Bronpi KIT WIFI 1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,
USO Y MANTENIMIENTO
MÓDULO WIFI-1 PARA CONTROL REMOTO
INSTALLATION, OPERATING
AND SERVICING INSTRUCTIONS
REMOTE CONTROL WIFI-1 MODULE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION,
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MODULE WIFI-1 POUR COMMANDE À DISTANCE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO,
USO E MANUTENÇÃO
MÓDULO WIFI-1 PARA CONTROLO REMOTO
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,
USO E MANUTENZIONE
MODULO WIFI-1 PER CONTROLLO REMOTO
3
V. 161020
Los datos y modelos incluidos en este manual no son vinculantes.
La empresa se reserva el derecho de aportar modificaciones y mejoras sin ningún preaviso.
Data and models included in this manual are not binding.
The company reserves the right to include modifications or improvements without previous notice.
Les données et modèles inclus dans ce manuel ne sont pas contraignants.
La sociète se réserve le droit d’apporter les modifications et améliorations sans aucun préavis.
Os dados e modelos incluídos neste manual não são vinculantes.
A empresa reserva-se o direito de fazer alterações e melhorias sem nenhum pré-aviso.
I dati e i modelli inclusi in questo manuale non sono vincolanti.
La società si riserva il diritto di apportare modificazioni e miglioramenti senza preavviso.
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,
USO Y MANTENIMIENTO
MÓDULO WIFI-1 PARA CONTROL REMOTO 4
EN
INSTALLATION, OPERATING
AND SERVICING INSTRUCTIONS
REMOTE CONTROL WIFI-1 MODULE 15
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION,
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MODULE WIFI-1 POUR COMMANDE À DISTANCE 26
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO,
USO E MANUTENÇÃO
MÓDULO WIFI-1 PARA CONTROLO REMOTO 37
IT
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,
USO E MANUTENZIONE
MODULO WIFI-1 PER CONTROLLO REMOTO 48
CONDICIONES DE GARANTÍA
WARRANTY CONDITIONS
CONDITIONS DE LA GARANTIE
CONDIÇÕES DA GARANTIA
CONDIZIONI DI GARANZIA 59
4
INDICE
1. INTRODUCCION ��������������������������������������������������������������������������������������������� 5
2. ACCESORIOS SUMINISTRADOS �������������������������������������������������������������������������������� 5
3. ESPECIFICIONES TECNICAS ����������������������������������������������������������������������������������� 5
4. SIGNIFICADO DE LOS LEDS ����������������������������������������������������������������������������������� 5
5. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN ������������������������������������������������������������������������������ 6
6. REGISTRO DEL PRODUCTO Y USUARIO ������������������������������������������������������������������������� 7
6.1. REGISTRO DEL USUARIO ������������������������������������������������������������������������������������������� 7
6.2. REGISTRO DEL PRODUCTO ����������������������������������������������������������������������������������������� 8
6.3 CONECTAR EL MÓDULO A LA RED WIFI ������������������������������������������������������������������������������ 9
6.3.1. CONEXIÓN A LA RED WIFI VIA BLUETOOTH (RECOMENDADO) ������������������������������������������������������������� 9
6.3.2. CONEXIÓN A LA RED WIFI VIA WIFI ������������������������������������������������������������������������������������� 10
7. FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACION��������������������������������������������������������������������������11
7.1 INFORMACIONES �������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
7.2 REGULACIONES ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
7.3 CRONOTERMOSTATO ���������������������������������������������������������������������������������������������� 12
7.4 OTRAS GESTIONES DE LA APLICACION ����������������������������������������������������������������������������� 13
7.4.1 ELIMINAR ESTUFA REGISTRADA ������������������������������������������������������������������������������� 13
7.4.2 AJUSTE DEL RELOJ ������������������������������������������������������������������������������������������� 13
7.4.3 MODIFICAR DATOS DE UBICACIÓN DE LA ESTUFA �������������������������������������������������������������� 13
7.4.4 GENERAR CÓDIGO DE SERVICIO ������������������������������������������������������������������������������ 14
7.4.5 CAMBIAR IDIOMA ��������������������������������������������������������������������������������������������� 14
7.4.6 CONFIGURACIONES ������������������������������������������������������������������������������������������ 14
7.4.7. RESET DEL MODULO WIFI ������������������������������������������������������������������������������������� 14
7.4.8 SALIR DE LA APLICACIÓN ������������������������������������������������������������������������������������� 14
Lea atentamente estas instrucciones antes de la instalación y uso.
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROL REMOTO
5
1. INTRODUCCION
El módulo KIT WIFI 1 que ha adquirido, permite controlar y configurar a distancia, a través de un Smartphone mediante una app, los
productos que funcionan con pellet de la marca Bronpi Calefacción de la serie aire, de la serie radiofrecuencia y de las termoestufas
hydro y termoestufas hydro de la serie radiofrecuencia (estufas, estufas canalizables, insertables, estufas extraplanas, estufas extraplanas
canalizables, etc.), siempre que haya conexión a internet.
Las funciones principales de la aplicación son:
- Encendido y apagado de la estufa.
- Visualización del estado de funcionamiento de la estufa en tiempo real.
- Ajuste de la potencia de trabajo.
- Ajuste de la temperatura del aire (aparatos aire) y ajuste de la temperatura del agua (aparatos hydro).
- Programación del cronotermostato.
- Temperatura real detectada por la estufa.
- Condición de alarma.
- Gestión de varias estufas a través sus correspondientes módulos KIT WIFI 1
- Elegir idioma.
2. ACCESORIOS SUMINISTRADOS
El módulo KIT WIFI 1 está compuesto por:
- Módulo KIT WIFI-1: dispositivo que conexiona la placa electrónica de la estufa con el router wifi local.
- Cable de conexión serie MODU II - MODU II.
- Cable de conexión serie MODU II - DSUB 9.
- Dos tiras adhesivas para fijar el módulo.
- Fuente de alimentación
- Manual de instrucciones de instalación y utilización.
Módulo WIFI Cable interconexión
MODU II - MODU II
Cable interconexión
MODU II - DSUB 9
Alimentador
IMPORTANTE: Para los modelos de insertables, Tavira, Neva y Alpes-H se recomienda la adquisición del cable opcional MODU
II- MODU II de 2 metros de longitud (ref: 2002-04057) así como el adaptador puerto serie (ref : PE-176), para que el módulo
wifi quede fuera del revestimiento realizado al insertable y pueda recepcionar correctamente la señal wifi de su vivienda y tenga
visualización a los leds del módulo wifi.
A
G
F
E
BCD
3. ESPECIFICIONES TECNICAS
Frecuencia WIFI
Alimentación eléctrica 12 V CC (mediante alimentador)
Consumo 0.4 W
Posición de montaje Cualquiera
Temperatura de trabajo Entre 0 ºC y 50 ºC
Humedad relativa máxima 95%
Rango de frecuencia 2.4 GHz – 2.5 GHz (2402 – 2472 MHz)
Nivel EIRP 14/16 dBm
La red wifi no debe ser de tipo mixed
4. SIGNIFICADO DE LOS LEDS
En la siguiente imagen se muestran los leds que compone el módulo:
El significado de los leds es el siguiente:
A Led de estado encendido (Verde)
B Led estado Bluetooth (azul)
C Led de estado de Internet (amarillo)
D Led estado Servidor Remoto (amarillo)
E Conexión con la estufa cable serie
F Conector de alimentación eléctrica
G Reset módulo
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROL REMOTO
6
5. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
El módulo wifi es idóneo para el funcionamiento en ámbito doméstico, a través de una red wifi activa y conectada a internet. El dispositivo se
suministra con dos tiras adhesivas para fijarlo a una superficie plana cercana a la estufa (soporte, pared, etc.), no se debe instalar en zonas
expuestas al calor directo o transmitido por radiación, la temperatura máxima de uso del módulo es de 50 ºC.
Para la instalación del módulo, debe seguir los siguientes pasos:
1.- Conectar el módulo a la estufa con el cable apropiado de interconexión suministrado, el módulo WIFI se debe conectar a la corriente
eléctrica a través del alimentador externo facilitado.
Conexión red 12V Conexión
estufa a través
de cable serie
El fabricante declara que el tipo
de equipo de radio (kit Wifi-
1) cumple con las siguientes
directivas: RED 2014/53/UE; ROHS
2011/65/UE; RAEE 2012/19/UE.
La fuente de alimentación de apoyo suministrada en el kit cumple con
la directiva EN60950-1 y tiene las siguientes características:
- VELV: voltaje de seguridad muy bajo;
- Protegido contra cortocircuitos y sobrecorrientes;
- Fuente de alimentación limitada (fuente de baja potencia LPS).
En el caso de estufas sin puerto serie, el módulo WIFI se debe conectar directamente a la tarjeta electrónica en el conector CN13 mediante
el cable de interconexión MODU II - MODU II:
CN9 CN7
CN6 CN4
CN8
CN13
CN5
CN19
PE
En la primera puesta en uso, hay que esperar que el led A se encienda con luz verde permanente. En caso de que esto no ocurra, deberá
presionar por 2 segundos el botón G “reset”.
Debe descargarse en su ordenador, smartphone o su tablet la aplicación BRONPI HOME que se la puede descargar directamente desde los
servidores PLAY STORE o APPLE STORE, según su dispositivo.
El módulo wifi, creara una red que sirve solamente para la configuración del módulo (no tiene internet), identificada como T009� seguida de
los 6 últimos dígitos del código MAC descrito en la etiqueta (véase parte trasera) del módulo wifi:
246F28842BD4
1891923
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROL REMOTO
7
6. REGISTRO DEL PRODUCTO Y USUARIO
6.1. REGISTRO DEL USUARIO
Una vez descargada la aplicación BRONPI HOME, debe proceder a
registrarse. Para ello debe pulsar sobre SUSCRIBIR. Deberá introducir
una dirección de email así como una contraseña que usted elija para
que le sirva como acceso a la aplicación. Esta contraseña por tanto,
puede ser distinta a la de su email y que sea fácil de recordar por usted,
la contraseña debe tener al menos 8 caracteres. Debe de aceptar el
tratamiento de sus datos personales y pulsar en REGISTRARSE.
En su email recibirá un código numérico de 6 cifras que debe de
introducir en la siguiente pantalla para confirmar la suscripción pulsando
ACTIVAR. Revise todas las carpetas de entrada de su correo personal,
incluso la carpeta de spam o correo no deseado. Si ha introducido el
código correctamente, recibirá un mensaje de que la inscripción se ha
realizado con éxito:
Una vez registrado, le aparece la siguiente pantalla que le informará que no tiene ninguna estufa
registrada, por lo que debe proceder a registrar su estufa:
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROL REMOTO
8
6.2. REGISTRO DEL PRODUCTO
Para configurar la estufa, debe pulsar en “+”
A continuación debe de elegir la opción “módulo externo” y proceder al conexionado del módulo a la estufa así como a la red eléctrica
según el capítulo 5 de este manual, la propia aplicación le recordará como hacerlo. También debe tener presente el número MAC, el número
REG CODE que encontrará en la parte trasera del módulo wifi así como el número de serie que lo puede localizar en el libro de instrucciones
de la de la estufa así como en la etiqueta CE existente en la parte trasera de la estufa:
246F28842BD4
1891923
Para registrar la estufa, debe rellenar todos los campos que se solicitan: número de serie, dirección MAC, código de registración (Reg
code), modelo de artículo, descripción de la estufa, estado (pais) en el que se encuentra la estufa, provincia y localidad de ubicación de la
estufa.
- En el campo “descripción de la estufa”, asignar el nombre elegido libremente a la estufa por el usuario, por ejemplo: estufa planta
baja, estufa salón, estufa cocina, estufa casa montaña, caldera1, etc.
- En el campo estado, debe introducir el nombre del país en inglés, por ejemplo España sería Spain.
- En “modelo articulo”, tan solo con teclear la letra B, se abrirá un desplegable donde puede elegir las distintos códigos en función del
modelo de estufa conectado al módulo:
BRONPI AUTO. Para estufas más antiguas de la serie “aire” pero cuyo año de fabricación es posterior al año 2015, como es el
caso de los modelos Dama, Leticia, Kira, Alba, Nina, Lola, Eva, Eva- Nc y Coral. Con tecnología OASYS.
BRONPI RADIO. Para insertables y estufas más antiguas pero cuyo año de fabricación es posterior al año 2015, con mando a
distancia de radiofrecuencia, como los modelos Neva, Neva-Extra, Agatha, Alexia, Alicia, Alicia Extra, Clara Extra, Olivia Extra y
Cleo Extra. Que incorporan tecnología OASYS.
BRONPI. Únicamente para el modelo Tina de 6 kW.
BRONPI PLUS. Para estufas de la serie “aire”, que incorporan tecnología Oasys Plus en concreto los modelos Rita, Zoe, nueva
versión de los modelos Nina, Alba y Kira, modelo Mayo, Noa, Noa Visión, nueva versión del modelo Neva, Princesa, Leticia,
Abril Extra, Carmen Extra, Eva-NC, Coral-NC. También los modelos Tavira, Nicol, Clara, Cleo, Olivia, Lupe y Dora.
BRONPI PLUS HIDRO: Para los modelos hydro: Noa-H, la nueva versión de Leticia-H con OASYS Plus, Clara-H con OASYS
Plus, Cleo-H con OASYS Plus y Alpes-H con OASYS Plus.
Cuando no existe ningún error en el registro del producto, aparece en la pantalla el mensaje “tu estufa ha sido registrada con éxito”.
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROL REMOTO
9
6.3 CONECTAR EL MÓDULO A LA RED WIFI
6.3.1. CONEXIÓN A LA RED WIFI VIA BLUETOOTH (RECOMENDADO)
Antes de continuar, habilite el bluetooth en su teléfono inteligente y permanezca cerca del módulo wifi (a una distancia inferior a 4-5 m).
Después, seleccionar CONFIGURAR A TRAVES DE BLUETOOTH y seguir el procedimiento guiado:
Debe seleccionar la red wifi de su vivienda a la que desea conectar el módulo, colocar la contraseña del router de su vivienda y pulsar en
“conectarse a la red seleccionada”
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROL REMOTO
10
El módulo le informará que ya ha sido conectado y debe pulsar en
“concluir” y le aparecerá la pantalla con la estufa que tiene registrada. En
el modo Bluetooth no le permite añadir otra estufa, debe añadirla desde
el modo wifi.
6.3.2. CONEXIÓN A LA RED WIFI
VIA WIFI
Antes de continuar, aconsejamos
deshabilitar la opción de datos
móviles de su teléfono inteligente y
habilite la opción wifi. Después,
seleccionar CONFIGURAR A TRAVES
DE WIFI en la aplicación y seguir el
procedimiento guiado:
Busque en el listado de redes wifi
que su teléfono visualiza, la red wifi
creada por el módulo y conéctese a
ella, la red wifi creada siempre tendrá
el prefijo T009….. y termina con los 6
últimos caracteres del numero MAC
del kit.
NOTA: Esta conexión es temporal y
no permite el uso de datos, por lo
que cuando termine tendrá que
abandonarla y se recomienda borrarla
de su listado de redes para descartar
que automáticamente su smartpohne se conecte a ella, lo que le imposibilitará el uso de datos de su smatphone así como el correcto
funcionamiento de la aplicación.
Después regrese a la APP y seleccione
la red wifi de su vivienda a la que desee
que el módulo se conecte, e introduzca
la contraseña de la red wifi seleccionada
(contraseña del router de su vivienda) en
el campo password y pulse en CONNECT:
Si ha introducido la contraseña correcta,
en la parte superior observará que el kit
wifi se encuentra conectado a la red wifi
de su vivienda. Posteriormente cierre
la pantalla en X y le aparecerá que la
configuración ha sido completada:
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROL REMOTO
ES
11
A continuación cierre la aplicación BRONPI HOME y vuelva a abrirla nuevamente. Debe aparecerle la estufa
que tiene registrada. Si desea añadir alguna otra estufa, debe pulsar en + y repetir los pasos anteriores.
7. FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACION
El módulo wifi se puede utilizar con la app BRONPI HOME desde cualquier terminal (smartphone, tablet,
etc). Una vez registrada la estufa según se ha explicado anteriormente, podremos acceder a ella desde
otro terminal distinto sin necesidad de registrar nuevamente la estufa. Es decir, una vez registrada la estufa,
se puede acceder a ella desde cualquier otro dispositivo, esto permitirá que una misma estufa pueda ser
controlada por diferentes personas-dispositivos, pero para ello todas las personas-dispositivos deben
utilizar el mismo usuario y contraseña.
Para acceder a la gestión de la estufa, abra la app BRONPI HOME, y visualizará la pantalla donde le
informará de la/s estufa/s que tiene registradas:
Si pulsa sobre la estufa registrada, puede ver y editar sobre tres opciones: Informaciones, Regulaciones o
Cronotermostato
7.1 INFORMACIONES
En esta pantalla, se puede visualizar el
estado de funcionamiento de la estufa: si
está encendida o apagada, la potencia de
trabajo de la estufa, el día de la semana,
la temperatura ambiente de la estancia, la
fase de trabajo (limpieza final, limpieza de
quemador, etc), e incluso puede encender
o apagar la estufa.
7.2 REGULACIONES
En esta pantalla, se puede modificar la velocidad de funcionamiento del ventilador o de los ventiladores de
canalización en caso de que opcionalmente se hayan instalado a la estufa (consultar con su distribuidor
los modelos que pueden instalar opcionalmente el kit de canalización). Se puede modificar la potencia de
trabajo de la estufa (potencia 1 a potencia 5) y modificar la temperatura ambiente que desea alcanzar en la
estancia.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROL REMOTO
ES
12
7.3 CRONOTERMOSTATO
Desde el módulo wifi, se tiene la opción de realizar una programación
semanal de la estufa, para ello debe activar tanto el cronotermostato
general de la estufa como el termostato del temporizador semanal:
A continuación debe configurar los 4 programas posibles de
programación, eligiendo la hora de encendido y apagado de la estufa, así
como los días de la semana que desea que la estufa trabaje en el horario
establecido.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROL REMOTO
ES
13
7.4 OTRAS GESTIONES DE LA APLICACION
7.4.1 ELIMINAR ESTUFA
REGISTRADA
Si desea por cualquier circunstancia
eliminar una estufa registrada, bastará
con hacer un clic en la barra de
herramientas y pulsar en “eliminar”.
7.4.2 AJUSTE DEL RELOJ
Desde la aplicación, también puede
actualizar la hora que aparece en el
display de la estufa, bastará con hacer
un clic en la barra de herramientas y
pulsar en “actualizar reloj”.
7.4.3 MODIFICAR DATOS DE
UBICACIÓN DE LA ESTUFA
Puede modificar los datos de ubicación
de la estufa, bastará con hacer un clic
en la barra de herramientas y pulsar en
“modificar” lo que le permitirá cambiar
el pais, la ciudad y la localidad de
ubicación de la estufa.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROL REMOTO
ES
14
7.4.4 GENERAR CÓDIGO DE
SERVICIO
Esta función no está habilitada en su
módulo wifi, por tanto no tiene ninguna
utilidad.
7.4.5 CAMBIAR IDIOMA
Puede elegir el idioma de su aplicación
entre las distintas opciones que se
ofrece: inglés, español, francés, italiano
y portugués. Debe hacer un clic en la
barra de menú y seleccionar el deseado.
7.4.6 CONFIGURACIONES
Tiene opción de elegir el modo de
conexión con el módulo wifi: a través de
una red wifi o través del bluetooth si se
encuentra próximo al kit. También puede
visualizar los caracteres un poco más
grandes. Esta operación también se
puede realizar en la pantalla inicial:
7.4.7. RESET DEL MODULO
WIFI
Para resetear el módulo wifi, debe pulsar
durante al menos 5 segundos el botón
G (ver apartado 4) de RESET, hasta que
todos los leds se apaguen. Después
durante algunos segundos, los leds se
encenderán de forma intermitente. El
proceso finalizará cuando el led A, se
quede encendido fijo (verde).
7.4.8 SALIR DE LA
APLICACIÓN
Para salir de la aplicación, bastará
con elegir la opción “cerrar sesión” y
confirmar la elección. De esta forma
cerrará su sesión y cuando desee
nuevamente entrar, deberá colocar su
nombre de usuario y su contraseña.
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROL REMOTO
15
1. INTRODUCTION��������������������������������������������������������������������������������������������� 16
2. SUPPLIED ACCESSORIES ������������������������������������������������������������������������������������ 16
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS ��������������������������������������������������������������������������������� 16
4. MEANING OF LEDS ����������������������������������������������������������������������������������������� 16
5. INSTALLATION AND CONFIGURATION �������������������������������������������������������������������������� 17
6. USER AND PRODUCT REGISTRATION �������������������������������������������������������������������������� 18
6.1 USER REGISTRATION ���������������������������������������������������������������������������������������������� 18
6.2 PRODUCT REGISTRATION ������������������������������������������������������������������������������������������ 18
6.3 CONNECTING THE MODULE TO THE WIFI NETWORK ����������������������������������������������������������������� 20
6.3.1. CONNECTION TO THE WIFI NETWORK VIA BLUETOOTH (RECOMMENDED) ���������������������������������������� 20
6.3.2. CONNECTION TO THE WIFI NETWORK VIA WIFI ����������������������������������������������������������������� 20
7. OPERATION OF THE APPLICATION����������������������������������������������������������������������������� 21
7.1 INFORMATION ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
7.2 REGULATIONS ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
7.3 CHRONOTHERMOSTAT ��������������������������������������������������������������������������������������������� 22
7.4 OTHER STEPS IN THE APPLICATION ��������������������������������������������������������������������������������� 23
7.4.1 REMOVE THE REGISTERED STOVE ����������������������������������������������������������������������������� 23
7.4.2 CLOCK SETTING ���������������������������������������������������������������������������������������������� 23
7.4.3 CHANGE THE STOVE LOCATION DATA. ������������������������������������������������������������������������� 24
7.4.4 GENERATE SERVICE CODE ������������������������������������������������������������������������������������ 24
7.4.5 CHANGE LANGUAGE ����������������������������������������������������������������������������������������� 24
7.4.6 SETTINGS ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
7.4.7 RESETTING THE WI-FI MODULE �������������������������������������������������������������������������������� 24
7.4.8 LEAVE THE APPLICATION �������������������������������������������������������������������������������������� 25
EN
INDEX
Please read carefully these instructions before the installation and use
INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL WIFI1 MODULE
16
1. INTRODUCTION
The WIFI 1 KIT module that you have purchased allows you to control and configure remotely, through a Smartphone by means of an app
application, the products that work with pellet from the company Bronpi Calefacción from the air series, the radio frequency series and the
hydro stoves from the radio frequency series (stoves, stoves that can be channelled, inserts, extra slim stoves, extra slim stoves that can be
channelled, hydro inserts, hydro stoves, extra slim hydro stoves, etc.), provided that there is an internet connection.
The main functions of the application are:
- Turning the stove on and off.
- Display of the operating status of the stove in real time.
- Adjustment of the working power.
- Adjustment of the air temperature (air devices) and adjustment of the water temperature (hydro devices).
- Programming the chronothermostat.
- Current temperature detected by the stove.
- Alarm condition.
- Management of several stoves through their corresponding WIFI 1 KIT modules.
- Choose your language.
2. SUPPLIED ACCESSORIES
The WIFI KIT 1 module is composed of:
- WIFI-1 KIT module: device that connects the electronic board of the stove with the local wifi router.
- Series Connection Cable MODU II – MODU II.
- Serial Connection Cable MODU II – DSUB 9
- Two adhesive strips to fix the module.
- Power Supply.
- Installation and use instruction manual.
WIFI Module Serial Connection Cable
MODU II-MODU II
Serial Connection Cable
MODU II- DSUB 9
Power Supply
IMPORTANT: For the insert models, Tavira, Neva and Alpes-H, we recommend the acquisition of the optional cable MODU II
– MODU II of 2 metres length (ref: 2002-04057), as well as the serial port adapter (ref: PE-176), so that the wifi module remains
outside the cover made to the insert and can correctly receive the wifi signal from your home and have a visualization to the leds
of the wifi module.
A
G
F
E
BCD
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Frequency WIFI
Power Supply 12 V CC (via power supply unit)
Consumption 0.4 W
Installation Position Anyone you want.
Working Temperature Between 0 ºC and 50 ºC
Maximum relative humidity 95%
Frequency range 2.4 GHz – 2.5 GHz (2402 – 2472 MHz)
EIRP Level 14/16 dBm
The wifi network must not be mixed
4. MEANING OF LEDS
The following image shows the leds that make up the module:
The meaning of the leds is as follows:
A Status Led (Green)
B Led Bluetooth status (Blue)
C Internet Status Led (Yellow)
D Remote Server Status Led (Yellow)
E Connection with the stove serial cable
F Power Supply Connector
G Reset module
EN
INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL WIFI1 MODULE
17
5. INSTALLATION AND CONFIGURATION
The wifi module is suitable for operation in the home, through an active wifi network connected to the internet. The device is supplied with
two adhesive strips to fix it to a flat surface near the stove (stand, wall, etc.). It should not be installed in areas exposed to direct heat or heat
transmitted by radiation; the maximum temperature of use of the module is 50 ºC.
To install the module, the following steps must be followed:
1. - Connect the module to the stove with the appropriate interconnection cable supplied; the WIFI module must be connected to the
electrical current through the external power supply provided.
Network
Connection 12V
Connection to
the stove via
serial cable
The manufacturer declares that
the type of radio equipment (Wifi-
1 kit) complies with the following
directives: RED 2014/53/EU; ROHS
2011/65/EU; RAEE 2012/19/EU.
The back-up power supply supplied in the kit complies with the
EN60950-1 directive and has the following characteristics:
- VELV: very low safety voltage;
- Protected against short circuits and over currents;
- Limited power supply (low power source LPS).
In the case of stoves without a serial port, the WIFI module must be connected directly to the electronic board at the CN13 connector using
the MODU II - MODU II interconnection cable.
CN9 CN7
CN6 CN4
CN8
CN13
CN5
CN19
PE
When you first start using it, wait until LED A lights up with a permanent green light. If this does not happen, press the G “reset” button for 2
seconds.
The BRONPI HOME application must be downloaded to your computer, Smartphone or tablet. It can be downloaded directly from the PLAY
STORE or APPLE STORE servers, depending on your device.
The wifi module will create a network that serves only for the configuration of the module (it has no internet), identified as T009� followed by
the last 6 digits of the MAC code described on the label (see back) of the wifi module:
246F28842BD4
1891923
EN
INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL WIFI1 MODULE
18
6. USER AND PRODUCT REGISTRATION
6.1 USER REGISTRATION
Once you have downloaded the BRONPI HOME application, you must
proceed to register. To do this procedure, click on SUBSCRIBE. You will
have to enter an email address as well as a password that you choose to
use to access the application. This password can therefore be different
from your email address and be easy for you to remember. The password
must be at least 8 characters long. You must accept the processing of your
personal data and click on REGISTER.
In your email you will receive a 6-digit
numerical code that you must enter in the
next screen to confirm the subscription by
pressing ACTIVATE. Check all the inboxes
of your personal mail, including the spam
or junk mail folder. If you have entered the
code correctly, you will receive a message
that the registration has been successful:
Once registered, the following screen
will appear informing you that you do not
have any stove registered, so you should
proceed to register your stove:
6.2 PRODUCT REGISTRATION
In order to configure the stove, you must click on “+”.
You must then choose the option “external module” and proceed to connect the module to the stove as well
as to the power network according to chapter 5 of this manual; the application itself will remind you how to
do this. You should also bear in mind the MAC number, the REG CODE number which you will find on the
back of the wifi module as well as the serial number which you can find in the instruction book of the stove
and on the CE label on the back of the stove:
INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL WIFI1 MODULE
EN
19
246F28842BD4
1891923
In order to register the stove, you must fill in all the requested fields: serial number, MAC address, registration code (Reg code), article model,
description of the stove, state (country) where the stove is located, province and locality where the stove is located.
- In the state field, you must enter the name of the country in English.
- In the space “stove description”, assign the name freely chosen by the user to the stove, for example: ground floor stove, living room
stove, kitchen stove, mountain house stove, boiler1, etc.
- In “article model”, just by typing the letter B, a drop-down menu will open where you can choose the different codes depending on the
model of stove connected to the module:
BRONPI AUTO. For older stoves of the “air” series but whose year of manufacture is after 2015, such as the Dama, Leticia, Kira, Alba,
Nina, Lola, Eva, Eva- Nc and Coral models. With OASYS technology.
BRONPI RADIO. For older inserts and stoves but whose year of manufacture is after 2015 with radio frequency control, such as the
Neva, Neva-Extra, Agatha, Alexia, Alicia, Alicia Extra, Clara Extra, Olivia Extra and Cleo Extra models. Which incorporate OASYS
technology.
BRONPI. Only for the Tina model 6 kW.
BRONPI PLUS. For “air” series stoves incorporating Oasys Plus technology, specifically the Rita, Zoe, new version of the Nina, Alba
and Kira, model Mayo, Noa, Noa Vision, new version of the Neva, Princesa, Leticia, Abril Extra, Carmen Extra, Eva-Nc and Coral-Nc.
Also models Tavira, Nicol, Clara, Cleo, Olivia, Lupe and Dora.
BRONPI PLUS HIDRO: For all hydro models: Noa-H models, new version of Leticia-H with OASYS Plus, Clara-H with Oasys Plus,
Cleo-H with Oasys Plus and Alpes-H with Oasys Plus.
When there is no error in the product registration, the message “your stove has been registered successfully” appears on the screen:
INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL WIFI1 MODULE
EN
20
6.3 CONNECTING
THE MODULE TO THE WIFI
NETWORK
6.3.1. CONNECTION
TO THE WIFI NETWORK VIA
BLUETOOTH (RECOMMENDED)
Before proceeding, enable
Bluetooth on your Smartphone
and stay close to the wifi module
(within 4-5 m). Then select
CONFIGURE BY BLUETOOTH and
follow the guided procedure:
Select the wifi network in your
home to which you wish to connect
the module, enter the password
for your home router and click on
“connect to the selected network”.
The module will inform you that it has already been connected and you
must click on “finish” and the screen with the stove you have registered
will appear. In Bluetooth mode, it does not allow you to add another
stove, you must add it from the wifi mode.
6.3.2. CONNECTION TO THE
WIFI NETWORK VIA WIFI
Before proceeding, we recommend
disabling the mobile data option on
your Smartphone and enabling the wifi
option. Then select CONFIGURE BY
WIFI in the application and follow the
guided procedure:
Look at the list of wifi networks that
your phone displays, the wifi network
created by the module and connect to
it, the wifi network created will always
have the prefix T009..... And it ends
with the last 6 characters of the kit’s
MAC number.
NOTE: This connection is temporary
and does not allow the use of data, so
when it ends, you will have to leave it
and it is recommended that you delete it
from your network list so that your
Smartphone doesn’t connect to
it automatically, which will make
impossible that you use data from
your Smartphone as well as the
correct functioning of the application.
INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL WIFI1 MODULE
EN
21
Later, go back to the APP and select
the wifi network of your home to which
you want the module to connect, and
enter the password of the selected wifi
network in the password field and click on
CONNECT:
If you have entered the correct password,
you will see at the top that the wifi kit is
connected to the wifi network in your
home (enter the password for your home
router). Then, close the screen at X and
you will see that the configuration has
been completed:
Then, close the BRONPI HOME application and open it again. You should see the stove you have registered.
If you wish to add another stove, click on + and repeat the previous steps.
7. OPERATION OF THE
APPLICATION
The wifi module can be used with the
BRONPI HOME app from any terminal
(Smartphone, tablet, etc). Once the stove
has been registered as explained above,
it can be accessed from another terminal
without having to register the stove
again. In other words, once the stove
has been registered, it can be accessed
from any other device. This will allow the
same stove to be controlled by different
persons/devices, but these persons/
devices must use the same username
and password.
In order to access the management of
the stove, open the BRONPI HOME app,
and you will see the screen where you
will be informed of the stove(s) you have
registered:
If you click on the registered stove, you
can view and edit on three options: Information, Regulations or Chronothermostat
7.1 INFORMATION
On this screen, you can display the operating status of the stove: whether it is on or off, the working power of
the stove, the room temperature, the working phase (final cleaning, burner cleaning, etc.), and you can even
turn the stove on or off.
7.2 REGULATIONS
In this screen, you can modify the operating speed of the fan or of the channelling fans if they are optionally
installed on the stove (consult your distributor for the models that can optionally use the channelling kit). You
can modify the working power of the stove (power 1 to power 5), the day of the week, and change the room
temperature you wish to reach in the room.
INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL WIFI1 MODULE
EN
22
7.3 CHRONOTHERMOSTAT
From the wifi module, you have the option of programming the stove
on a weekly basis. To do this, you must activate both the general
chronothermostat of the stove and the thermostat of the weekly timer:
You must then configure the 4 possible programming options, choosing the
time for turning the stove on and off, as well as the days of the week you
want the stove to work at the set time.
INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL WIFI1 MODULE
EN
23
7.4 OTHER STEPS IN THE
APPLICATION
7.4.1 REMOVE THE
REGISTERED STOVE
If you wish for any reason to delete a
registered stove, just click on the toolbar
and click on “delete”.
7.4.2 CLOCK SETTING
From the application, you can also
update the time shown on the stove
display, just click on the toolbar and click
on “update clock”.
INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL WIFI1 MODULE
EN
24
7.4.3 CHANGE THE STOVE
LOCATION DATA.
You can modify the stove location data,
just click on the toolbar and click on
“modify” which will allow you to change
the country, city and location of the stove.
7.4.4 GENERATE SERVICE
CODE
This function is not enabled in your wifi
module, so it is not useful.
7.4.5 CHANGE LANGUAGE
You can choose the language of your
application from the different options
offered: English, Spanish, French, Italian
and Portuguese. You must click on the
menu bar and select the desired one.
7.4.6 SETTINGS
You have the option to choose the mode
of connection with the wifi module:
through a wifi network or through
Bluetooth if you are near the kit. You can
also display the characters a little bigger.
This operation can also be performed on
the initial screen.
7.4.7 RESETTING THE WI-FI MODULE
To reset the wifi module, you must press the RESET button G (see section 4) for at least 5 seconds, until all the LEDs turn off. After a few
seconds, the LEDs will light up intermittently. The process will end when led A remains on steady (green).
INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL WIFI1 MODULE
EN
25
7.4.8 LEAVE THE
APPLICATION
To exit the application, simply choose the
“Logout” option and confirm your choice.
This will close your session and when you
wish to enter again, you will have to enter
your user name and password.
INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL WIFI1 MODULE
EN
26
1. INTRODUCTION��������������������������������������������������������������������������������������������� 27
2. ACCESSOIRES FOURNIS ������������������������������������������������������������������������������������� 27
3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ������������������������������������������������������������������������������� 27
4. SIGNIFICATION DES LEDS ������������������������������������������������������������������������������������ 27
5. INSTALLATION ET CONFIGURATION ��������������������������������������������������������������������������� 28
6. ENREGISTREMENT DES UTILISATEURS ET DES PRODUITS ������������������������������������������������������� 29
6.1 ENREGISTREMENT DE L’UTILISATEUR ������������������������������������������������������������������������������� 29
6.2 ENREGISTREMENT DU PRODUIT ������������������������������������������������������������������������������������ 29
6.3 CONNECTER LE MODULE AU RÉSEAU WIFI �������������������������������������������������������������������������� 31
6.3.1. CONNEXION AU RÉSEAU WIFI VIA BLUETOOTH (RECOMMANDÉE) ������������������������������������������������ 31
6.3.2. CONNEXION AU RÉSEAU WIFI VIA WIFI ���������������������������������������������������������������������������������� 31
7. FONCTIONNEMENT DE LAPPLICATION ������������������������������������������������������������������������� 32
7.1 INFORMATIONS ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 32
7.2 RÈGLEMENTS ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 33
7.3 CHRONOTHERMOSTAT ��������������������������������������������������������������������������������������������� 33
7.4 AUTRES RÈGLEMENTS DE L’APPLICATION ��������������������������������������������������������������������������� 34
7.4.1 ENLEVER LE POÊLE ENREGISTRÉ ������������������������������������������������������������������������������ 34
7.4.2 RÉGLAGE DE L’HORLOGE ������������������������������������������������������������������������������������� 35
7.4.3 MODIFIER LES DONNÉES RELATIVES À L’EMPLACEMENT �������������������������������������������������������� 35
7.4.4 GÉNÉRER UN CODE DE SERVICE ������������������������������������������������������������������������������ 35
7.4.5 CHANGER LA LANGUE ���������������������������������������������������������������������������������������� 35
7.4.6 RÉGLAGES ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 36
7.4.7 RÉINITIALISATION DU MODULE WI-FI ��������������������������������������������������������������������������� 36
7.4.8 QUITTER L’APPLICATION �������������������������������������������������������������������������������������� 36
INDEX
Lire attentivement ces instructions avant l’installation et l’utilisation.
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODULE WIFI1 POUR COMMANDE À DISTANCE
27
1. INTRODUCTION
Le module KIT WIFI 1 que vous avez acheté vous permet de contrôler et de configurer à distance, via d’un Smartphone au moyen d’une
application, les produits à granulés de la série air de Bronpi Calefacción, de la série radiofréquence et des thermopoêles, thermopoêles
radiofréquence (poêles, poêles canalisables, inserts, poêles slim, poêles slim canalisables, inserts hydro, poêles hydro, poêles slim hydro
etc.) à condition qu’il y ait une connexion Internet.
Les principales fonctions de l’application sont les suivantes :
- Allumer et éteindre le poêle.
- Affichage de l’état de fonctionnement du poêle en temps réel.
- Ajustement de la puissance de travail.
- Réglage de la température de l’air (appareils à air) et réglage de la température de l’eau (appareils à eau).
- Programmation du chronothermostat.
- Température réelle détectée par le poêle.
- Condition d’alarme.
- Gestion de plusieurs poêles à travers des modules correspondants du KIT WIFI 1
- Choisir la langue.
2. ACCESSOIRES FOURNIS
Le module du KIT WIFI 1 est composé de :
- Module KIT WIFI-1: dispositif qui relie la carte électronique du poêle au router wifi local.
- Câble de connexion série MODU II – MODU II.
- Câble d’interconnexion MODU II – DSUB 9
- Deux bandes adhésives pour fixer le module.
- Alimentation électrique.
- Manuel d’installation et d’utilisation.
Module WIFI Câble de connexion série
MODU II-MODU II
Câble interconnexion
MODU II- DSUB 9
Bloc d’alimentation
IMPORTANT : Pour les modèles d’insert, Tavira, Neva et Alpes-H, nous recommandons l’achat du câble optionnel MODU II-
MODU II de 2 mètres de long (réf : 2002-04057) ainsi que l’adaptateur de port série (réf : PE-176), afin que le module wifi se
trouve à l’extérieur du couvercle de l’insert et puisse correctement recevoir le signal wifi de votre domicile et avoir une visualisation
sur les leds du module wifi.
A
G
F
E
BCD
3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Fréquence WIFI
Alimentation électrique 12 V CC (via le bloc d’alimentation)
Consommation 0.4 W
Position de montage Toute
Température de travail Entre 0 ºC et 50 ºC
Humidité relative maximale 95%
Gamme de fréquences 2.4 GHz – 2.5 GHz (2402 – 2472 MHz)
Niveau EIRP 14/16 dBm
Le réseau wifi ne doit pas être de type mixte
4. SIGNIFICATION DES LEDS
L’image suivante montre les leds qui composent le module:
La signification des leds est la suivante:
A Led d’état d’allummée (Vert)
B Led d’état Bluetooth (Bleu)
C Led d’état Internet (Jaune)
D Led d’état du Serveur Remote (Jaune)
E Câble série de connexion du poêle
F Connecteur d’alimentation électrique
G Reset module
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODULE WIFI1 POUR COMMANDE À DISTANCE
28
5. INSTALLATION ET CONFIGURATION
Le module Wifi est adapté pour le fonctionnement domestique à travers d’un réseau Wifi actif connecté à l’internet. L’appareil est fourni avec
deux bandes adhésives pour le fixer sur une surface plane à proximité du poêle (support, mur, etc). Il ne doit pas être installé dans des
zones exposées à la chaleur directe ou à la chaleur transmise par rayonnement ; la température maximale d’utilisation du module est de
50ºC. Pour installer le module, il faut suivre les étapes suivantes :
1.-Brancher le module au poêle avec le câble d’interconnexion approprié fourni, le module WIFI doit être connecté au courant électrique par
l’intermédiaire de l’alimentation externe fournie.
Connexion
réseau 12V
Branchement
poêle à travers
le câble série
Le fabricant déclare que le type
d’équipement radio (kit Wifi-1) est
conforme aux directives suivantes
: RED 2014/53/UE ; ROHS
2011/65/UE ; RAEE 2012/19/EU.
L’alimentation de soutien fournie dans le kit est conforme à la directive
EN60950-1 et présente les caractéristiques suivantes :
- VELV : très basse tension de sécurité ;
- Protégé contre les courts-circuits et les surintensités de courant;
- Alimentation électrique limitée (LPS à faible puissance).
Dans le cas des poêles sans port série, le module WIFI doit être connecté directement à la carte électronique au niveau du connecteur CN13
en utilisant le câble d’interconnexion MODU II - MODU II.
CN9 CN7
CN6 CN4
CN8
CN13
CN5
CN19
PE
Lors de la première utilisation, vous devez attendre que le Led A s’allume avec une lumière verte permanente. Si ce n’est pas le cas,
appuyez sur le bouton G “reset” pendant 2 secondes.
L’application BRONPI HOME doit être téléchargée sur votre ordinateur, votre Smartphone ou votre tablette. Elle peut être téléchargée
directement depuis les serveurs PLAY STORE ou APPLE STORE, selon votre dispositif.
Le module wifi va créer un réseau qui sert uniquement à la configuration du module (pas d’internet), identifié comme T009� suivi des 6
derniers chiffres du code MAC décrit sur l’étiquette (voir au dos) du module wifi :
246F28842BD4
1891923
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODULE WIFI1 POUR COMMANDE À DISTANCE
29
6. ENREGISTREMENT DES UTILISATEURS ET DES
PRODUITS
6.1 ENREGISTREMENT DE L’UTILISATEUR
Une fois que vous avez téléchargé l’application BRONPI HOME, vous
devez procéder à l’enregistrement. Pour ce faire, cliquez sur S’ABONNER.
Vous devrez introduire une adresse électronique ainsi qu’un mot de passe
que vous choisirez pour accéder à l’application. Ce mot de passe peut
donc être différent de votre adresse électronique et être facile à retenir. Le
mot de passe doit comporter au moins 8 caractères. Vous devez accepter
le traitement de vos données personnelles et cliquer sur ENREGISTRER.
Dans votre e-mail, vous recevrez un
code numérique à 6 chiffres que vous
devrez entrer dans l’écran pour confirmer
l’abonnement en appuyant sur ACTIVER.
Vérifiez toutes les dossiers de réception
de votre courrier personnel, y compris
le dossier des spams ou des courriers
indésirables. Si vous avez introduit le code
correctement, vous recevrez un message
indiquant que l’abonnement a bien réussi :
Une fois enregistré, l’écran suivant
apparaîtra pour vous informer que vous
n’avez pas aucun poêle enregistré, vous
devez donc procéder à l’enregistrement de votre poêle :
6.2 ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Pour configurer le poêle, vous devez cliquer sur “+”
Ensuite, vous devez choisir l’option “module externe” et procéder au raccordement du module au poêle ainsi
qu’au réseau électrique conformément au chapitre 5 de ce manuel, l’application elle-même sera mémorisée
comme telle. Vous devez également avoir en considération le numéro MAC, le numéro REG CODE que vous
trouverez au dos du module wifi ainsi que du numéro de série du poêle que vous pouvez trouver dans le
manuel d’instructions de l’appareil et sur l’étiquette CE situé derrière l’appareil :
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODULE WIFI1 POUR COMMANDE À DISTANCE
30
246F28842BD4
1891923
Pour enregistrer le poêle, vous devez remplir tous les champs demandés : numéro de série, adresse MAC, code d’enregistrement (Reg
code), modèle de l’article, description du poêle, état (pays) où le poêle est situé, localité où le poêle est situé.
- Dans le lieu “description du poêle”, attribuez au poêle le nom librement choisi par l’utilisateur, par exemple : poêle de rez-de-
chaussée, poêle de salon, poêle de cuisine, poêle de maison de montagne, chaudière1, etc.
- Dans le champ État, vous devez entrer le nom du pays en anglais, par exemple, France.
- Dans “modèle d’article”, il suffit de taper la lettre B pour ouvrir un menu déroulant où vous pouvez choisir les différents codes selon le
modèle de poêle connecté au module :
BRONPI AUTO. Pour les poêles plus anciens de la série «air» mais dont l’année de fabrication est postérieure à 2015, tels que
les modèles Dama, Leticia, Kira, Alba, Nina, Lola, Eva, Eva- Nc et Coral. Avec la technologie OASYS.
BRONPI RADIO. Pour les inserts et les poêles plus anciens mais dont l’année de fabrication est postérieure à 2015 à
commande par radiofréquence, tels que les modèles Neva, Neva-Extra, Agatha, Alexia, Alicia, Alicia Extra, Clara Extra, Olivia
Extra et Cleo Extra. Incorporant la technologie OASYS.
BRONPI. Uniquement pour le modèle Tina 6 kW.
BRONPI PLUS. Pour les poêles de la série “air” intégrant la technologie Oasys Plus, en particulier Rita, Zoe, nouvelle version de
Nina, Alba et Kira, modèle Mayo, Noa, Noa Vision, nouvelle version du modèle Neva, Princesa, Leticia, Abril Extra et Carmen
Extra, Eva-Nc and Coral-Nc. Aussi les modèles Tavira, Nicol, Clara, Cleo, Olivia, Lupe et Dora.
BRONPI PLUS HIDRO : Pour tous les modèles hydro: Noa-H et la nouvelle version de Leticia-H avec OASYS Plus, Clara-H avec
OASYS Plus, Cleo-H avec OASYS Plus et Alpes-H avec OASYS Plus.
Lorsqu’il n’y a pas d’erreur dans l’enregistrement du produit, le message “votre poêle a été enregistré avec succès” apparaît à l’écran :
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODULE WIFI1 POUR COMMANDE À DISTANCE
31
6.3 CONNECTER LE
MODULE AU RÉSEAU WIFI
6.3.1. CONNEXION AU
RÉSEAU WIFI VIA BLUETOOTH
(RECOMMANDÉE)
Avant de continuer, activer le
Bluetooth sur votre Smartphone
et rester à proximité du module
wifi (dans un rayon de 4-5 m).
Sélectionner ensuite SET UP
BY BLUETOOTH et suivre la
procédure guidée :
Vous devez sélectionner le réseau
wifi de votre domicile auquel vous
souhaitez connecter le module,
introduire le mot de passe de votre
routeur et cliquer sur “se connecter
au réseau sélectionné”.
Le module vous informera qu’il est déjà connecté et vous devrez
cliquer sur “terminer” et l’écran avec le poêle que vous avez enregistré
apparaîtra. En mode Bluetooth, vous ne pouvez pas ajouter un autre
poêle, vous devez l’ajouter depuis le mode wifi.
6.3.2. CONNEXION AU RÉSEAU WIFI
VIA WIFI
Avant de continuer, nous vous
recommandons désactiver l’option
de données mobiles sur votre
Smartphone et d’activer l’option wifi.
Sélectionner ensuite CONFIGURER
PAR WIFI dans la demande et suivre
la procédure guidée :
Regardez la liste des réseaux wifi
que votre téléphone affiche, le réseau
wifi créé par le module et connectez-
vous à celui-ci, le réseau wifi créé
aura toujours le préfixe T009..... Et se
termine par les 6 derniers caractères
du numéro MAC du kit.
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODULE WIFI1 POUR COMMANDE À DISTANCE
32
NOTE : Cette connexion est temporaire et
ne permet pas l’utilisation des données,
donc quand elle se termine, vous
devrez la quitter et il est recommandé
de la supprimer de votre liste de réseau
pour que votre Smartphone ne s’y
connecte pas automatiquement, ce qui
empêchera l’utilisation des données
de votre Smartphone ainsi que le bon
fonctionnement de l’application.
Ensuite, retournez à l’APP et sélectionnez
le réseau wifi de votre domicile auquel
vous souhaitez que le module se
connecte, puis entrez le mot de passe du
réseau wifi sélectionné (le mot de passe
de votre routeur) dans le lieu prévu à cet
effet et cliquez sur CONNECTER :
Si vous avez bien entré le mot de passe,
vous verrez en haut que le kit wifi est
connecté au réseau wifi de votre domicile.
Ensuite, fermez l’écran à X et vous verrez
que la configuration est terminée :
Ensuite, fermez l’application BRONPI
HOME et ouvrez-la à nouveau. Vous devriez voir le poêle que vous avez enregistré. Si vous souhaitez ajouter
un autre poêle, vous devez cliquer sur + et répéter les étapes précédentes.
7. FONCTIONNEMENT DE LAPPLICATION
Le module wifi peut être utilisé avec l’application BRONPI HOME depuis n’importe quel terminal
(smartphone, tablette, etc.). Une fois que le poêle a été enregistré comme expliqué ci-dessus, il est possible
d’y accéder à partir d’un autre terminal sans avoir à enregistrer à nouveau le poêle. En d’autres termes,
une fois que le poêle est enregistré, il peut être accessible à partir de n’importe quel autre appareil, ce
qui permet de contrôler le même poêle par différentes personnes/dispositifs, mais pour cela, toutes les
personnes/dispositifs doivent utiliser le même nom d’utilisateur et le même mot de passe.
Pour accéder à la gestion du poêle, ouvrez l’application BRONPI HOME, et vous verrez l’écran où vous
serez informé sur le(s) poêle(s) que vous avez enregistré(s) :
Si vous cliquez sur le poêle enregistré, vous pouvez visualiser et modifier trois options : Informations,
règlements ou chronothermostat
7.1 INFORMATIONS
Sur cet écran, vous pouvez afficher
l’état de fonctionnement du chauffage
: s’il est allumé ou éteint, la puissance
de fonctionnement du poêle, le jour de
la semaine, la température ambiante, la
phase de fonctionnement (nettoyage final,
nettoyage du brûleur, etc.), et vous pouvez
même allumer ou éteindre le poêle.
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODULE WIFI1 POUR COMMANDE À DISTANCE
33
7.2 RÈGLEMENTS
Dans cet écran, vous pouvez modifier la vitesse de fonctionnement du ventilateur ou des ventilateurs de canalisation s’ils sont installés en
option sur le poêle (consultez votre revendeur pour les modèles qui peuvent installer en option le kit de canalisation). Vous pouvez modifier la
puissance de fonctionnement du poêle (puissance 1 à puissance 5) et changer la température ambiante que vous souhaitez atteindre dans
la pièce.
7.3 CHRONOTHERMOSTAT
Depuis le module wifi, vous avez la possibilité de faire une programmation
hebdomadaire du poêle, pour cela vous devez activer à la fois le
chronothermostat général du poêle et le thermostat général:
Vous devez ensuite configurer les 4 programmes de programmation
possibles, en choisissant l’heure de mise en marche et d’arrêt du poêle,
ainsi que les jours de la semaine où vous souhaitez que le poêle fonctionne
selon l’horaire hebdomadaire.
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODULE WIFI1 POUR COMMANDE À DISTANCE
34
7.4 AUTRES RÈGLEMENTS DE LAPPLICATION
7.4.1 ENLEVER LE POÊLE
ENREGISTRÉ
Si vous souhaitez, pour quelque raison,
supprimer un poêle enregistré, il vous suffit
de cliquer sur la barre d’outils et de cliquer
sur “supprimer”.
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODULE WIFI1 POUR COMMANDE À DISTANCE
35
7.4.2 RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Depuis l’application, vous pouvez
également mettre à jour l’heure affichée
sur l’écran du poêle, il suffit de cliquer sur
la barre d’outils et de cliquer sur “mettre à
jour l’horloge”.
7.4.3 MODIFIER LES DONNÉES
RELATIVES À L’EMPLACEMENT
Vous pouvez modifier les données
d’emplacement du poêle, il suffit de
cliquer sur la barre d’outils et de cliquer
sur “modifier”, ce qui vous permettra de
changer le pays, la ville et l’emplacement
du poêle.
7.4.4 GÉNÉRER UN CODE DE
SERVICE
Cette fonction n’est pas activée dans
votre module wifi, elle n’est donc pas utile.
7.4.5 CHANGER LA LANGUE
Vous pouvez choisir la langue de votre
application parmi les différentes options
proposées : anglais, espagnol, français,
italien et portugais. Vous devez cliquer sur
la barre de menu et sélectionner celle qui
vous intéresse.
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODULE WIFI1 POUR COMMANDE À DISTANCE
36
7.4.6 RÉGLAGES
Vous avez la possibilité de choisir le mode
de connexion avec le module wifi : par un
réseau wifi ou par bluetooth si vous êtes à
proximité du kit. Vous pouvez également
afficher les caractères un peu plus grands.
Cette opération peut également être
effectuée sur l’écran initial.
7.4.7 RÉINITIALISATION DU
MODULE WI-FI
Pour réinitialiser le module wifi, vous
devez appuyer sur le bouton RESET
G (voir section 4) pendant au moins 5
secondes, jusqu’à ce que toutes les LED
s’éteignent. Après quelques secondes,
les LED s’allumeront par intermittence. Le
processus se terminera lorsque la led A reste allumée fixe (verte).
7.4.8 QUITTER LAPPLICATION
Pour quitter l’application, il suffit de choisir
l’option “Déconnexion” et de confirmer
votre choix. Cela fermera votre session
et lorsque vous souhaiterez y entrer à
nouveau, vous devrez introduire votre nom
d’utilisateur et votre mot de passe.
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODULE WIFI1 POUR COMMANDE À DISTANCE
37
1. INTRODUÇÃO ���������������������������������������������������������������������������������������������� 38
2. ACÉSSORIOS FORNECIDOS ���������������������������������������������������������������������������������������� 38
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ��������������������������������������������������������������������������������� 38
4. SIGNIFICADO DOS LEDS ������������������������������������������������������������������������������������� 38
5. INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO ������������������������������������������������������������������������������ 39
6. REGISTRO DE USUÁRIO E DE PRODUTO ����������������������������������������������������������������������� 40
6.1 REGISTRO DE USUÁRIO�������������������������������������������������������������������������������������������� 40
6.2 REGISTRO DO PRODUTO ������������������������������������������������������������������������������������������ 40
6.3 CONECTAR O MÓDULO À REDE WIFI �������������������������������������������������������������������������������� 41
6.3.1. CONEXÃO COM A REDE WI-FI VIA BLUETOOTH (RECOMENDADO) ������������������������������������������������ 41
6.3.2. CONEXÃO À REDE WIFI VIA WIFI ������������������������������������������������������������������������������� 42
7. FUNCIONAMENTO DO APLICATIVO ���������������������������������������������������������������������������� 43
7.1 INFORMAÇÕES ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 43
7.2 REGULAÇÕES ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 44
7.3 CRONOTERMOSTATO ���������������������������������������������������������������������������������������������� 44
7.4 OUTRAS GESTÕES DO APLICATIVO ��������������������������������������������������������������������������������� 45
7.4.1 ELIMINAR SALAMANDRA REGISTRADA ������������������������������������������������������������������������� 45
7.4.2 CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO �������������������������������������������������������������������������������� 45
7.4.3 MODIFICAR OS DADOS DE LOCALIZAÇÃO DA SALAMANDRA ���������������������������������������������������� 46
7.4.4 GERAR CÓDIGO DE SERVIÇO ���������������������������������������������������������������������������������� 46
7.4.5 MUDAR IDIOMA ���������������������������������������������������������������������������������������������� 46
7.4.6 CONFIGURAÇÕES �������������������������������������������������������������������������������������������� 46
7.4.7 REINICIALIZANDO O MÓDULO WI-FI ���������������������������������������������������������������������������� 47
7.4.8 SAIR DO APLICATIVO ����������������������������������������������������������������������������������������� 47
ÍNDICE
Leia atentamente estas instruções antes da instalação e uso.
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROLO REMOTO
38
1. INTRODUÇÃO
O módulo KIT WIFI 1 que adquiriu permite controlar e configurar remotamente, através de um Smartphone através de uma aplicação app,
os produtos que funcionam com pellets da série ar da marca Bronpi, da série de radiofrequência e das termo-salamandras hidro e termo-
salamandras hidro radiofrequência (salamandras, salamandras canalizáveis, inseríveis, salamandras slim, salamandras slim canalizáveis,
inserível hydro, salamandra hydro, salamandra hydro slim, etc), desde que haja ligação à Internet.
As principais funções do app são:
- Ligar e desligar a salamandra.
- Visualização do estado de funcionamento da salamandra em tempo real.
- Ajuste da potência de trabalho.
- Ajustar a temperatura do ar (equipamentos de ar) e ajustar a temperatura da água (equipamentos de hidro).
- Programação do cronotermostato.
- Temperatura real detectada pela salamandra.
- Condição de alarme.
- Gestão de várias salamandras através dos respectivos módulos KIT WIFI 1
- Escolha o seu idioma.
2. ACÉSSORIOS FORNECIDOS
O módulo KIT WIFI 1 é composto por:
- Módulo KIT WIFI-1: dispositivo que liga a placa eletrónica da salamandra ao router wi-fi local.
- Cabo de conexão serial MODU II - MODU II.
- Cabo de conexão serial MODU II - DSUB 9
- Duas fitas adesivas para fixar o módulo.
- Fonte de energia.
- Manual de instruções de instalação e uso.
Módulo WIFI Cabo de interconexão
MODU II-MODU III
Cabo de interconexão
MODU II- DSUB 9
Alimentador
IMPORTANTE: Para os modelos de inseríveis Tavira, Neva e Alpes-H, recomenda-se a aquisição do cabo opcional MODU
II- MODU II de 2 metros de comprimento (ref: 2002-04057) assim como o adaptador da porta serial (ref: PE- 176), para que
o módulo Wi-Fi fique fora do revestimento feito ao inserível e possa receber corretamente o sinal Wi-Fi de sua casa e ter uma
visualização dos LEDs do módulo Wi-Fi.
A
G
F
E
BCD
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Frequência WIFI
Alimentação elétrica 12 V CC (via alimentador)
Consumo 0.4 W
Posição de montagem Qualquer
Temperatura de trabalho Entre 0 ºC e 50 ºC
Umidade relativa máxima 95%
Alcance de frequência 2.4 GHz – 2.5 GHz (2402 – 2472 MHz)
Nível EIRP 14/16 dBm
A rede wi-fi não deve ser do tipo misto
4. SIGNIFICADO DOS LEDS
A imagem a seguir mostra os LEDs que compõem o módulo:
O significado dos LEDs é o seguinte:
A Led estado ligado (Verde)
B Led estado Bluetooth (azul)
C Led estado de Internet (amarelo)
D Led estado Servidor Remoto (amarelo)
E Conexão com a salamandra cabo serial
F Conector de alimentação elétrica
G Reset módulo
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROLO REMOTO
39
5. INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO
O módulo Wi-Fi é ideal para a operação em ambiente doméstico, por meio de uma rede Wi-Fi ativa conectada à Internet. O dispositivo
é fornecido com duas fitas adesivas para fixação em uma superfície plana próxima à salamandra (suporte, parede, etc.), não deve ser
instalado em áreas expostas ao calor direto ou transmitido por radiação, a temperatura máxima de utilização do módulo é 50 ºC.
Para instalar o módulo, você deve seguir as seguintes etapas:
1.- Ligue o módulo à salamandra com o respectivo cabo de interligação fornecido, o módulo WIFI deve ser ligado à corrente eléctrica
através da fonte de alimentação externa fornecida.
Conexão de
rede 12V
Conexão
salamandra
através de
cabo serial
O fabricante declara que o tipo de
equipamento de rádio (kit Wifi-1)
está de acordo com as seguintes
diretrizes: RED 2014/53 / UE; ROHS
2011/65 / EU; RAEE 2012/19 / UE.
A fonte de alimentação de apoio fornecida no kit está em conformidade
com a diretiva EN60950-1 e tem as seguintes características:
- VELV: voltagem de segurança muito baixo;
- Protegido contra curto-circuitos e sobrecorrentes;
- Fonte de alimentação limitada (fonte de baixa potência LPS).
No caso de salamandras sem porta serial, o módulo WIFI deve ser conectado diretamente à placa eletrônica no conector CN13 através do
cabo de interconexão MODU II - MODU II
CN9 CN7
CN6 CN4
CN8
CN13
CN5
CN19
PE
Na primeira inicialização, espere que o LED A acenda com uma luz verde permanente. Se isso não acontecer, você deve pressionar a tecla
G “reset” por 2 segundos.
O aplicativo BRONPI HOME deve ser baixado para seu computador, smartphone ou tablet, que pode ser baixado diretamente dos
servidores da PLAY STORE ou APPLE STORE, dependendo do seu dispositivo.
O módulo wifi criará uma rede que será utilizada apenas para a configuração do módulo (não possui internet), identificada como T009�
seguida pelos últimos 6 dígitos do código MAC descrito na etiqueta (ver verso) do módulo wifi:
246F28842BD4
1891923
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROLO REMOTO
40
6. REGISTRO DE USUÁRIO E DE PRODUTO
6.1 REGISTRO DE USUÁRIO
Uma vez que o aplicativo BRONPI HOME for baixado, você deve
prosseguir com o registro. Para fazer isso, você deve clicar em REGISTER.
Você deve inserir um endereço de e-mail, bem como uma senha que você
escolher para servir de acesso ao aplicativo. Esta senha, portanto, pode
ser diferente do seu e-mail e fácil de lembrar, a senha deve ter no mínimo
8 caracteres. Deve aceitar o tratamento dos seus dados pessoais e clicar
em REGISTER.
Em seu e-mail você receberá um código
de 6 dígitos que deverá ser inserido na
próxima tela para confirmar a subscrição
pressionando ATIVAR. Verifique todas as
pastas da sua caixa de entrada de e-mail
pessoal, incluindo a pasta de spam.
Se você inseriu o código corretamente,
receberá uma mensagem informando que
o registro foi bem-sucedido:
Uma vez registrado, aparecerá a seguinte
tela informando que você não possui
nenhuma salamandra registrada, portanto deve proceder ao registro da sua salamandra:
6.2 REGISTRO DO PRODUTO
Para configurar a salamandra deve premir “+”
A seguir deve escolher a opção “módulo externo” e proceder à ligação do módulo à salamandra e também
à rede eléctrica conforme o capítulo 5 deste manual, a própria aplicação lembrará como o deve fazer. Deve
também ter em atenção o número MAC, o número REG CODE que se encontra na parte de trás do módulo
wi-fi bem como o número de série que se encontra no livro de instruções da salamandra e também na
etiqueta CE no parte de trás da salamandra:
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROLO REMOTO
41
246F28842BD4
1891923
Para registrar a salamandra, é necessário preencher todos os campos solicitados: número de série, endereço MAC, código de registro
(código Reg), modelo do artigo, descrição da salamandra, estado (país) onde está localizada a salamandra e vila onde está localizada.
- No campo “descrição da salamandra”, atribua o nome livremente escolhido pelo usuário, por exemplo: salamandra planta baixa,
salamandra de sala, salamandra de cozinha, salamandra de casa de montanha, caldeira1, etc.
- No campo de estado, você deve inserir o nome do país em inglês, por exemplo, Espanha seria Spain.
- No “modelo do artigo”, bastando digitar a letra B, se abrirá um menu desdobrável onde poderá escolher os diferentes códigos
dependendo do modelo conectado ao módulo:
BRONPI AUTO. Para salamandras mais antigas da série “ar”, mas cujo ano de fabricação é posterior a 2015, como os modelos
Dama, Leticia, Kira, Alba, Nina, Lola, Eva, Eva-Nc e Coral. Com tecnologia OASYS.
BRONPI RÁDIO. Para inseríveis e salamandras mais antigas mas cujo ano de fabricação é posterior a 2015 com comando de
radiofrequência, como os modelos Neva, Neva-Extra, Agatha, Alexia, Alicia, Alicia Extra, Clara Extra, Olivia Extra e Cleo Extra.
Que incorporam a tecnologia OASYS.
BRONPI. Apenas para o modelo Tina de 6 kW.
BRONPI PLUS. Para salamandras da série “ar” incorporando a tecnologia Oasys Plus, especificamente os modelos Rita, Zoe,
uma nova versão dos modelos Nina, Alba e Kira, modelo Mayo, Noa, Noa Vision, nova versão do modelo Neva, Princesa,
Leticia, Abril Extra, Carmen Extra, Eva-Nc e Coral-Nc. Também os modelos Tavira, Nicol, Clara, Cleo, Olivia, Lupe e Dora.
BRONPI PLUS HIDRO: Para todos os modelos hidro: Noa-H e a nova versão de Leticia-H com OASYS Plus, Clara-H com
OASYS Plus, Cleo-H com OASYS Plus e Alpes-H com OASYS Plus.
Quando não há erro no registro do produto, aparece na tela a mensagem “sua estufa foi registrada com sucesso”.
6.3 CONECTAR O MÓDULO À REDE WIFI
6.3.1. CONEXÃO COM A REDE WI-FI VIA BLUETOOTH (RECOMENDADO)
Antes de continuar, habilite o bluetooth em seu smartphone e fique perto do módulo wi-fi (dentro de 4-5m de distância). Em seguida,
selecione CONFIGURAR VIA BLUETOOTH e siga o procedimento orientado:
Você deve selecionar a rede Wi-Fi de sua casa à qual deseja conectar o módulo, digite a senha do seu roteador doméstico. e clicar em
“conectar-se à rede selecionada”
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROLO REMOTO
42
O módulo informará que já está conectado e deverá clicar em “concluir”
e aparecerá a tela com a salamandra que registrou. O modo Bluetooth,
não permite adicionar outra salamandra, você deve adicioná-lo a partir do
módulo wi-fi.
6.3.2. CONEXÃO À REDE WIFI VIA WIFI
Antes de continuar, aconselhamos
desabilitar a opção de dados móveis
do seu smartphone e habilitar a
opção wi-fi. Em seguida, selecione
CONFIGURAR VIA WIFI no aplicativo
e siga o procedimento guiado:
Procure na lista de redes Wi-Fi que
seu telefone exibe, a rede Wi-Fi
criada pelo módulo e conecte-se a
ela, a rede Wi-Fi criada terá sempre
o prefixo T009… .. e termina com os
últimos 6 caracteres do número MAC
do kit.
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROLO REMOTO
43
NOTA: Esta conexão é temporária e não
permite o uso de dados, então quando
terminar você terá que abandoná-la
e é recomendado excluí-la da sua
lista de redes para descartar que seu
smartphone se conecte automaticamente
a ela, o que tornará impossível para
você usar os dados do seu smartphone,
bem como o correto funcionamento do
aplicativo.
Em seguida, volte ao APP e selecione a
rede Wi-Fi da sua casa à qual deseja que
o módulo se conecte, digite a senha da
rede Wi-Fi selecionada ( a senha do seu
roteador doméstico ) no campo de senha
e clique em CONECTAR:
Se você digitou a senha correta, na parte
superior você verá que o kit Wi-Fi está
conectado à rede Wi-Fi de sua casa. Em
seguida, feche a tela em X e aparecerá
que a configuração foi concluída:
Em seguida, feche o aplicativo BRONPI HOME e abra-o novamente. A salamandra que você registrou deve
aparecer. Se quiser adicionar outra salamandra, deve pressionar + e repetir os passos anteriores.
7. FUNCIONAMENTO DO APLICATIVO
O módulo wi-fi pode ser usado com o aplicativo BRONPI HOME de qualquer terminal (smartphone, tablet,
etc.). Uma vez que a salamandra esteja registrada conforme explicado acima, podemos acessá-la a partir
de outro terminal sem ter que registrar novamente a salamandra. Ou seja, uma vez registada a salamandra,
pode ser acedida a partir de qualquer outro dispositivo, o que permitirá que a mesma salamandra seja
controlada por diferentes pessoas-dispositivos, mas para isso todas as pessoas-dispositivos devem ter o
mesmo nome de utilizador e palavra-passe.
Para aceder à gestão do recuperador, abra a aplicação BRONPI HOME, e verá o ecrã onde o informará da
(s) salamandra (s) que registou:
Se clicar na salamandra registrada, você poderá visualizar e editar três opções: Informações, Regulamentos
ou Cronotermostato.
7.1 INFORMAÇÕES
Neste ecrã é possível visualizar o estado
de funcionamento da salamandra: se
está ligada ou desligada, a potência de
funcionamento da salamandra, o dia
da semana, a temperatura ambiente
da habitação, a fase de funcionamento
(limpeza final, limpeza do queimador,
etc.) , e você pode até ligar ou desligar a
salamandra.
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROLO REMOTO
44
7.2 REGULAÇÕES
Neste ecrã pode modificar a velocidade de funcionamento do ventilador ou dos ventiladores das canalizações, caso tenham sido instalados
opcionalmente na salamandra (consulte o seu revendedor para modelos que podem instalar opcionalmente o kit de canalização). Você pode
modificar a potência de funcionamento da salamandra (potência 1 a potência 5) e alterar a temperatura ambiente que deseja atingir na sala.
7.3 CRONOTERMOSTATO
A partir do módulo wi-fi tem a possibilidade de efectuar uma programação
semanal da salamandra, para isso deve activar tanto o cronotermostato
geral da salamandra como o termóstato temporizador semanal:
A seguir deve configurar os 4 programas de programação possíveis,
escolhendo a hora de ligar e desligar a salamandra, bem como os dias da
semana em que pretende que a salamandra funcione à hora estabelecida.
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROLO REMOTO
45
7.4 OUTRAS GESTÕES DO
APLICATIVO
7.4.1 ELIMINAR
SALAMANDRA REGISTRADA
Se por algum motivo deseja deletar uma
salamandra registrada, basta clicar em
na barra de ferramentas e clicar em
“deletar”.
7.4.2 CONFIGURAÇÃO DO
RELÓGIO
A partir do aplicativo também pode
atualizar a hora que aparece no visor
da salamandra, basta clicar na barra de
ferramentas e clicar em “atualizar relógio”.
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROLO REMOTO
46
7.4.3 MODIFICAR OS DADOS
DE LOCALIZAÇÃO DA SALAMANDRA
Você pode modificar os dados de
localização da salamandra, basta clicar
na barra de ferramentas e clicar em
“Editar fogão” que permitirá alterar o país,
cidade e localização da salamandra.
7.4.4 GERAR CÓDIGO DE
SERVIÇO
Esta função não está habilitada em seu
módulo Wi-Fi, portanto, não é útil.
7.4.5 MUDAR IDIOMA
Você pode escolher o idioma do seu
aplicativo entre as diferentes opções
oferecidas: inglês, espanhol, francês,
italiano e português. Você deve clicar na
barra de menu e selecionar o desejado.
7.4.6 CONFIGURAÇÕES
Você tem a opção de escolher o modo de
conexão com o módulo Wi-Fi: por rede
Wi-Fi ou por Bluetooth se estiver próximo
ao kit. Você também pode exibir os
caracteres um pouco maiores.
Esta operação também pode ser realizada
na tela inicial.
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROLO REMOTO
47
7.4.7 REINICIALIZANDO O MÓDULO WI-FI
Para reiniciar o módulo Wi-Fi, você deve pressionar o botão RESET G (consulte a seção 4) por pelo menos 5 segundos, até que todos os
LEDs se apaguem. Após alguns segundos, os LEDs acenderão intermitentemente. O processo terminará quando o led A permanecer fixo
(verde).
7.4.8 SAIR DO APLICATIVO
Para sair do aplicativo, basta escolher a
opção “Logout” e confirmar a escolha.
Desta forma, você encerrará sua sessão e
quando quiser entrar novamente, deverá
inserir seu nome de usuário e senha.
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MÓDULO WIFI1 PARA CONTROLO REMOTO
48
1. INTRODUZIONE ��������������������������������������������������������������������������������������������� 49
2. ACCESSORI FORNITI ���������������������������������������������������������������������������������������� 49
3. SPECIFICHE TECNICHE ������������������������������������������������������������������������������������� 49
4. SIGNIFICATO DEI LED ��������������������������������������������������������������������������������������� 49
5. INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE �������������������������������������������������������������������������� 50
6. REGISTRAZIONE DELL’UTENTE E DEL PRODOTTO ��������������������������������������������������������������� 51
6.1 REGISTRAZIONE DELL’UTENTE ������������������������������������������������������������������������������������� 51
6.2 REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO ����������������������������������������������������������������������������������� 51
6.3 CONNETTARE IL MODULO ALLA RETE WIFI �������������������������������������������������������������������������� 52
6.3.1. CONNESSIONE ALLA RETE WI-FI TRAMITE BLUETOOTH (CONSIGLIATO) ������������������������������������������ 52
6.3.2. CONNESSIONE ALLA RETE WI-FI TRAMITE WI-FI ����������������������������������������������������������������� 53
7. FUNZIONAMENTO DELLAPPLICAZIONE ������������������������������������������������������������������������ 54
7.1 INFORMAZIONI ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 54
7.2 REGOLAZIONI ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 54
7.3 CRONOTERMOSTATO ���������������������������������������������������������������������������������������������� 55
7.4 ALTRE GESTIONI DELL’APPLICAZIONE ������������������������������������������������������������������������������ 56
7.4.1 ELIMINARE STUFA REGISTRATA �������������������������������������������������������������������������������� 56
7.4.2 IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO ������������������������������������������������������������������������������ 56
7.4.3 MODIFICARE I DATI DI UBICAZIONE DELLA STUFA��������������������������������������������������������������� 57
7.4.4 GENERARE CODICE DI SERVIZIO������������������������������������������������������������������������������� 57
7.4.5 CAMBIARE LINGUA ������������������������������������������������������������������������������������������� 57
7.4.6 IMPOSTAZIONI ����������������������������������������������������������������������������������������������� 57
7.4.7 RIPRISTINO MODULO WI-FI ������������������������������������������������������������������������������������ 58
7.4.8 USCIRE DALL’APPLICAZIONE ���������������������������������������������������������������������������������� 58
INDICE
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’installazione e l’utilizzo.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE MODULO WIFI1 PER CONTROLLO REMOTO
IT
49
1. INTRODUZIONE
Il modulo KIT WIFI 1 che ha acquistato permette di controllare e configurare da remoto, tramite Smartphone utilizzando un’applicazione app,
i prodotti che lavorano con il pellet del marchio Bronpi Calefacción della serie aria, della serie a radiofrequenza e delle termostufe hydro e
termostufe hydro radiofrequenza (stufe, stufe canalizzabili, inserti, stufe slim, stufe slim canalizzabili, inserto hydro, stufa hydro, stufa slim
hydro, ecc.), a condizione che ci sia presente una connessione internet.
Le principali funzioni dell’applicazione sono:
- Accensione e spegnimento della stufa.
- Visualizzazione in tempo reale dello stato di funzionamento della stufa.
- Regolazione della potenza di lavoro.
- Regolazione della temperatura dell’aria (unità ad aria) e regolazione della temperatura dell’acqua (unità idrauliche).
- Programmazione cronotermostato.
- Temperatura reale rilevata dalla stufa.
- Condizione di allarme.
- Gestione di più stufe tramite i relativi moduli KIT WIFI 1
- Scegliere la lingua.
2. ACCESSORI FORNITI
Il modulo KIT WIFI 1 è composto da:
- Modulo KIT WIFI-1: dispositivo che collega la scheda elettronica della stufa con il router wifi locale.
- Cavo di collegamento seriale MODU II - MODU II.
- Cavo di collegamento seriale MODU II - DSUB 9
- Due strisce adesive per fissare il modulo.
- Alimentazione elettrica.
- Manuale di istruzioni per l’installazione e l’uso.
Modulo WIFI Cavo interconnessione
MODU II-MODU II
Cavo interconnessione
MODU II- DSUB 9
Alimentatore
IMPORTANTE: per i modelli di inserti, Tavira, Neva e Alpes-H, si consiglia di acquistare il cavo opzionale MODU II-MODU II lungo
2 metri (rif: 2002-04057) e l’adattatore della porta seriale (rif: PE- 176), in modo che il modulo Wi-Fi sia esterno al rivestimento
realizzato per l’inserto e possa ricevere correttamente il segnale Wi-Fi della casa e visualizzare i led del modulo Wi-Fi.
A
G
F
E
BCD
3. SPECIFICHE TECNICHE
Frequenza WIFI
Alimentazione elettrica 12 V CC (tramite alimentatore)
Consumo 0.4 W
Posizione di montaggio Chiunque
Temperatura di lavoro Tra 0 ºC e 50 ºC
Umidità relativa massima 95%
Intervallo di frequenza 2.4 GHz – 2.5 GHz (2402 – 2472 MHz)
Livello EIRP 14/16 dBm
La rete wifi non deve essere di tipo misto
4. SIGNIFICATO DEI LED
L’immagine seguente mostra i LED che compongono il modulo:
Il significato dei LED è il seguente:
A LED di stato acceso (verde)
B LED di stato Bluetooth (blu)
C LED di stato Internet (giallo)
D LED di stato del server remoto (giallo)
E Connessione con la stufa cavo seriale
F Connettore di alimentazione elettrica
G Reset modulo
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE MODULO WIFI1 PER CONTROLLO REMOTO
IT
50
5. INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE
Il modulo Wi-Fi è perfetto per il funzionamento in casa, tramite una rete Wi-Fi attiva connessa a Internet. Il dispositivo viene fornito con due
strisce adesive per fissarlo su una superficie piana in prossimità della stufa (supporto, muro, ecc.). Non va installato in zone esposte a calore
diretto o irradiato e la temperatura massima di utilizzo del modulo è 50ºC.
Per installare il modulo, è necessario seguire i seguenti passaggi:
1.- Collegare il modulo alla stufa con il cavo di interconnessione fornito. Il modulo WIFI deve essere collegato alla corrente elettrica tramite
l’alimentatore esterno fornito.
Conexión red 12V Conexión
estufa a través
de cable serie
Il produttore dichiara che il tipo
di apparecchiatura radio (kit
Wifi-1) è conforme alle seguenti
direttive: RED 2014/53/UE; ROHS
2011/65/UE; RAEE 2012/19/UE.
L’alimentatore di supporto fornito nel kit è conforme alla direttiva
EN60950-1 e presenta le seguenti caratteristiche:
- VELV: bassissima tensione di sicurezza;
- Protetto da cortocircuiti e sovracorrenti;
- Alimentazione limitata (sorgente a bassa potenza LPS).
Nel caso di stufe senza porta seriale, il modulo WIFI deve essere collegato direttamente alla scheda elettronica nel connettore CN13 tramite il
cavo di interconnessione MODU II – MODU II.
CN9 CN7
CN6 CN4
CN8
CN13
CN5
CN19
PE
Alla prima accensione attendere che il led A si accenda con luce verde fissa. Se ciò non accade, è necessario premere il tasto G “reset” per
2 secondi.
L’applicazione BRONPI HOME deve essere scaricata sul suo computer, smartphone o tablet, che può essere scaricata direttamente dai
server PLAY STORE o APPLE STORE, a seconda del suo dispositivo.
Il modulo wifi creerà una rete che viene utilizzata solo per la configurazione del modulo (non ha internet), identificata come T009� seguita
dalle ultime 6 cifre del codice MAC descritto sull’etichetta (vedere retro) del modulo wifi:
246F28842BD4
1891923
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE MODULO WIFI1 PER CONTROLLO REMOTO
IT
51
6. REGISTRAZIONE DELL’UTENTE E DEL PRODOTTO
6.1 REGISTRAZIONE DELL’UTENTE
Una volta scaricata l’applicazione BRONPI HOME, è necessario procedere
alla registrazione. Per fare ciò, deve fare clic su SUBSCRIBE. È necessario
inserire un indirizzo e-mail e una password che serve come accesso
all’applicazione. Questa password, quindi, potrebbe essere diversa dalla
sua email ed facile da ricordare, la password deve essere lunga almeno
8 caratteri. Deve accettare il trattamento dei dati personali e cliccare su
REGISTRARE.
Nella sua email riceverà un codice
numerico di 6 cifre che dovrà inserire nella
schermata successiva per confermare
l’iscrizione premendo ATTIVARE. È
necessario controllare tutte le cartelle della
email, inclusa la cartella dello spam. Se ha
inserito il codice correttamente, riceverà un
messaggio che la registrazione è andata
a buon fine:
Una volta registrato, apparirà la seguente schermata che informa che non ha nessuna stufa registrata,
quindi devere procedere alla registrazione della sua stufa:
6.2 REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO
Per configurare la stufa è necessario premere il tasto “+”
Successivamente è necessario scegliere l’opzione “modulo esterno” e procedere al collegamento del
modulo sia alla stufa che alla rete elettrica secondo il capitolo 5 di questo manuale, l’applicazione ricorderà
come farlo. Tenere inoltre presente il numero MAC, il numero REG CODE che troverà sul retro del modulo wifi
e il numero di serie che può trovare nel libretto istruzioni della stufa oltre che nell’etichetta CE sul retro della
stufa:
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE MODULO WIFI1 PER CONTROLLO REMOTO
IT
52
246F28842BD4
1891923
Per registrare la stufa è necessario compilare tutti i campi richiesti: numero di serie, indirizzo MAC, codice di registrazione (Reg code),
modello articolo, descrizione stufa, stato (nazione) in cui si trova la stufa, provincia e città dove si trova la stufa.
- Nel campo “descrizione stufa” assegnare alla stufa il nome liberamente scelto dall’utente, ad esempio: stufa piano terra, stufa
soggiorno, stufa cucina, stufa casa montagna, caldaia1, ecc.
- Nel campo dello stato, deve inserire il nome del paese in inglese, ad esempio la Spagna sarebbe Spain.
- In “modello articolo”, semplicemente digitando la lettera B, si aprirà un menù dove è possibile scegliere i diversi codici a seconda del
modello di stufa collegata al modulo:
BRONPI AUTO. Per stufe più vecchie della serie “aria” ma il cui anno di produzione è successivo al 2015, come i modelli Dama,
Leticia, Kira, Alba, Nina, Lola, Eva, Eva-Nc e Coral. Con tecnologia OASYS.
RADIO BRONPI. Per inserti e stufe più vecchie ma il cui anno di produzione è successivo al 2015 con controllo a
radiofrequenza, come i modelli Neva, Neva-Extra, Agatha, Alexia, Alicia, Alicia Extra, Clara Extra, Olivia Extra e Cleo Extra. Che
incorporano la tecnologia OASYS.
BRONPI. Solo per il modello Tina da 6 kW.
BRONPI PLUS. Per le stufe della serie “aria” che incorporano la tecnologia Oasys Plus, i modelli Rita, Zoe, nuova versione
dei modelli Nina, Alba e Kira, modello Mayo, Noa, Noa Vision, nuova versione del modello Neva, Princesa, Leticia, Abril Extra,
Carmen Extra, Eva-Nc e Coral-Nc. Anche i modelli Tavira, Nicol, Clara, Cleo, Olivia, Lupe y Dora.
BRONPI PLUS HIDRO: Per tutti i modelli Hydro: Noa-H e la nuova versione di Leticia-H con OASYS Plus, Clara-H con OASYS
Plus, Cleo-H con OASYS Plus e Alpes-H con OASYS Plus.
Quando non ci sono errori nella registrazione del prodotto, sullo schermo compare il messaggio “la sua stufa è stata registrata con
successo”.
6.3 CONNETTARE IL MODULO ALLA RETE WIFI
6.3.1. CONNESSIONE ALLA RETE WI-FI TRAMITE BLUETOOTH (CONSIGLIATO)
Prima di procedere, abilitare il bluetooth sul suo smartphone e restare vicino al modulo wifi (entro 4-5 m di distanza). Selezionare quindi
CONFIGURARE TRAMITE BLUETOOTH e seguire la procedura guidata:
Deve selezionare la rete Wi-Fi della sua casa alla quale vuole connettere il modulo, immettere la password per il router di casae cliccare su
“connettare alla rete selezionata”
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE MODULO WIFI1 PER CONTROLLO REMOTO
IT
53
Il modulo informerà che è già stato collegato e dovrà cliccare su
“concludere” e apparirà la schermata con la stufa che ha registrato.
In modalità Bluetooth non consente di aggiungere un’altra stufa. Deve
aggiungerlo da la modalità wifi.
6.3.2. CONNESSIONE ALLA RETE WI-FI TRAMITE WI-FI
Prima di continuare, vi
consigliamo di disabilitare i
dati mobili del suo smartphone e
abilitare l’opzione wifi. Quindi,
selezionare CONFIGURARE TRAMITE
WIFI nell’applicazione e seguire la
procedura guidata:
Cercare nell’elenco delle reti Wi-Fi
che il suo telefono visualizza, la rete
Wi-Fi creata dal modulo e connettarsi
ad essa, la rete Wi-Fi creata avrà
sempre il prefisso T009… .. e termina
con gli ultimi 6 caratteri del numero
MAC del kit.
NOTA: Questa connessione è
temporanea e non consente
l’utilizzo dei dati, quindi al
termine dovrà abbandonarla e si
consiglia di eliminarla dalla lista di reti
per escludere che il suo smartphone
si connetta automaticamente ad essa,
il che renderà impossibile l’utilizzo
dei dati dello smartphone e il corretto
funzionamento dell’applicazione.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE MODULO WIFI1 PER CONTROLLO REMOTO
IT
54
Quindi tornare nell’APP e selezionare
la rete Wi-Fi della casa a cui vuole
connettere il modulo, inserire la password
della rete Wi-Fi selezionata ( la password
per il router di casa ) nel campo password
e cliccare su CONNETTARE:
Se hà inserito la password corretta, nella
parte superiore si può vedere che il kit
Wi-Fi è connesso alla rete Wi-Fi di casa.
Quindi chiudere la schermata in X e
apparirà che la configurazione è stata
completata:
Quindi chiudere l’applicazione BRONPI HOME e riaprirla nuovamente. Dovrebbe apparire la stufa che ha
registrato. Se vuole aggiungere un’altra stufa, devere premere + e ripetere i passaggi precedenti.
7. FUNZIONAMENTO
DELLAPPLICAZIONE
Il modulo wifi può essere utilizzato
con l’app BRONPI HOME da qualsiasi
terminale (smartphone, tablet, ecc.).
Una volta registrata la stufa come
spiegato sopra, potremo accedervi da
un altro terminale senza dover registrare
nuovamente la stufa. In altre parole, una
volta che la stufa è stata registrata, sarà possibile accedervi da qualsiasi
altro dispositivo, questo permetterà alla stessa stufa di essere controllata
da persone-dispositivi diverse, ma per questo tutte le persone-dispositivi
dovranno utilizzare lo stesso nome utente e password.
Per accedere alla gestione della stufa,
aprire l’app BRONPI HOME e la schermata
mostrerà la stufa registrata:
Cliccando sulla stufa registrata è
possibile visualizzare e modificare tre
opzioni: Informazioni, Regolazioni o
Cronotermostato
7.1 INFORMAZIONI
In questa schermata è possibile visualizzare lo stato di funzionamento della stufa: se è accesa o spenta, la
potenza di lavoro della stufa, il giorno della settimana, la temperatura ambiente del locale, la fase di lavoro
(pulizia finale, pulizia bruciatore, ecc.) e accendere o spegnere la stufa.
7.2 REGOLAZIONI
In questa schermata è possibile modificare la velocità di funzionamento del ventilatore o dei ventilatori di
canalizzazione se sono stati opzionalmente installati sulla stufa (verificare con il proprio rivenditore i modelli
che possono avere opzionalmente il kit di canalizzazione). È possibile modificare la potenza di lavoro della
stufa (potenza 1 a potenza 5) e cambiare la temperatura ambiente che si vuole raggiungere nell’ambiente.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE MODULO WIFI1 PER CONTROLLO REMOTO
IT
55
7.3 CRONOTERMOSTATO
Dal modulo wifi si ha la possibilità di effettuare una programmazione
settimanale della stufa, per questo deve attivare il cronotermostato
generale della stufa e il termostato del temporizzatore settimanalmente:
Successivamente è necessario configurare i 4 possibili programmi di
programmazione, scegliendo l’orario di accensione e spegnimento della
stufa, e i giorni della settimana in cui si desidera che la stufa funzioni
all’orario stabilito.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE MODULO WIFI1 PER CONTROLLO REMOTO
IT
56
7.4 ALTRE GESTIONI
DELLAPPLICAZIONE
7.4.1 ELIMINARE STUFA
REGISTRATA
Se per qualsiasi motivo desidera eliminare
una stufa registrata, è sufficiente fare clic
sulla barra degli strumenti e fare clic su
“eliminare”.
7.4.2 IMPOSTAZIONE
DELL’OROLOGIO
Dall’applicazione è inoltre possibile
aggiornare l’ora che compare sul display
della stufa, basta cliccare sulla barra
degli strumenti e cliccare su “aggiornare
orologio”.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE MODULO WIFI1 PER CONTROLLO REMOTO
IT
57
7.4.3 MODIFICARE I DATI DI UBICAZIONE DELLA STUFA
Può modificare i dati di localizzazione
della stufa, basta cliccare sulla barra degli
strumenti e cliccare su “modificare” che
permetterà di cambiare il paese, la città e
l’ubicazione della stufa.
7.4.4 GENERARE CODICE DI
SERVIZIO
Questa funzione non è abilitata nel modulo
Wi-Fi, quindi non serve.
7.4.5 CAMBIARE LINGUA
Può scegliere la lingua dell’applicazione
tra le diverse opzioni offerte: inglese,
spagnolo, francese, italiano e portoghese.
È necessario fare clic sulla barra dei menu
e selezionare quella desiderata.
7.4.6 IMPOSTAZIONI
Ha la possibilità di scegliere la modalità di
connessione con il modulo Wi-Fi: tramite
una rete Wi-Fi o tramite Bluetooth se si
trova vicino al kit. Può anche visualizzare i
caratteri leggermente più grandi.
Questa operazione può essere eseguita
anche nella schermata iniziale.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE MODULO WIFI1 PER CONTROLLO REMOTO
IT
58
7.4.7 RIPRISTINO MODULO WI-FI
Per ripristinare il modulo Wi-Fi, è necessario premere il pulsante RESET G (vedere sezione 4) per almeno 5 secondi, fino allo spegnimento
di tutti i LED. Dopo alcuni secondi, i LED si accenderanno in modo intermittente. Il processo terminerà quando il led A rimane acceso fisso
(verde).
7.4.8 USCIRE
DALLAPPLICAZIONE
Per uscire dall’applicazione è sufficiente
scegliere l’opzione “Logout” e confermare
la scelta. In questo modo chiuderà la
sua sessione e quando vorrebbe entrare
di nuovo, dovrà inserire username e
password.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE MODULO WIFI1 PER CONTROLLO REMOTO
IT
59
INDICE | INDEX | INDEX | ÍNDICE | INDICE
8 GARANTÍA ������������������������������������������������������������������������������������������������� 60
8. WARRANTY ������������������������������������������������������������������������������������������������ 61
8. GARANTIE ������������������������������������������������������������������������������������������������� 62
8. GARANTIA ������������������������������������������������������������������������������������������������� 63
8 GARANZIA ������������������������������������������������������������������������������������������������� 64
60
8 GARANTÍA
Bronpi Calefacción S.L. garantiza el producto en el marco de las disposiciones legales. El plazo de garantía de dos años empieza desde
la ffecha de compra que que se comprueba a través de la factura de compra que incluya el nombre del vendedor y la fecha en que se ha
realizado la compra.
Se debe de presentar la factura como prueba.
La empresa reclina toda responsabilidad en caso de que el producto y cualquier accesorio se utilicen inapropiadamente o se modifiquen sin
autorización.
Queda excluida una rescisión del contrato/reducción del precio siempre que esto no contradiga las disposiciones legales. Los trabajos de
instalación y configuración del módulo, no se encuentran incluidos en la garantía. Se excluyen también la intervención del SAT en caso de
que el software de la estufa o caldera no reconozca el módulo WIFI y por tanto, se precise de una actualización de software.
En caso de encontrarse el modelo en garantía, y tal como se prevé en la DL n 24 de 02/02/2002 deberá contactar con el distribuidor al
cual se ha comprado el producto. El distribuidor contactará con Bronpi Calefacción S.L, que le dará la información pertinente sobre de la
asistencia del SAT oficial, u otra solución a aportar.
Bronpi Calefacción se reserva el derecho a modificar las características y los datos contenidos en el presente manual en cualquier
momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorar sus productos.
Por lo tanto este manual no se puede considerar como un contrato respecto a terceros.
GARANTÍA
61
8. WARRANTY
Bronpi Calefacción S. L. guarantees the product in accordance with legal regulations. The warranty period of two years begins from the date
of purchase which is verified by the purchase invoice that includes the name of the seller and the date on which the purchase was made.
The invoice must be presented as proof.
The company assumes no liability if the product and any accessories are used improperly or modified without authorization.
Termination of the contract/price reduction is excluded, provided that this does not conflict with statutory provisions. The installation and
configuration of the module is not included in the warranty. The intervention of the SAT is also excluded in case the stove or boiler software
does not recognize the WIFI module and therefore a software update is required.
In the event that the model is covered under warranty, as provided by the DL n24 of 02/02/2002, you should contact the distributor where you
bought the product. The distributor will contact Bronpi Calefacción S.L. and they will provide the distributor with the information about the
solution.
Bronpi Calefacción reserves the right to modify the characteristics and data contained in this manual at any time and without prior
notice, in order to improve its products.
This manual cannot therefore be regarded as a contract with third parties.
WARRANTY
62
8. GARANTIE
Bronpi Calefacción S. L. garantit le produit dans le cadre des dispositions légales. La période de garantie de deux ans commence à la date
d’achat, qui est vérifiée par la facture d’achat qui comprend le nom du vendeur et la date d’achat.
La facture doit être présentée comme preuve.
La société décline toute responsabilité en cas d’utilisation impropre ou de modification non autorisée du produit et des accessoires.
La résiliation du contrat/réduction du prix contractuel est exclue, à condition que cela ne soit pas contraire aux dispositions légales.
L’installation et la configuration du module ne sont pas comprises dans la garantie. Le SAT est également exclu de l’intervention si le software
du poêle ou de la chaudière ne reconnaît pas le module WIFI et une mise à jour du software est donc nécessaire.
Si le modèle est en garantie et selon le DL n24 de 02/02/2002 vous devrez contacter le distributeur où vous avez acheté le produit. Le
distributeur contactera Bronpi Calefacción S.L. qui lui donnera l’information concernant sur la solution à adopter.
Bronpi Calefacción se réserve le droit de modifier les caractéristiques et données contenues dans ce manuel à tout moment et sans
préavis, dans le but d’améliorer ses produits.
Ce manuel ne peut donc pas être considéré comme un contrat avec des tiers.
GARANTIE
63
8. GARANTIA
Bronpi Calefacción S.L. garante o produto no âmbito das disposições legais. O período de garantia de dois anos começa a partir da data de
compra, que é verificada através da fatura de compra que inclui o nome do vendedor e a data em que a compra foi feita.
A fatura deve ser apresentada como prova.
A empresa reserva-se toda a responsabilidade no caso de o produto e qualquer acessório serem usados incorretamente ou forem
modificados sem autorização.
A cessação do contrato/redução do preço é excluída, desde que isso não contradisse as disposições legais. Os trabalhos de instalação e
configuração do módulo não estão incluídos na garantia. A intervenção do SAT também é excluída no caso de o software da salamandra ou
caldeira não reconhecer o módulo WIFI e, portanto, uma atualização do software é necessária.
Caso o modelo esteja dentro da garantia, e tal como previsto no DL nº 24 de 02/02/2002, deverá contactar o distribuidor a quem comprou
o produto. O distribuidor contactará a Bronpi Calefacción S.L, que dará a informação pertinente sobre a assistência do SAT oficial ou outra
solução requerida.
Bronpi Calefacción reserva-se o direito de modificar as características e os dados contidos neste manual a qualquer momento e sem
aviso prévio, para melhorar seus produtos.
Portanto, este manual não pode ser considerado como um contrato com terceiros.
GARANTIA
64
8 GARANZIA
Bronpi Calefacción S. L. garantisce il prodotto nel rispetto delle norme. Il periodo di garanzia di due anni decorre dalla data di acquisto,
verificata dalla fattura di acquisto che riporta il nome del venditore e la data di acquisto.
La fattura deve essere presentata come prova.
L’ azienda non assume alcuna responsabilità nel caso in cui il prodotto e gli eventuali accessori vengano utilizzati impropriamente o
modificati senza autorizzazione.
È esclusa la disdetta del contratto/riduzione contrattuale del prezzo, a condizione che ciò non sia in contrasto con le disposizioni legali. L
installazione e la configurazione del modulo non sono incluse nella garanzia. L’intervento del SAT è inoltre escluso se il software della stufa o
della caldaia non riconosce il modulo WIFI e quindi è necessario un aggiornamento di software.
Se il modello si trova in garanzia, e come previsto nel DLn 24 di 02/02/2002 deve contattare il rivenditore dove ha acquistato il prodotto. Il
distributore contattarà Bronpi Calefacción S.L. che darà informazioni utili sull’assistenza o altra soluzione.
Bronpi Calefacción si riserva il diritto di modificare le caratteristiche e i dati contenuti nel presente manuale in qualsiasi momento e
senza preavviso, al fine di migliorare i propri prodotti.
Il presente manuale non può pertanto essere considerato un contratto con terzi.
GARANZIA
Los datos y modelos incluidos en este manual no son vinculantes.
La empresa se reserva el derecho de aportar modificaciones y mejoras sin ningún preaviso.
Data and models included in this manual are not binding.
The company reserves the right to include modifications or improvements without previous notice.
Les données et modèles inclus dans ce manuel ne sont pas contraignants.
La sociète se réserve le droit d’apporter les modifications et améliorations sans aucun préavis.
Os dados e modelos incluídos neste manual não são vinculantes.
A empresa reserva-se o direito de fazer alterações e melhorias sem nenhum pré-aviso.
I dati e i modelli inclusi in questo manuale non sono vincolanti.
La società si riserva il diritto di apportare modificazioni e miglioramenti senza preavviso
CERTIFICADO DE GARANTÍA | WARRANTY CERTIFICATE | CERTIFICAT DE GARANTIE
CERTIFICAO DE GARANTIA | CERTIFICATO DI GARANZIA
NOMBRE Y APELLIDOS
NAME AND SURNAME
NOM ET PRÉNOM
NOME DO CLIENTE
NOME E COGNOME
TELÉFONO
TELEPHONE
TÉLÉPHONE
TELEFONE
TELEFONO
DIRECCIÓN
ADDRESS
ADRESSE
ENDEREÇO
INDIRIZZO
POBLACIÓN
TOWN
VILLE
CIDADE
CITTÀ
PROVINCIA
REGION
RÉGION
CIDADE
PROVINCIA
CODIGO POSTAL
ZIP CODE
CODE POSTAL
CEP
DATA DI ACQUISTO
FECHA DE COMPRA
DATE OF PURCHASE
DATE D’ACHAT
DATA DE COMPRA
DATA DI ACQUISTO
MODELO
MODEL
MODÈLE
MODELO
MODELLO
Nº DE FABRICACIÓN | SERIAL NUMBER | NO. DE SÉRIE | Nº DE FABRICAÇAO | NUMERO DI FABBRICAZIONE
FIRMA / SELLO DISTRIBUIDOR | SIGNATURE / SEAL OF THE
DISTRIBUTOR | SIGNATURE / TAMPON DU DISTRIBUTEUR |
ASSINATURA/SELO DO DISTRIBUIDOR | FIRMA/SIGILLO DEL
DISTRIBUTORE
FIRMA / SELLO INSTALADOR | SIGNATURE / SEAL OF
THE FITTER | SIGNATURE/TAMPON DE L’INSTALLATEUR
| ASSINATURA/SELO DO INSTALADOR | FIRMA/SIGILLO
DELL’INSTALLATORE
“CONSERVAR ESTE DOCUMENTO, PARA FUTURAS CONSULTAS/RECLAMACIONES SOBRE SU PRODUCTO” | “KEEP THIS DOCUMENT
FOR ANY FUTURE COMPLIANCE / QUERY ABOUT YOUR PRODUCT” | “GARDER CE DOCUMENT POUR DES CONSULTATIONS /
RÉCLAMATION FUTURES SUR VOTRE PRODUIT” | “GUARDE ESTE DOCUMENTO PARA FUTURAS RECLAMAÇÕES/PERGUNTAS
SOBRE O SEU PRODUTO” | “CONSERVARE QUESTO DOCUMENTO PER FUTURE RICHIESTE/RECLAMI SUL PRODOTTO”
Para cualquier consulta, por favor, diríjase al distribuidor donde fue adquirido.
Please, do not hesitate to contact your dealer for further information.
Por favor, não hesite em contactar o seu distribuidor para obter mais informações.
S'il vous plaît, n’hésitez pas à contacter votre distributeur si vous avez d’autres questions.
Per favore, non esitate a contattare il vostro distributore per altri informazioni.
Descarga este manual en
versión digital.
Descarga este manual en versión digital.
Download this manual in digital version.
lécharger ce manuel en version digitale.
Scarica questo manuale in versione digitale.
Baixe o manual em versão digital.
V. 161020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Bronpi KIT WIFI 1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación