NordicTrack Gx 3.4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Calcomanía con el
Número de Serie
(debajo de la armadura)
MANUAL DEL USUARIO
Nº de Modelo NTEVEX78612.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
www.iconeurope.com
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan pie-
zas, o están dañadas, por favor
comuníquese con el Servicio al
Cliente (vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
2
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La calcomanía de advertencia que se muestra aquí está
incluida con este producto. Aplique la calcomanía de
advertencia sobre la advertencia en Inglés en el lugar que
se muestra. Este dibujo muestra la ubicación de la calco-
manía de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite una
nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el
lugar indicado. Nota: La calcomanía puede no mostrarse
en su tamaño real.
NORDICTRACK es una marca registrada de ICON IP, Inc.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA ...........................................2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA .....................................................12
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS ............................................................25
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................31
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
CONTENIDO
3
1. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
bicicleta de ejercicios estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar éste o cualquier pro-
grama de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es particularmente importante para
individuos mayores de 35 años o individuos
con problemas de salud preexistentes.
3. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en
todo momento las indicaciones de este
manual.
4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada
exclusivamente para ser usada en casa. No
use la bicicleta de ejercicios en un entorno
comercial, de alquiler o institucional.
5. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo
techo, lejos de la humedad y el polvo. No
coloque la bicicleta de ejercicios en el garaje,
ni en un patio cubierto, ni cerca del agua.
6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una
superficie nivelada con un mínimo de 0,6
m de espacio libre alrededor de ella. Para
proteger el suelo o la alfombra, coloque un
tapete debajo de la bicicleta de ejercicios.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Cambie inme-
diatamente cualquier pieza desgastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años
y a los animales domésticos alejados de la
bicicleta de ejercicios en todo momento.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en la bicicleta de ejercicios. Use siempre
calzado atlético para proteger sus pies.
10. La bicicleta de ejercicios no debe ser usada
por personas que pesen más de 130 kg.
11. Tenga cuidado al montarse en la bicicleta de
ejercicios y al bajar de ella.
12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicio, que pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
13. Mantenga siempre derecha la espalda al usar
la bicicleta de ejercicios y no la arquee.
14. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en
su bicicleta de ejercicios antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones
personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
Monitor del Ritmo Cardíaco
Asiento
Poste del Asiento
Perilla de Ajuste del Asiento
Pata de Nivelación
Perilla de Nivelación
Rueda
Pedal/Correa
Consola
Baranda
Perilla del Poste del Asiento
Perilla de Ajuste
Gracias por seleccionar la revolucionaria bicicleta de
ejercicios NORDICTRACK
®
GX 3.4. Pedalear es un
ejercicio efectivo para mejorar el estado físico cardio-
vascular, ganar resistencia y tonificar el cuerpo. La
bicicleta de ejercicios GX 3.4 proporciona una gran
selección de funciones diseñadas para que sus entre-
namientos en casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Largo: 104 cm
Ancho: 58 cm
ANTES DE COMENZAR
5
Tornillo M4 x
16mm (90)–8
Tornillo Claro
M4 x 5mm
(91)–1
Tornillo M10 x 95mm (76)–4
Tornillo M8 x
20mm (74)–4
Arandela
Dividida M8
(75)–8
Arandela M8
(43)–2
Contratuerca
M8 (72)–4
Juego de Pernos M6 x 60mm (51)–1
Juego de Pernos M6 x 70mm (50)–1
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
6
2. Fije el Estabilizador Trasero (3) a la Armadura
(1) con dos Tornillos M10 x 95mm (76).
2
3
76
1
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada
y quite el material de empaque. No descarte el
materialdeempaquehastaquehayanalizado
con los pasos del montaje.
• Las partes del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las partes del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right.”
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 5.
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador Phillips
una llave ajustable
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su orde-
nador y registre su producto.
•activasugarantía
•leahorratiemposialgunaveznecesitacontac-
tar al servicio de atención al cliente
•nospermiteavisarlesihaynuevasactualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE (vea
la portada de este manual) para registrar su
producto.
1
MONTAJE
7
3. Conecte el Estabilizador Delantero (2) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 95mm
(76).
3
2
76
1
4
6
Orificios de
Ajuste
1
27
4. Déle unas vueltas a la Perilla de Ajuste (27) de
la Armadura (1) para aflojarla.
Oriente el Poste del Asiento (6) tal como se
indica. A continuación, tire de la Perilla de
Ajuste (27) hacia fuera e introduzca el Poste del
Asiento en la Armadura (1).
Deslice el Poste del Asiento (6) hacia arriba o
hacia abajo hasta la posición deseada, y libere
la Perilla de Ajuste (27).
Mueva ligeramente el Poste del Asiento (6)
hacia arriba o hacia abajo para asegurarse
de que la Perilla de Ajuste (27) se encuentra
dentro de uno de los orificios de ajuste del
Poste del Asiento. A continuación, apriete la
Perilla de Ajuste.
8
5
23
24
75
72
26
91
6
5. Oriente el Asiento (23) y el Porta Asiento (24) tal
como se indica.
Conecte el Asiento (23) en el Porta Asiento (24)
usando cuatro Contratuercas M8 (72) y cuatro
Arandelas Divididas M8 (75).
Deslice el Porta Asiento (24) por el Poste del
Asiento (6). Seguidamente deslice el Porta
Asiento completamente hacia delante y apriete
la Perilla de Ajuste del Asiento (26).
Fije un Tornillo Brillante M4 x 5mm (91) a la
parte trasera del Porta Asiento (6).
6. Utilizando una bolsa plástica para no ensuciarse
los dedos, aplique un poco de la grasa incluida a
un Juego de Pernos M6 x 70mm (50).
Oriente la Baranda (5) y el Montante Vertical (4)
tal como se indica.
Mientras otra persona sujeta la Baranda (5)
cerca del Montante Vertical (4), introduzca el
Cable Superior (59) por la Baranda hacia arriba.
Clave: Evite pellizcar el Cable Superior (59).
Conecte la Baranda (5) al Montante Vertical (4)
con el Juego de Pernos M6 x 70mm (50) y dos
Arandelas M8 (43).
A continuación, conecte un Juego de Pernos de
M6 x 60mm (51) a través del soporte inferior de
la Baranda (5).
6
59
5
43
43
50
51
51
50
4
Grasa
Evite pellizcar el
Cable Superior (59)
9
7
90
7. Mientras otra persona sujeta la Consola (13)
cerca de la Baranda (5), conecte los cables de
la consola al Cable Superior (59), al Alambre de
Pulso (61) y al Alambre del Receptor (16).
Introduzca el exceso de cables en la Baranda
(5).
Clave: Evite pellizcar los cables Conecte
la Consola (13) a la Baranda (5) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (90).
Evite pellizcar
los cables
13
61
16
59
5
8
8. Oriente el montaje del Montante Vertical (4) y la
Cubierta de Pivote (12) tal como se indica.
Deslice la Cubierta de Pivote (12) hacia arriba
hasta la Baranda (5). Clave: Doble y flexione
ligeramente la Cubierta de Pivote para desli-
zarla por la Baranda.
Conecte la Cubierta de Pivote (12) a la Baranda
(5) y a la Consola (13) con cuatro Tornillos M4 x
16mm (90).
Gire la Baranda (5) hasta que su orificio esté
alineado con un orificio de ajuste del Montante
Vertical (4).
Apriete la Perilla de Ajuste (27) en la Baranda (5)
y en un orificio de ajuste del Montante Vertical
(4). Asegúrese de que la Perilla de Ajuste
está introducida en uno de los orificios de
ajuste.
4
12
13
90
90
90
27
Orificio
Orificios
de Ajuste
5
10
9
75
75
75
74
74
58
59
9. Deslice la Cubierta del Protector Delantero (7)
hacia arriba por el Montante Vertical (4).
Mientras otra persona sostiene el Montante
Vertical (4) próximo a la Armadura (1), conecte
el Cable Superior (59) al Cable Inferior (58).
Introduzca el Montante Vertical (4) en la
Armadura (1).
Clave: Evite pellizcar los cables Conecte el
Montante Vertical (4) con cuatro Tornillos M8
x 20mm (74) y cuatro Arandelas Divididas M8
(75).
Deslice la Cubierta del Protector Delantero (7)
hacia abajo hasta la Armadura (1) y presiónela
para fijarla en su sitio.
4
7
1
Evite pellizcar
los cables
10
10. Identifique el Pedal Derecho (21).
Con una llave ajustable, apriete firmemente el
Pedal Derecho (21) en el sentido de las agujas
del reloj, en el Brazo de la Manivela Derecha
(19).
Apriete el Pedal Izquierdo (no se muestra), en
sentido contrario a las agujas del reloj, en el
Brazo de la Manivela Izquierda (no se muestra).
Ajuste la correa en el Pedal Derecho (21) en la
posición deseada y presione los extremos de las
correas sobre las lengüetas del Pedal Derecho.
Ajuste la correa del Pedal Izquierdo (no se
muestra) de la misma manera.
19
Correa
Lengüeta
21
11
11. Enchufe el Adaptador Eléctrico (67) en la toma
en la armadura de la bicicleta de ejercicios.
Si es necesario, enchufe el Adaptador Eléctrico
(67) en el Adaptador del Enchufe (B).
Nota: Para enchufar el Adaptador Eléctrico (67)
a un tomacorriente, vea CÓMO CONECTAR EL
ADAPTADOR ELÉCTRICO en la página 13.
12. Tras haber ensamblado la bicicleta de ejercicios, inspecciónela para asegurarse de que esté ensam-
blada correctamente y de que funciona adecuadamente. Asegúrese de que todas las piezas estén
correctamente ajustadas antes de usar la bicicleta de ejercicios. Nota: Algunas piezas pueden sobrar
después de terminado el montaje. Para proteger el suelo o la alfombra, coloque un tapete debajo de la
bicicleta de ejercicios.
11
B
67
12
CÓMO COLOCARSE EL MONITOR DE
FRECUENCIA CARDÍACA
El monitor de fre-
cuencia cardíaca
consiste del tirante
para el pecho y
el sensor. Inserte
la lengüeta en un
extremo del tirante
para el pecho dentro
de un extremo de
la unidad, como se
muestra. Luego,
presione el extremo
del sensor debajo de
la hebilla del tirante
para el pecho. La
lengüeta debe estar
nivelada con el
frente del sensor.
El monitor de fre-
cuencia cardiaca se
debe colocar debajo
de su ropa, apre-
tadamente contra
su piel. Envuelva el
monitor de frecuen-
cia cardíaca alrededor de su pecho en el lugar que
se muestra. Asegúrese de que el logotipo en el sen-
sor esté mirando hacia arriba. Luego, conecte el otro
extremo del tirante para el pecho al sensor. Ajuste lo
largo del tirante para el pecho, si es necesario.
Jale el sensor algunas centímetros de su cuerpo y
localice las dos áreas electrónicas que están cubiertas
con ranuras poco hondas. Usando una solución salina
como saliva o solución para los lentes de contacto,
moje las dos áreas electrónicas. Regrese el sensor a
una posición contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•Sequeelsensorcompletamenteconunatoalla
suave después de cada uso. La humedad puede
mantener el sensor activado, acortando la vida de la
pila.
•Guardeelmonitordefrecuenciacardíacaenun
lugar tibio y seco. No guarde el monitor de frecuen-
cia cardíaca en una bolsa plástica o en ningún otro
lugar que pueda guardar humedad.
•Noexpongaelmonitordefrecuenciacardíacaalos
rayos directos del sol por períodos de tiempo exten-
didos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C
o bajo -10° C.
•Nodobleoestireexcesivamenteelsensorcuando
use o guarde el monitor de frecuencia cardíaca.
•Paralimpiarelsensor,useunatoallamojadayuna
cantidad pequeña de agua jabonosa. Luego, limpie
el sensor con una toalla humeda y séquelo comple-
tamente con una toalla suave. Nunca use alcohol,
abrasivos, o quimicos para limpiar el sensor. Lave y
seque el tirante para el pecho a mano.
PROBLEMAS
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona apro-
piadamente, intente los pasos de abajo.
•Asegúresequeustedestéportandoelmonitorde
frecuencia cardíaca como se describe a la izquierda.
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona
cuando se coloca como se describe, muévalo un
poco más abajo o más arriba en su pecho.
•Silaslecturasdefrecuenciacardíacanosemues-
tran hasta que usted comience a sudar, vuelva a
mojar las áreas electrónicas.
Para que la consola muestre las lecturas de frecuen-
cia cardíaca, usted debe estar a distancia de brazos
extendidos de la consola.
•Sielsensortieneunacubiertadepilasenlaparte
de atrás, reemplazca la pila con una pila nueva del
mismo tipo.
•Elmonitordefrecuenciacardíacaestádiseñado
para personas que tienen ritmos normales del cora-
zón. Las condiciones médicas como contracciones
ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicar-
dia le pueden causar problemas a la lectura de la
frecuencia cardíaca.
•Lainterferenciamagnética,causadaporcablesde
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la ope-
ración del monitor de frecuencia cardíaca. Si se
sospecha que esto sea un problema, trate de reloca-
lizar la máquina.
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA
Lengüeta
Sensor
Hebilla
Tirante
Lengüetas
Sensor
13
CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO
IMPORTANTE: Si la bicicleta de ejercicios ha sido
expuesto a temperaturas frías, permita que ésta
llegue a temperatura ambiente antes de conectar el
adaptador eléctrico. Si no lo hace, las pantallas de
la consola u otros componentes eléctricos pueden
sufrir daños.
Enchufe el adap-
tador eléctrico en
la toma situada
en la armadura
de la bicicleta
de ejercicios.
A continuación,
enchufe el adap-
tador eléctrico en
el adaptador del
enchufe. Luego
inserte el adapta-
dor del enchufe a
una toma eléctrica
adecuadamente instalada y que cumpla con todos los
códigos y ordenanzas locales.
CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Si la bicicleta
de ejercicios se
balancea leve-
mente sobre el
piso durante su
uso, gire una o
ambas perillas
de nivelación
ubicadas en el
estabilizador
trasero y ajuste
las patas de
nivelación hasta
que el movimiento
de vaivén sea
eliminado.
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO
Para realizar un ejercicio efectivo, el asiento debe
estar a la altura adecuada. Mientras pedalea, sus
rodillas deben estar levemente flexionadas cuando los
pedales estén en la posición más baja.
Para ajustar el
asiento, primero
afloje la perilla
de ajuste (solo
unas vueltas).
A continuación,
tire de la perilla,
deslice el poste
del asiento hacia
arriba o hacia
abajo hasta la
posición deseada
y luego suelte la
perilla. Mueva
ligeramente el
poste del asiento
hacia arriba o
hacia abajo para
asegurarse de que la perilla se haya insertado
completamente en uno de los orificios de ajuste
del poste del asiento. A continuación, apriete la
perilla.
CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN HORIZONTAL DEL
ASIENTO
Para ajustar la
posición horizon-
tal del asiento,
primero afloje la
perilla de ajuste
del asiento un par
de vueltas. Luego
mueva el asiento
hacia delante o
hacia atrás a la
posición deseada
y apriete con fir-
meza la perilla del
asiento.
Perilla
Orificios
Poste del
Asiento
Perillas de
Nivelación
Perilla del
Asiento
Poste del
Asiento
Adaptador
Eléctrico
Adaptador
del
Enchufe
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
14
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DE LA BARANDA
Para ajustar el ángulo de la baranda, primero debe
darle unas vueltas a la perilla de ajuste para aflojarla.
A continuación, tire de la perilla hacia fuera, haga
girar la baranda hasta conseguir el ángulo deseado
y, seguidamente, suelte la perilla en uno de los ori-
ficios de ajuste. Asegúrese de que la perilla se ha
introducido en uno de los orificios de ajuste. A
continuación, apriete la perilla.
CÓMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS
PEDALES
Para ajustar
las correas de
los pedales,
primero tire de
los extremos
de las correas
separándolos
de las lengüetas
de los pedales.
Luego ajuste
las correas a la
posición deseada
y presione los
extremos de las
correas contra las lengüetas.
Lengüeta
Correa
Perilla
Baranda
Orificios
15
DIAGRAMA DE LA CONSOLA ALCANCE SUS METAS CON IFIT.COM
Con su nuevo equipo de ejercicios físicos compatible
con iFit, puede usar un conjunto de funciones en iFit.
con que le permitirán alcanzar sus metas de estado
físico:
Haga ejercicios en cualquier parte
del mundo con los Mapas de Google
personalizables.
Descargue entrenamientos diseñados para
ayudarle a alcanzar sus metas personales.
Mida su progreso compitiendo contras
otros usuarios en la comunidad iFit.
Cargue los resultados de su entrenamiento
a la nube de iFit y siga sus logros.
Fije metas de calorías, de tiempo y de
distancia para sus entrenamientos.
Seleccione y descargue conjuntos de
entrenamientos para perder peso.
Visite la web iFit.com para obtener más
información.
Carbon
EBNE78612
ELNE99812
NTEVEX78612
NTEVEL99812
16
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales al sólo tocar un
botón. A medida que ejercita, la consola le comunicará
continuamente los resultados instantáneos del ejerci-
cio realizado. Puede medir su ritmo cardíaco usando
el sensor de pulso del mango o el monitor de ritmo
cardíaco para el pecho.
La consola ofrece veinte entrenamientos a bordo (diez
entrenamientos de calorías y diez entrenamientos de
rendimiento). Cada programa cambia automáticamente
la resistencia de los pedales a medida que lo guía en
un entrenamiento efectivo. También puede establecer
una meta de calorías, distancia o tiempo.
La consola ofrece también un entrenamiento de vatios
que cambia la resistencia de los pedales para mante-
ner sus vatios de salida cerca de un nivel de meta.
La consola también ofrece una función iFit que permite
a ésta comunicarse con su red inalámbrica a través
de un módulo opcional iFit. Con la función iFit puede
descargar entrenamientos personalizados, crear sus
propios entrenamientos, realizar un seguimiento de los
resultados de su entrenamiento, competir contra otros
usuarios iFit y tener acceso a otras muchas funciones.
Para comprar un módulo iFit en cualquier
momento, visite la web www.iFit.com o llame al
número de teléfono que está en la portada de este
manual.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para usar la función manual, vea la página 17.
Para utilizar un entrenamiento a bordo, vea la
página 19. Para utilizar un entrenamiento con
fijación de meta, vea la página 20. Para utilizar
un entrenamiento de watts, vea la página 21.
Para utilizar un entrenamiento iFit, vea la página
22. Para usar el sistema de sonido, vea la página
23. Para cambiar los ajustes de la consola, vea la
página 24.
Nota: Retire cualquier lámina de plástico que pueda
quedar sobre la pantalla.
17
COMO USAR EL MODO MANUAL
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón
en la consola para encender la misma.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. A partir de entonces, la consola estará
lista para ser utilizada.
2. Seleccione la función manual.
Pulse el botón Manual en la consola para seleccio-
nar la función manual.
Si no tiene un módulo iFit inalámbrico introducido
en la consola y conectado a iFit, el la función
manual se seleccionará automáticamente.
3. Cambie la resistencia de los pedales según sus
necesidades.
A medida que pedalea, cambie el nivel de resis-
tencia de los pedales pulsando los botones para
aumentar y disminuir Resistance (resistencia).
Nota: Tras pulsar un botón transcurrirán unos ins-
tantes antes de que los pedales alcancen el nivel
de resistencia deseado.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
del entrenamiento:
Calories (calorías): este modo de pantalla mues-
tra el número aproximado de calorías que usted ha
quemado.
Calories per Hour (calorías por hora): Este
modo de pantalla muestra el número aproximado
de calorías que quema por hora.
Distance (distancia): Este modo de pantalla le
mostrará la distancia que ha pedaleado en kilóme-
tros o millas.
Pulse (pulso): mostrará su ritmo cardíaco cuando
use el monitor de ritmo cardíaco del mango o un
monitor del ritmo cardíaco opcional para el pecho
(vea el paso 5).
Resist. (resistencia): Este modo de pantalla
muestra el nivel de resistencia de los pedales
durante algunos segundos cada vez que cambia el
nivel de resistencia.
Speed (velocidad): Este modo de pantalla mues-
tra su velocidad de pedaleo en millas o kilómetros
por hora.
Time (tiempo): Cuando se selecciona la función
manual, esta pantalla muestra el tiempo que ha
transcurrido. Cuando se selecciona un entrena-
miento, este modo de pantalla mostrará el tiempo
restante del entrenamiento.
Watts (vatios): Este modo de pantalla mostrará su
potencia de salida aproximada en vatios (Wt.).
La matriz contiene varias pestañas. Pulse el botón
Display (visualizar) hasta que se muestre la pes-
taña deseada. También puede pulsar los botones
de aumento y disminución que están al lado del
botón Enter (registrar).
Speed (velocidad): esta pestaña mostrará un
perfil del ajuste de velocidad del entrenamiento.
Se mostrará un nuevo segmento al final de cada
minuto.
My Trail (mi sendero): Esta pestaña mostrará una
pista de 400 metros. Mientras hace ejercicios, el
rectángulo intermitente mostrará su progreso. La
pestaña My Trail mostrará también el número de
vueltas que ha recorrido.
Calorie (calorías): Esta pestaña le mostrará el
número aproximado de calorías que ha quemado.
La altura de cada segmento representa la can-
tidad de calorías que ha quemado durante ese
segmento.
18
A medida que ejercita, la barra de intensidad del
entrenamiento indicará el nivel aproximado de
intensidad de su ejercicio.
Pulse el botón Home (inicio) para regresar al menú
por defecto (vea CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES
DE LA CONSOLA en la página 24 para fijar el
menú por defecto). Si es necesario, pulse nueva-
mente el botón Home.
Cuando un módulo inalám-
brico iFit está conectado, el
símbolo de red inalámbrica en
la parte superior de la panta-
lla mostrará la intensidad de
su señal inalámbrica. Cuatro
arcos indican una señal de excelente calidad.
Para salir de la función manual o de un entrena-
miento, pulse el botón Home. Si es necesario,
pulse nuevamente el botón Home.
Cambie el volumen de la
consola pulsando los botones
de aumento o disminución del
volumen.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Para usar el monitor del ritmo cardíaco incluido
para el pecho, vea la página 12. Para usar el
monitor del ritmo cardíaco del mango, siga las
instrucciones que aparecen abajo. IMPORTANTE:
Si usa ambos monitores del ritmo cardíaco a
la misma vez, la consola no mostrará su ritmo
cardíaco de manera precisa.
Si hay láminas
de plástico en
los contactos
metálicos del
monitor del
ritmo cardíaco
del mango, retí-
relas. Para medir
su ritmo cardíaco,
sostenga el
monitor del ritmo
cardíaco del mango, con las palmas de las manos
apoyadas sobre los contactos. Evite mover las
manos o apretar demasiado los contactos.
Cuando se detecta el pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco en la pantalla. Para una lectura más
precisa del ritmo cardíaco, sostenga los contactos
durante al menos 15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese que
sus manos estén colocadas en la posición que se
describe. Tenga cuidado de no mover las manos
en forma excesiva o apretar los contactos metá-
licos demasiado fuerte. Para un funcionamiento
óptimo, limpie los contactos metálicos usando un
paño suave; nunca use alcohol, abrasivos o
químicos.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
automáticamente se apagara.
Si los pedales no se mueven durante varios
segundos, se escuchará un sonido, la consola hará
una pausa y el tiempo empezará a parpadear en
la pantalla. Para reanudar el entrenamiento, solo
tiene que volver a pedalear.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos y no se pulsa ningún botón, la consola se
apagará y la pantalla se reajustará.
Contactos
19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE A BORDO
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón
en la consola para encender la misma.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. A partir de entonces, la consola estará
lista para ser utilizada.
2. Seleccione un entrenamiento a bordo.
Para seleccionar un entrenamiento a bordo, pulse
repetidamente el botón 10 Calorie (10 entrena-
mientos de calorías) o el botón 10 Perform. (10
entrenamientos de rendimiento) hasta que se
muestre el entrenamiento deseado en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento a bordo, la
pantalla le mostrará la duración del entrenamiento
y el nombre del entrenamiento. Un perfil de la
configuración de velocidad del entrenamiento apa-
recerá en la matriz.
El nivel de resistencia máximo y la velocidad
máxima para el primer segmento también se mos-
trarán en la pantalla.
3. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento tiene programado
un nivel de resistencia y una meta de velocidad.
Nota: Para segmentos consecutivos se podrá pro-
gramar el mismo de nivel de resistencia y/o meta
velocidad.
Durante el
entrena-
miento, el
perfil de la
pestaña de
velocidad
mostrará
su pro-
greso. El segmento del perfil que se ilumina
intermitentemente corresponde al segmento actual
del entrenamiento. La altura del segmento des-
tellando indica el ajuste de ritmo cardíaco para el
segmento actual.
Al final de cada segmento del entrenamiento se
escuchará una serie de tonos sonoros y el próximo
segmento del perfil comenzará a destellar intermi-
tentemente. Si se programa un nivel de resistencia
y/o meta de velocidad diferente para el siguiente
segmento, el nivel de resistencia y/o meta de velo-
cidad se mostrará en la pantalla durante algunos
segundos para avisarle. A continuación, el nivel de
resistencia de los pedales cambiará.
A medida que vaya haciendo ejercicio, se le
indicará que mantenga la velocidad de pedaleo
cercana a la meta de velocidad del segmento
actual. Cuando aparezca una flecha hacia arriba
en la pantalla, deberá aumentar su velocidad.
Cuando aparezca una flecha hacia abajo en la
pantalla, disminuya su paso. Cuando no apa-
rezca ninguna flecha en la pantalla, deberá
mantener su velocidad actual.
IMPORTANTE: La meta de velocidad sirve
simplemente para motivarle. Puede que su
velocidad de pedaleo real sea inferior a la meta
de velocidad. Asegúrese de pedalear a una
velocidad que le sea cómoda.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar
manualmente la configuración pulsando los boto-
nes Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al
finalizar el segmento actual del entrenamiento,
los pedales se ajustarán automáticamente
al nivel de resistencia programado para el
siguiente segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el
entrenamiento en cualquier momento, deje de
pedalear. El tiempo comenzará a destellar en la
pantalla. Para reiniciar el entrenamiento, simple-
mente comience a pedalear.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en página 17.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en página 18.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en página 18.
Perfil
20
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO CON FIJACIÓN
DE META
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón
en la consola para encender la misma.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. A partir de entonces, la consola estará
lista para ser utilizada.
2. Establecer una meta de calorías, distancia o
tiempo.
Para establecer una meta de calorías, distancia o
tiempo, primero pulse el botón Set A Goal (fijar una
meta).
A continuación, pulse los botones de incremento y
disminución cerca del botón Enter (registrar) hasta
que el nombre de la meta deseada aparezca en la
pantalla. A continuación, pulse el botón Enter.
Seguidamente, pulse los botones de incremento y
disminución cerca del botón Enter para fijar la meta
deseada.
3. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Mientras hace ejercicios, puede aparecer en la
pantalla una meta de velocidad para ayudarle a
alcanzar su meta. Mantenga su velocidad de peda-
leo cerca de la meta de velocidad. IMPORTANTE:
La meta de velocidad sirve simplemente para
motivarle. Puede que su velocidad de peda-
leo real sea inferior a la meta de velocidad.
Asegúrese de pedalear a una velocidad que le
sea cómoda.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso. Además, si cambia
manualmente la resistencia durante el entrena-
miento, el número de calorías que quemará se
verá afectado.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que se alcance la meta de calorías, distancia o
tiempo. Para detener el entrenamiento en cualquier
momento, deje de pedalear. El tiempo comenzará
a destellar en la pantalla. Para reiniciar el entrena-
miento, simplemente comience a pedalear.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en página 17.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en página 18.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en página 18.
21
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE VATIOS
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón
en la consola para encender la misma.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. A partir de entonces, la consola estará
lista para ser utilizada.
2.
Seleccione un entrenamiento de vatios.
Para seleccionar un entrenamiento de vatios,
primero pulse repetidamente el botón 3 Watts (3
entrenamientos de vatios) hasta que se muestre el
entrenamiento deseado en la pantalla.
Si selecciona el entrenamiento de vatios 1, el
texto SET WATT GOAL (finar meta de vatios) se
mostrará en la pantalla.
Si selecciona los entrenamientos de vatios 2
ó 3, el tiempo de entrenamiento y un perfil para
entrenamiento aparecerán en la pantalla
3. Si seleccionó el entrenamiento de vatios 1,
introduzca una meta de vatios.
Durante el entrenamiento de vatios 1, la misma
meta de vatios quedará programada para todos los
segmentos del entrenamiento. Pulse los botones
de incremento y disminución cerca del botón Enter
(registrar) para fijar la meta de vatios deseada.
4. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
El entrenamiento de vatios 1 está dividido en
segmentos de un minuto. Durante el entrena-
miento, la consola comparará regularmente sus
vatios de salida con la meta de vatios que introdujo
para el entrenamiento.
Si sus vatios de salida están muy abajo o arriba
de la meta de vatios, la resistencia de los pedales
aumentará o disminuirá automáticamente para
acercar sus vatios de salida a dicha meta. Cada
vez que la resistencia cambie, el nivel de resis-
tencia aparecerá en la pantalla durante algunos
segundos para avisarle.
Si la meta de vatios es demasiado alta o dema-
siado baja, usted puede redefinir manualmente la
configuración pulsando los botones para aumen-
tar o disminuir que están al lado del botón Enter
(registrar).
El entrenamiento de vatios 2 ó 3 está dividido en
segmentos de un minuto. Cada segmento viene
programado con un nivel de resistencia y una meta
de vatios. Nota: Para segmentos consecutivos se
podrá programar el mismo de nivel de resistencia
y/o meta de vatios.
El perfil del entrenamiento mostrará su progreso.
El segmento del perfil que se ilumina intermi-
tentemente corresponde al segmento actual del
entrenamiento. La altura del segmento intermitente
indica el nivel de resistencia para dicho segmento.
A medida que realiza los ejercicios, pedalee a la
velocidad apropiada para mantener sus vatios
de salida cerca de la meta de vatios para el
segmento.
