ProForm PFEVEX74017 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Nº de Modelo PFEVEX74017.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía
con el Número
de Serie
iconeurope.com
MANUAL DEL USUARIO
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comu-
níquese con el Servicio al Cliente
(vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
iconsupport.eu
Correo Electrónico:
SERVICIO AL CLIENTE
PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e ins-
trucciones de este manual antes
de utilizar el presente aparato.
Conserve este manual para refe-
rencia futura.
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
ÍNDICE
La calcomanía de advertencia que se muestra
aquí está incluida con este producto. Aplique la
calcomanía de advertencia sobre la adverten-
cia en Inglés en el lugar que se muestra. Este
dibujo muestra la ubicación de la calcomanía
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta
es ilegible, vea la portada de este manual
y solicite una nueva calcomanía de reem-
plazo gratuita. Péguela en el lugar indicado.
Nota: Puede ser que no se muestre la calcomanía
en su tamaño real.
PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc.,
registrada en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logo-
tipos de BLUETOOTH
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS
es una marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ....................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................19
GUÍAS DE EJERCICIOS .....................................................................21
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIBUJO DE PIEZAS ........................................................................23
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias relativas a su bicicleta de
ejercicios, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales ni
daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
bicicleta de ejercicios estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. La bicicleta de ejercicios no está destinada
a personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimiento, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la bicicleta de ejercicios por una
persona responsable de su seguridad.
4. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en
todo momento las indicaciones de este
manual.
5. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada
exclusivamente para ser usada en casa. No
use la bicicleta de ejercicios en un entorno
comercial, de alquiler ni institucional.
6. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo
techo, alejada de la humedad y el polvo. No
coloque la bicicleta de ejercicios en el garaje
ni en un patio cubierto, ni cerca del agua.
7. Coloque la bicicleta de ejercicios en una
supercie nivelada con un mínimo de 0,6 m
de espacio libre alrededor de ella. Para pro-
teger el piso o la alfombra contra cualquier
daño, coloque un tapete debajo de la bici-
cleta de ejercicios.
8. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la bicicleta
de ejercicios. Reemplace inmediatamente
cualquier pieza gastada.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados de la bicicleta
de ejercicios en todo momento.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en la bicicleta de ejercicios. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies.
11. La bicicleta de ejercicios no debe ser usada
por personas que pesen más de 125 kg.
12. Tenga cuidado al subirse a la bicicleta de
ejercicios y al bajar de ella.
13. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden inuir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
14. Mantenga siempre recta la espalda al usar la
bicicleta de ejercicios; no arquee la espalda.
15. El hacer ejercicios en exceso puede cau-
sar lesiones graves o incluso la muerte. Si
experimenta mareos, se queda sin aliento o
siente dolor mientras hace ejercicios, detén-
gase inmediatamente y descanse.
4
Asiento
Respaldo
Perilla de Ajuste
Pedal/Tirante
Consola
Porta Tableta
Porta Botella de Agua*
Baranda
Monitor de Ritmo Cardíaco
Pata de Nivelación
Rueda
Baranda del Asiento
*No se incluye la botella de agua
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejerci-
cios PROFORM
®
310 CSX. El ciclismo es un ejercicio
ecaz para mejorar el estado de forma cardiovascu-
lar, desarrollar la resistencia y tonicar el cuerpo. La
bicicleta de ejercicios 310 CSX ofrece una variedad
impresionante de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos en casa más agradables y ecaces.
Para su benecio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, vea la portada de
este manual. Para que le podamos asistir de manera
más ecaz, tome nota del número de modelo del pro-
ducto y del número de serie antes de contactarnos. El
número de modelo y la ubicación de la calcomanía con
el número de serie se muestran en la portada de este
manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con
las piezas que aparecen etiquetadas en el dibujo de
abajo.
Largo: 140 cm
Ancho: 61 cm
Peso: 33 kg
5
Tornillo
M4 x 12mm
(61)–2
Tornillo M8 x 18mm
(46)–2
Tornillo M8 x 30mm
(65)–2
Tornillo
M4 x 16mm
(8)–4
Tornillo M6 x 40mm
(40)–8
Tornillo M8 x 55mm
(55)–2
Tornillo M10 x 68mm
(67)–4
Tornillo M8 x 16mm
(35)–4
Tornillo
M6 x 30mm
(45)–2
Tornillo para
Máquina M4 x
16mm (37)–4
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Utilice los dibujos que aparecen a continuación para identicar las piezas pequeñas necesarias para el mon-
taje. El número que aparece entre paréntesis a continuación de cada dibujo es el número de clave de la pieza
en la LISTA DE LAS PIEZAS que hallará cerca del nal de este manual. El número que aparece a continuación
del número de clave es el número de unidades necesarias para el montaje. Nota: Si la pieza no aparece en
el kit de componentes de montaje, compruebe si está montada de antemano. Pueden incluirse piezas
adicionales.
6
MONTAJE
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las piezas del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right”.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 5.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
una llave inglesa
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
2
14
67
1
2. Coloque una sección rme de material de empa-
que debajo de la Armadura Delantera (1).
Oriente el Estabilizador Delantero (14) de la
manera indicada por el adhesivo. Conecte el
Estabilizador Delantero a la Armadura Delantera
(1) con dos Tornillos M10 x 68mm (67).
Luego, retire el material de empaque.
1. Visite la web iconsupport.eu en su ordenador
y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
7
3
11
67
43
2
1
3. Aoje la Perilla de Ajuste (11), deslice la
Armadura Trasera (43) hacia el exterior de la
Armadura Delantera (1) y, luego, apriete la
Perilla de Ajuste.
Nota: Una vez ensamblada la bicicleta de ejerci-
cios, vea CÓMO AJUSTAR LA ARMADURA DEL
ASIENTO en la página 12 y ajuste la Armadura
Trasera (43).
Coloque una sección rme de material de
empaque debajo de la Armadura Trasera
(43). Conecte el Estabilizador Trasero (2)
a la Armadura Trasera con dos Tornillos
M10 x 68mm (67). Luego, retire el material de
empaque.
4
4. Oriente el Montante Vertical (3) como se mues-
tra. Clave: Evite pellizcar el Cable Principal
(31). Conecte el Montante Vertical a la Armadura
Delantera (1) con cuatro Tornillos M8 x 16mm
(35); apriete parcialmente todos los Tornillos
y, luego, apriételos completamente.
A continuación, localice la atadura de cables (A)
en el Montante Vertical (3). Ate el extremo infe-
rior de la atadura de cables al Cable Principal
(31). Luego, tire del extremo superior de la
atadura de cables hasta que el Cable Principal
pase a través del Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cable Principal (31)
caiga dentro del Montante Vertical (3), sujete
el Cable Principal con la atadura de cables
(A). Luego, inserte el Cable Principal sobrante
en el Montante Vertical (3).
3
31
35
1
Evite pellizcar el
Cable Principal
(31)
A
A
5
5. Oriente las Cubiertas Trasera y Delantera del
Protector (9, 19) como se muestra.
Presione las Cubiertas Trasera y Delantera
del Protector (9, 19) para unirlas alrededor del
Montante Vertical (3) y únalas con dos Tornillos
M4 x 12mm (61).
Luego, presione las Cubiertas Trasera y
Delantera del Protector (9, 19) hacia abajo con-
tra los Protectores Izquierdo y Derecho (17, 18).
9
19
17, 18
61
61
3
8
6
6. Oriente la Baranda (47) como se muestra.
Clave: Evite pellizcar el Alambre de Pulso
(32). Conecte la Baranda (47) al Montante
Vertical (3) con dos Tornillos M8 x 18mm (46).
32
46
47
3
7
7. La Consola (6) puede usar cuatro pilas D (no
incluidas); se recomienda utilizar pilas alcalinas.
No combine pilas usadas y nuevas, ni alcalinas,
estándar y recargables juntas. IMPORTANTE:
Si la Consola ha sido expuesta a bajas tem-
peraturas, deje que alcance la temperatura
ambiente antes de insertar las pilas. De lo
contrario, podría dañar las pantallas de la
consola u otros componentes electrónicos.
Retire los tornillos (B) y las cubiertas de las pilas
(C), inserte pilas en los compartimentos para
pilas y, luego, coloque de nuevo las cubiertas
de las pilas. Asegúrese de orientar las pilas
como se muestra en los diagramas del inte-
rior de los compartimentos para pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número de teléfono que
aparece en la portada de este manual.
Para evitar daños en la Consola (6), utilice
únicamente un adaptador de corriente homo-
logado y suministrado por el fabricante.
Enchufe un extremo del adaptador de corriente
a la toma (D) situada dentro del compartimento
para pilas indicado; encamine el adaptador de
corriente por la ranura (E) de la cubierta de
las pilas. Luego, enchufe el otro extremo a un
tomacorriente instalado de acuerdo con todos
los códigos y reglamentos locales.
6
B
C
D
E
9
8
Evite pellizcar
los cables
6
8
31
32
3
8. Desate y descarte la atadura de cables del
Cable Principal (31).
Mientras otra persona sostiene la Consola (6)
cerca del Montante Vertical (3), enchufe el Cable
Principal (31) y el Alambre de Pulso (32) a las
tomas de la Consola.
Los conectores de los Cables (31, 32) debe-
rían insertarse fácilmente en las tomas y
encajar en su lugar. Si un conector no se
inserta fácilmente en una toma, voltéelo e intén-
telo de nuevo. Si no conecta los conectores
adecuadamente, la consola puede dañarse
cuando utilice la bicicleta de ejercicios.
Inserte el exceso de cable dentro del Montante
Vertical (3).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (6) al Montante Vertical (3) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (8); apriete parcialmente
todos los Tornillos y, luego, apriételos
completamente.
6
38
37
9
9. Conecte el Porta Tableta (38) a la Consola (6)
con cuatro Tornillos Máquina M4 x 16mm (37);
apriete parcialmente todos los Tornillos
Máquina y, luego, apriételos completamente.
10
10
10. Conecte la Armadura del Asiento (5) a la
Armadura Trasera (43) con dos Tornillos M6 x
30mm (45).
43
5
45
11
11. Conecte el Asiento (12) a la Armadura Trasera
(43) y a la Armadura del Asiento (5) con cuatro
Tornillos M6 x 40mm (40); apriete parcial-
mente todos los Tornillos y, luego, apriételos
completamente.
12
40
5
43
12
12. Oriente la Baranda del Asiento (44) de la manera
indicada por el adhesivo.
Conecte la Baranda del Asiento (44) a la
Armadura del Asiento (5) con dos Tornillos M8 x
55mm (55) y dos Tornillos M8 x 30mm (65);
apriete parcialmente todos los Tornillos y,
luego, apriételos completamente.
5
44
65
55
11
13
13. Conecte el Respaldo (58) a la Armadura del
Asiento (5) con cuatro Tornillos M6 x 40mm (40);
apriete parcialmente todos los Tornillos y,
luego, apriételos completamente.
5
58
40
40
14
14. Identique el Pedal Derecho (26). Con una llave
inglesa, apriete rmemente el Pedal Derecho
en sentido horario en el Brazo Derecho de la
Manivela (70).
Apriete rmemente el Pedal Izquierdo (que
no se muestra) en sentido antihorario al
Brazo Izquierdo de la Manivela (que no
se muestra). IMPORTANTE: Debe girar el
Pedal Izquierdo en sentido antihorario para
conectarlo.
Ajuste el tirante (F) del Pedal Derecho (26) hasta
la posición deseada y presione el extremo del
tirante contra la lengüeta (G) del Pedal Derecho.
Ajuste el tirante del Pedal Izquierdo (que no
se muestra) de la misma manera.
26
F
G
70
15. Tras haber ensamblado la bicicleta de ejercicios, inspecciónela para asegurarse de que esté ensam-
blada correctamente y de que funcione adecuadamente. Asegúrese de que todas las piezas estén
correctamente apretadas antes de usar la bicicleta de ejercicios. Pueden incluirse piezas adicionales.
Coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios para proteger el piso.
12
CÓMO AJUSTAR LA ARMADURA DEL ASIENTO
Para realizar unos ejercicios ecaces, el asiento debe
estar en la posición adecuada. Mientras pedalea, sus
rodillas deben estar levemente exionadas cuando los
pedales estén en la posición más adelantada.
Para ajustar la armadura del asiento, primero aoje la
perilla de ajuste (A) de la armadura delantera. A conti-
nuación, deslice la armadura del asiento hacia delante
o hacia atrás a la posición deseada. Luego, reapriete
la perilla de ajuste.
CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Si la bicicleta de ejer-
cicios se mece un
poco durante el uso,
gire una o ambas
patas de nivelación
(B) situadas bajo el
estabilizador trasero
hasta que deje de
mecerse.
CÓMO AJUSTAR LOS TIRANTES DE LOS
PEDALES
Para ajustar los
tirantes de los peda-
les, retire primero
los extremos de los
tirantes (C) de las
lengüetas (D) de
los pedales. Ajuste
los tirantes hasta la
posición deseada
y, luego, presione
los extremos de los
tirantes contra las
lengüetas.
CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
IMPORTANTE: El porta tableta se ha diseñado para
su uso con la mayoría de las tabletas de tamaño
completo. No coloque ningún otro dispositivo elec-
trónico u objeto en el porta tableta.
Para insertar una
tableta en el porta
tableta (E), coloque
el borde inferior de la
tableta en la ban-
deja. Asegúrese de
que la tableta esté
rmemente sujeta
al porta tableta.
Realice las mismas
operaciones en orden
inverso para retirar
la tableta del porta
tableta.
A
B
B
C
D
E
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
13
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales con solo tocar un
botón. Mientras hace ejercicios, la consola proveerá
información continua de los ejercicios. Usted puede
incluso medir su ritmo cardíaco usando el monitor de
ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo car-
díaco compatible. Vea la página 17 para obtener más
información sobre la compra de un monitor opcio-
nal de ritmo cardíaco para el pecho.
También puede conectar su tableta a la consola y
utilizar la app iFit
®
Bluetooth Tablet para registrar y
controlar su información de entrenamiento.
La consola también ofrece una selección de entrena-
mientos predenidos. Cada entrenamiento predenido
cambia automáticamente la resistencia de los peda-
les y le avisa cuando debe mantener una velocidad
objetivo a medida que lo guía en un entrenamiento
efectivo.
También puede conectar su reproductor personal de
audio al sistema de sonido de la consola y escuchar
su música favorita o sus audiolibros mientras hace
ejercicios.
Para utilizar la función manual, vea la página 14.
Para utilizar un entrenamiento predenido, vea la
página 16. Para usar el sistema de sonido, vea la
página 17. Para conectar su tableta a la consola,
vea la página 17. Para conectar su monitor de ritmo
cardíaco a la consola, vea la página 18. Para utilizar
la función de ajustes, vea la página 18.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que las
pilas estén instaladas (vea el paso de montaje 7 en
la página 8). Retire cualquier lámina de plástico que
pueda quedar sobre la pantalla.
Glock
EBPE73017
PFEVEX73017
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
14
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Al encender la consola, la pantalla se encenderá,
sonará un tono y la consola estará lista para su
uso.
2. Seleccione la función manual.
Al encender la consola, la
función manual se seleccio-
nará automáticamente.
Si seleccionó un entrena-
miento, reseleccione la
función manual pulsando el
botón Manual.
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de
los pedales según desee.
Pulse el botón Start (comen-
zar) y comience a pedalear.
A medida que pedalea,
cambie el nivel de resistencia
de los pedales pulsando los
botones de aumento y dismi-
nución Resistance (resistencia).
Nota: Tras pulsar los botones, pasará cierto tiempo
antes de que los pedales alcancen el nivel de
resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Velocímetro: Esta pantalla
proporcionará una represen-
tación visual de su velocidad
de pedaleo. Al incrementar
o reducir su velocidad de
pedaleo, aparecerán o desa-
parecerán barras del velocímetro.
Nota: Durante un entrenamiento predenido, esta
pantalla mostrará una zona de velocidad objetivo
para cada segmento del entrenamiento.
Pantalla superior: Esta pan-
talla mostrará su velocidad
de pedaleo en revolucio-
nes por minuto (RPM) y su
potencia generada en vatios.
La pantalla cambiará cada
pocos segundos.
Esta pantalla mostrará también el nivel de resisten-
cia de los pedales durante algunos segundos cada
vez que cambie el nivel de resistencia.
Esta pantalla también
mostrará su ritmo cardíaco
(BPM) al utilizar el monitor
de ritmo cardíaco del mango
o un monitor de ritmo car-
díaco compatible (vea el
paso 5).
Pantalla central: Esta
pantalla mostrará la distancia
(Dist.) pedaleada, en millas o
kilómetros, y el tiempo trans-
currido. La pantalla cambiará
cada pocos segundos.
Nota: Durante un entrenamiento predenido, la
pantalla mostrará el tiempo de entrenamiento res-
tante, en lugar del tiempo transcurrido.
Pantalla inferior: Esta pan-
talla mostrará su velocidad
de pedaleo, en millas por
hora o kilómetros por hora,
y el número aproximado de
calorías (Cals.) quemadas.
La pantalla cambiará cada pocos segundos.
Cambie el volumen de
la consola pulsando los
botones de aumento y dismi-
nución de volumen.
15
Para poner en pausa la consola, deje de pedalear.
Cuando la consola esté en pausa, las pantallas
se pondrán en pausa. Para continuar su entrena-
miento, simplemente reanude el pedaleo.
Para nalizar su entrenamiento, pulse el botón End
(n). Para restablecer las pantallas a cero, pulse el
botón On/Reset (activar/restablecer).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia de pedaleo en millas o kilómetros. Para
cambiar la unidad de medida, vea LA FUNCIÓN
DE AJUSTES en la página 18.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando
el monitor de ritmo cardíaco del mango o un
monitor de ritmo cardíaco compatible. Para
obtener más información sobre la compra de
un monitor opcional de ritmo cardíaco para el
pecho, vea la página 17.
La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
a la consola, vea la página 18.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo
cardíaco BLUETOOTH Smart tendrá prioridad.
Retire cualquier
lámina de plástico que
pueda quedar sobre
los contactos metá-
licos (A) del monitor
de ritmo cardíaco
del mango. Además,
asegúrese de que
sus manos estén limpias. Para medir su ritmo
cardíaco, sostenga el monitor de ritmo cardíaco
del mango con las palmas apoyadas sobre los
contactos. Evite mover las manos o agarrar los
contactos con demasiada fuerza.
Cuando se detecte su pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco en la pantalla superior. Para lograr una
lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa
posible, sujete los contactos durante al menos
15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese
de que sus manos estén colocadas de la forma
descrita. Tenga cuidado para no mover demasiado
las manos ni agarrar los contactos con demasiada
fuerza. Para un rendimiento óptimo, limpie los con-
tactos con un paño suave; jamás utilice alcohol,
materiales abrasivos ni productos químicos
para limpiar los contactos.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se emitirá una serie de tonos y la consola se
pondrá en pausa, al igual que las pantallas.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos, la consola se apagará y las pantallas se
restablecerán.
A
16
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PREDEFINIDO
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Al encender la consola, la pantalla se encenderá,
sonará un tono y la consola estará lista para su
uso.
2. Seleccione un entrenamiento predenido.
Para seleccionar un entre-
namiento predenido, pulse
el botón Calorie (calorías)
o Interval (intervalos) repe-
tidamente hasta que el
entrenamiento deseado apa-
rezca en la pantalla inferior.
3. Comience el entrenamiento.
Pulse el botón Start (comenzar) o comience a
pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con un nivel de resistencia y una velocidad obje-
tivo. Nota: Varios segmentos consecutivos pueden
tener programado el mismo nivel de resistencia y/o
la misma velocidad objetivo.
Al nal de cada segmento del entrenamiento, se
emitirá una serie de tonos. El nivel de resistencia
del siguiente segmento aparecerá en la pantalla
superior durante algunos segundos para adver-
tirle. Luego, el nivel de resistencia de los pedales
cambiará.
El velocímetro mostrará
dos barras parpadean-
tes que representan la
zona de velocidad obje-
tivo (B) del segmento;
la zona de velocidad
objetivo incluye un
rango de velocidades que diere en pocas RPM de
la velocidad objetivo del segmento. Las barras jas
representan su velocidad de pedaleo real.
Mientras hace ejercicios, mantenga su velocidad
de pedaleo dentro de la zona objetivo del seg-
mento actual aumentando o disminuyendo su
velocidad de pedaleo o aumentando o disminu-
yendo la resistencia de los pedales.
IMPORTANTE: La velocidad objetivo solo tiene
como n proporcionar motivación. Asegúrese
de pedalear a una velocidad y un nivel de resis-
tencia que le resulten cómodos a usted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted puede modicar
manualmente la conguración pulsando los boto-
nes Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al
nalizar el segmento actual del entrenamiento,
los pedales se ajustarán automáticamente
al nivel de resistencia programado para el
siguiente segmento.
Si deja de pedalear durante varios segundos, se
emitirá una serie de tonos y el entrenamiento cam-
biará a la función de pausa.
Para reanudar el entrenamiento, simplemente
reanude el pedaleo. El entrenamiento conti-
nuará hasta que nalice el último segmento del
entrenamiento. Para nalizar el entrenamiento
manualmente en cualquier momento, oprima el
botón End (n).
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 4 en la página 14.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 15.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 15.
B
17
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón de
reproducción de su reproductor
personal de audio. Ajuste el volu-
men utilizando los botones de
aumento y disminución de volu-
men de la consola o el control
correspondiente de su reproductor personal de audio.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
CÓMO CONECTAR SU TABLETA A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH
a tabletas a través de la app iFit Bluetooth Tablet,
así como a monitores de ritmo cardíaco compatibles.
Nota: No se admiten otras conexiones mediante
BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit Bluetooth Tablet
en su tableta.
En su tableta iOS
®
o Android™, abra la App
Store℠ o la tienda Google Play™, busque la app
gratuita iFit Bluetooth Tablet y, luego, instale la
app en su tableta. Asegúrese de que la opción
BLUETOOTH esté activada en su tableta.
Luego, abra la app iFit Bluetooth Tablet y siga las
instrucciones para congurar una cuenta de iFit y
personalizar sus ajustes.
2. Si lo desea, conecte su monitor de ritmo
cardíaco a la consola.
Si desea tener conectados a la vez su monitor
de ritmo cardíaco y su tableta a la consola, debe
conectar su monitor de ritmo cardíaco antes de
conectar su tableta. Vea CÓMO CONECTAR SU
MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA CONSOLA
en la página 18.
3. Conecte su tableta a la consola.
Pulse el botón iFit Sync de la consola; el número
de vinculación de la consola se mostrará en la
pantalla. Luego, siga las instrucciones de la app
iFit Bluetooth Tablet para conectar su tableta a la
consola.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola cambiará al color azul continuo.
4. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit Bluetooth
Tablet para registrar y controlar su información de
entrenamiento.
18
5. Desconecte su tableta de la consola si lo
desea.
Para desconectar su tableta de la consola, selec-
cione primero la opción de desconexión de la app
iFit Bluetooth Tablet. Luego, pulse y mantenga pul-
sado el botón iFit Sync de la consola hasta que el
LED de la consola cambie al color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH
entre la consola y otros dispositivos (incluidas
las tabletas, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectarán.
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón iFit
Sync de la consola; el número de vinculación de la
consola se mostrará en la pantalla. Una vez estable-
cida una conexión, el LED de la consola parpadeará
con el color rojo dos veces.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco
compatible cerca de la consola, esta se conectará al
monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más
fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón iFit Sync
de la consola hasta que el LED de la consola cambie
al color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidas las tabletas,
monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.
LA FUNCIÓN DE AJUSTES
La consola presenta una función de ajustes que le per-
mite seleccionar una unidad de medida para la consola
y ver información de uso de la consola.
Para seleccionar la función de ajustes, pulse y man-
tenga pulsado el botón On/Reset (activar/restablecer)
hasta que la información de la función de ajustes apa-
rezca en la pantalla.
La consola puede mostrar la
velocidad y la distancia de
pedaleo en millas o kilómetros.
La pantalla superior mostrará la
unidad de medida seleccionada.
Se mostrará la letra “E” para
indicar que se seleccionaron las millas inglesas como
unidad o una “M” para los kilómetros. Para cambiar
la unidad de medida, pulse repetidamente el botón
Interval (intervalos).
Nota: Después de cambiar las
pilas, puede ser necesario selec-
cionar nuevamente la unidad de
medida.
Pulse el botón Calorie (calorías) para ver la distancia y
el tiempo totales. En la pantalla central se mostrará el
tiempo total (en horas) que se usó la consola desde la
compra de la bicicleta de ejercicios. La pantalla inferior
mostrará la distancia total (en millas o kilómetros) que
se pedaleó con la bicicleta de ejercicios.
Para salir de la función de ajustes, pulse dos veces el
botón On/Reset.
19
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use la bicicleta de ejercicios. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Para limpiar la bicicleta de ejercicios, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, man-
tenga los líquidos alejados de esta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
La mayoría de los problemas de consola se deben a la
existencia de poca carga en las pilas. Para cambiar las
pilas, vea el paso de montaje 7 en la página 8.
Si el monitor de ritmo cardíaco del mango no funciona
correctamente, vea el paso 5 en la página 15.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra una información correcta,
debe ajustar el interruptor de lengüeta.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, debe retirar las
piezas descritas a continuación.
Vea el paso de montaje 5 en la página 7. Con ayuda
de un destornillador estándar, libere las lengüetas a lo
largo de los bordes inferiores de las Cubiertas Trasera
y Delantera del Protector (9, 19), retire los dos Tornillos
M4 x 12mm (61) y, luego, retire las Cubiertas Trasera y
Delantera del Protector.
A continuación, busque el Interruptor de Lengüeta (21).
Gire un Brazo de la Manivela (70) hasta que un Imán
de la Polea (16) quede alineado con el Interruptor de
Lengüeta. Aoje levemente los Tornillos Dentados
M4,5 x 12mm (63) indicados.
A continuación, deslice levemente el Interruptor de
Lengüeta (21) para acercarlo o alejarlo del Imán de la
Polea (16) y, luego, reapriete los Tornillos Dentados
M4,5 x 12mm (63). Gire el Brazo de la Manivela (70)
durante un momento. Repita estas acciones hasta que
la consola indique una información correcta.
Cuando el interruptor de lengüeta esté ajustado correc-
tamente, reconecte las piezas que retiró anteriormente.
63
21
16
70
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
20
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si nota que los pedales resbalan mientras pedalea,
incluso cuando la resistencia está congurada al nivel
máximo, puede que la correa de manejo necesite ser
ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, debe retirar las pie-
zas descritas a continuación.
Con ayuda de una
llave inglesa, gire el
Pedal Derecho (26)
en sentido antihorario
y retírelo. Luego, con
ayuda de un des-
tornillador estándar,
libere las lengüetas
alrededor del borde
del Disco de Acceso
(10) derecho y, luego,
retírelo del Protector Derecho (18).
Vea el paso de montaje 5 en la página 7. Con ayuda
de un destornillador estándar, libere las lengüetas a lo
largo de los bordes inferiores de las Cubiertas Trasera
y Delantera del Protector (9, 19), retire los dos Tornillos
M4 x 12mm (61) y, luego, retire las Cubiertas Trasera y
Delantera del Protector.
Vea el DIBUJO DE PIEZAS en la página 23.
Identique los Protectores Izquierdo y Derecho
(17, 18). Retire todos los tornillos de los Protectores
Izquierdo y Derecho; los Protectores utilizan dos
tamaños de tornillo. Anote qué tamaño de Tornillo
retira de cada oricio. Luego, retire con suavidad el
Protector Derecho.
A continuación, aoje el Tornillo Hexagonal M6 x 20mm
(60). Luego, apriete el Tornillo Hexagonal M10 x 50mm
(33) hasta que la Correa de Manejo (23) quede tensa.
Cuando la Correa de Manejo (23) esté tensa, apriete el
Tornillo Hexagonal M6 x 20mm (60).
Luego, reconecte las piezas que retiró anteriormente.
26
18
10
23
60
33
21
GUÍAS DE EJERCICIOS
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa: Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos: Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento: Realice ejer-
cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco
en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicios no mantenga
su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios; nunca con-
tenga la respiración.
Relajación: Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
22
1 1 Armadura Delantera
2 1 Estabilizador Trasero
3 1 Montante Vertical
4 2 Tapa del Estabilizador Delantero
5 1 Armadura del Asiento
6 1 Consola
7 1 Mecanismo Eddy
8 12 Tornillo M4 x 16mm
9 1 Cubierta Trasero del Protector
10 2 Disco de Acceso
11 1 Perilla de Ajuste
12 1 Asiento
13 1 Polea
14 1 Estabilizador Delantero
15 2 Tapa del Estabilizador Trasero
16 2 Imán de la Polea
17 1 Protector Izquierdo
18 1 Protector Derecho
19 1 Cubierta Delantero del Protector
20 1 Buje de la Armadura Delantera
21 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
22 1 Abrazadera
23 1 Correa de Manejo
24 1 Pedal/Tirante Izquierdo
25 1 Brazo Estable
26 1 Pedal/Tirante Derecho
27 2 Cojinete de la Manivela
28 1 Tope de la Armadura
29 1 Motor de Resistencia
30 2 Pata de la Armadura
31 1 Cable Principal
32 1 Alambre de Pulso
33 1 Tornillo Hexagonal M10 x 50mm
34 4 Tornillo M4 x 18mm
35 4 Tornillo M8 x 16mm
36 2 Tuerca del Gancho
37 4 Tornillo para Máquina M4 x 16mm
38 1 Porta Tableta
39 2 Contratuerca M10
40 8 Tornillo M6 x 40mm
41 4 Tornillo M4 x 7mm
42 1 Buje de la Armadura Trasera
43 1 Armadura Trasera
44 1 Baranda del Asiento
45 2 Tornillo M6 x 30mm
46 2 Tornillo M8 x 18mm
47 1 Baranda
48 2 Cubierta de la Manivela
49 1 Porta Botella de Agua
50 2 Contacto
51 4 Tapa de la Baranda
52 6 Tornillo M3 x 12mm
53 4 Tornillo M4 x 25mm
54 1 Tornillo con Collar M6 x 20mm
55 2 Tornillo M8 x 55mm
56 2 Tapa de la Armadura del Asiento
57 2 Pata de Nivelación
58 1 Respaldo
59 1 Arandela M6 x 25mm
60 1 Tornillo Hexagonal M6 x 20mm
61 3 Tornillo M4 x 12mm
62 3 Tornillo de Cabeza Plana
M4 x 12mm
63 2 Tornillo Dentado M4,5 x 12mm
64 2 Arandela M10
65 2 Tornillo M8 x 30mm
66 1 Tornillo M8 x 32mm
67 4 Tornillo M10 x 68mm
68 4 Perno M8 x 18mm
69 1 Brazo Izquierdo de la Manivela
70 1 Brazo Derecho de la Manivela
71 2 Tapa de la Manivela
72 2 Anillo de Retención
73 2 Tornillo Dentado M8
74 4 Contratuerca M8
75 1 Manivela
* Manual del Usuario
* Herramienta de Montaje
Nota: Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie-
zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.
N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
N.º de Modelo PFEVEX74017.0 R0617B
23
52
27
1
31
12
26
23
25
7
29
59
54
60
41
33
39
64
64
39
24
19
51
50
14
57
8
8
8
10
8
8
17
4
3
9
48
8
20
11
2
15
15
61
66
46
35
6
37
38
22
63
21
18
10
67
67
5
8
53
53
47
27
72
69
71
36
65
65
51
8
44
58
34
42
62
62
40
40
55
56
49
45
45
61
30
28
43
32
72
52
53
40
40
34
30
16
71
70
73
68
74
74
68
75
16
13
73
DIBUJO DE PIEZAS
N.º de Modelo PFEVEX74017.0 R0617B
Ref. 388893 R0617B Impreso en China © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ProForm PFEVEX74017 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario