ProForm PFEVEX73017 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Nº de Modelo PFEVEX73017.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía
con el Número
de Serie
iconeurope.com
MANUAL DEL USUARIO
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comu-
níquese con el Servicio al Cliente
(vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
iconsupport.eu
Correo Electrónico:
SERVICIO AL CLIENTE
PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e ins-
trucciones de este manual antes
de utilizar el presente aparato.
Conserve este manual para refe-
rencia futura.
2
ÍNDICE
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
La calcomanía de advertencia que se muestra aquí está
incluida con este producto. Aplique la calcomanía de
advertencia sobre la advertencia en Inglés en el lugar que
se muestra. Este dibujo muestra la ubicación de la calco-
manía de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite una
nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en
el lugar indicado. Nota: Puede ser que no se muestre la
calcomanía en su tamaño real.
PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc.,
registrada en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logo-
tipos de BLUETOOTH
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS
es una marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ....................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................19
GUÍAS DE EJERCICIOS .....................................................................21
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIBUJO DE PIEZAS ........................................................................23
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias relativas a su bicicleta de
ejercicios, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales ni
daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
bicicleta de ejercicios estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. La bicicleta de ejercicios no está destinada
a personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimiento, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la bicicleta de ejercicios por una
persona responsable de su seguridad.
4. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en
todo momento las indicaciones de este
manual.
5. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada
exclusivamente para ser usada en casa. No
use la bicicleta de ejercicios en un entorno
comercial, de alquiler ni institucional.
6. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo
techo, alejada de la humedad y el polvo. No
coloque la bicicleta de ejercicios en el garaje
ni en un patio cubierto, ni cerca del agua.
7. Coloque la bicicleta de ejercicios en una
supercie nivelada con un mínimo de 0,6 m
de espacio libre alrededor de ella. Para pro-
teger el piso o la alfombra contra cualquier
daño, coloque un tapete debajo de la bici-
cleta de ejercicios.
8. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la bicicleta
de ejercicios. Reemplace inmediatamente
cualquier pieza gastada.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados de la bicicleta
de ejercicios en todo momento.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en la bicicleta de ejercicios. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies.
11. La bicicleta de ejercicios no debe ser usada
por personas que pesen más de 125 kg.
12. Tenga cuidado al subirse a la bicicleta de
ejercicios y al bajar de ella.
13. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden inuir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
14. Mantenga siempre recta la espalda al usar la
bicicleta de ejercicios; no arquee la espalda.
15. La bicicleta de ejercicios no tiene piñón libre;
los pedales seguirán moviéndose hasta que
el volante se detenga. Reduzca la velocidad
de pedaleo de una forma controlada.
16. El hacer ejercicios en exceso puede cau-
sar lesiones graves o incluso la muerte. Si
experimenta mareos, se queda sin aliento o
siente dolor mientras hace ejercicios, detén-
gase inmediatamente y descanse.
4
Monitor de
Ritmo Cardíaco
Asiento
Perilla del Asiento
Pata de Nivelación
Rueda
Pedal/Tirante
Consola
Baranda
Perilla del Asiento
Porta Botella de Agua*
*No se incluye la botella de agua
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejerci-
cios PROFORM
®
210 CSX. El ciclismo es un ejercicio
ecaz para mejorar el estado de forma cardiovascu-
lar, desarrollar la resistencia y tonicar el cuerpo. La
bicicleta de ejercicios 210 CSX ofrece una variedad
impresionante de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos en casa más agradables y ecaces.
Para su benecio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, vea la portada de
este manual. Para que le podamos asistir de manera
más ecaz, tome nota del número de modelo del pro-
ducto y del número de serie antes de contactarnos. El
número de modelo y la ubicación de la calcomanía con
el número de serie se muestran en la portada de este
manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con
las piezas que aparecen etiquetadas en el dibujo de
abajo.
Largo: 89 cm
Ancho: 58 cm
Peso: 28 kg
Porta Tableta
5
Tornillo M8 x 18mm
(42)–8
Tornillo M10 x 68mm
(44)–4
Tornillo
M4 x 12mm
(57)–2
Tornillo
M4 x 16mm
(52)–4
Tornillo para
Máquina M4 x
16mm (13)–4
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Utilice los dibujos que aparecen a continuación para identicar las piezas pequeñas necesarias para el mon-
taje. El número que aparece entre paréntesis a continuación de cada dibujo es el número de clave de la pieza
en la LISTA DE LAS PIEZAS que hallará cerca del nal de este manual. El número que aparece a continuación
del número de clave es el número de unidades necesarias para el montaje. Nota: Si la pieza no aparece en
el kit de componentes de montaje, compruebe si está montada de antemano. Pueden incluirse piezas
adicionales.
6
2. Si la parte posterior de la Armadura (1) presenta
soportes de transporte (que no se muestran),
retire los tornillos de los soportes de trans-
porte y deseche los tornillos y los soportes de
transporte.
Identique el Estabilizador Trasero (3), que
tiene una Pata de Nivelación (28) cerca de cada
extremo.
Coloque una sección rme de material de
empaque (que no se muestra) debajo de la parte
posterior de la Armadura (1).
Oriente el Estabilizador Trasero (3) de la
manera indicada por el adhesivo. Conecte el
Estabilizador Trasero a la Armadura (1) con dos
Tornillos M10 x 68mm (44).
Luego, retire el material de empaque.
44
28
28
3
1
2
MONTAJE
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las piezas del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right”.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 5.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
una llave inglesa
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
1. Visite la web iconsupport.eu en su ordenador
y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
7
3. Si la parte delantera de la Armadura (1) presenta
soportes de transporte (que no se muestran),
retire los tornillos de los soportes de trans-
porte y deseche los tornillos y los soportes de
transporte.
Coloque una sección rme de material de
empaque (que no se muestra) debajo de la parte
delantera de la Armadura (1).
Oriente el Estabilizador Delantero (2) de la
manera indicada por el adhesivo. Conecte el
Estabilizador Delantero a la Armadura (1) con
dos Tornillos M10 x 68mm (44).
Luego, retire el material de empaque.
4. Oriente el Montante Vertical (4) como se
muestra.
Clave: Evite pellizcar el Cable Principal (41).
Conecte el Montante Vertical (4) a la Armadura
(1) con cuatro Tornillos M8 x 18mm (42); apriete
parcialmente todos los Tornillos y, luego,
apriételos completamente.
A continuación, localice la atadura de cables (A)
en el Montante Vertical (4). Ate el extremo infe-
rior de la atadura de cables al Cable Principal
(41). Luego, tire del extremo superior de la
atadura de cables hasta que el Cable Principal
pase a través del Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cable Principal (41)
caiga dentro del Montante Vertical (4), sujete
el Cable Principal con la atadura de cables (A).
4
44
1
2
4
3
42
41
42
1
Evite pellizcar el
Cable Principal (41)
A
A
8
5. Oriente las Cubiertas Trasera y Delantera del
Montante Vertical (19, 20) como se muestra.
Presione las Cubiertas Trasera y Delantera del
Montante Vertical (19, 20) para unirlas alrede-
dor del Montante Vertical (4) y únalas con dos
Tornillos M4 x 12mm (57).
Luego, presione las Cubiertas Trasera y
Delantera del Montante Vertical (19, 20) hacia
abajo contra los Protectores Izquierdo y Derecho
(21, 22).
5
19
20
21, 22
57
57
4
6
14
42
42
6
4
6. Oriente la Baranda (6) como se muestra.
Clave: Evite pellizcar el Alambre de Pulso
(14). Conecte la Baranda (6) al Montante Vertical
(4) con cuatro Tornillos M8 x 18mm (42); apriete
parcialmente todos los Tornillos y, luego,
apriételos completamente.
Evite pellizcar el
Alambre de Pulso (14)
42
9
Evite pellizcar
los cables
8
5
52
41
14
4
8. Desate y descarte la atadura de cables del
Cable Principal (41).
Mientras otra persona sostiene la Consola (5)
cerca del Montante Vertical (4), enchufe el Cable
Principal (41) y el Alambre de Pulso (14) a las
tomas de la Consola.
Los conectores de los Cables (41, 14) debe-
rían insertarse fácilmente en las tomas y
encajar en su lugar. Si un conector no se
inserta fácilmente en una toma, voltéelo e
inténtelo de nuevo. Si no conecta los conec-
tores adecuadamente, la Consola (5) puede
dañarse cuando utilice la bicicleta de
ejercicios.
Inserte el exceso de cable dentro del Montante
Vertical (4).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (5) al Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (52); apriete parcial-
mente todos los Tornillos y, luego, apriételos
completamente.
7
7. La Consola (5) puede usar cuatro pilas D (no
incluidas); se recomienda utilizar pilas alcalinas.
No combine pilas usadas y nuevas, ni alcalinas,
estándar y recargables juntas. IMPORTANTE:
Si la Consola ha sido expuesta a bajas tem-
peraturas, deje que alcance la temperatura
ambiente antes de insertar las pilas. De lo
contrario, podría dañar las pantallas de la
consola u otros componentes electrónicos.
Retire los tornillos (B) y las cubiertas de las pilas
(C), inserte pilas en los compartimentos para
pilas y, luego, coloque de nuevo las cubiertas
de las pilas. Asegúrese de orientar las pilas
como se muestra en los diagramas del inte-
rior de los compartimentos para pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número de teléfono que
aparece en la portada de este manual.
Para evitar daños en la Consola (5), utilice
únicamente un adaptador de corriente homo-
logado y suministrado por el fabricante.
Enchufe un extremo del adaptador de corriente
a la toma (D) situada dentro del compartimento
para pilas indicado; encamine el adaptador de
corriente por la ranura (E) de la cubierta de
las pilas. Luego, enchufe el otro extremo a un
tomacorriente instalado de acuerdo con todos
los códigos y reglamentos locales.
5
B
C
D
E
10
10
10
10
67
67
68
68
69
5
12
13
9
9. Conecte el Porta Tableta (12) a la Consola (5)
con cuatro Tornillos para Máquina M4 x 16mm
(13); apriete parcialmente todos los
Tornillos para Máquina y, luego, apriételos
completamente.
10. Retire la Perilla del Asiento (68) del Porta
Asiento (67).
A continuación, coloque el Porta Asiento (67)
en el Poste del Asiento (10) y sosténgalo en su
lugar.
Vea el diagrama incluido. Inserte la Perilla
del Asiento (68) hacia arriba en el Poste del
Asiento (10) y apriete la Perilla del Asiento en
la Abrazadera del Porta Asiento (69), dentro del
Porta Asiento (67). Asegúrese de que la Perilla
del Asiento quede apretada en la Abrazadera
del Porta Asiento.
11
12
29
G
H
12. Identique el Pedal Derecho (29).
Con una llave inglesa, apriete rmemente el
Pedal Derecho (29) en sentido horario en el
Brazo Derecho de la Manivela (60).
Apriete rmemente el Pedal Izquierdo (que
no se muestra) en sentido antihorario al
Brazo Izquierdo de la Manivela (que no
se muestra). IMPORTANTE: Debe girar el
Pedal Izquierdo en sentido antihorario para
conectarlo.
A continuación, ajuste el tirante (G) del Pedal
Derecho (29) hasta la posición deseada y pre-
sione el extremo del tirante contra la lengüeta
(H) del Pedal Derecho. Ajuste el tirante del
Pedal Izquierdo (que no se muestra) de la
misma manera.
13. Tras haber ensamblado la bicicleta de ejercicios, inspecciónela para asegurarse de que esté ensam-
blada correctamente y de que funcione adecuadamente. Asegúrese de que todas las piezas estén
correctamente apretadas antes de usar la bicicleta de ejercicios. Pueden incluirse piezas adicionales.
Coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios para proteger el piso.
11. Oriente el Poste del Asiento (10) como se mues-
tra. Aoje la Perilla del Poste (18) varias vueltas,
tire de ella hacia fuera e inserte el Poste del
Asiento en la Armadura (1).
A continuación, deslice el Poste del Asiento (10)
hacia arriba o hacia abajo hasta encontrar la
posición deseada y libere la Perilla del Poste
(18) para introducirla en uno de los oricios de
ajuste (F) del Poste del Asiento. Mueva el Poste
del Asiento levemente hacia arriba o hacia
abajo para asegurarse de que la Perilla del
Poste del asiento se enganche en uno de los
oricios de ajuste. Luego, apriete la Perilla del
Poste.
11
18
1
10
F
60
12
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO
Para realizar unos ejercicios ecaces, el asiento debe
estar a la altura adecuada. Mientras pedalea, sus
rodillas deben estar levemente exionadas cuando los
pedales estén en la posición más baja.
Para ajustar la
altura del asiento,
primero aoje la
perilla del poste
(A) varias vueltas.
A continuación, tire
de la perilla hacia
afuera, deslice el
poste del asiento
hacia arriba o hacia
abajo hasta encon-
trar la posición deseada y, luego, libere la perilla para
introducirla en uno de los oricios de ajuste del poste
del asiento. Mueva el poste del asiento levemente
hacia arriba o hacia abajo para asegurarse de que
la perilla del asiento se enganche en uno de los
oricios de ajuste. Luego, apriete la perilla.
CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN HORIZONTAL DEL
ASIENTO
Para ajustar la
posición horizontal
del asiento, aoje
la perilla del asiento
(B) varias vueltas,
mueva el asiento
hacia delante o
hacia atrás a la
posición deseada
y, luego, apriete
rmemente la perilla
del asiento.
CÓMO AJUSTAR LOS TIRANTES DE LOS
PEDALES
Para ajustar los
tirantes de los
pedales, retire pri-
mero los extremos
de los tirantes (C)
de las lengüetas
(D) de los pedales.
Luego, ajuste los
tirantes hasta la
posición deseada
y presione los extremos de los tirantes contra las
lengüetas.
CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Si la bicicleta de
ejercicios se mece
un poco durante
el uso, gire una
o ambas patas
de nivelación (E)
situadas bajo el
estabilizador tra-
sero hasta que la
bicicleta de ejerci-
cios quede nivelada.
CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
IMPORTANTE: El porta tableta se ha diseñado para
su uso con la mayoría de las tabletas de tamaño
completo. No coloque ningún otro dispositivo elec-
trónico u objeto en el porta tableta.
Para insertar una
tableta en el porta
tableta (F), coloque
el borde inferior de
la tableta en la ban-
deja. Asegúrese de
que la tableta esté
rmemente sujeta
al porta tableta.
Realice las mismas
operaciones en
orden inverso para
retirar la tableta del
porta tableta.
A
B
C
D
E
E
F
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
13
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales con solo tocar un
botón. Mientras hace ejercicios, la consola proveerá
información continua de los ejercicios. Usted puede
incluso medir su ritmo cardíaco usando el monitor de
ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo car-
díaco compatible. Vea la página 17 para obtener más
información sobre la compra de un monitor opcio-
nal de ritmo cardíaco para el pecho.
También puede conectar su tableta a la consola y
utilizar la app iFit
®
Bluetooth Tablet para registrar y
controlar su información de entrenamiento.
La consola también ofrece una selección de entrena-
mientos predenidos. Cada entrenamiento predenido
cambia automáticamente la resistencia de los pedales
y le avisa cuando debe mantener una velocidad
objetivo a medida que lo guía en un entrenamiento
efectivo.
También puede conectar su reproductor personal de
audio al sistema de sonido de la consola y escuchar
su música favorita o sus audiolibros mientras hace
ejercicios.
Para utilizar la función manual, vea la página 14.
Para utilizar un entrenamiento predenido, vea la
página 16. Para usar el sistema de sonido, vea la
página 17. Para conectar su tableta a la consola,
vea la página 17. Para conectar su monitor de ritmo
cardíaco a la consola, vea la página 18. Para utilizar
la función de ajustes, vea la página 18.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que las
pilas estén instaladas (vea el paso de montaje 7 en
la página 9). Retire cualquier lámina de plástico que
pueda quedar sobre la pantalla.
Glock
EBPE73017
PFEVEX73017
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
14
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Al encender la consola, la pantalla se encenderá,
sonará un tono y la consola estará lista para su
uso.
2. Seleccione la función manual.
Al encender la consola, la
función manual se seleccio-
nará automáticamente.
Si ha seleccionado un entre-
namiento, reseleccione la
función manual pulsando el
botón Manual.
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de
los pedales según desee.
Pulse el botón Start (comen-
zar) y comience a pedalear.
A medida que pedalea,
cambie el nivel de resistencia
de los pedales pulsando los
botones de aumento y dismi-
nución Resistance (resistencia).
Nota: Tras pulsar los botones, pasará cierto tiempo
antes de que los pedales alcancen el nivel de
resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Velocímetro: Esta pantalla
proporcionará una represen-
tación visual de su velocidad
de pedaleo. Al incrementar
o reducir su velocidad de
pedaleo, aparecerán o desa-
parecerán barras del velocímetro.
Nota: Durante un entrenamiento predenido, esta
pantalla mostrará una zona de velocidad objetivo
para cada segmento del entrenamiento.
Pantalla superior: Esta pan-
talla mostrará su velocidad
de pedaleo en revolucio-
nes por minuto (RPM) y su
potencia generada en vatios.
La pantalla cambiará cada
pocos segundos.
Esta pantalla mostrará también el nivel de resisten-
cia de los pedales durante algunos segundos cada
vez que cambie el nivel de resistencia.
Esta pantalla también
mostrará su ritmo cardíaco
(BPM) al utilizar el monitor
de ritmo cardíaco del mango
o un monitor de ritmo car-
díaco compatible (vea el
paso 5).
Pantalla central: Esta
pantalla mostrará la distan-
cia (Dist.) que ha pedaleado
en millas o kilómetros y el
tiempo transcurrido. La pan-
talla cambiará cada pocos
segundos.
Nota: Durante un entrenamiento predenido, la
pantalla mostrará el tiempo de entrenamiento res-
tante, en lugar del tiempo transcurrido.
Pantalla inferior: Esta
pantalla mostrará su veloci-
dad de pedaleo en millas por
hora o kilómetros por hora
y el número aproximado de
calorías (Cals.) quemadas.
La pantalla cambiará cada pocos segundos.
Cambie el volumen de
la consola pulsando los
botones de aumento y dismi-
nución de volumen.
15
Para poner en pausa la consola, deje de pedalear.
Cuando la consola esté en pausa, las pantallas
se pondrán en pausa. Para continuar su entrena-
miento, simplemente reanude el pedaleo.
Para nalizar su entrenamiento, pulse el botón End
(n). Para restablecer las pantallas a cero, pulse el
botón On/Reset (activar/restablecer).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia de pedaleo en millas o kilómetros. Para
cambiar la unidad de medida, vea LA FUNCIÓN
DE AJUSTES en la página 18.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando
el monitor de ritmo cardíaco del mango o un
monitor de ritmo cardíaco compatible. Para
obtener más información sobre la compra de
un monitor opcional de ritmo cardíaco para el
pecho, vea la página 17.
La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
a la consola, vea la página 18.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo
cardíaco BLUETOOTH Smart tendrá prioridad.
Si hay láminas de
plástico sobre los
contactos metáli-
cos del monitor de
ritmo cardíaco del
mango, retire los
plásticos. Además,
asegúrese de que
sus manos estén
limpias. Para medir
su ritmo cardíaco,
sostenga el monitor de ritmo cardíaco del mango
con las palmas apoyadas sobre los contactos.
Evite mover las manos o agarrar los contactos
con demasiada fuerza.
Cuando se detecte su pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco en la pantalla superior. Para lograr una
lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa
posible, sujete los contactos durante al menos
15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese
de que sus manos estén colocadas de la forma
descrita. Tenga cuidado para no mover demasiado
las manos ni agarrar los contactos con demasiada
fuerza. Para un rendimiento óptimo, limpie los con-
tactos con un paño suave; jamás utilice alcohol,
materiales abrasivos ni productos químicos
para limpiar los contactos.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se emitirá una serie de tonos y la consola se
pondrá en pausa, al igual que las pantallas.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos, la consola se apagará y las pantallas se
restablecerán.
Contactos
16
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PREDEFINIDO
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Al encender la consola, la pantalla se encenderá,
sonará un tono y la consola estará lista para su
uso.
2. Seleccione un entrenamiento predenido.
Para seleccionar un entre-
namiento predenido, pulse
el botón Calorie (calorías)
o Interval (intervalos) repe-
tidamente hasta que el
entrenamiento deseado
aparezca en la pantalla.
3. Comience el entrenamiento.
Pulse el botón Start (comenzar) o comience a
pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con un nivel de resistencia y una velocidad obje-
tivo. Nota: Varios segmentos consecutivos pueden
tener programado el mismo nivel de resistencia y/o
la misma velocidad objetivo.
Al nal de cada segmento del entrenamiento, se
emitirá una serie de tonos. El nivel de resistencia
del siguiente segmento aparecerá en la pantalla
superior durante algunos segundos para adver-
tirle. Luego, el nivel de resistencia de los pedales
cambiará.
El velocímetro
mostrará dos barras
parpadeantes que
representan la zona
de velocidad objetivo
del segmento; la zona
de velocidad obje-
tivo incluye un rango
de velocidades que diere en pocas RPM de la
velocidad objetivo del segmento. Las barras jas
representan su velocidad de pedaleo real.
Mientras hace ejercicios, mantenga su velocidad
de pedaleo dentro de la zona objetivo del seg-
mento actual aumentando o disminuyendo su
velocidad de pedaleo o aumentando o disminu-
yendo la resistencia de los pedales.
IMPORTANTE: La velocidad objetivo solo tiene
como n proporcionar motivación. Asegúrese
de pedalear a una velocidad y un nivel de resis-
tencia que le resulten cómodos a usted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted puede modicar
manualmente la conguración pulsando los boto-
nes Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al
nalizar el segmento actual del entrenamiento,
los pedales se ajustarán automáticamente
al nivel de resistencia programado para el
siguiente segmento.
Si deja de pedalear durante varios segundos, se
emitirá una serie de tonos y el entrenamiento cam-
biará a la función de pausa.
Para reanudar el entrenamiento, simplemente
reanude el pedaleo. El entrenamiento conti-
nuará hasta que nalice el último segmento del
entrenamiento. Para nalizar el entrenamiento
manualmente en cualquier momento, oprima el
botón End (n).
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 4 en la página 14.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 15.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 15.
Zona de
Velocidad
Objetivo
17
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón
de reproducción de su reproduc-
tor personal de audio. Ajuste el
volumen utilizando los botones
de aumento y disminución de
volumen de la consola o el control correspondiente de
su reproductor personal de audio.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
CÓMO CONECTAR SU TABLETA A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH
a tabletas a través de la app iFit Bluetooth Tablet,
así como a monitores de ritmo cardíaco compatibles.
Nota: No se admiten otras conexiones mediante
BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit Bluetooth Tablet
en su tableta.
En su tableta iOS
®
o Android™, abra la App
Store℠ o la tienda Google Play™, busque la
app iFit Bluetooth Tablet y, luego, instale la app
en su tableta. Asegúrese de que la opción
BLUETOOTH esté activada en su tableta.
Luego, abra la app iFit Bluetooth Tablet y siga las
instrucciones para congurar una cuenta de iFit y
personalizar sus ajustes.
2. Si lo desea, conecte su monitor de ritmo
cardíaco a la consola.
Si desea tener conectados a la vez su monitor
de ritmo cardíaco y su tableta a la consola, debe
conectar su monitor de ritmo cardíaco antes de
conectar su tableta. Vea CÓMO CONECTAR SU
MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA CONSOLA
en la página 18.
3. Conecte su tableta a la consola.
Pulse el botón iFit Sync de la consola; el número
de vinculación de la consola se mostrará en la
pantalla. Luego, siga las instrucciones de la app
iFit Bluetooth Tablet para conectar su tableta a la
consola.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola cambiará al color azul continuo.
4. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit Bluetooth
Tablet para registrar y controlar su información de
entrenamiento.
18
5. Desconecte su tableta de la consola si lo
desea.
Para desconectar su tableta de la consola, selec-
cione primero la opción de desconexión de la app
iFit Bluetooth Tablet. Luego, pulse y mantenga
pulsado el botón iFit Sync de la consola hasta que
el LED de la consola cambie al color verde jo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH
entre la consola y otros dispositivos (incluidas
las tabletas, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectarán.
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón iFit
Sync de la consola; el número de vinculación de la
consola se mostrará en la pantalla. Una vez estable-
cida una conexión, el LED de la consola parpadeará
con el color rojo dos veces.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco
compatible cerca de la consola, esta se conectará al
monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más
fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón iFit Sync
de la consola hasta que el LED de la consola cambie
al color verde jo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidas las tabletas,
monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.
LA FUNCIÓN DE AJUSTES
La consola presenta una función de ajustes que le per-
mite seleccionar una unidad de medida para la consola
y ver información de uso de la consola.
Para seleccionar la función de ajustes, pulse y man-
tenga pulsado el botón On/Reset (activar/restablecer)
hasta que la información de la función de ajustes apa-
rezca en la pantalla.
La consola puede mostrar la
velocidad y la distancia de
pedaleo en millas o kilómetros.
La pantalla superior mostrará la
unidad de medida seleccionada.
Se mostrará la letra “E” para
indicar que se seleccionaron las millas inglesas como
unidad o una “M” para los kilómetros. Para cambiar
la unidad de medida, pulse repetidamente el botón
Interval (intervalos).
Nota: Después de cambiar las
pilas, puede ser necesario selec-
cionar nuevamente la unidad de
medida.
Pulse el botón Calorie (calorías) para ver la distancia y
el tiempo totales. En la pantalla central se mostrará el
tiempo total (en horas) que se usó la consola desde la
compra de la bicicleta de ejercicios. La pantalla inferior
mostrará la distancia total (en millas o kilómetros) que
se pedaleó con la bicicleta de ejercicios.
Para salir de la función de ajustes, pulse dos veces el
botón On/Reset.
19
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use la bicicleta de ejercicios. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Para limpiar la bicicleta de ejercicios, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, man-
tenga los líquidos alejados de esta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
La mayoría de los problemas de consola se deben a la
existencia de poca carga en las pilas. Para cambiar las
pilas, vea el paso de montaje 7 en la página 9.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco al utilizar el
monitor de ritmo cardíaco del mango, vea el paso 5 en
la página 15.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra una información correcta,
debe ajustar el interruptor de lengüeta.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, debe retirar las
piezas descritas a continuación.
Vea el paso de montaje 5 en la página 8. Con ayuda
de un destornillador estándar, libere las lengüetas a lo
largo de los bordes inferiores de las Cubiertas Trasera
y Delantera del Montante Vertical (19, 20), retire
los dos Tornillos M4 x 12mm (57) y, luego, retire las
Cubiertas Trasera y Delantera del Montante Vertical.
Busque el Interruptor de Lengüeta (35). Gire un Brazo
de la Manivela (60) hasta que un Imán (39) quede
alineado con el Interruptor de Lengüeta. A continua-
ción, aoje levemente los dos Tornillos Dentados
M4,5 x 12mm (36) indicados. Deslice el Interruptor de
Lengüeta para acercarlo o alejarlo levemente del Imán
y, luego, reapriete los Tornillos Dentados.
Gire el Brazo de la Manivela (60) de manera que el
Imán (39) pase repetidamente frente al Interruptor de
Lengüeta (35). Repita estas acciones hasta que la
consola indique una información correcta.
Cuando el interruptor de lengüeta esté ajustado correc-
tamente, reconecte las piezas que retiró anteriormente.
36
35
39
60
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
20
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si los pedales resbalan mientras pedalea, incluso
cuando la resistencia está congurada al nivel
máximo, es posible que sea necesario ajustar la correa
de manejo.
Para ajustar la correa de manejo, debe retirar en pri-
mer lugar las piezas descritas a continuación.
Para retirar el Poste del Asiento (10), aoje la Perilla
del Poste (18) varias vueltas, tire hacia afuera de la
Perilla del Poste y retire el Poste del Asiento. Luego,
con una llave inglesa, retire la Perilla del Poste.
A continuación, con ayuda de un destornillador están-
dar, libere las lengüetas a lo largo del borde inferior de
la Cubierta del Poste (16) y retírela. Luego, con ayuda
de una llave inglesa, gire el Pedal Derecho (29) en
sentido antihorario y retírelo.
Con ayuda de un destornillador estándar, libere las
lengüetas alrededor del borde del Disco de Acceso
(24) derecho y, luego, retírelo del Protector Derecho
(22).
Vea el DIBUJO DE PIEZAS en la página 23.
Identique los Protectores Izquierdo y Derecho
(21, 22). Retire todos los tornillos de los Protectores
Izquierdo y Derecho; los Protectores utilizan dos
tamaños de tornillo. Anote qué tamaño de Tornillo
retira de cada oricio. Luego, retire con suavidad el
Protector Derecho.
Aoje el Tornillo Hexagonal M6 x 20mm (47). Luego,
apriete el Tornillo del Rodillo Estable (45) hasta que la
Correa de Manejo (15) esté tensa.
Cuando la Correa de Manejo (15) esté tensa, apriete el
Tornillo Hexagonal M6 x 20mm (47).
Luego, reconecte las piezas que retiró anteriormente.
18
10
29
22
24
16
15
45
47
21
GUÍAS DE EJERCICIOS
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa: Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos: Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento: Realice ejer-
cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco
en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicios no mantenga
su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios; nunca con-
tenga la respiración.
Relajación: Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
22
1 1 Armadura
2 1 Estabilizador Delantero
3 1 Estabilizador Trasero
4 1 Montante Vertical
5 1 Consola
6 1 Baranda
7 2 Sensor de Pulso
8 2 Tapa de la Baranda
9 1 Porta Botella de Agua
10 1 Poste del Asiento
11 1 Asiento
12 1 Porta Tableta
13 4 Tornillo para Máquina M4 x 16mm
14 1 Alambre de Pulso
15 1 Correa de Manejo
16 1 Cubierta del Poste
17 1 Funda del Poste
18 1 Perilla del Poste
19 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical
20 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
21 1 Protector Izquierdo
22 1 Protector Derecho
23 5 Ajustador del Árbol
24 2 Disco de Acceso
25 2 Cubierta de la Manivela
26 2 Tapa del Estabilizador Trasero
27 2 Tapa de la Rueda
28 2 Pata de Nivelación
29 1 Pedal/Tirante Derecho
30 1 Pedal/Tirante Izquierdo
31 1 Mecanismo Eddy
32 1 Brazo Estable
33 1 Motor de Resistencia
34 1 Cable de Resistencia
35 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
36 2 Tornillo Dentado M4,5 x 12mm
37 1 Abrazadera
38 2 Cojinete de la Manivela
39 2 Imán
40 1 Polea
41 1 Cable Principal
42 8 Tornillo M8 x 18mm
43 2 Gancho
44 4 Tornillo M10 x 68mm
45 1 Tornillo del Rodillo Estable
46 1 Tornillo con Collar M6 x 20mm
47 1 Tornillo Hexagonal M6 x 20mm
48 1 Arandela M6
49 2 Arandela M10
50 2 Contratuerca Delgada M10
51 8 Contratuerca M8
52 10 Tornillo M4 x 16mm
53 6 Tornillo M3 x 12mm
54 3 Tornillo M4 x 25mm
55 5 Tornillo Dentado M4 x 12mm
56 1 Tornillo M8 x 32mm
57 2 Tornillo M4 x 12mm
58 2 Tornillo M4 x 22mm
59 2 Ajustador de Seta
60 1 Brazo Derecho de la Manivela
61 1 Brazo Izquierdo de la Manivela
62 2 Anillo de Retención
63 2 Tapa de la Manivela
64 2 Tornillo Dentado M8
65 4 Perno M8 x 18mm
66 1 Manivela
67 1 Porta Asiento
68 1 Perilla del Asiento
69 1 Abrazadera del Porta Asiento
70 2 Tapa del Porta Asiento
* Manual del Usuario
* Herramienta de Montaje
N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
N.º de Modelo PFEVEX73017.0 R0617A
Nota: Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie-
zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.
23
59
23
23
23
59
10
12
11
13
51
67
68
69
70
70
1
3
6
8
14
15
5
2
4
7
7
9
16
18
19
17
20
21
26
26
28
30
32
25
22
24
24
27
27
31
34
62
61
63
36
55
38
62
38
39
63
60
64
65
51
51
65
66
39
33
35
37
40
41
43
46
48
50
50
56
58
52
52
52
52
57
57
45
42
42
42
42
44
44
47
49
49
54
52
54
55
25
53
53
29
64
DIBUJO DE PIEZAS
N.º de Modelo PFEVEX73017.0 R0617A
Ref. 388916 R0617A Impreso en China © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ProForm PFEVEX73017 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario