Electrolux EW1000W Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
INFO
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y USO
LAVADORA-SECADORA EW 1000 W
Informaciones importantes ....................Pág. 3
Instalación .........................Pág. 4
Dispositivos de seguridad para el transporte ................Pág. 4
Colocación .........................Pág. 4
Carga del agua ........................Pág. 4
Descarga del agua .......................Pág. 5
Conexión eléctrica .......................Pág. 5
Uso............................Pág. 6
Panel de control ........................Pág. 6
Cubeta del detergente ......................Pág. 6
Mandos ..........................Pág. 6
Selección programas.......................Pág. 7
Consejos para el lavado y el secado ..................Pág. 8
Detergentes y aditivos ......................Pág. 9
Secado...........................Pág. 9
Programas de lavado y de secado ...................Pág. 10-11
Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos............Pág. 12
Secuencia de las operaciones ....................Pág. 13
Mantenimiento ........................Pág. 14
Estructura externa .......................Pág. 14
Cubeta del detergente ......................Pág. 14
Filtro de desagüe........................Pág. 14
Filtro del tubo de carga del agua ...................Pág. 14
Anomalías de funcionamiento ...................Pág. 15
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIMENSIONES Altura 85 cm
Ancho 60 cm
Profundidad 57 cm
VOLTAJE/FRECUENCIA 220-230V/50 Hz
POTENCIA MÁXIMA ABSORBIDA 2200 W
INDICE
INFORMACIONES IMPORTANTES
Conserve este manual de uso junto con el aparato
para consultas futuras. Si se vende el aparato o si
lo usa otra persona, asegúrese que el manual
acompañe el aparato para que el nuevo usuario se
informe sobre el funcionamiento y las respectivas
advertencias.
Estas advertencias han sido redactadas para su
seguridad y la de todas las personas. Por lo tanto
le rogamos leerlas atentamente antes de instalar y
utilizar el aparato.
Al momento de desembalar el aparato controle
que el mismo no esté dañado. Si tiene dudas no lo
ponga en funcionamiento y consulte la asistencia
técnica.
INSTALACION
Antes del uso quite todas las piezas de embalaje
interno del aparato. Si no se eliminan los dispositi-
vos de protección usados para el transporte o si se
eliminan en forma incompleta, tanto el aparato
como los muebles podrían sufrir graves daños.
Consulte las instrucciones inherentes en el manual
de uso.
Cualquier modificación de la instalación eléctrica
doméstica necesaria para la instalación del apara-
to deberá ser realizada por personal especializado.
Cualquier trabajo de tipo hidráulico necesario para
la instalación del aparato tendrá que ser realizado
por un plomero especializado.
Después de haber instalado el aparato verifique
que no esté apoyado sobre el cable de alimenta-
ción.
Si el aparato está colocado sobre piso de alfom-
bra, asegúrese que entre las patas de apoyo y el
piso haya circulación de aire.
USO
Este aparato ha sido proyectado para uso domésti-
co. No lo use con finalidades diferentes a aquellas
para las cuales ha sido proyectado.
No sobrecargue el aparato Siga las instrucciones
Cuando se lava usando un detergente líquido
mediante un contenedor colocado directamente en
el tambor, es necesario quitar dicho contenedor
antes de iniciar el secado.
Use solamente la cantidad de suavizante indicada
por el productor. Una cantidad excesiva de produc-
to podría arruinar la ropa.
Deje la puerta entreabierta cuando no se usa el
aparato. Esto permite una mejor conservación de
la guarnición de la puerta y previene los olores de
moho.
Antes de abrir la puerta, controle siempre que el
agua haya sido descargada. De lo contrario, des-
cárguela siguiendo las instrucciones dadas en el
manual de uso.
Después del uso desenchufe siempre el aparato y
cierre el grifo del agua.
ASISTENCIA TECNICA/REPARACIONES
En caso de avería, no trate de reparar el aparato .
Las reparaciones efectuadas por personal no
especializado pueden provocar daños.
Para eventuales reparaciones, diríjase a un centro
de asistencia autorizado y solicite piezas de
repuesto originales.
SEGURIDAD
Este aparato ha sido proyectado para ser usado
por personas adultas. Controle que los niños no lo
toquen y no lo utilicen como un juguete.
Durante el lavado a altas temperaturas y el secado
el vidrio de la puerta está caliente. No lo toque.
Los pequeños animales domésticos tienen la cos-
tumbre de introducirse en el tambor del aparato.
Contrólelo antes de ponerlo en marcha.
PROTECCION DEL AMBIENTE
Los materiales marcados con el símbolo pue-
den ser reciclados. Para poder ser recuperados
deben ser colocados en los espacios apropiados
Dispositivos de seguridad para el trans-
porte
Antes de poner en marcha la lavadora, controle que
se hayan quitado todos los dispositivos previstos para
el transporte.
Proceda de la siguiente manera:
Destornille y quite (con
una llave) el tornillo pos-
terior derecho y apoye el
aparato sobre la parte
trasera, tratando de no
aplastar los tubos.
A tal fin intercale entre el
aparato y el piso un
espaciador angular del
embalaje.
Quite el taco central de poliestirol desde el fondo del
aparato y suelte las dos bolsas en polietileno quitando
la cinta adhesiva.
Quite con mucho cuidado primero la bolsa derecha
(1) y luego la izquierda (2), tirándolas hacia la parte
central del aparato.
Vuelva a poner la lavadora en posición vertical y des-
tornille los otros dos tornillos posteriores.
P0020
P0256
P0233
2
1
P0234
P0255
Colocación
Coloque la lavadora sobre un piso plano y duro. Con-
trole que la circulación del aire alrededor del aparato
no sea impedida por alfombras, moquetas, etc. Con-
trole también que el aparato no toque la pared u otros
muebles de la cocina.
Nivele el aparato cuidadosamente destornillando o
atornillando las patas regulables. Nunca ponga car-
tón, madera o materiales similares debajo del aparato
para compensar los eventuales desniveles del piso.
Después de haber nivelado el aparato, bloquee las
tuercas de seguridad.
Carga del agua
Conecte el tubo de carga a un grifo roscado de 3/4"
después de haber intercalado el filtro “A” suministrado
junto con el aparato.
No se puede alargar el tubo de carga. Si el tubo es
demasiado corto y no se desea desplazar el grifo, es
necesario comprar un tubo más largo, adecuado para
este tipo de uso.
La otra extremidad del tubo de carga, del lado del
aparato puede ser orientada en cualquier dirección
P0021
A
P0003
P0509
P0254
INSTALACION
Descarga del agua
Se puede instalar el recodo del tubo de desagüe en
tres modos diferentes:
En el borde de una
pileta usando el recodo
de plástico suministra-
do con el aparato. En
este caso es necesario
verificar que el recodo
no se mueva del borde
cuando el aparato des-
carga el agua. Por ejem-
plo, se lo puede fijar al
grifo o a la pared con una cuerda.
En una derivación del desagüe de la pileta. Esta
derivación debe estar arriba del sifón, en modo tal
que el recodo del tubo esté como mínimo a 60 cm del
suelo.
En un conducto de desagüe situado a una altura no
inferior a 60 cm y no superior a 90 cm.
La extremidad del tubo de desagüe debe ser siempre
ventilada, o sea el diámetro interno del conducto de
descarga debe ser más ancho del diámetro externo
del tubo de desagüe.
El tubo de desagüe no debe estar retorcido.
Hágalo pasar sobre el piso y hágalo subir solamente
cerca del desagüe.
P0023
P0022
Conexión eléctrica
El aparato está previsto para funcionar a 220-230 V,
monofase, 50 Hz.
Controle que la instalación doméstica pueda soportar
la carga máxima requerida (2,2 kW), considerando
también los otros aparatos en funcionamiento.
Conecte el aparato a un toma corriente con toma de
tierra.
El fabricante declina cualquier responsabilidad
por los daños o las lesiones provocadas por el
incumplimiento de esta norma de seguridad.
1 Cubeta detergente y ficha programas
Símbolos
Prelavado
Lavado
Suavizante
Blanqueador
La ficha programas está colocada en la parte anterior
de la cubeta.
2 Selector temperatura
Gire la perilla para seleccionar la temperatura de lava-
do.
Posición : lavado en frío
3 Botón marcha/parada
Apriételo para arrancar el aparato y vuélvalo a apretar
p
ara interrum
p
ir un
p
ro
g
rama o desconectar la ali-
P0952
Cl
6 Luz piloto “puerta bloqueada”
Se enciende cuando inicia el programa, indicando que
la puerta está bloqueada.
Se puede abrir la puerta solamente después que la
luz piloto se ha apagado.
7 Selector tiempos de secado
Graduado hasta 120 minutos tanto para el algodón
como para los sintéticos, permite seleccionar el seca-
do en función del tipo y la cantidad de ropa así como
del grado de secado deseado.
Gire el mando solamente en sentido horario.
Fase de enfriamiento
Para que la ropa se pueda enfriar, 8 minutos antes de
terminar el secado, inicia automáticamente la fase de
enfriamiento, que no debe ser absolutamente reduci-
da o interrumpida.
8 Luz de secado
Esta luz se enciende cuando inicia el secado.
9 Selector programas
Para seleccionar el
p
ro
g
rama deseado,
g
ire la
p
erilla
USO
MARCHA
PARADA
MEDIA
CARGA
ABERTURA
PUERTA
12345678910
1000rpm
Panel de control
Selección programas
Solo lavado
Cantidad de ropa:
algodón y lino 5 kg máx.
sintéticos, tejidos delicados 2 kg
lana 1 kg
Introduzca el detergente y los aditivos en la
cubeta.
Eventualmente apriete el botón .
Seleccione la temperatura y el programa de
lavado.
Apriete el botón marcha/parada .
Solo secado
Cantidad de ropa:
algodón y lino 2,5 kg máx.
sintéticos 1,5 kg
Seleccione el tiempo de secado.
Seleccione el programa de secado H o L.
Apriete el botón marcha/parada .
Lavado y secado en automático (programa
NON-STOP)
Se puede lavar y secar automáticamente sola-
mente en los programas para lino, algodón y sin-
téticos. La cantidad máxima de ropa es de 2,5 kg
para el algodón y 1,5 kg para los sintéticos.
No supere estas cantidades.
Seleccione el tiempo de secado.
Seleccione la temperatura y el programa de
lavado.
Apriete el botón marcha/parada .
La ropa será lavada y secada sin ninguna otra opera-
ción de su parte.
Consejos para el lavado y el
secado
Selección
Respete los símbolos para el tratamiento de los teji-
dos en las etiquetas de cada una de las prendas y las
instrucciones para el lavado aconsejadas por el fabri-
cante.
Divida la ropa de esta manera:
ropa blanca, de color, sintéticos, delicados, lana.
Temperaturas
90° para prendas blancas de lino o algodón
normalmente sucias (por ej. repasado-
res, toallas, manteles, sábanas, etc.)
60° para prendas de color que no destiñen,
normalmente sucias (por ej. camisas,
camisones, pijamas, etc.) de lino,
algodón o fibra sintética y para prendas
blancas en algodón levemente sucias
(por ej. prendas íntimas).
(frío)
30°-40°
para ropa delicada (por ej. cortinas), ropa
mixta con agregado de fibras sintéticas y
lana con la indicación en la etiqueta:
“pura lana virgen, lavable, no encoge”.
Antes de cargar la ropa
La ropa blanca y de color no se deben lavar juntas. La
ropa blanca puede perder el candor con el lavado.
La ropa de color nueva puede desteñir al primer lava-
do; la primera vez se aconseja lavarla a parte.
Controle que en la ropa no hayan quedado obje-
tos metálicos (por ej. hebillas, imperdibles, alfile-
res).
Abotone las fundas, cierre las cremalleras, los gan-
chos y los ojales. Ate los cinturones y las cintas lar-
gas.
Elimine las manchas persistentes antes del lavado.
Eventualmente friegue los puntos particularmente
sucios con un detergente especial o con un jabón
Eliminación de las manchas
Es posible que ciertas manchas particulares no se eli-
minen solamente con agua y detergente. Por lo tanto
se aconseja tratarlas antes del lavado.
Sangre: las manchas todavía frescas se deben tratar
con agua fría. Tratándose de manchas ya secas, deje
la ropa en remojo por una noche con un detergente
especial y luego friéguela en agua y jabón.
Pintura al aceite: humedezca con gasolina detergen-
te, haga presión sobre las manchas después de
haber colocado la prenda sobre un trapo blando, trá-
telas varias veces con el detergente.
Manchas secas de grasa: humedezca con trementi-
na (aguarrás), haga presión sobre las manchas con la
punta de los dedos usando un trapo de algodón, des-
pués de haber apoyado la prenda sobre una superfi-
cie blanda.
Orín: sal oxálico disuelto en caliente o un producto
antiorín en frío. Preste atención a las manchas de orín
viejas porque la estructura de celulosa ha ya sido
dañada y el tejido tiende a agujerearse.
Manchas de moho: trátelas con blanqueador, aclare
bien (solamente las prendas blancas o de color resis-
tentes al cloro).
Hierba: enjabone levemente y trate con blanqueador
diluido (prendas blancas, resistentes al cloro).
Birome y cola: humedezca con acetona (*), haga
presión sobre las manchas después de haber apoya-
do la prenda sobre un trapo blando.
Lápiz de labios: humedezca con acetona como arri-
ba indicado, luego trate las manchas con alcohol. Eli-
mine el color en los tejidos blancos con blanqueador.
Vino tinto: deje en remojo con detergente, aclare y
trate con ácido acético o ácido cítrico, luego aclare.
Trate eventuales residuos con blanqueador.
Tinta: según la composición de la tinta, humedezca el
tejido primero con acetona (*), luego con ácido acéti-
co; trate los eventuales residuos en las prendas blan-
cas con blanqueador y luego aclare bien.
Manchas de alquitrán: primero trate con quitaman-
chas, alcohol o gasolina, luego friegue con pasta
detergente.
(
*
)
no use la acetona en la seda artificial.
Detergentes y aditivos
Un buen resultado de lavado depende de la selección
del detergente y del uso en dosis correctas. Dosificar
correctamente significa evitar despilfarros y proteger el
ambiente. No obstante se trate de productos biodegra-
dables, los detergentes contienen elementos que
dañan el delicado equilibrio ecológico de la naturaleza.
La elección del detergente depende del tipo de tejido
(delicados, lana, algodón, etc.), del color, de la tempe-
ratura de lavado y del grado de suciedad.
En esta lavadora se pueden usar todos los detergen-
tes para lavadoras normalmente adquiribles en
comercio:
detergentes en polvo para todo tipo de tejidos,
detergentes en polvo para tejidos delicados (máxi-
mo 60°C) y lana,
detergentes líquidos, preferiblemente para progra-
mas de lavado a baja temperatura (máximo 60°C)
para todo tipo de tejidos o especiales solamente
para lana,
detergentes modulares para una dosificación
separada del detergente, descalcificador y blan-
queador.
El detergente y el eventual aditivo deben ser echados
en los compartimientos apropiados antes de iniciar el
programa de lavado.
Si se usan detergentes concentrados en polvo o líqui-
dos, seleccione un programa sin prelavado.
Eche el detergente líquido inmediatamente antes del
inicio del programa en el compartimiento de la
cubeta detergente.
Los eventuales aditivos líquidos para suavizar o almi-
donar la ropa deben ser echados en el compartimien-
to con el símbolo antes de iniciar el programa de
lavado.
Para las dosis, siga las indicaciones de los productores.
Cantidad de detergente por usar
El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo
de tejido, de la carga, del grado de suciedad y de la
Consejos para ahorrar y proteger el ambiente
Siguiendo estos consejos se obtendrá un lavado eco-
nómico sin dañar el ambiente:
utilice posiblemente la carga máxima de ropa del
programa seleccionado,
dosifique el detergente según la dureza del agua,
el grado de suciedad y la cantidad de ropa,
utilice el prelavado solamente para la ropa muy
sucia.
Secado
Toda la ropa por secar debe ser centrifugada muy
bien. Cuanto mayor es la velocidad de centrifuga-
do, menor será el consumo de energía y mucho
más reducido será el tiempo de secado.
Respita escrupulosamente las indicaciones que se
encuentran en las etiquetas cocidas en cada pren-
da, asegurándose que sea posible el secado en el
aparato.
No seque en el aparato:
lana, seda, cortinas sintéticas;
artículos plastificados, medias de nylon, bolsas
de dormir, plumones, artículos de gomapluma o
que contienen materiales similares a la goma,
tejidos con aplicaciones metálicas.
tejidos que se deshilachan
Importante: durante el secado el grifo del agua debe
estar abierto y el tubo de desagüe debe estar coloca-
do correctamente.
PROGRAMAS ENERGICOS PARA ALGODON Y LINO
Lavado: carga máxima 5 kg
Progr.
A
Temp. Tejidos Descripción ciclo
Opción
posible
90°
Blancos con prelavado
Muy sucios
Prelavado a 40°C
Lavado a 90°C
Aclarados
Centrifugado
B
90°
Blancos sin prelavado
Normalmente sucios
Lavado a 90°C
Aclarados
Centrifugado
C
60°
Colores resistentes
Normalmente sucios
Lavado a 60°C
Aclarados
Centrifugado
C
30°-40°
Colores delicados
Normalmente sucios
Lavado a 30°-40°C
Aclarados
Centrifugado
D
Aclarados
Blanqueado
Aclarados con aditivos
Centrifugado
F
Suavizantes
Aclarado con aditivo
Centrifugado
Las temperaturas aquí indicadas son las mejores para cada programa y dependen del tipo de ropa y de la sucie
-
G
Centrifugado
Descarga y centrifugado
prolongado
N
40°
Lana
Lavado a 40°
Aclarados
Stop con agua en tambor
Progr. Temp. Tejidos Descripción ciclo
Opción
posible
J
40°-60°
Sintéticos resistentes
Normalmente sucios
Lavado a 40°-60°C
Aclarados
Stop con agua en tambor
K
Centrifugado breve Descarga y centrifugado breve
M
30°-40°
Delicados, seda
Lavado a 30°-40°C
Aclarados
Stop con agua en tambor
P
Aclarados
Aclarados con aditivo
Stop con agua en tambor
Q
Suavizantes
Aclarado con aditivo
Stop con agua en tambor
R
Descarga
PROGRAMAS PARA SINTETICOS, MIXTOS, TEJIDOS DELICADOS, LANA
Lavado: carga máxima 2 kg, lana 1 kg.
Para evitar la formación de arrugas en los tejidos, al final de estos programas el agua del último aclarado no se
descarga. Para descargarla seleccione el programa K o R.
Importante: Si se efectúa el lavado y el secado en automático, el agua será descargada automáticamente y habrá
un centrifugado breve antes del inicio del secado.
Las temperaturas aquí indicadas son las mejores para cada programa y dependen del tipo de ropa y de la sucie
-
Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos
Las etiquetas con los símbolos que están pegadas en las prendas son muy útiles para el tratamiento de las prendas.
Acción fuerte
Acción delicada
Lavado
a 95°C
Lavado
a 60°C
Lavado
a 40°C
Lavado
a 30°C
Lavado
delicado
a mano
No
lavar
Blanqueo Se puede blanquear en agua fría No blanquear
Planchado Plancha fuerte
máx 200°C
Plancha media
máx 150°C
Plancha floja
máx 110°C
No planchar
A
P
F
95
60
60
40
40
40
30
30
Importante:
Antes de efectuar el primer lavado aconsejamos efec-
tuar un ciclo de algodón a 60°C, sin ropa, para elimi-
nar los eventuales restos de elaboración del tambor y
de la cuba.
Eche media medida de detergente en el compartimien-
to del lavado y ponga en funcionamiento el aparato.
Lavado + secado (funcionamiento NON-
STOP)
Esta opción es posible solamente para la ropa de
algodón y los sintéticos.
Carga máxima:
– algodón, lino 2,5 kg
– sintéticos 1,5 kg
1 Introduzca la ropa
Abra la puerta apretando
el botón e introduz-
ca la ropa en el tambor,
una por una, desplegán-
dola lo más posible. Cie-
rre la puerta.
2 Dosifique el detergente
Extraiga la cubeta. Use
un dosificador para echar
la cantidad aconsejada
de detergente en el com-
partimiento de lavado
correspondiente . Si
se desea efectuar el pre-
lavado, vierta el deter-
gente en el respectivo
compartimiento
Cl
P0004
4 Seleccione el tiempo de secado
Gire el selector hacia la derecha hasta llegar al tiem-
po deseado.
5 Seleccione la temperatura
Gire la perilla del selec-
tor hasta llegar a la tem-
peratura deseada.
6 Seleccione el programa y póngalo en
marcha
Gire la perilla del programador hacia la derecha en el
programa de lavado seleccionado y apriete el botón
de marcha/parada: la luz piloto de funcionamiento y la
de la puerta se encienden y el aparato inicia a funcio-
nar.
7 Fin programa
La lavadora se para automáticamente.
Es normal esperar unos 2 minutos antes de poder
abrir la puerta para permitir el desbloqueo del disposi
-
P0917
B
P0966
90°
Secuencia de las operaciones
Estructura
Limpie la estructura de la lavadora con agua tibia y un
producto neutro no abrasivo. Aclare con agua limpia y
seque con un trapo suave.
Importante: no use alcohol, solventes o productos
similares para la limpieza.
Cubeta detergente
Los detergentes y el suavizante, con el tiempo, for-
man incrustaciones.
De vez en cuando limpie la cubeta del detergente
pasándola debajo del grifo del agua. Para extraer
completamente la cubeta del aparato, apriete el botón
en fondo a la izquierda.
Para poder limpiar la cubeta más fácilmente, es posi-
ble quitar la parte alta de los compartimientos de los
aditivos.
Con el pasar del tiempo,
el detergente puede for-
mar incrustaciones en la
parte interna de la cube-
ta: límpiela con un cepi-
llo de dientes. Vuelva a
colocar la cubeta en su
lugar.
P0038
P0916
Cl
P0915
Filtro de desagüe del agua
La función del filtro consiste en recoger las hilachas y
los objetos olvidados inadvertidamente en la ropa.
Controle periódicamente que el filtro esté limpio y
sobre todo después de los programas de secado.
Abra la puertita.
Ponga un recipiente debajo del filtro y desenrósquelo.
Extraiga el filtro.
Límpielo debajo de un
chorro de agua y vuélva-
lo a colocar en su lugar
enroscándolo bien a
fondo.
Pequeño filtro del tubo de carga del agua
Si se nota que el aparato
necesita más tiempo
para llenarse, es nece-
sario controlar que el fil-
tro del tubo de carga del
b t id
P0040
P0859
P0860
P0861
MANTENIMIENTO
Defectos que pueden resolver solos.
El aparato no se pone en marcha:
Controle que la puerta esté bien cerrada.
Controle que el aparato reciba corriente.
Controle que el fusible de la instalación doméstica
esté intacto.
Controle que el selector programas esté ubicado
correctamente y que el botón marcha/parada esté
apretado.
El aparato no carga agua:
Verifique que el grifo del agua esté abierto.
Controle que el agua salga del grifo.
Verifique que el tubo de carga no esté bloqueado o
doblado.
Controle que el filtro del tubo de carga no esté
obstruido.
Verifique que la puerta esté cerrada.
El aparato carga agua y la descarga inme-
diatamente:
El extremo del tubo de desagüe está demasiado
bajo respecto al aparato. Consulte el parágrafo
respectivo en el capítulo “descarga”.
El aparato no descarga y/o no centrifuga:
Verifique que el tubo de desagüe no esté bloquea-
do o doblado.
Filtro de desagüe obstruido. Límpielo.
Se ha seleccionado un programa que termina con
agua en el tambor después del último aclarado.
Hay agua en el suelo:
Hay demasiado detergente o se ha usado un
detergente inadecuado (hace demasiada espuma).
Verifique si hay pérdidas de una de las roscas del
tubo de carga Es difícil ver el agua pasar a lo
El resultado del lavado no es satisfacto-
rio:
Se ha usado poco detergente o un detergente ina-
decuado.
Las manchas difíciles no han sido tratadas con tra-
tamiento preliminar.
No se ha elegido la temperatura exacta.
El aparato vibra o hace ruido:
Controle que hayan sido quitadas todas las protec-
ciones que sirven para el transporte.
Controle que el aparato no esté apoyado contra
cualquier cosa.
Verifique si las patas de sostén apoyan bien sobre
el suelo y si las contratuercas están atornilladas a
fondo.
Controle que la ropa esté bien distribuida en el
tambor.
Quizás hay poca ropa en el tambor.
La puerta no se abre:
El programa todavía está funcionando.
La puerta todavía no se desbloquea. La puerta se
puede abrir después que la luz piloto de la puerta
se apaga.
El aparato no seca:
Controle si se ha seleccionado el tiempo de seca-
do.
Verifique que el grifo esté abierto.
Controle que el filtro de desagüe no esté obstruido.
Controle que la carga de ropa no sea excesiva.
Verifique que se haya seleccionado un tiempo
adecuado.
Si no se soluciona el problema o no se lo localiza,
diríjase al centro de asistencia después de haber
tomado nota del modelo, del número de serie y de la
fhd dl t i
ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux EW1000W Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario