ProForm PFEL03717 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e ins-
trucciones de este manual antes
de utilizar el presente aparato.
Conserve este manual para refe-
rencia futura.
Nº de Modelo PFEL03717
Nº de Versión 0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
MANUAL DEL USUARIO
Calco-
manía con
el Número
de Serie
¿PREGUNTAS?
Para Servicio Técnico:
Tel. 01-800-681-9542
Tecnoservicio
Calle #4 No. 36
Col. San Pedro de los Pinos
Del. Álvaro Obregón
México D.F. C.P. 01180
Importador:
Importadora Primex
S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Edo de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
costco.com.mx
Especificaciones eléctricas:
9V 2A
2
ÍNDICE
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ....................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR EL ENTRENADOR HÍBRIDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................30
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
GARANTÍA LIMITADA PARA MÉXICO ................................................Contraportada
PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc.,
registrada en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logo-
tipos de BLUETOOTH
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS
es una marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias relativas a su entrenador
híbrido, antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales ni
daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios del
entrenador híbrido estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. El entrenador híbrido no está destinado a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimiento, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso del entrenador híbrido por una per-
sona responsable de su seguridad.
4. Use el entrenador híbrido solamente como
se describe en este manual.
5. El entrenador híbrido está diseñado única-
mente para uso dentro del hogar. No use el
entrenador híbrido en un entorno comercial,
de alquiler ni institucional.
6. Guarde el entrenador híbrido en un lugar
cerrado, alejado del polvo y la humedad. No
guarde el entrenador híbrido en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
7. Coloque el entrenador híbrido en una super-
cie plana, con al menos 0,9 m de espacio
libre en la parte delantera y trasera del entre-
nador híbrido y 0,6 m de espacio libre en
cada lado. Para proteger el piso o la alfom-
bra de algún daño, coloque un tapete debajo
del entrenador híbrido.
8. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use el entrenador
híbrido. Reemplace inmediatamente cual-
quier pieza gastada.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados del entrena-
dor híbrido en todo momento.
10. El entrenador híbrido no debe ser usado por
personas que pesen más de 159 kg.
11. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador híbrido. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies al
hacer ejercicios.
12. Sujétese a las barandas o a los brazos al
subir, bajar o usar el entrenador híbrido.
13. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores que
pueden inuir en la precisión de las lecturas
del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo car-
díaco está diseñado únicamente como ayuda
para los ejercicios, determinando las tenden-
cias del ritmo cardíaco en general.
14. El entrenador híbrido no tiene piñón libre;
los pedales seguirán moviéndose hasta que
el volante se detenga. Reduzca la velocidad
de pedaleo de una forma controlada.
15. Mantenga recta la espalda al usar el entrena-
dor híbrido; no arquee la espalda.
16. El hacer ejercicios en exceso puede cau-
sar lesiones graves o incluso la muerte. Si
experimenta mareos, se queda sin aliento o
siente dolor mientras hace ejercicios, detén-
gase inmediatamente y descanse.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra las ubicaciones de las
calcomanías de advertencia. Si falta una calco-
manía o ésta es ilegible, vea la portada de este
manual y solicite una nueva calcomanía de
reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indi-
cado. Nota: Puede ser que no se muestren las
calcomanías en su tamaño real.
5
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el revolucionario PROFORM
®
HYBRID TRAINER. El HYBRID TRAINER ofrece una
variedad impresionante de funciones diseñadas para
hacer sus entrenamientos en casa más agradables y
ecaces.
Para su benecio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador híbrido. Si tiene pregun-
tas después de leer este manual, vea la portada de
este manual. Para que le podamos asistir de manera
más ecaz, tome nota del número de modelo del pro-
ducto y del número de serie antes de contactarnos. El
número de modelo y la ubicación de la calcomanía con
el número de serie se muestran en la portada de este
manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con
las piezas que aparecen etiquetadas en el dibujo de
abajo.
Largo: 180 cm
Ancho: 64 cm
Baranda
Asiento
Perilla de Pivote
Consola
Monitor de Ritmo Cardíaco
Respaldo
Bandeja de Accesorios
Pata de Nivelación
Perilla del Porta Asiento
Brazo
Pedal Grande
Pedal Pequeño
Arriostramiento del Pedal
6
Tornillo M10 x 80mm (19)–4
Tornillo M10 x
20mm (76)–6
Contratuerca
M8 (68)–10
Arandela M8
(87)–6
Perno M8 x 38mm
(95)–4
Tornillo M8 x
12mm (106)–6
Tornillo con
Collar M8 x
14mm (86)–6
Perno Hexagonal
M8 x 38mm (102)–6
Tornillo M4 x
16mm (84)–6
Tornillo M6 x 35mm
(98)–4
Tornillo M6 x
18mm (97)–4
Tornillo M6 x
12mm (40)–8
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Utilice los dibujos que aparecen a continuación para identicar las piezas pequeñas necesarias para el mon-
taje. El número que aparece entre paréntesis a continuación de cada dibujo es el número de clave de la pieza
en la LISTA DE LAS PIEZAS que hallará cerca del nal de este manual. El número que aparece a continuación
del número de clave es el número de unidades necesarias para el montaje. Nota: Si la pieza no aparece en
el kit de componentes de montaje, compruebe si está montada de antemano. Pueden incluirse piezas
adicionales.
7
Para contratar un técnico autorizado para
ensamblar el entrenador híbrido, llame al
01-800-681-9542.
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado el montaje.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las piezas del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right”.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
una llave inglesa
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
MONTAJE
2. Con la ayuda de otra persona, coloque parte de
los materiales de empaque (que no se mues-
tran) debajo de la Armadura (1).
Oriente el Estabilizador Trasero (6) de manera
que los oricios grandes (A) queden orientados
hacia la Armadura (1). Conecte el Estabilizador
Trasero a la Armadura con dos Tornillos M10 x
80mm (19).
Luego, retire los materiales de empaque de
debajo de la Armadura (1).
2
19
1
6
A
1
1. Visite la web workoutwarehouse.com/
registration en su computadora y registre su
producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Tecnoservicio
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Tecnoservicio (vea la portada de este manual)
para registrar su producto.
8
4
4. Coloque el Montante Vertical (2) cerca la
Armadura (1) como se muestra.
Busque la atadura de cables (C) en la Armadura
(1) y tire del Cable Principal (96) para extraerlo
por la parte inferior de la Armadura.
Repita esta acción para extraer el Cable
Superior (que no se muestra) de la parte infe-
rior del Montante Vertical (2).
Luego, desate y descarte las ataduras de cables
(C, D).
96
3
3. Oriente el Montante Vertical (2) y el Estabilizador
Delantero (5) de manera que los oricios gran-
des (B) queden orientados hacia el Montante
Vertical.
Conecte el Estabilizador Delantero (5) al
Montante Vertical (2) con dos Tornillos M10 x
80mm (19).
19
5
2
2
1
B
C
D
9
5
76
76
96
94
76
5. Clave: Evite pellizcar los cables. Inserte el
Montante Vertical (2) en la Armadura (1).
Conecte el Montante Vertical (2) con seis
Tornillos M10 x 20mm (76); apriete parcial-
mente todos los Tornillos y, luego, apriételos
completamente.
Luego, conecte el Cable Superior (94) al Cable
Principal (96).
Evite pellizcar
los cables
Evite pellizcar
los cables
6
6. Busque la atadura de cables (E) de la parte
superior del Montante Vertical (2) y extraiga
el Cable Superior (94) del Montante Vertical.
Luego, desate y descarte la atadura de cables
larga.
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Cubierta de los Cables (20) a la Armadura (1) y
al Montante Vertical (2) con dos Tornillos M4 x
16mm (84). Asegúrese de que la lengüeta (F)
de la Cubierta de los Cables quede situada
en el lugar que se muestra.
84
F
20
94
2
2
1
1
E
10
94
3
2
2
3
Grasa
Evite pellizcar el
Cable Superior
(94)
8
13
70
40
94
80
8. Utilizando una bolsa de plástico para no man-
charse los dedos, aplique al Eje de Pivote (80)
una cantidad generosa de la grasa incluida.
Clave: Evite pellizcar el Cable Superior
(94). Deslice el Soporte del Pivote (3) sobre el
Montante Vertical (2) y sujételo en esa posición.
A continuación, inserte el Eje de Pivote (80)
en el Soporte del Pivote (3) y en el Montante
Vertical (2). Centre el Eje de Pivote.
Luego, apriete la Perilla de Pivote (13) contra el
Soporte del Pivote (3).
7
7. Pídale a otra persona que sostenga el Soporte
del Pivote (3) cerca del Montante Vertical (2).
Localice la atadura de cables (G) en el Soporte
del Pivote (3). Ate la atadura de cables al Cable
Superior (94) y, luego, tire del otro extremo de la
atadura de cables hasta que el Cable Superior
pase a través del Soporte del Pivote.
G
G
9
9. Identique el Brazo del Pedal Derecho (9) y el
Pedal Grande Derecho (70) y oriéntelos como
se muestra.
Conecte el Pedal Grande Derecho (70) al Brazo
del Pedal Derecho (9) con cuatro Tornillos M6 x
12mm (40); apriete parcialmente todos los
Tornillos y, luego, apriételos completamente.
Repita este paso con el Brazo del Pedal
Izquierdo (que no se muestra) y el Pedal
Grande Izquierdo (que no se muestra).
9
11
10
10. Aplique al eje en la Pata de Pivote Derecha (8)
una cantidad generosa de la grasa incluida.
Luego, deslice el Brazo del Pedal Derecho (9)
sobre la Pata de Pivote Derecha (8). Conecte
el Brazo del Pedal Derecho con un Tornillo con
Collar M8 x 14mm (86), una Cubierta de Pivote
(83) y una Arandela M8 (87).
Repita este paso con el Brazo del Pedal
Izquierdo (que no se muestra) y la Pata de
Pivote Izquierda (que no se muestra).
86
83
87
8
11
8
9
11
79
79
80
87
87
86
86
83
83
11. Deslice un Espaciador de Pivote (79) a cada
lado del Eje de Pivote (80).
Luego, deslice las Patas de Pivote Derecha e
Izquierda (8, 11) contra el Eje de Pivote (80);
asegúrese de que las Patas de Pivote estén
en los lados correctos.
Luego, apriete un Tornillo con Collar M8 x 14mm
(86) con una Cubierta de Pivote (83) y una
Arandela M8 (87) en cada extremo del Eje de
Pivote (80) a la vez.
Grasa
12
12
12. Retire y descarte el material de empaque del
Soporte de la Manivela Derecha (30). Luego,
apriete un Tornillo con Collar M8 x 14mm (86)
con una Cubierta de Pivote (83) y una Arandela
M8 (87) al Brazo de la Manivela (24) derecha.
A continuación, deslice el Brazo del Pedal
Derecho (9) sobre el Soporte de la Manivela
Derecha (30).
Luego, conecte el Brazo del Pedal Derecho (9)
con tres Tornillos M8 x 12mm (106); apriete
parcialmente todos los Tornillos y, luego,
apriételos completamente.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor híbrido.
106
30
86
83
87
9
13
13. La Consola (4) requiere cuatro pilas D (no
incluidas); se recomienda utilizar pilas alcalinas.
No combine pilas usadas y nuevas, ni alcalinas,
estándar y recargables juntas. IMPORTANTE:
Si la Consola ha sido expuesta a bajas tem-
peraturas, deje que alcance la temperatura
ambiente antes de insertar las pilas. De lo
contrario, podría dañar las pantallas de la
consola u otros componentes electrónicos.
Retire los tornillos y la cubierta de las pilas de
la parte posterior de la Consola (4), inserte pilas
en el compartimento para pilas y, luego, coloque
de nuevo la cubierta de las pilas. Asegúrese de
orientar las pilas como se muestra en los dia-
gramas del interior del compartimento para
pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número de teléfono que
aparece en la portada de este manual.
Para evitar daños en la consola, utilice
únicamente un adaptador de corriente homo-
logado y suministrado por el fabricante.
Enchufe un extremo del adaptador de corriente
a la toma situada dentro del compartimento
para pilas (H) de la consola y encamine el adap-
tador de corriente a través de la muesca de la
cubierta de las pilas; conecte el otro extremo a
un tomacorriente instalado de acuerdo con todos
los códigos y reglamentos locales.
24
H
4
13
14
84
94
103, 104
3
4
Evite pellizcar
los cables
15
102
7
8
78
68
68
15. Identique el Brazo Derecho (7).
Oriente la Cubierta (78) como se muestra y des-
lícela hacia arriba por el Brazo Derecho (7).
Conecte el Brazo Derecho (7) a la Pata de
Pivote Derecha (8) con tres Pernos Hexagonales
M8 x 38mm (102) y tres Contratuercas M8
(68); apriete parcialmente todos los Pernos
Hexagonales y, luego, apriételos completa-
mente. Asegúrese de que las Contratuercas
estén dentro de los oricios hexagonales (I).
Luego, deslice la Cubierta (78) hacia abajo
sobre la Pata de Pivote Derecha (8).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor híbrido.
I
14. Desate y descarte la atadura de cables del
Cable Superior (94).
Mientras otra persona sostiene la Consola
(4) cerca del Soporte del Pivote (3), enchufe
el Cable Superior (94) y los Cables de Pulso
Izquierdo y Derecho (103, 104) en las tomas de
la Consola.
Los conectores de los Cables (94, 103, 104)
deberían insertarse fácilmente en las tomas
y encajar en su lugar. Si un conector no se
inserta fácilmente en una toma, voltéelo e
inténtelo de nuevo. Si no conecta los conec-
tores adecuadamente, la Consola (4) puede
dañarse cuando utilice el entrenador híbrido.
Inserte el exceso de cable dentro del Soporte
del Pivote (3).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (4) al Soporte de Pivote (3) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (84); apriete parcial-
mente todos los Tornillos y, luego, apriételos
completamente.
14
16
61
68
29
29
95
J
16. Oriente la Armadura del Asiento (61) como se
muestra.
Inserte una Baranda del Asiento (29) en la
Armadura del Asiento (61). Conecte la Baranda
del Asiento con dos Pernos M8 x 38mm (95) y
dos Contratuercas M8 (68); asegúrese de que
las Contratuercas se encuentren en los ori-
cios hexagonales (J).
Repita este paso para conectar la otra
Baranda del Asiento (29).
17
17. Conecte la Armadura del Asiento (61) al Porta
Asiento (32) con cuatro Tornillos M6 x 35mm
(98); apriete parcialmente todos los Tornillos
y, luego, apriételos completamente.
61
98
98
32
15
18
18. Conecte el Asiento (28) a la Armadura del
Asiento (61) con cuatro Tornillos M6 x 18mm
(97) (solo se muestran dos); apriete parcial-
mente todos los Tornillos y, luego, apriételos
completamente.
19. Asegúrese de que todos los componentes del entrenador híbrido estén apretados apropiadamente.
Pueden incluirse piezas adicionales. Para proteger el piso o la alfombra de algún daño, coloque un tapete
debajo del entrenador híbrido.
28
61
97
16
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR HÍBRIDO
Levante el estabilizador trasero (A) hasta que el entre-
nador híbrido ruede sobre las ruedas. Con cuidado,
traslade el entrenador híbrido hasta la ubicación
deseada y luego bájelo hasta el piso.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR HÍBRIDO
Si el entrenador
híbrido se mece
un poco durante
el uso, gire una
o ambas patas
de nivelación (B)
situadas debajo
del estabilizador
trasero hasta que
deje de mecerse.
CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
IMPORTANTE:
El porta tableta
(C) se ha dise-
ñado para su uso
con la mayoría
de las tabletas
de tamaño com-
pleto y
smartphones. No
coloque ningún
otro dispositivo
electrónico u objeto en el porta tableta.
Para insertar una tableta o smartphone en el porta
tableta (C), coloque el borde inferior de la tableta o
el smartphone en la bandeja. Asegúrese de que la
tableta o el smartphone estén rmemente sujetos
al porta tableta. Realice las mismas operaciones en
orden inverso para retirar la tableta o el smartphone
del porta tableta.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para utilizar el
entrenador híbrido
como entrenador
elíptico, pivote
en primer lugar el
soporte de pivote a
la posición elevada
y apriete la perilla
de pivote (D) al
montante vertical.
Luego, pivote los
pedales pequeños
izquierdo y derecho
(E, F) a la posición
baja.
A
B
B
C
D
E
F
CÓMO USAR EL ENTRENADOR HÍBRIDO
17
Para subir al entrenador híbrido en la función de
entrenador elíptico, sujétese a las barandas (G) o los
brazos (H) y párese sobre el pedal (I) que está en la
posición más baja. Luego, coloque el otro pie en el
otro pedal.
Presione los pedales (I) hasta que estos empiecen a
moverse de manera continua. Nota: Los brazos de
manivela (J) pueden girar en ambos sentidos. Se
recomienda que mueva los brazos de manivela
en el sentido indicado por la echa; sin embargo,
para variar, puede girar los brazos de manivela en
sentido contrario.
Para bajarse del entrenador híbrido, espere hasta que
los pedales (I) se detengan por completo. Nota: El
entrenador híbrido no tiene piñón libre; los peda-
les seguirán moviéndose hasta que el volante se
detenga. Cuando se hayan detenido los pedales, quite
primero el pie del pedal que esté más alto. Luego,
quite el pie del pedal que esté más bajo.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE BICICLETA
RECOSTADA
Para utilizar el
entrenador híbrido
como bicicleta
recostada, aoje
la perilla del pivote
(D) y pivote el
soporte de pivote a
la posición baja.
A continuación,
pivote los pedales
pequeños izquierdo
y derecho (E, F) a
la posición alta.
Luego, ajuste
el asiento hacia
delante o hacia
atrás hasta la posi-
ción que le resulte
más cómoda. Para
ajustar el asiento,
aoje la perilla del
porta asiento (K)
y tire de ella hacia
fuera, deslice el
asiento hasta la
posición deseada y, luego, libere la perilla del porta
asiento para introducirla en un oricio de ajuste de
la armadura. Asegúrese de que la perilla del porta
asiento esté bien insertada en uno de los oricios
de ajuste. Luego, apriete la perilla del porta asiento.
I
H
G
J
E
F
K
D
18
DIAGRAMA DE LA CONSOLA CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales con solo tocar un
botón. Mientras hace ejercicios, la consola proveerá
información continua de los ejercicios. Usted puede
incluso medir su ritmo cardíaco usando el monitor de
ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo car-
díaco compatible. Vea la página 22 para obtener más
información sobre la compra de un monitor opcio-
nal de ritmo cardíaco para el pecho.
También puede conectar su tableta a la consola y
utilizar la app iFit
®
Bluetooth Tablet para registrar y
controlar su información de entrenamiento.
La consola también ofrece dieciséis entrenamientos
predenidos: ocho para la función de bicicleta recos-
tada y ocho para la función de entrenador elíptico.
Cada entrenamiento cambia automáticamente la resis-
tencia de los pedales y le pide que varíe su velocidad
de pedaleo a medida que lo guía en un entrenamiento
efectivo.
También puede conectar su reproductor personal de
audio al sistema de sonido de la consola y escuchar
su música favorita o sus audiolibros mientras hace
ejercicios.
Para utilizar la función manual, vea la página 19.
Para usar el sistema de sonido, vea la página 20.
Para utilizar un entrenamiento predenido, vea la
página 21. Para conectar su tableta a la consola,
vea la página 22. Para conectar su monitor de ritmo
cardíaco a la consola, vea la página 22. Para utilizar
la función de ajustes, vea la página 23.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que las
pilas estén instaladas (vea el paso de montaje 13 en
la página 12). Retire cualquier lámina de plástico que
pueda quedar sobre la pantalla.
Audi
ELPF03717
PFEL03717
19
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Al encender la consola, la pantalla se encenderá,
sonará un tono y la consola estará lista para su
uso.
2. Seleccione la función manual.
Al encender la consola, la
función manual se seleccio-
nará automáticamente.
Si seleccionó un entrena-
miento, reseleccione la
función manual pulsando
el botón On/Reset (activar/
restablecer).
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de
los pedales según desee.
A medida que pedalea,
cambie el nivel de resisten-
cia de los pedales pulsando
los botones de aumento
y disminución Resistance
(resistencia).
Nota: Tras pulsar los botones, pasará cierto tiempo
antes de que los pedales alcancen el nivel de
resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Velocímetro: Esta pantalla
proporcionará una represen-
tación visual de su velocidad
de pedaleo. Al incrementar
o reducir su velocidad de
pedaleo, aparecerán o desa-
parecerán barras del velocímetro.
Nota: Durante un entrenamiento predenido, esta
pantalla mostrará una zona de velocidad objetivo
para cada segmento del entrenamiento.
Pantalla superior: Esta pan-
talla mostrará su velocidad
de pedaleo en revolucio-
nes por minuto (RPM) y su
potencia generada en vatios.
La pantalla cambiará cada
pocos segundos.
Esta pantalla mostrará también el nivel de resisten-
cia de los pedales durante algunos segundos cada
vez que cambie el nivel de resistencia.
Esta pantalla también
mostrará su ritmo cardíaco
(BPM) al utilizar el monitor
de ritmo cardíaco del mango
o un monitor de ritmo car-
díaco compatible (vea el
paso 5).
Pantalla central: Esta
pantalla mostrará la distan-
cia (Dist.) que ha pedaleado
en millas o kilómetros y el
tiempo transcurrido. La pan-
talla cambiará cada pocos
segundos.
Nota: Durante un entrenamiento predenido, la
pantalla mostrará el tiempo restante del entrena-
miento, en lugar del tiempo transcurrido.
Pantalla inferior: Esta
pantalla mostrará su veloci-
dad de pedaleo en millas por
hora o kilómetros por hora
y el número aproximado de
calorías (Cals.) quemadas.
La pantalla cambiará cada pocos segundos.
Cambie el volumen de
la consola pulsando los
botones de aumento y dismi-
nución Vol (volumen).
20
Para poner en pausa la consola, deje de pedalear.
Cuando la consola esté en pausa, las pantallas
se pondrán en pausa. Para continuar su entrena-
miento, simplemente reanude el pedaleo.
Para restablecer las pantallas a cero, pulse el
botón On/Reset.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia de pedaleo en millas o kilómetros. Para
cambiar la unidad de medida, vea LA FUNCIÓN
DE AJUSTES en la página 23.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando
el monitor de ritmo cardíaco del mango o un
monitor de ritmo cardíaco compatible. Para
obtener más información sobre la compra de
un monitor opcional de ritmo cardíaco para el
pecho, vea la página 22.
La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
a la consola, vea la página 22.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo
cardíaco BLUETOOTH Smart tendrá prioridad.
Retire cualquier
lámina de plástico que
pueda quedar sobre
los contactos metá-
licos (A) del monitor
de ritmo cardíaco
del mango. Además,
asegúrese de que sus
manos estén limpias.
Para medir su ritmo
cardíaco, sostenga el
monitor de ritmo cardíaco del mango con las pal-
mas apoyadas sobre los contactos. Evite mover
las manos o agarrar los contactos con dema-
siada fuerza.
Cuando se detecte su pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco en la pantalla superior. Para lograr una
lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa
posible, sujete los contactos durante al menos
15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese
de que sus manos estén colocadas de la forma
descrita. Tenga cuidado para no mover demasiado
las manos ni agarrar los contactos con demasiada
fuerza. Para un rendimiento óptimo, limpie los con-
tactos con un paño suave; jamás utilice alcohol,
materiales abrasivos ni productos químicos
para limpiar los contactos.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se emitirá una serie de tonos y la consola se
pondrá en pausa, al igual que las pantallas.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos, la consola se apagará y las pantallas se
restablecerán.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón
de reproducción de su reproduc-
tor personal de audio. Ajuste el
volumen utilizando los botones
de aumento y disminución Vol
(volumen) de la consola o el control de volumen de su
reproductor personal de audio.
A
21
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PREDEFINIDO
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Al encender la consola, la pantalla se encenderá,
sonará un tono y la consola estará lista para su
uso.
2. Seleccione un entrenamiento predenido.
Al seleccionar un entrenamiento predenido en
la función Bike (bicicleta), debe ajustar el entre-
nador híbrido a la función de bicicleta recostada
para que la consola proporcione una información
exacta (vea CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE
BICICLETA RECOSTADA en la página 17).
Al seleccionar un entrenamiento predenido
en la función Elliptical (entrenador elíptico),
debe ajustar el entrenador híbrido a la función de
entrenador elíptico para que la consola propor-
cione una información exacta (vea CÓMO USAR
LA FUNCIÓN DE ENTRENADOR ELÍPTICO en la
página 16).
Para seleccionar un entre-
namiento predenido, pulse
el botón Elliptical Apps (apps
para entrenador elíptico) o
Bike Apps (apps para bici-
cleta) repetidamente hasta
que aparezca el número del
entrenamiento deseado en la pantalla inferior. La
duración del entrenamiento aparecerá en la panta-
lla central.
3. Comience el entrenamiento.
Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con un nivel de resistencia y una velocidad obje-
tivo. Nota: Varios segmentos consecutivos pueden
tener programado el mismo nivel de resistencia y/o
la misma velocidad objetivo.
Al nal de cada segmento del entrenamiento, se
emitirá una serie de tonos. El nivel de resistencia
del siguiente segmento aparecerá en la pantalla
superior durante algunos segundos para adver-
tirle. Luego, el nivel de resistencia de los pedales
cambiará.
El velocímetro mostrará
dos barras parpadean-
tes que representan
la zona de velocidad
objetivo del segmento;
la zona de velocidad
objetivo (B) incluye un
rango de velocidades
que diere en pocas RPM de la velocidad objetivo
del segmento. Las barras jas representan su velo-
cidad de pedaleo real.
Mientras hace ejercicios, mantenga su velocidad
de pedaleo dentro de la zona de velocidad objetivo
del segmento actual aumentando o disminuyendo
su velocidad de pedaleo o aumentando o disminu-
yendo la resistencia de los pedales.
IMPORTANTE: La velocidad objetivo solo tiene
como n proporcionar motivación. Asegúrese
de pedalear a una velocidad y un nivel de resis-
tencia que le resulten cómodos a usted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted puede modicar
manualmente la conguración pulsando los boto-
nes Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al
nalizar el segmento actual del entrenamiento,
los pedales se ajustarán automáticamente
al nivel de resistencia programado para el
siguiente segmento.
Si deja de pedalear durante varios segundos, se
emitirá una serie de tonos y el entrenamiento cam-
biará a la función de pausa.
Para reanudar el entrenamiento, simplemente
reanude el pedaleo. El entrenamiento conti-
nuará hasta que nalice el último segmento del
entrenamiento.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 4 en la página 19.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 20.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 20.
B
22
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
CÓMO CONECTAR SU TABLETA A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH
a tabletas a través de la app iFit Bluetooth Tablet,
así como a monitores de ritmo cardíaco compatibles.
Nota: No se admiten otras conexiones mediante
BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit Bluetooth Tablet
en su tableta.
En su tableta iOS
®
o Android™, abra la App
Store℠ o la tienda Google Play™, busque la
app iFit Bluetooth Tablet y, luego, instale la app
en su tableta. Asegúrese de que la opción
BLUETOOTH esté activada en su tableta.
Luego, abra la app iFit Bluetooth Tablet y siga las
instrucciones para congurar una cuenta de iFit y
personalizar sus ajustes.
2. Si lo desea, conecte su monitor de ritmo
cardíaco a la consola.
Si desea tener conectados a la vez su monitor
de ritmo cardíaco y su tableta a la consola, debe
conectar su monitor de ritmo cardíaco antes
de conectar su tableta. Vea CÓMO CONECTAR
SU MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA
CONSOLA, a la derecha.
3. Conecte su tableta a la consola.
Pulse el botón iFit Sync de la consola; el número
de vinculación de la consola se mostrará en la
pantalla. Luego, siga las instrucciones de la app
iFit Bluetooth Tablet para conectar su tableta a la
consola.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola cambiará al color azul continuo.
4. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit Bluetooth
Tablet para registrar y controlar su información de
entrenamiento.
5. Desconecte su tableta de la consola si lo
desea.
Para desconectar su tableta de la consola, selec-
cione primero la opción de desconexión de la app
iFit Bluetooth Tablet. Luego, pulse y mantenga pul-
sado el botón iFit Sync de la consola hasta que el
LED de la consola cambie al color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH
entre la consola y otros dispositivos (incluidas
las tabletas, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectarán.
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón iFit
Sync de la consola; el número de vinculación de la
consola se mostrará en la pantalla. Una vez estable-
cida una conexión, el LED de la consola parpadeará
con el color rojo dos veces.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco
compatible cerca de la consola, esta se conectará al
monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más
fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón iFit Sync
de la consola hasta que el LED de la consola cambie
al color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidas las tabletas,
monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.
23
LA FUNCIÓN DE AJUSTES
La consola presenta una función de ajustes que le per-
mite seleccionar una unidad de medida para la consola
y ver información de uso de la consola.
Para seleccionar la función de ajustes, pulse y man-
tenga pulsado el botón On/Reset (activar/restablecer)
hasta que la información de la función de ajustes apa-
rezca en la pantalla.
La consola puede mostrar la
velocidad y la distancia de
pedaleo en millas o kilómetros.
La pantalla superior mostrará la
unidad de medida seleccionada.
Se mostrará la letra “E” para
indicar que se seleccionaron las millas inglesas como
unidad o una “M” para los kilómetros. Para cambiar
la unidad de medida, pulse repetidamente el botón
Elliptical Apps (apps para entrenador elíptico).
Nota: Después de cambiar las pilas, puede ser nece-
sario seleccionar nuevamente la unidad de medida.
Pulse el botón Bike Apps (apps
para bicicleta) para ver la dis-
tancia y el tiempo totales. En la
pantalla central se mostrará el
tiempo total (en horas) que se
ha utilizado la consola desde la
compra del entrenador híbrido.
La pantalla inferior mostrará la distancia total (en
millas o kilómetros) que se pedaleó con el entrenador
híbrido.
Para salir de la función de ajustes, pulse el botón Bike
Apps repetidamente.
24
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use el entrenador híbrido. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Para limpiar el entrenador híbrido, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, man-
tenga los líquidos alejados de esta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
La mayoría de los problemas de consola se deben a la
existencia de poca carga en las pilas. Para cambiar las
pilas, vea el paso de montaje 13 en la página 12.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco al utilizar el
monitor de ritmo cardíaco del mango, vea el paso 5 en
la página 20.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra una información correcta,
debe ajustar el interruptor de lengüeta.
Para ajustar el
interruptor de
lengüeta, en
primer lugar, retire
los dos Tornillos
M4 x 16mm (84)
de la Cubierta de
Acceso Trasera
(26) y, luego, retire
la Cubierta de
Acceso Trasera.
A continuación, busque el Interruptor de Lengüeta (60).
Aoje levemente los dos Tornillos M4 x 16mm (84).
A continuación, gire la Polea Grande (48) hasta que
un Imán de la Polea (93) se alinee con el Interruptor
de Lengüeta (60). Deslice el Interruptor de Lengüeta
levemente hacia el Imán de la Polea o en dirección
opuesta a este. Luego, reapriete los Tornillos M4 x
16mm (84).
Haga girar la Polea Grande (48) durante algunos
segundos. Repita estas acciones hasta que la consola
indique una información correcta.
Cuando el interruptor de lengüeta esté ajustado correc-
tamente, reconecte la cubierta de acceso trasera.
84
26
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
84
93
48
60
25
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si nota que los pedales resbalan mientras pedalea,
incluso cuando la resistencia está congurada al nivel
máximo, puede que la correa de manejo necesite ser
ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, en primer lugar,
retire el Tornillo M4 x 16mm (84) de la Cubierta de
Acceso Lateral (21) y, luego, retire la Cubierta de
Acceso Lateral moviéndola en la dirección indicada por
la echa.
A continuación, aoje el Perno con Collar M10 x 55mm
(99). Luego, apriete la Contratuerca M8 (68) hasta que
la Correa de Manejo (64) esté tensa.
Cuando la Correa de Manejo (64) esté tensa, apriete el
Perno con Collar M10 x 55mm (99). Luego, monte de
nuevo la cubierta de acceso lateral.
84
21
64
99
68
26
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa: Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos: Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento: Realice ejer-
cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco
en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicios no mantenga
su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios; nunca con-
tenga la respiración.
Relajación: Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
27
ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS
A la derecha se muestra la forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos. Muévase lentamente mien-
tras estira; nunca haga rebotes.
1. Estiramiento a Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y flexione lentamente
el cuerpo hacia delante desde las caderas. Relaje la espalda y los
hombros mientras baja lo máximo posible para alcanzar la punta de
los pies con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces. Estiramientos: Isquiotibiales, corvas y espalda.
2. Estiramiento de Isquiotibiales
Siéntese con una pierna extendida. Flexione la otra pierna y apoye
la planta del pie en la cara interior del muslo de la pierna estirada.
Inclínese hacia la pierna estirada lo máximo posible para alcanzar
la punta del pie con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese.
Repita el estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramientos:
Isquiotibiales, lumbares e ingles.
3. Estiramiento de Pantorrillas/Tendón de Aquiles
Coloque una pierna más adelantada que la otra, inclínese hacia
delante y apoye las manos en una pared. Mantenga recta la pierna
de atrás y el pie de dicha pierna apoyado en el piso. Flexione la
pierna de delante, inclínese hacia delante y mueva las caderas hacia
la pared. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3
veces con cada pierna. Para estirar aún más los tendones de Aquiles,
flexione también la pierna de atrás. Estiramientos: Pantorrillas, tendo-
nes de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de Cuádriceps
Con una mano apoyada en la pared para mantener el equilibrio, agá-
rrese el pie con la otra mano por detrás. Acerque el talón lo máximo
posible a los glúteos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramientos: Cuádriceps y
músculos de las caderas.
5. Estiramiento de Abductores
Siéntese con las plantas de los pies juntas y las rodillas hacia afuera.
Tire de los pies lo máximo posible hacia la zona de las ingles.
Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces.
Estiramientos: Cuádriceps y músculos de las caderas.
1
2
3
4
5
28
LISTA DE LAS PIEZAS
N.º de Modelo PFEL03717.0 R0817A
1 1 Armadura
2 1 Montante Vertical
3 1 Soporte de Pivote
4 1 Consola
5 1 Estabilizador Delantero
6 1 Estabilizador Trasero
7 1 Brazo Derecho
8 1 Pata de Pivote Derecha
9 1 Brazo del Pedal Derecho
10 1 Brazo Izquierdo
11 1 Pata de Pivote Izquierda
12 1 Brazo del Pedal Izquierdo
13 1 Perilla de Pivote
14 1 Bandeja de Accesorios
15 2 Mango
16 2 Mango de Pulso
17 2 Tapa de la Rueda
18 2 Tapa de la Manivela
19 4 Tornillo M10 x 80mm
20 1 Cubierta de los Cables
21 1 Cubierta de Acceso Lateral
22 1 Protector Izquierdo
23 1 Protector Derecho
24 2 Brazo de la Manivela
25 1 Cubierta de Pivote
26 1 Cubierta de Acceso Trasera
27 1 Respaldo
28 1 Asiento
29 2 Baranda del Asiento
30 1 Soporte de la Manivela Derecha
31 2 Mango del Asiento
32 1 Porta Asiento
33 2 Tapa de la Baranda del Asiento
34 1 Soporte del Porta Asiento
35 2 Buje del Porta Asiento
36 1 Perno de Ajuste
37 1 Perilla del Porta Asiento
38 1 Tornillo de la Perilla del Porta
Asiento
39 4 Perno M6 x 10mm
40 12 Tornillo M6 x 12mm
41 2 Tapa del Porta Asiento
42 2 Tapa del Estabilizador
43 1 Imán en C
44 1 Motor de Resistencia
45 1 Brazo de Resistencia
46 1 Disco de Resistencia
47 1 Bloque de Resistencia
48 2 Polea Grande
49 1 Manivela
50 1 Espaciador Soldado
51 6 Cojinete de la Manivela
52 1 Espaciador del Cojinete
53 1 Collar de la Manivela
54 1 Eje del Brazo Estable
55 1 Perno del Brazo Estable
56 2 Buje del Brazo
57 1 Soporte del Brazo Estable
58 1 Polea Pequeña
59 1 Volante
60 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
61 1 Armadura del Asiento
62 2 Pata de Nivelación
63 1 Abrazadera
64 2 Correa de Manejo
65 14 Buje de Pivote
66 1 Soporte de la Manivela Izquierda
67 1 Pasador Enroscado
68 20 Contratuerca M8
69 3 Tornillo de la Manivela
70 1 Pedal Grande Derecho
71 1 Pedal Grande Izquierdo
72 2 Inserto del Pedal
73 2 Base del Pedal
74 1 Pedal Pequeño Derecho
75 2 Tapa
76 10 Tornillo M10 x 20mm
77 1 Tornillo M5 x 10mm
78 2 Cubierta
79 2 Espaciador de Pivote
80 1 Eje de Pivote
81 2 Tapa de la Pata de Pivote
82 2 Rueda
83 6 Cubierta de Pivote
84 37 Tornillo M4 x 16mm
85 4 Pata
86 6 Tornillo con Collar M8 x 14mm
87 7 Arandela M8
88 2 Tuerca M5
89 2 Tornillo Negro M5 x 10mm
90 5 Tornillo M4 x 10mm
91 2 Arandela M5
92 8 Perno M8 x 20mm
93 2 Imán de la Polea
94 1 Cable Superior
95 4 Perno M8 x 38mm
96 1 Cable Principal
97 4 Tornillo M6 x 18mm
98 4 Tornillo M6 x 35mm
99 1 Perno con Collar M10 x 55mm
N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción
29
N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción
100 1 Anillo de Retención M8
101 2 Tornillo con Collar M10 x 54mm
102 6 Perno Hexagonal M8 x 38mm
103 1 Cable de Pulso Izquierdo
104 1 Cable de Pulso Derecho
105 2 Anillo de Retención M19
106 6 Tornillo M8 x 12mm
107 1 Pedal Pequeño Izquierdo
108 1 Tornillo Brillante M4 x 16mm
109 1 Arriostramiento del Pedal Derecho
110 8 Arandela Dividida M8
111 4 Contratuerca M6
112 2 Tuerca del Gancho
113 1 Arriostramiento del Pedal Izquierdo
114 2 Pesa del Pedal
115 2 Tornillo de la Pesa
116 4 Buje del Arriostramiento del Pedal
117 2 Tornillo con Collar M10 x 20mm
118 2 Eje del Pedal
119 2 Arandela M10
* Manual del Usuario
* Herramienta de Montaje
* Paquete de Grasa
Nota: Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie-
zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.
30
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
N.º de Modelo PFEL03717.0 R0817A
75
3
8
10
5
2
4
7
11
14
16
16
17
19
13
77
15
15
17
20
78
78
75
80
81
83
86
68
68
85
85
82
82
87
25
84
84
84
84
84
84
101
102
102
103
104
65
65
65
79
79
65
96
94
12
72
71
107
113
9
70
72
74
109
73
119
83
76
114
115
76
117
86
116
116
84
84
40
40
40
118
87
106
106
65
65
31
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
N.º de Modelo PFEL03717.0 R0817A
108
36
18
35
111
41
67
69
51
1
6
21
23
26
22
24
24
43
48
48
50
52
42
42
49
51
51
51
100
54
56
56
105
51
51
58
69
18
59
53
55
57
87
60
63
30
66
68
68
68
110
110
68
68
85
84
68
110
110
93
65
65
62
62
64
64
92
92
92
92
91
89
99
76
76
84
84
84
84
84
84
84
84
84
84
83
86
87
19
28
29
32
27
29
31
34
38
39
39
39
33
37
40
40
41
61
95
68
97
98
105
90
91
90
46
45
44
47
88
88
89
93
112
Ref. 394601 R0817A Impreso en China © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto esté libre de defectos en fabricación y
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de
obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita a
la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los centros
de servicio autorizados. Todas las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía, deben
ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío desde
y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de pagar
un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la garan-
tía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domicilio.
Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía será
automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no se
siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente o
abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
otra garantía, más allá de la que se presenta especícamente aquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que sur-
jan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
pérdida de propiedad, pérdida de réditos o benecios, pérdida de poder disfrutar o usar, o costos de retiro
o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son
limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos
legales especícos.
GARANTÍA LIMITADA PARA MÉXICO
IMPORTANTE: Debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para evi-
tar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542 o
[email protected], o vaya a la página de internet workoutwarehouse.com/registration.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEL03717 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario