configuration, les LED devront s’éclairer en mode fixe : Internet et Serveur à distance. Si une seule LED “Internet” (référence 3) clignote plus de 60 secondes, la configuration n’a pas réussi. (Il se peut que le mot de passe du réseau a mal été saisi). Répéter la configuration en partant du point 1 et vérifier que les données saisies sont correctes. 35 ENREGISTREMENT DE L’UTILISATEUR SUR L’APP TOTAL CONTROL A B A Accès pour enregistrement utilisateur B Accès pour enregistrement produit 1 Saisie du prénom et du nom de l'utilisateur 2 Si l'utilisateur est déjà enregistré et qu'il a changé de smartphone, il peut cliquer sur ce champ et saisir directement son nom d'utilisateur (E-mail) et son mot de passe d'accès. 3 Sélection du pays de l'utilisateur qui s'enregistre. 4 Saisie de la commune d'habitation. 5 Sélection de la langue d'utilisation préférée. 6 Saisir l’émail de l’utilisateur. L’émail sera le nom d’utilisateur que le client utilisera pour accéder à l’app. Un émail de confirmation sera envoyé pour en contrôler l’existence. (Si l’émail n’arrive pas l’enregistrement est nul) 1 2 3 4 5 6 7 Mot de passe choisi par le client qui, associé à 7-8 l'adresse E-mail, permet d'accéder à l'app. 36 ENREGISTREMENT DU PRODUIT SUR L’APP TOTAL CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 37 1 Saisir le code article du poêle. (étiquette arrière poêle) 2 Saisir le numéro de série du poêle. (étiquette arrière poêle) 3 Saisir le code mac adress du module Wifi. (étiquette arrière Wifi - “XX:XX:XX:XX:XX:XX”) 4 Saisir le registration code du module Wifi. (étiquette arrière Wifi - “REG CODE. xxxxxx”) 5 Saisir le nom du poêle. (étiquette arrière poêle) 6 Saisir le pays où le produit est installé. 7 Saisir la commune où le produit est installé. ANNULATION PRODUIT Pour supprimer le produit enregistré, appuyez sur “annuler produit.” 38 ANOMALIES Problème Solution La led « Internet » clignote Erreur de saisie des données de réseau ; Réinitialiser le module et répéter la procédure La led « Access point » s’éclaire même après avoir configuré correctement le module au réseau Brancher l’alimentateur fourni avec le module Seule la led « Internet » s’éclaire en mode fixe Problèmes d’incompatibilité avec le modem du réseau Wifi Les leds « RX » et « TX » ne s’éclairent pas Vérifier le branchement du câble sériel. Vérifier l’état du câble sériel. L'App ne communique pas avec le module Vérifier la connexion Internet du dispositif supportant l’App et du module Impossible d’enregistrer le produit à travers l’App Vérifier les données du module saisies (Adresse Mac et code D’enregistrement) et du poêle (code et numéro de série) Les leds « Remote server » et « Internet » s’éteignent Le réseau Wifi domestique est momentanément indisponible. Il y a eu un black-out Le modem Wifi domestique ne fonctionne pas correctement. Le bouton de confirmation ne répond pas Utiliser Firefox ou Chrome Le led de connectivité est allumé mais le led de connection au Remote Server clignote. Dans le router de la maison desactiver la voix “Enable WMM”, soit selectionner la modalité “TKIP” au lieu de “AES”. 39 DEUTSCH APP TOTAL CONTROL TOTAL CONTROL ist eine Anwendung, die es ermöglicht, die Pellet-Produkte La Nordica Extraflame entfernt durch Smartphone bei Vorhandensein eines Inernet-Anschlusses zu überwachen und zu verwalten. https://totalcontrol.extraflame.it/ iOS Android Web Ein- und Ausschalten des Geräts AUFGABEN P P P Überprüfung in Echtzeit des Gerätezustandes P P P Einstellung der Arbeitsleistung P P P Einstellung der Wassertemperatur (sofern Hydroprodukt) oder der Lufttemperatur (sofern Luftprodukt) P P P Programmierung des Chronothermostats P P P Echttemperatur am Ofen gemessen P P P Ofen-Status P P P Verwaltung mehrerer Öfen P P P Temperatur der Ofenumgebung (Meteo) P P P Menü 17 Sprachen P P P Anmerkungen Push P P - 40 TECHNISCHE MERKMALE Frequenz Leistung Abmessungen (L x B x H) Gewicht Montageposition Schutzart in Version mit Steckverbinder Versorgungsspannung Verbrauch Serielle Schnittstelle Raumtemperatur RECEIVER im Betrieb SERIAL Frequenz |1 Das gemischt sein 2 O.C.Wi-Fi Netz darf |nicht WiFi 17,6 DBm 80 X 80 X 27 mm (mit Wandhalter 31mm) 74 g beliebig IP 21 12Vdc (Durch Netzgerät) 0,4W TX RX TTL Von 0°C bis 50°C 2,4 GHz 12VDC INTERNET ACCESS POINT REMOTE SERVER Die Packung besteht aus: TX RX WI-FI SERIAL O.C. |1 |2 12VDC 1 Modul WIFI 1x Wandhalterung 2x Schrauben und Fischer 1 x Serial-Kabel 1 x Netzgerät (*ausser Glenda Wifi) 41 LOGIK UND BEDEUTUNGEN 1. Gelbe LED - remote Server 12 3 2. Gelbe LED - Access point 3. Gelbe LED - Internet 5 4 4. Grüne LED - power 5. Funkkommunikation Eingang Stromzufuhr (außer Glenda Wifi - nicht nötig) 9. Nicht verwendbare Verbindung 8. 10. Nicht verwendbare Verbindung INTERNET REMOTE SERVER 7. Nicht verwendbare Verbindung ACCESS POINT 6. VERBINDUNG MIT DEM OFEN (SERIELLES KABEL) TX RX 9 WI-FI 11. Nicht verwendbare Verbindung 6 SERIAL 12 Taste - Reset der Konfiguration 7 O.C. 12VDC 8 12 42 |1 |2 10 11 SCHALTPLAN Internet Stromnetz 220V WIFI WiFi-Internetrouter Serielles Kabel Ferngesteuertes WiFi-Modul App Totale Steuerung 43 VERBINDUNG UND KONFIGURATION WIFI-MODUL 1. Das Moduls mit der Heizung und der Stromversorgung verbinden. 2. Das Modul durch 2-sekündiges Drücken der „RESET“-Taste (Referenz 12) zurücksetzen. Warten, dass die Kontrollleuchte „Access Point“ (Referenz 2) eingeschaltet ist und dauerhaft leuchtet. (siehe > Verbindungsschema) 3. Mittels Computer, Tablet oder Smartphone ist eine Verbindung mit dem Modul des WiFi-Netzwerks herzustellen; das Netzwerk bietet freien Zugriff und dient ausschließlich zur Einstellung des Moduls, sobald dieses Netz konfiguriert ist, verschwindet es. Das Netz wird durch die Extraflame-Wifi Aufschrift identifiziert, gefolgt von MACADDRESS auf dem Etikett des Wi-Fi Moduls (siehe Beispiel rechts). (Etikett auf der Rückseite des WiFi-Moduls) XX:XX:XX:XX:XX:XX REG COD. XXXXXX Beispiel MAC-Adressencode des WiFiModuls. Beispiel Registrierungscode des WiFi-Moduls. 44 Empfohlene Browser: Firefox/Chrome 3. Sobald eine Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt ist, ist der Internet-Browser zu öffnen und eine Verbindung zur 192.168.1.1 IP herzustellen. Es wird die folgende Seite angezeigt, auf der einige Informationen zum Modul auflistet werden. 4. Auf WiFi-Konfiguration klicken 45 Die folgende Seite wird angezeigt, auf der die Liste der verfügbaren drahtlosen Netzwerke angezeigt wird. Das Heimnetzwerk auswählen und das Netzwerk-Passwort eingeben: Im Falle eines versteckten Netzwerks ist auf SSID zu drücken und der korrekte Netzwerkname einzugeben und auf Verbinden zu drücken. 46 5. Nach Wahl des Netzes und Einfügen des Sicherheitsschlüssels auf die Taste connect klicken, nach einigen Sekunden erscheint die folgende Meldung auf der Seite: Diese Meldung zeigt an, dass der Anschluss verloren geht, da ab diesem Moment das wifi Modul im Modus client angeschlossen am HeimRouter neu startet, es verschwindet das freie Netz, das für die Konfiguration diente. Der verwendete Computer/Tablet/Smartphone schließt sich wieder an das Heimnetz an, um dem Kunden die Möglichkeit zu bieten, das Runterladen/die Konfiguration im App des Produkts fortzusetzen. Hinweis: Nach einer korrekt ausgeführten Konfiguration sind nach wenigen Sekunden die LEDs dauerhaft beleuchtet: “Internet” und “Remote Server”. Im Falle einer Beleuchtung einer einzigen LED-Lampe „Internet“ (Referenz 3) mehr als 60 Sekunden, ist die Konfiguration nicht erfolgreich ausgeführt worden. (Es könnte sein, dass das Netzwerk-Passwort nicht korrekt eingegeben worden ist). Die Konfiguration von Punkt 1 wiederholen, prüfen, dass alle Daten korrekt eingegeben worden sind. 47 BENUTZERREGISTRIERUNG MIT DER APP TOTAL CONTROL A B A Zugang zur Benutzerregistrierung B Zugang zur Produktregistrierung 1 Vor- und Nachname des Benutzers eingeben 2 Wenn der Benutzer bereits registriert ist und ein neues Mobiltelefon hat, klicken Sie auf dieses Feld, um direkt Ihren Benutzernamen (E-Mail Adresse) und Passwort für den Zugang einzugeben 3 Auswahl des Landes des Benutzers, der sich registriert. 4 Eingabe der Stadt in der dieser wohnt. 5 Sprachauswahl. 6 Die Benutzer-Email eingeben. Die Email-Adresse wird der Benutzername sein, den der Kunde für den Zugriff auf die App verwenden wird. Während der ersten Registrierung wird eine Bestätigungs-Email gesendet, um die Existenz der Email-Adresse zu prüfen (falls die Email nicht ankommt, werden die Anmeldeinformationen nicht aktiviert). 1 2 3 4 5 6 7 Das Passwort des Kunden wird zusammen mit der 7-8 E-Mail-Adresse für den Zugriff auf die App abgefragt 48 PRODUKTREGISTRIERUNG MIT DER APP TOTAL CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 49 1 Geben Sie den Code des Ofens ein. (Etikett Rückseite des Ofens) 2 Geben Sie die Seriennummer des Ofens ein. (Etikett Rückseite des Ofens) 3 Geben Sie den Mac-Adress-Code des Wifi-Moduls ein. (Etikett Rückseite Wifi - “XX:XX:XX:XX:XX:XX”) 4 Geben Sie den Registrierungs-Code des WifiModuls ein. (Etikett Rückseite Wifi - “REG CODE. xxxxxx”) 5 Geben Sie den Name des Ofens ein. (Etikett Rückseite des Ofens) 6 Geben Sie das Land ein, in dem das Produkt installiert wurde. 7 Geben Sie die Stadt ein, in dem das Produkt installiert wurde. PRODUKT ELIMINIEREN Um das registrierte Produkt zu löschen, drücken Sie auf “Produkt eliminieren.” 50 STÖRUNGEN Problem Lösung Die LED-Leuchte "Internet" blinkt Fehler bei der Eingabe der Netzwerk-Anmeldeinformationen; das Modul zurücksetzen und das Verfahren wiederholen Die LED-Leuchte „Access Point“ wird eingeschaltet, auch nachdem das Modul erfolgreich mit dem Netzwerk konfiguriert worden ist Die Stromversorgung, die serienmäßig geliefert wird, an das Modul verbinden Es leuchtet nur die LED-Leuchte „Internet“ und bleibt eingeschaltet Inkompatibilitätsprobleme mit dem Modem des WiFiNetzwerks Die LED-Leuchten "RX" und "TX" werden nicht eingeschaltet „Die Verbindung des seriellen Kabels prüfen. Die Unversehrtheit des seriellen Kabels prüfen.” Die App kommuniziert nicht mit dem Modul Die Internetverbindung des Geräts, auf dem die App installiert ist, und des Moduls prüfen Von der App lässt sich das Produkt nicht registrieren Die eingegebenen Daten des Moduls (MAC-Adresse und Reg.Code) und der Heizung (Code und Seriennummer) prüfen Die LED-Leuchte „Remote Server“ und „Internet“ erlöschen Das WiFi-Heimnetzwerk funktioniert derzeit nicht. Es ist zu einem Stromausfall gekommen. Defektes WiFi-Heimmodem.” Die Bestätigungstaste der Konfiguration reagiert nicht Den Browser Firefox oder Chrome verwenden Das Verbindungsled ist eingeschaltet aber das Led vom Remote Server blinkt Deaktivieren Sie “Enable WMM” im Home-Router oder wählen Sie den Modus “TKIP” statt “AES” ein. 51 ESPAÑOL APP TOTAL CONTROL TOTAL CONTROL es una aplicación que permite monitorizar y gestionar a distancia los productos que funcionan con pellet La Nordica-Extraflame con un smartphone, siempre que haya conexión a internet. https://totalcontrol.extraflame.it/ iOS Android Web Encendido y apagado del aparato FUNCIONES P P P Comprobación del estado del aparato en tiempo real P P P Ajuste de la potencia de trabajo P P P Ajuste de la temperatura del agua (si se produce líquido) o del aire (si se produce aire). P P P Programación del cronotermostato P P P Temperatura real detectada por la estufa P P P Estado de la estufa P P P Gestión de más estufas P P P Temperatura a la que está la estufa (Meteo) P P P Menú 17 idiomas P P P Notificaciones Push P P - 52 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Frecuencia Potencia Dimensiones (L x P x H) Peso Posición de montaje Grado de protección en la versión con conector Tensión de alimentación Consumo Serial estándar Temperatura ambiente operativa RECEIVER SERIAL Frecuencia |1 LaO.C. red wi-fi no debe| 2ser de tipo mixed WiFi 17,6 DBm 80 X 80 X 27 mm (31mm con soporte mural) 74 g Cualquiera IP 21 12Vdc (Mediante alimentador) 0,4W TX RX TTL De 0 °C a 50 °C 2,4 GHz 12VDC INTERNET ACCESS POINT REMOTE SERVER En el paquete se incluye: TX RX WI-FI SERIAL O.C. |1 |2 12VDC 1 módulo WIFI 1x Soporte de pared 2x tornillos y fischer 1x cable serial 1x alimentador* (*Glenda Wifi no incluido) 53 LÓGICA Y SIGNIFICADOS 1. Led amarillo - Server a distancia 12 3 2. Led amarillo - Access point 3. Led amarillo - Internet 5 4 4. Led Verde - Power 5. Comunicación radio Entrada alimentación (Glenda Wifi no incluido - no necesario) 9. Conexión no utilizable 8. 10. Conexión no utilizable INTERNET REMOTE SERVER 7. Conexión no utilizable ACCESS POINT 6. Conexión con la estufa (cable serial) TX RX 9 WI-FI 11. Conexión no utilizable 6 SERIAL 12 Pulsador de reset configuración 7 O.C. 12VDC 8 12 54 |1 |2 10 11 ESQUEMA DE CONEXIÓN Internet Red eléctrica 220V WIFI Router Wifi internet Cable serial Módulo remoto Wifi App Total Control 55 CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN MÓDULO WIFI 1. Conectar el módulo a la estufa y al alimentador. 2. Restablecer el módulo presionando por 2 segundos la tecla “RESET” (referencia 12). Esperar que el indicador luminoso “Access Point” (referencia 2) esté encendido y fijo. (véase > Esquema conexión) 3. Conectarse a la red wifi del módulo, mediante ordenador, tableta o smartphone; la red es de acceso libre y sirve solamente para la configuración del módulo, una vez configurada la red desaparece. La red se localiza por la inscripción Extraflame‐Wifi seguida por MACADDRESS, descrito en la etiqueta del módulo Wi-Fi (véase ejemplo al costado). (Etiqueta en la parte posterior del módulo Wifi) XX:XX:XX:XX:XX:XX REG COD. XXXXXX Ejemplo código mac adress del módulo Wifi. Ejemplo registration Code del módulo Wifi. 56 Browser recomendados: Firefox/Chrome 3. Una vez conectado a la red abrir el browser Internet y conectarse a la ip 192.168.1.1, se visualizará la siguiente página que muestra algunas informaciones en el módulo. 4. Hacer clic en Wi‐Fi Configuration 57 Se visualiza la siguiente página donde se indica la lista de las redes wifi disponibles. Elegir la red doméstica e introducir la contraseña de la red: En caso de red escondida presionar en SSID e introducir el nombre de la red exacta, y presionar connect. 58 5. Pasados algunos segundos, aparecerá el siguiente mensaje al lado: Ese mensaje indica que la conexión se perderá dado que, a partir de ese momento, el módulo wifi se reiniciará en modalidad de cliente conectado al router de casa y desaparecerá la red wi-fi libre que se utilizó para la configuración. El ordenador/tablet/smartphone utilizado volverá a conectarse a la red de casa dando al cliente la posibilidad de continuar con la descarga o configuración en la aplicación del producto. Nota: Luego de algunos segundos de realizada correctamente la configuración se deberán encender de manera continua los LED: “Internet” y “Server Remoto”. En caso de parpadeo sólo del LED “Internet” (referencia 3) después de 60 segundos, la configuración no ha llegado a su finalidad. (puede ser incorrecta la contraseña introducida en la red). Repetir la configuración desde el punto 1, verificando que la introducción de los datos sean correctos. 59 REGISTRACIÓN USUARIO A LA APP TOTAL CONTROL A B A Acceso por registración usuario B Acceso por registración producto 1 Introducción nombre y apellido usuario 2 Si el usuario ya se ha registrado y ha cambiado de smartphone puede hacer clic en este campo e introducir directamente su nombre de usuario (correo electrónico) y contraseña de entrada. 3 Selección de la nación del usuario que se está registrando. 4 Introducción ayuntamiento de residencia. 5 Selección del idioma de uso preferido. 6 Introducir correo electrónico usuario. El correo electrónico será el nombre de usuario que el cliente utilizará para el acceso a la app. Durante la primera registración se enviará un correo electrónico de confirmación para controlar la existencia del correo electrónico. ( si no llega el correo electrónico las credenciales no se activan). 1 2 3 4 5 6 7 Contraseña elegida por el cliente que asociada a la 7-8 dirección de correo electrónico da acceso a la app. 60 REGISTRACIÓN PRODUCTO A LA APP TOTAL CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 61 1 Introducir código del artículo de la estufa. (etiqueta detrás de la estufa) 2 Introducir código matrícula de la estufa. (etiqueta detrás de la estufa) 3 Introducir código mac adress del módulo Wifi. (etiqueta detrás Wifi - “XX:XX:XX:XX:XX:XX”) 4 Introducir Registration Code del módulo Wifi. (etiqueta detrás Wifi - “REG CODE. xxxxxx”) 5 Introducir nombre de la estufa (etiqueta detrás de la estufa) 6 Introducir nación donde se ha instalado el producto. 7 Introducir ayuntamiento donde se ha instalado el producto. CANCELACIÓN DE PRODUCTO Para eliminar el producto registrado, pulse “cancelar producto.” 62 ANOMALÍAS Problema Solución El led "Internet" Parpadea Error de introducción credenciales de red; restablecer el módulo y realizar nuevamente el procedimiento Se enciende el led "Access point" aún después de haber configurado correctamente el módulo a la red Conectar el alimentador suministrado de serie al módulo Se enciendo sólo el led "Internet" y permanece fijo Problemas de incompatibilidad con el módem de la red Wi-Fi Los led "RX" y "TX" no se encienden “Controlar la conexión del cable serial. Controlar la integridad del cable serial.” La App no comunica con el módulo Controlar la conexión a Internet del dispositivo donde se ha instalado la App y del módulo Desde la App no se puede registrar el producto Controlar los datos introducidos del módulo (Mac Adress y Reg. Code) y de la Estufa (código y matrícula) El led "remote server" e "internet" se apagan “La red wifi doméstica no está momentáneamente funcionando. Se ha producido un black-out. Mal funcionamiento del módem wifi doméstico.” El pulsador de confirmación configuración no responde Utilizar el browser Firefox o Chrome El led de conexión està iluminado pero el led de conexión al Servidor Remoto parpadea. En el router de la casa desactivar la voz “Enable WMM”, o seleccionar la modalidad “TKIP” en lugar “AES”. 63 SMALTIMENTO INFORMAZIONI PER LA GESTIONE DI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE CONTENENTI PILE E ACCUMULATORI Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici. Una gestione impropria dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, di pile o accumulatori può causare il rilascio di sostanze pericolose contenute nei prodotti. Allo scopo di evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute, si invita l’utilizzatore a separare questa apparecchiatura, e/o le pile o accumulatori inclusi, da altri tipi di rifiuti e di consegnarla al centro comunale di raccolta. È possibile richiedere al distributore il ritiro del rifiuto di apparecchiatura elettrica ed elettronica alle condizioni e secondo le modalità previste dal D.Lgs. 49/2014. La raccolta separata e il corretto trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, delle pile e degli accumulatori favoriscono la conservazione delle risorse naturali, il rispetto dell'ambiente e assicurano la tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, di pile e accumulatori è necessario rivolgersi alle Autorità pubbliche competenti al rilascio delle autorizzazioni. DISPOSAL INFORMATION FOR MANAGEMENT OF ELECTRIC AND ELECTRONIC APPLIANCE WASTE CONTAINING BATTERIES OR ACCUMULATORS This symbol, which is used on the product, batteries, accumulators or on the packaging or documents, means that at the end of its useful life, this product, the batteries and the accumulators included must not be collected, recycled or disposed of together with domestic waste. Improper management of electric or electronic waste or batteries or accumulators can lead to the leakage of hazardous substances contained in the product. For the purpose of preventing damage to health or the environment, users are kindly asked to separate this equipment and/or batteries or accumulators included from other types of waste and to arrange for disposal by the municipal waste service 64 It is possible to ask your local dealer to collect the waste electric or electronic appliance under the conditions and following the methods provided by national laws transposing the Directive 2012/19/EU. Separate waste collection and recycling of unused electric and electronic equipment, batteries and accumulators helps to save natural resources and to guarantee that this waste is processed in a manner that is safe for health and the environment. For more information about how to collect electric and electronic equipment and appliances, batteries and accumulators, please contact your local Council or Public Authority competent to issue the relevant permits. ÉLIMINATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GESTION DES DÉCHETS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES CONTENANT DES PILES ET DES ACCUMULATEURS Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets domestiques au terme de leur vie utile. Une gestion impropre des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles ou des accumulateurs peut causer la libération de substances dangereuses contenues dans les produits. Pour éviter d'éventuelles atteintes à l'environnement ou à la santé, on invite l'utilisateur à séparer cet appareil, et / ou les piles ou les accumulateurs, des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte. On peut demander au distributeur de prélever le déchet d'appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012/19/UE. La collecte sélective et le traitement correct des appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, favorisent la conservation des ressources naturelles, le respect de l'environnement et assurent la protection de la santé. Pour tout renseignement complémentaire sur les modalités de collecte des déchets d'appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, il faut s'adresser aux Communes ou aux Autorités publiques compétentes pour la délivrance des autorisations. BESEITIGUNG INFORMATIONEN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ALTGERÄTEN, DIE BATTERIEN UND AKKUS ENTHALTEN Dieses Symbol auf dem Produkt, auf den Batterien, auf den Akkus, auf deren Verpackung oder in deren Unterlagen weist darauf hin, dass das Produkt und die Batterien oder Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll gesammelt, verwertet oder entsorgt werden dürfen. 65 Eine unsachgemäße Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, sowie von Batterien oder Akkus kann zur Freisetzung gefährlicher Stoffe im Produkt führen. Um mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden zu vermeiden, wird der Benutzer aufgefordert, dieses Gerät bzw. die Batterien oder Akkus von anderen Abfallarten zu trennen und der kommunalen Sammelstelle zu übergeben. Außerdem ist es möglich, den Händler um die Rücknahme der elektrischen und elektronischen Altgeräte unter den in den nationalen Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU vorgesehenen Bedingungen zu bitten. Die getrennte Sammlung und die ordnungsgemäße Verwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, Batterien und Akkus fördert die Erhaltung der natürlichen Ressourcen, respektiert die Umwelt und gewährleistet den Schutz der Gesundheit. Für weitere Informationen zur Sammlung von elektrischen und elektronischen Altgeräten, Batterien und Akkus wenden Sie sich bitte an die für die Erteilung von Genehmigungen zuständigen Kommunen oder Behörden. ELIMINACIÓN INFORMACIÓN PARA LA GESTIÓN DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS CON PILAS Y ACUMULADORES Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos. Una gestión inadecuada de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, pilas o acumuladores podría provocar la liberación de sustancias peligrosas contenidas en los productos. Para evitar posibles daños para el medio ambiente o la salud, se recomienda al usuario que separe este aparato y/o las pilas o acumuladores que contiene de otros tipos de residuos y lo entregue al servicio municipal encargado de la recogida. Se puede solicitar al distribuidor la recogida de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en las condiciones y de acuerdo con las modalidades establecidas por las normas nacionales de transposición de la Directiva 2012/19/UE. La recogida diferenciada y el tratamiento correcto de los aparatos eléctricos y electrónicos, de las pilas y los acumuladores favorecen la conservación de los recursos naturales, el respeto del medio ambiente y garantizan la protección de la salud. Para obtener más información sobre las modalidades de recogida de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, de las pilas y los acumuladores es necesario acudir a los ayuntamientos o las autoridades públicas competentes para la concesión de autorizaciones. 66 67 Extraflame S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY  [email protected] -  www.lanordica-extraflame.com Extraflame si riserva di variare le caratteristiche e i dati riportate nel presente fascicolo in qualunque momento e senza preavviso, al fine di migliorare i propri prodotti. Questo manuale, pertanto, non può essere considerato come un contratto nei confronti di terzi. Questo documento è a vostra disposizione all’indirizzo www.lanordica-extraflame.com Extraflame reserves the right to vary the features and data shown in this booklet at any time and without prior notice, in order to improve its products. This manual cannot be considered as a contract for third parties. This document is available at www.lanordica-extraflame.com Extraflame se réserve le droit de modifier les caractéristiques et les données reportées dans ce manuel à tout moment et sans préavis, dans le but d’améliorer ses produits. Par conséquent, ce manuel ne peut pas être considéré comme un contrat vis-à-vis de tiers. Ce document est à votre disposition à l’adresse www.lanordica-extraflame.com Extraflame behält sich vor, die im vorliegenden Heft wiedergegebenen Eigenschaften und Daten zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorankündigung zu ändern, um seine Produkte zu verbessern. Diese Anleitung kann daher nicht als Vertrag Dritten gegenüber angesehen werden. Dieses Dokument steht Ihnen unter folgender Adresse zur Verfügung: www.lanordica-extraflame.com Extraflame se reserva el derecho a modificar las características y los datos contenidos en el presente manual en cualquier momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorar sus productos. Por lo tanto este manual no se puede considerar como un contrato respecto a terceros. Este documento está a su disposición en la dirección www.lanordica-extraflame.com 004276507 - ISTRUZIONI KIT WIFI - 008 18/10/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Extraflame Remote WiFi Module El manual del propietario

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
El manual del propietario

Extraflame Remote WiFi Module es un accesorio que te permite controlar tu estufa de leña o pellets desde cualquier lugar con conexión a Internet a través de la aplicación Total Control. Con este dispositivo puedes encender y apagar tu estufa, ajustar la potencia y programar el termostato para que se encienda y apague automáticamente a la hora que desees. También puedes recibir notificaciones en tu móvil cuando la estufa alcance la temperatura deseada o cuando necesite mantenimiento.