Cuando finalice el primer segmento del entrena-
miento, el nivel de resistencia y la meta de vatios
correspondientes al segundo segmento aparece-
rán en la pantalla durante algunos segundos para
avisarle. El siguiente segmento del perfil comen-
zará a iluminarse intermitentemente y los pedales
se ajustarán automáticamente al nivel de resisten-
cia para el siguiente segmento.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar
manualmente la configuración pulsando los boto-
nes Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al
finalizar el segmento actual del entrenamiento,
los pedales se ajustarán automáticamente
al nivel de resistencia programado para el
siguiente segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el
entrenamiento en cualquier momento, deje de
pedalear. El tiempo comenzará a destellar en la
pantalla. Para reiniciar el entrenamiento, simple-
mente comience a pedalear.
5. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en página 17.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en página 18.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en página 18.
22
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Debe tener un módulo iFit para utilizar un entrena-
miento iFit.
Para comprar un módulo iFit en cualquier
momento, visite la web www.iFit.com o llame al
número de teléfono que está en la portada de este
manual.
Nota: Para usar un módulo iFit, debe tener acceso a
un ordenador con conexión a Internet y puerto USB.
También necesitará una membresía en iFit.com.
Para usar un módulo inalámbrico iFit también deberá
tener su propia red inalámbrica, incluido un router
802.11b/g/n con la transmisión SSID habilitada (no se
admiten redes ocultas).
IMPORTANTE: Para satisfacer los requisitos de
conformidad con la exposición, la antena y el
transmisor del módulo iFit deben estar alejados
al menos 20 cm de todas las personas y no deben
estar cerca de otra antena o transmisor, ni conec-
tados a estos.
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón
en la consola para encender la misma.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. A partir de entonces, la consola estará
lista para ser utilizada.
2. Asegúrese de que el módulo iFit esté
introducido en la consola.
Para usar un entrenamiento iFit , asegúrese de
que el módulo iFit esté introducido en la consola.
3. Seleccione un usuario.
Si hay más de un usuario registrado en su mem-
bresía de iFit.com, podrá cambiar de usuario en
la pantalla principal de iFit. Pulse los botones de
incremento o disminución que están al lado del
botón Enter (registrar) para seleccionar un usuario.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
Para descargar un entrenamiento iFit en su
programa, toque el botón Map (mapa), Train
(entrenar), Video (vídeo) o Lose Wt. (perder peso)
para descargar en su programa el siguiente entre-
namiento del tipo correspondiente. Para descargar
el siguiente entrenamiento iFit en su programa,
pulse el botón iFit. Nota: Estas opciones le permi-
ten acceder a los entrenamientos de demostración
aunque no inicie sesión en un módulo iFit.
Para competir en una carrera que ha programado
previamente, toque el botón Compete (competir).
Para ejecutar de nuevo un entrenamiento iFit
reciente de su programa, pulse primero el botón
Track (seguimiento). Luego, pulse los botones para
aumentar y disminuir, para seleccionar el entre-
namiento deseado. A continuación, pulse el botón
Enter para seleccionar el entrenamiento.
Para usar un entrenamiento con fijación de meta,
pulse el botón Set Goal (fijar una meta) (vea la
página 20).
Nota: Antes de que se descarguen entrenamientos,
deberá añadirlos a su programa en www.iFit.com.
Para más información sobre los entrenamien-
tos iFit, visite la web www.iFit.com.
Cuando seleccione un entrenamiento iFit, la
pantalla mostrará la duración del entrenamiento y
el número aproximado de calorías que quemará.
La pantalla también puede mostrar el nombre del
entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de
competencia, la pantalla puede hacer una cuenta
regresiva hasta el comienzo de la carrera.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso. Además, si cambia
manualmente la resistencia durante el entrena-
miento, el número de calorías que quemará se
verá afectado.
23
5. Empiece el entrenamiento.
Vea el paso 3 en la página 19.
Durante algunos de los entrenamientos, la voz de
un entrenador personal le guiará a través de su
entrenamiento. Puede seleccionar un ajuste de
audio para su entrenador personal (vea CÓMO
CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA en la
página 24).
Para detener el entrenamiento en cualquier
momento, deje de pedalear. El tiempo comenzará
a destellar en la pantalla. Para reiniciar el entrena-
miento, simplemente comience a pedalear.
6. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en página 17.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en página 18.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en página 18.
Para más información sobre los entrenamientos
iFit, visite la web www.iFit.com.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros con el sistema
de sonido de la consola mientras hace ejercicios,
conecte el cable de audio incluido en la toma de la
consola y en la toma de su reproductor de MP3 o de
CD. Compruebe que ha conectado bien el cable de
audio.
A continuación, pulse el botón de
reproducción de su reproductor
de MP3 o de CD. Ajuste el nivel
de volumen utilizando los botones
de aumento o disminución del volumen en la consola o
el control de volumen de un reproductor de MP3 o de
CD.
24
CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA
La consola exhibe un modo de usuario que le permite
visualizar la información sobre el uso, seleccionar una
unidad de medida y ajustar el nivel de contraste de la
pantalla.
Cuando el módulo iFit está conectado a la consola,
también podrá usar la función de usuario para selec-
cionar el ajuste de audio para la voz del entrenador
personal, verificar el estado del módulo iFit y verificar
si hay archivos disponibles para descarga.
1. Seleccione la función del usuario.
Para seleccionar la función de usuario, mantenga
pulsado el botón Display (visualizar) durante algu-
nos segundos hasta que aparezca en pantalla la
función de usuario.
2. Visualizar la información sobre el uso.
En la pantalla también aparecerá el número total
de horas que se ha estado utilizando la bicicleta
de ejercicios. La pantalla mostrará también la
distancia total (en millas o kilómetros) que se ha
pedaleado en el entrenador elíptico.
3. Si lo desea, seleccione una unidad de medida.
La palabra ENGLISH (inglés) para millas inglesas
o la palabra METRIC (métrico) para kilómetros
aparecerán en la pantalla para indicar la unidad de
medidas que está actualmente seleccionada.
Para cambiar la unidad de medida, pulse repetida-
mente el botón Enter (registrar) para seleccionar la
unidad de medida deseada.
4. Ajuste el nivel de contraste de las pantallas de
la consola si así lo desea.
Pulse el botón de disminución para visualizar el
nivel de contraste. El nivel de contraste actual-
mente seleccionado también aparecerá en la
pantalla. Para ajustar el nivel de contraste, pulse
los botones de aumento y disminución de la
resistencia.
5. Determine si el módulo iFit está conectado a la
consola.
Si el módulo iFit está conectado a la consola, la
pantalla mostrará el texto WIFI MODULE (módulo
wifi) o USB MODULE (módulo USB).
Si no hay ningún accesorio conectado, en la pan-
talla aparecerá el texto NO IFIT MODULE (ningún
módulo ifit). Si no hay ningún accesorio conectado,
continúe con el paso 10.
6. Seleccione un ajuste de audio para la voz del
entrenador personal, si así lo desea.
Pulse el botón de disminución para visualizar el
ajuste de audio si desea escuchar la voz del entre-
nador personal. El ajuste de audio actual para la
voz del entrenador personal también aparecerá en
la pantalla.
Para cambiar el ajuste de audio, pulse repetida-
mente el botón Enter para activar o desactivar la
voz del entrenador personal.
7. Especifique el menú por defecto si lo desea.
Pulse el botón de disminución para visualizar el
ajuste de menú por defecto. El menú por defecto
es el menú que aparecerá cuando encienda la
consola. Pulse repetidamente el botón Enter para
seleccionar el menú de función manual o el menú
iFit como menú principal.
8. Verifique el estado del módulo iFit, si así lo
desea.
Pulse el botón de disminución para visualizar la
pantalla del estado iFit . El texto CHECK WIFI
STATUS (comprobar estado wifi) o CHECK USB
STATUS (comprobar estado USB) se mostrará en
la pantalla.
A continuación, pulse el botón Enter. Luego de
algunos segundos, el estado del módulo iFit apa-
recerá en la pantalla. Para salir de esta pantalla,
pulse y mantenga pulsado el botón Display durante
algunos segundos.
9. Verifique las descargas, si así lo desea.
Pulse el botón de disminución para visualizar la
pantalla de descargas. El texto SEND/RECEIVE
DATA (enviar/recibir datos) se mostrará en la
pantalla.
A continuación, pulse el botón Enter. A conti-
nuación, la consola verificará si hay descargas
disponibles de entrenamientos y firmware de iFit.
10. Salir de la función del usuario.
Pulse el botón Display para salir de la función de
usuario.
25
Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la
bicicleta de ejercicios. Cambie inmediatamente cual-
quier pieza desgastada.
Para limpiar la bicicleta de ejercicios, use un paño
húmedo y una cantidad pequeña de detergente suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si se muestran líneas en la pantalla de la consola, vea
el paso 4 en la página 24 y ajuste el nivel de con-
traste de la pantalla.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando usa
el monitor de ritmo cardíaco del mango, vea el paso 5
en página 18.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando usa
el monitor de ritmo cardíaco para el pecho, vea la
sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
12.
COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correcta-
mente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, primero
deberá retirar el pedal izquierdo, la cubierta del disco
izquierda y el disco del pedal izquierdo (consulte las
instrucciones de debajo).
Con una llave inglesa, gire el pedal izquierdo en el
sentido de las agujas del reloj y retírelo.
Gire la Manivela
Izquierda (20) a
una posición verti-
cal con el extremo
apuntando hacia
abajo como se
indica.
Con un destornillador de cabeza plana, suelte las
lengüetas en cada punto de la Cubierta Izquierda del
Disco (18). Maniobre con cuidado la Cubierta Izquierda
del Disco sobre el Brazo de la Manivela Izquierda (20)
y retire la Cubierta Izquierda del Disco.
A continuación,
gire el Brazo
de la Manivela
Izquierda (20)
hasta una posi-
ción vertical
con el extremo
de dicho brazo
apuntando hacia
arriba.
Gire el Disco del Pedal izquierdo (17) en el sentido de
las agujas del reloj y libérelo del Protector Izquierdo
(11). A continuación, maniobre el Disco del Pedal
Izquierdo hacia arriba y sáquelo del Brazo de la
Manivela Izquierda (20).
Ubique el Interruptor de Lengüeta (57). Afloje, sin qui-
tarlos del todo, los dos Tornillos Dentados M4 x 13mm
(63).
A continuación, gire el Brazo de la Manivela Izquierda
(20) hasta que el Imán (55) esté alineado con el
Interruptor de Lengüeta (57). Deslice el Interruptor
de Lengüeta levemente hacia el Imán y en dirección
opuesta a éste. Luego vuelva a apretar los Tornillos
Dentados M4 x 13mm (63).
Gire el Brazo de la Manivela Izquierda (20) por un
instante. Repita estos pasos hasta que la consola
muestre los resultados correctos.
Cuando el interruptor de lengüeta se haya ajustado
correctamente, vuelva a conectar el disco del pedal
izquierdo, la cubierta izquierda del disco y el pedal
izquierdo.
20
18
Lengüeta
Lengüeta
20
17
11
57
63
55
20
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
26
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales resbalan mientras peda-
lea, incluso cuando la resistencia está configurada al
máximo, puede que la correa de manejo necesite ser
ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, primero debe retirar
el pedal derecho, el poste del asiento, la cubierta
protectora superior, la cubierta protectora trasera, la
cubierta protectora delantera, la cubierta derecha del
disco, el disco del pedal derecho y el protector derecho
(consulte las instrucciones de debajo).
Con una llave inglesa, gire el Pedal Derecho (21) en
sentido contrario de las agujas del reloj y quítelo.
A continuación, retire la Perilla de Ajuste (27) indicada
y quite el Poste del Asiento (6).
Con un destornillador de punta plana, retire la Cubierta
del Protector Superior (8) y la Cubierta del Protector
Trasero (9). A continuación, use el destornillador
de punta plana para soltar la Cubierta del Protector
Delantero (7).
Gire el Brazo de la Manivela Derecha (19) hasta una
posición vertical con el extremo apuntando hacia
abajo.
Con un destornillador de punta plana, suelte las len-
güetas en cada punto de la Cubierta del Disco derecha
(18). Maniobre con cuidado la Cubierta del Disco
derecha sobre el Brazo de la Manivela Derecha (19)
y retire la cubierta. Nota: Para obtener más detalles,
consulte los dibujos de página 25.
A continuación, gire el Brazo de la Manivela Derecha
(19) hasta una posición vertical con el extremo apun-
tando hacia arriba.
Gire el Disco del Pedal derecho (17) en el sentido de
las agujas del reloj y libérelo del Protector Derecho
(10). A continuación, maniobre el Disco del Pedal
derecho (17) hacia arriba y sáquelo de la Manivela
Derecha (19).
Consulte el DIBUJO DETALLADO de página 31 y
extraiga los Tornillos M4 x 19mm (89) y los Tornillos
M4 x 25mm (62) de los Protectores Derecho e
Izquierdo (10, 11). Seguidamente, extraiga el Protector
Derecho.
Afloje el Tornillo Hexagonal M6 x 20mm (85). A con-
tinuación, apriete el Tornillo Hexagonal M10 x 65mm
(86) hasta que la Correa de Manejo (54) quede tirante.
Cuando la Correa de Manejo (54) esté tirante, apriete
el Tornillo Hexagonal M6 x 20mm (85).
A continuación, vuelva a conectar el protector dere-
cho, el disco del pedal derecho, la cubierta del disco
derecha, la cubierta del protector delantero, la cubierta
del protector trasero, la cubierta del protector superior,
el poste del asiento y el pedal derecho.
10
18
17
27
21
19
7
9
8
6
54
85
86
27
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
28
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie
hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna
extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda
tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese.
Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del
muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa-
mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flex-
ione también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas,
tendones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
29
1 1 Armadura
2 1 Estabilizador Delantero
3 1 Estabilizador Trasero
4 1 Montante Vertical
5 1 Baranda
6 1 Poste del Asiento
7 1 Cubierta del Protector Delantero
8 1 Cubierta del Protector Superior
9 1 Cubierta del Protector Trasero
10 1 Protector Derecho
11 1 Protector Izquierdo
12 1 Cubierta de Pivote
13 1 Consola
14 1 Almohadilla Derecha
15 1 Almohadilla Izquierda
16 1 Sensor de Pulso/Receptor
17 2 Disco del Pedal
18 2 Cubierta del Disco
19 1 Brazo de la Manivela Derecha
20 1 Brazo de la Manivela Izquierda
21 1 Pedal Derecho/Tirante
22 1 Pedal Izquierdo/Tirante
23 1 Asiento
24 1 Porta Asiento
25 2 Tapa del Poste del Asiento
26 1 Perilla de Ajuste del Asiento
27 2 Perilla de Ajuste
28 1 Manga del Poste del Asiento
29 2 Perilla de Nivelación
30 1 Soporte del Asiento
31 2 Pata de Nivelación
32 2 Tapa del Estabilizador Trasero
33 1 Tapa del Estabilizador Derecho
34 1 Tapa del Estabilizador Izquierdo
35 2 Rueda
36 2 Pata
37 1 Monitor del Ritmo Cardíaco/Tirante
38 1 Polea
39 1 Manivela
40 2 Cojinete de la Manivela
41 2 Anillo de Retención
42 1 Volante
43 2 Arandela M8
44 1 Eje del Volante
45 1 Brazo Estable
46 1 Soporte del Motor
47 1 Motor de Resistencia
48 1 Disco de Resistencia
49 1 Brazo de Resistencia
50 1 Juego de Pernos M6 x 70mm
51 1 Juego de Pernos M6 x 60mm
52 1 Soporte de Resistencia
53 1 Imán en C
54 1 Correa de Manejo
55 2 Imán
56 1 Abrazadera
57 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
58 1 Cable Inferior
59 1 Cable Superior
60 2 Abrazadera de Cables
61 1 Alambre de Pulso
62 2 Tornillo M4 x 25mm
63 2 Tornillo Dentado M4 x 13mm
64 2 Tuerca de Ajuste
65 3 Tornillo de Cabeza Plana
M8 x 17mm
66 2 Tapa de la Baranda
67 1 Adaptador de Corriente
68 2 Tapa de la Manivela
69 2 Buje de Pivote del Montante Vertical
70 2 Tornillo Dentado 5/16"
71 4 Perno M8 x 20mm
72 8 Contratuerca M8
73 2 Tuerca de Bloqueo M8
74 4 Tornillo M8 x 20mm
75 12 Arandela Dividida M8
76 4 Tornillo M10 x 95mm
77 1 Tornillo Hexagonal M6 x 65mm
78 1 Contratuerca M6
79 4 Tornillo Dentado M4 x 12mm
80 2 Tornillo Hexagonal M6 x 8mm
81 1 Arandela M5
82 1 Tornillo M5 x 7mm
83 1 Tornillo del Brazo Estable
84 1 Arandela M6
85 1 Tornillo Hexagonal M6 x 20mm
86 1 Tornillo Hexagonal M10 x 65mm
87 1 Tornillo M3,5 x 12mm
88 1 Tornillo Claro M4 x 13mm
89 16 Tornillo M4 x 19mm
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo NTEVEX78612.0 R0213A
30
90 8 Tornillo M4 x 16mm
91 2 Tornillo Claro M4 x 5mm
92 2 Buje de Pivote de la Baranda
93 6 Tornillo de Cabeza Plana
M4 x 19mm
94 1 Anillo de Retención
95 1 Receptáculo/Cable de Corriente
* Herramienta del Montaje
* Manual del Usuario
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
31
4
50
6
9
13
14
15
8
27
12
23
24
25
25
26
61
69
92
72
50
91
93
90
90
90
75
30
65
43
43
51
51
5
90
93
66
1
2
3
10
11
17
18
18
17
27
19
20
21
22
28
29
31
32
33
34
35
36
38
39
40
40
41
42
44
45
46
47
48
49
52
53
54
55
55
56
57
58
59
68
68
70
70
71
72
72
73
73
74
74
74
75
75
76
76
77
94
79
80
81
82
83
84
85
86
87
89
89
63
89
89
89
89
89
89
89
62
62
88
75
75
89
74
41
60
60
7
93
16
66
95
78
64
64
67
37
32
DIBUJO DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo NTEVEX78612.0 R0213A
Nº de Pieza 338579 R0213A Impreso en China © 2013 ICON IP, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac-
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con
el establecimiento en el que adquirió este producto.
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

NordicTrack Gx 3.4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para