Electrolux EW2206F Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
LAVADORA
MANUAL DE USO
EW 2206 F
132 998 650
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola)
2
Estimado cliente,
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de
uso y prestar particular atención a las normas de
seguridad escritas en las primeras páginas. Le
aconsejamos conservar estas instrucciones para
consultas futuras y darlas al nuevo usuario en caso
de venta del aparato.
Daños de transporte
Al momento del desembalaje, controle que el
aparato no esté dañado. Si tiene dudas no lo ponga
en funcionamiento y consulte la asistencia técnica.
Algunos párrafos de este libro de instrucciones han sido identificados con símbolos que tienen el siguiente
significado:
El triángulo de advertencia y/o los términos de señal (¡Atención!, ¡Advertencia!), subrayan instrucciones
muy importantes para Su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Le rogamos respetarlas.
Las informaciones precedidas por este símbolo completan las instrucciones de uso y de utilización
práctica del aparato.
Este símbolo indica consejos e instrucciones para un empleo económico del aparato que respete el
ambiente.
Nuestra contribución al ambiente:
utilizamos papel reciclado.
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 2 (Nero/Process Black pellicola)
Mantenimiento 22
Puerta 22
Exterior del aparato 22
Cubeta detergente 22
Filtro de desagüe 22
Filtro del tubo de carga del agua 23
Vaciado de emergencia 23
Precauciones contra el hielo 23
Anomalías de funcionamiento
24-25
Advertencias y consejos 4-5
Eliminación 5
Consejos para la protección del
ambiente 5
Características técnicas 6
Instalación 7
Dispositivos de seguridad para el transporte 7
Colocación 7
Carga de agua 8
Descarga de agua 8
Conexión eléctrica 8
Su nueva lavadora 9
Descripción del aparato 9
Luz piloto de la puerta 9
Cubeta detergente 9
Uso 10
Panel de mandos 10
Mandos 10-14
Consejos para el lavado 15
Selección de las prendas 15
Temperaturas 15
Antes de cargar la ropa 15
Carga máxima de ropa 15
Pesos de la ropa 15
Eliminación de las manchas 15
Detergentes y aditivos 16
Símbolos internacionales
para el tratamiento de los tejidos 17
Secuencia de las operaciones 18-20
Programas de lavado 21
3
Índice
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 3 (Nero/Process Black pellicola)
4
Instalación
Antes del uso, hay que quitar todas las piezas de
embalaje y de transporte; de no hacerlo así, tanto
el aparato como los muebles podrían sufrir graves
daños. Consulte las instrucciones.
Cualquier trabajo de tipo eléctrico necesario para
la instalación del aparato tendrá que ser realizado
por un electricista especializado o por una persona
competente.
Cualquier trabajo de tipo hidráulico tendrá que ser
realizado por un fontanero especializado o por una
persona competente.
Hay que tener cuidado de que el aparato no esté
apoyado sobre el cable de alimentación eléctrica.
Si la máquina está colocada sobre piso de
alfombra asegúrese de que haya circulación de
aire entre las patas de apoyo y el piso.
Uso
Este aparato ha sido proyectado para uso
doméstico. No lo use con finalidades diferentes a
aquellas para las cuales ha sido proyectado.
Lave sólo aquellos tejidos que se pueden lavar en
la lavadora. En caso de dudas siga las
instrucciones que aparecen en la etiqueta del
artículo.
No sobrecargue el aparato. Siga las instrucciones
contenidas en este manual.
Las monedas, los imperdibles, los alfileres, los
tornillos, etc. que han quedado en la ropa pueden
provocar graves daños.
No ponga en el aparato prendas manchadas con
gasolina, alcohol, aguarrás, etc. Si usa estos
productos, antes de introducir las prendas en el
aparato para lavarlas, espere que el producto se
haya evaporado.
Agrupe las prendas pequeñas como calcetines,
cinturones, etc. en un bolso de tela o en una
funda. Evitará que esta ropa termine entre la cuba
y el tambor.
Advertencias y consejos
Use solamente la cantidad de suavizante indicada
por el productor. Una cantidad excesiva de
producto podría arruinar la ropa.
Deje la puerta entreabierta cuando no se usa el
aparato. Esto permite una mejor conservación de
la guarnición de la puerta y previene los olores de
moho.
Antes de abrir la puerta, controle siempre que el
agua haya sido descargada. De lo contrario,
descárguela siguiendo las instrucciones dadas en
el manual de uso.
Después del uso desenchufe siempre el aparato y
cierre el grifo del agua.
Seguridad en general
Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por
personal especializado. Las reparaciones
inadecuadas pueden causar peligros notables.
Para eventuales reparaciones diríjase a un centro
de asistencia técnica autorizado.
Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de
alimentación, tire directamente del enchufe.
Durante el lavado a altas temperaturas el vidrio de
la puerta está caliente. ¡No lo toque!
Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y la de todas las personas. Por lo tanto le rogamos
leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato.
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 4 (Nero/Process Black pellicola)
5
Eliminación
Consejos para la protección del ambiente
Materiales de embalaje
Los materiales que incluyen el símbolo pueden
ser reciclados.
>PE<= polietileno
>PS<=poliestireno
>PP<=polipropileno
Para poder recuperarlos se deben depositar en los
espacios apropiados (o contenedores).
Aparato
Para una correcta eliminación de su viejo aparato,
Le aconsejamos utilizar las escombreras
autorizadas. ¡Ayúdenos a mantener limpia Su
ciudad!
Para ahorrar agua y energía y contribuir a la
protección del ambiente, aconsejamos atenerse a lo
siguiente:
Para ropa normalmente sucia es suficiente un
programa sin prelavado; de esta manera se ahorra
detergente, agua y tiempo (¡y se protege al
ambiente!).
Para un consumo moderado de energía, agua y
detergente no deberá sobrepasarse nunca la
máxima carga de ropa admisible (ver
“características técnicas, página 6).
Con un tratamiento apropiado se pueden eliminar
las manchas y las zonas sucias limitadas; después
se puede efectuar un lavado a baja temperatura.
Adapte la dosis de detergente a la dureza del
agua, a la cantidad de ropa y al grado de suciedad
de la misma.
Seguridad para los niños
Los niños no se dan cuenta de los peligros de los
aparatos eléctricos. Cuando el aparato está
funcionando vigile atentamente a los niños y no los
deje jugar con el aparato.
Las piezas de embalaje (por ej. películas,
poliestireno), pueden ser peligrosas para los niños.
¡Peligro de sofocación! Tenga las piezas fuera del
alcance de los niños.
Conserve los detergentes en un lugar seguro fuera
del alcance de los niños.
Asegúrese de que los niños o los pequeños
animales domésticos no entren en el tambor de la
máquina.
Para evitar esto, es posible impedir el cierre de la
puerta actuando sobre el pequeño botón situado
en el lado interior de la puerta, girándolo hacia la
derecha de modo que la muesca se encuentre en
posición horizontal. Si es necesario, ayúdese con
una moneda.
Para desactivar el dispositivo y poder cerrar la
puerta, gire el pequeño botón hacia la izquierda de
modo que la muesca se encuentre en posición
vertical.
Cuando quiera destruir el aparato, desenchúfelo,
corte el cable de alimentación y elimine el enchufe
con el cable restante. Inutilice el cierre de la
puerta: de esta manera los niños que están
jugando no se quedarán atrapados en el aparato.
P1076
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 5 (Nero/Process Black pellicola)
DIMENSIONES Altura 85 cm
Anchura 60 cm
Profundidad 62 cm
CAPACIDAD DE CARGA MAXIMA Algodón 5 kg
Sintéticos 2,5 kg
Delicados 2,5 kg
Lana 2 kg
VELOCIDAD CENTRIFUGADO 1200 rpm máx.
VOLTAJE/FRECUENCIA 220-230V/50 Hz
POTENCIA MAXIMA ABSORBIDA 2200 W
POTENCIA MINIMA DEL FUSIBLE 10 A
PRESION DEL AGUA mín. 50 kPa
máx. 800 kPa
Este aparato es conforme a las siguientes normas CEE:
73/23/CEE del 19/02/73 relativa al bajo voltaje
89/336/CEE del 03/05/89 relativa a la compatibilidad electromagnética.
Características técnicas
6
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 6 (Nero/Process Black pellicola)
Dispositivos de seguridad para el
transporte
Antes de poner en marcha el aparato,
controle que se hayan quitado todos los
dispositivos previstos para el transporte.
Proceda de la siguiente manera:
1. Desatornille y quite (por medio de una llave) el
tornillo posterior derecho y apoye el aparato
sobre la parte trasera, tratando de no aplastar los
tubos.
A tal fin intercale entre el aparato y el piso un
ángulo del embalaje.
2. Quite el taco central de poliestireno rígido del
fondo del aparato y suelte las dos bolsas en
polietileno.
3. Quite con mucho cuidado primero la bolsa
derecha (1) y luego la izquierda (2), tirándolas
hacia la parte central del aparato.
4. Vuelva a poner el aparato en posición vertical y
desatornille los otros dos tornillos posteriores.
2
1
P1066
P1068
P0255
5. Extraiga los tres pernos de plástico de los
agujeros que alojaban los tornillos.
6. Tape los agujeros que han quedado abiertos con
los tapones que se encuentran en el respaldo del
aparato.
Nota: se aconseja guardar todas las piezas para
volverlas a montar si el aparato fuera nuevamente
desplazado en futuro.
Colocación
Coloque la lavadora sobre un piso plano y rígido.
Controle que la circulación del aire alrededor del
aparato no sea impedida por alfombras, moquetas,
etc. Controle también que el aparato no toque la
pared u otros muebles de la cocina.
Nivele el aparato cuidadosamente enroscando o
desenroscando las patas de apoyo. Nunca ponga
cartón, madera o materiales similares debajo del
aparato para compensar los eventuales desniveles
del piso.
P1051
P0020
P0256
7
Instalación
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 7 (Nero/Process Black pellicola)
Carga de agua
Conecte el tubo de carga a un grifo roscado de 3/4".
La otra extremidad del tubo de carga, del lado del
aparato, puede ser orientada en cualquier dirección.
Desenrosque un poco la tuerca de fijación, gire la
extremidad del tubo y vuelva a enroscar la tuerca,
controlando que no haya pérdidas de agua.
Si el tubo es demasiado corto y no se desea
desplazar el grifo, es necesario comprar un tubo
más largo, adecuado para este tipo de uso existente
en el servicio técnico autorizado.
Descarga de agua
Se puede instalar el recodo del tubo de desagüe en
tres modos diferentes:
En el borde de un lavabo usando el recodo de
plástico suministrado con el aparato. En este
caso es necesario verificar que el recodo no se
mueva del borde cuando el aparato descarga el
agua. Por ejemplo, se lo puede fijar al grifo o a la
pared con una cuerda.
En una derivación del desagüe del lavabo. Esta
derivación debe estar arriba del sifón, de modo tal
que el recodo del tubo esté como mínimo a 60 cm
del suelo.
P0022
P0021
P1088
En un conducto de desagüe situado a una altura
no inferior a 60 cm y no superior a 90 cm.
La extremidad del tubo de desagüe debe ser
siempre ventilada, o sea el diámetro interno del
conducto de desagüe debe ser más ancho que el
diámetro externo del tubo de desagüe.
El tubo de desagüe no debe estar retorcido.
Se deberá desplazar sobre el suelo y subirlo sólo
cerca del desagüe.
Conexión eléctrica
El aparato funciona con una tensión de 220-230 V,
monofásica, 50 Hz.
Controle que la instalación doméstica pueda
soportar la carga máxima requerida (2,2 kW),
considerando también los otros aparatos en
funcionamiento.
Conecte el aparato a una toma de tierra y según
las normas en vigor.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad por los daños o las lesiones
provocadas por el incumplimiento de las
normas de seguridad antedichas.
Si se debe sustituir el cable de alimentación,
diríjase a nuestro Centro de Asistencia
técnica.
Una vez que se haya instalado la máquina,
asegurarse de que se pueda acceder fácilmente
al cable de alimentación.
P0023
8
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 8 (Nero/Process Black pellicola)
9
Este nuevo aparato dotado del sistema de lavado DIRECT SPRAY, patentado por Electrolux, afronta todas las
exigencias de un moderno tratamiento de la ropa con ahorro de agua, energía y detergente.
También las pequeñas cantidades de ropa se lavan “económicamente”, porque la cantidad de agua se regula
automáticamente en función del peso de la ropa y del tipo de tejidos.
La posibilidad de seleccionar la temperatura, la velocidad de centrifugado y todas las opciones que la
lavadora les ofrece, permite “personalizar” el lavado.
La opción ARRANQUE RETARDADO permite retardar el arranque de los programas de lavado en un
momento cualquiera de la jornada.
El display fases programa da informaciones sobre el desarrollo del programa.
El programa especial para lana trata la ropa con suma delicadeza, sin apelmazarla, gracias al sistema
delicado de lavado.
El sistema de control de centrífuga asegura la posición del aparato y su funcionamiento silencioso.
1 Cubeta del detergente
2 Panel de mandos
3 Luz piloto de la puerta
4 Filtro de desagüe
5 Patas regulables
Luz piloto de la puerta
Esta luz está encendida para indicar que la puerta
está bloqueada.
Se puede abrir la puerta cuando se apaga (ver
página 20).
Cubeta del detergente
Prelavado
Lavado
Suavizante, almidón
Su nueva lavadora
Descripción del aparato
12
3
4
5
6
N
E
A
T
1
2
0
0
1200
900
700
90
60
40
30
500
C0063
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 9 (Nero/Process Black pellicola)
Uso
10
1 Tecla “MARCHA/PARADA”
Pulse esta tecla para poner en marcha la lavadora.
En el display (8) aparecerán tres guiones o un cero
parpadeantes. En página 11 (véase “DISPLAY”)
encontrará explicaciones más detalladas.
Pulse la tecla MARCHA/PARADA otra vez para
apagar la máquina.
2 Luz piloto de funcionamiento
Esta luz está conectada a la tecla MARCHA /
PARADA. Se enciende al pulsar la tecla y se apaga
al pulsarla otra vez.
3 Tecla “TEJIDOS”
Pulse esta tecla repetidas veces para seleccionar el
programa según el tipo de ropa que se debe lavar.
La luz correspondiente al programa seleccionado se
encenderá. La lavadora propondrá una temperatura
y seleccionará automáticamente el valor de
centrifugado máximo admitido para el programa
escogido. Por medio de las teclas 4 y 5 es posible
cambiar estos valores.
Lavado a mano
Cuando seleccione este programa, obtendrá un
lavado particularmente delicado, adecuado para las
prendas de vestir provistas de etiquetas en que se
indica que deben lavarse a mano .
4 Tecla TEMPERATURA
Pulse esta tecla repetidas veces para aumentar o
disminuir la temperatura, en caso de que quiera
lavar la ropa a una temperatura diferente a la que se
ha propuesto por la lavadora. La luz correspondiente
se encenderá. Las temperaturas máximas son 95°C
para el algodón, 60°C para los tejidos sintéticos,
40°C para los tejidos delicados, la lana y los tejidos
que deben lavarse a mano (programa de LAVADO A
MANO).
Seleccionando la posición FRIO, la máquina lavará
con agua fría. Debe utilizarse para prendas
extremadamente delicadas, como por ejemplo las
cortinas.
¡Importante!
Pulsando simultáneamente las teclas
TEMPERATURA y CENTRIFUGADO, se apaga la
señal acústica al término del ciclo.
5 Tecla “CENTRIFUGADO”
Pulse esta tecla repetidas veces para cambiar la
velocidad de centrifugado, en caso de que quiera
centrifugar la ropa a una temperatura diferente a la que
se ha propuesto por la lavadora. La luz
correspondiente se encenderá.
Las velocidades máximas son:
• para el algodón: 1.200 rpm;
• para los tejidos sintéticos, la lana y los tejidos que
deben lavarse a mano: 900 rpm.
• para los tejidos delicados: 700 rpm.
Posición AGUA EN LA CUBA : cuando elija esta
opción, la máquina no descargará el agua del último
aclarado para evitar que la ropa se arrugue.
Al término del ciclo, la luz de la tecla START/PAUSA
parpadea para indicar que se debe descargar el agua.
Para completar el ciclo, elija una de las opciones
siguientes:
• Descarga y centrifugado:
- Pulse la tecla START/PAUSA. La máquina
descargará el agua, luego centrifugará la ropa a la
Sintéticos
Algodón
60° C
40° C
95° C
30° C
1200
900
700
500
P
r
e
la
v
a
d
o
R
á
p
i
d
o
Frío
Arranque
retardado
lavado
aclarados
centrifugado
descarga
prelavado
EW
2
2
0
6
F
Delicados
Lana
Program
as
especiales
Lavado
a mano
M
a
r
c
h
a
/
P
a
r
a
d
a
A
c
la
ra
d
o
a
d
icio
n
a
l
Tejidos
Temperatura
Centrifugado Opciones
Start/ Pausa
Anulaci
ón
12 3 4 5 6 7 8 9 101112
Panel de mandos
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 10 (Nero/Process Black pellicola)
velocidad máxima admitida para el programa
seleccionado.
- Seleccione la velocidad de centrifugado
mediante la tecla 5 y pulse la tecla START/PAUSA.
Sólo descarga
- Pulse una vez la tecla “Anulación” de modo que la
luz DESCARGA se encienda, luego pulse la tecla
START/PAUSA
¡Importante! De pulsar la tecla “Anulación”
accidentalmente más de una vez, en el display
aparecerán tres guiones parpadeantes. Para
descargar el agua de la lavadora, seleccione un
programa de lavado cualquiera mediante la tecla
TEJIDOS, luego pulse “Anulación” tres veces para
seleccionar la posición de DESCARGA (sólo la luz
DESCARGA quedará encendida).
6 Tecla “OPCIONES”
Pulse esta tecla para seleccionar las opciones
siguientes:
PRELAVADO: seleccione esta opción en caso de
que quiera prelavar la ropa antes del lavado principal
(no disponible para el ciclo de lavado a mano y
lana).
El prelavado termina con un breve centrifugado a 650
rpm en los programas para el algodón y los tejidos
sintéticos, mientras que en el programa para los
tejidos delicados el agua se descarga solamente.
ACLARADO ADICIONAL: se puede seleccionar
esta opción con todos los programas hecha
excepción del programa lana y lavado a mano. La
máquina efectúa 4 aclarados en lugar de 3. Esta
opción se aconseja para las personas alérgicas a los
detergentes y en las zonas donde el agua es muy
blanda.
7 Tecla “RAPIDO”
Esta tecla permite seleccionar la función LAVADO
RAPIDO para la ropa ligeramente sucia (no para el
programa LAVADO A MANO y lana).
El tiempo de lavado disminuirá según el tipo de
tejido y la temperatura seleccionada.
8 Display
En el display aparece la información siguiente:
Tres guiones parpadeantes, cuando se anula un
programa mediante la tecla “Anulación”.
Los tres guiones parpadeantes aparecerán también
cuando presione la tecla MARCHA/PARADA para
poner en marcha la máquina, si se ha borrado el
ciclo seleccionado previamente.
Duración del programa de lavado en horas y
minutos, tras haber seleccionado un programa.
Cuando el programa está marchando (tras haber
pulsado la tecla START/PAUSA), el valor de tiempo
visualizado disminuye en una unidad cada minuto.
La lavadora se ha parado con agua en la cuba,
al término de un programa con la opción AGUA EN
LA CUBA : esto se indica por un cero estático.
La lavadora ha completado el programa: esto se
indica por un cero parpadeante. Al mismo tiempo
se apaga la luz piloto de la puerta. El cero
aparecerá otra vez cuando se encienda la
máquina, a condición de que no se haya borrado el
programa precedente mediante la tecla “Anulación”.
0
2.05
---
11
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 11 (Nero/Process Black pellicola)
¡Importante!
La primera vez que se usa la lavadora, al
encenderla puede aparecer un cero parpadeante y
oírse una señal acústica. Esto se debe al hecho de
que la lavadora ha ejecutado un ciclo de lavado
durante las pruebas de inspección del fabricante, y
este ciclo no ha sido borrado tras haber finalizado.
Arranque retardado, un valor de tiempo indicado
en horas y seleccionado mediante la tecla
correspondiente.
El tiempo de retardo se visualiza por 5 segundos,
luego reaparece la duración del programa
seleccionado.
Al presionar la tecla START/PAUSA, inicia la cuenta
atrás y el valor del tiempo de retardo disminuye en
una unidad cada hora.
El inicio del programa seleccionado puede ser
retrasado de hasta 24 horas en intervalos de una
hora.
La selección de la opción se ha efectuado de
manera incorrecta: esto se indica por el mensaje
Err cuando se selecciona una función incompatible
con el programa actual.
La selección incorrecta se indica también por una
señal de alarma acústica.
Un código de alarma indica una avería en el
funcionamiento de la máquina (véase el capítulo
correspondiente en página 24).
9 Tecla START/PAUSA
A esta tecla están asociadas tres funciones:
Start: tras haber seleccionado el programa y las
opciones deseadaos, pulse esta tecla para poner
en marcha la lavadora. La luz sobre la tecla dejará
de parpadear y quedará encendida.
Si se ha seleccionado un tiempo de retardo con la
tecla 11, la cuenta atrás iniciará y aparecerá en el
display.
Pausa: pulsando esta tecla otra vez, se interrumpe
el programa en curso. La luz sobre la tecla
empezará a parpadear. Para reiniciar el programa,
pulse otra vez la tecla.
Cuando se pone en PAUSA el ciclo, la luz piloto de
la puerta se apaga y es posible abrir la puerta, a
condición de que:
• la lavadora no esté en la fase de calentamiento;
• el nivel del agua no sea alto;
• el tambor no esté girando.
¡Importante! Antes de efectuar cualquier
modificación en el programa en curso, se debe
poner la lavadora en PAUSA.
Descarga del agua y centrifugado tras la
ejecución de programas con la opción AGUA EN
LA CUBA.
E20
12
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 12 (Nero/Process Black pellicola)
10 Tecla “PROGRAMAS
ESPECIALES/ANULACION”
Al término del programa, se debe pulsar esta tecla
una o repetidas veces para borrar el contenido de la
memoria (en el display aparecerán tres guiones
parpadeantes); de lo contrario, la próxima vez que
se encienda la lavadora, el cero parpadeante
reaparecerá y se oirán las señales de alarma
acústicas correspondientes al término del ciclo
precedente.
Esta tecla sirve también para seleccionar programas
especiales, como aclarados, centrifugado y
descarga.
Si la lavadora está encendida, porque ha
acabado de ejecutar un programa de lavado:
- pulse la tecla ANUL. una o más veces, hasta que
en el display aparezcan tres guiones
parpadeantes, para anular el programa que acaba
de terminar;
- elija el tipo de tejido con la tecla correspondiente;
- seleccione el programa “especial” según se indica
a continuación:
Aclarados: pulse una vez la tecla ANUL., se
apaga la luz piloto LAVADO.
Centrifugado: pulse dos veces la tecla, se
apagan las luces piloto LAVADO y ACLARADOS.
Descarga: pulse tres veces la tecla, se apagan
las luces piloto LAVADO, ACLARADOS y
CENTRIFUGADO.
Ejemplo:
En este caso se
efectuarán los aclarados y
el centrifugado.
Si la máquina está apagada, se deberá
encenderla pulsando MARCHA/PARADA, elegir el
tejido con la tecla correspondiente y luego actuar
sobre ANUL. según se describe arriba, de modo
que la máquina ejecute el ciclo deseado.
La tecla ANUL. permite, además, excluir una fase
del ciclo que la máquina está ejecutando:
- ponga la máquina en pausa (pulse START/
PAUSA, la luz piloto correspondiente parpadea)
- pulse la tecla una o más veces hasta anular la
fase o las fases deseadas (la luz piloto al lado de
la descripción de la fase se apaga).
Ejemplo:
En este caso se
efectuarán solamente la
descarga y el centrifugado
a las revoluciones
previstas para el tipo de
tejido seleccionado.
11 Tecla “ARRANQUE
RETARDADO”
Esta tecla permite retrasar el inicio del programa de
hasta 24 horas. El retardo seleccionado aparece en
el display para unos 5 segundos; luego, reaparece la
duración del programa. Se debe seleccionar esta
opción tras haber definido el programa y antes de
pulsar la tecla START/PAUSA.
El valor de tiempo visualizado en el display
disminuirá en una unidad cada hora.
El tiempo de retardo puede ser cambiado en
cualquier momento, antes de pulsar la tecla
START/PAUSA.
Si ya ha pulsado la tecla START/PAUSA y quiere
cambiar o cancelar el tiempo de retardo, actúe del
modo siguiente:
• ponga la lavadora en PAUSA pulsando la tecla
START/PAUSA;
• pulse la tecla “ARRANQUE RETARDADO” hasta
que en el display aparezca el tiempo de retardo
deseado o
• pulse una vez la tecla “ARRANQUE RETARDADO”
para borrar el tiempo de retardo. En el display
aparecerá “0h”;
• pulse otra vez la tecla START/PAUSA.
¡Importante!
La puerta estará cerrada durante todo el tiempo de
retardo (luz de la puerta encendida).
De necesitar abrir la puerta, antes de todo debe
poner la lavadora en PAUSA pulsando la tecla
START/PAUSA. Tras haber cerrado la puerta, pulse
otra vez la tecla START/PAUSA.
13
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 13 (Nero/Process Black pellicola)
12 Luces indicadoras de la fase
del programa
Cuando se selecciona un programa, las luces
correspondientes a las fases que forman el
programa se encienden.
Tras haber iniciado el programa, sólo la luz
correspondiente a la fase actualmente en curso
quedará encendida.
lavado
aclarados
centrifugado
descarga
prelavado
14
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 14 (Nero/Process Black pellicola)
Consejos para el lavado
Selección de las prendas
Respete los símbolos para el tratamiento de los
tejidos en las etiquetas de cada una de las prendas
y las instrucciones para el lavado aconsejadas por el
fabricante.
Divida la ropa de esta manera:
ropa blanca, de color, sintéticos, delicados, lana.
Temperaturas
95° para prendas blancas de lino o algodón
normalmente sucias (por ej. paños de
cocina, toallas, manteles, sábanas, etc.)
60° para prendas de color que no destiñen,
normalmente sucias (por ej. camisas,
camisones, pijamas, etc.) de lino, algodón
o fibras sintéticas y para prendas blancas
en algodón levemente sucias (por ej.
prendas íntimas).
FRIO
para ropa delicada (por ej. cortinas), ropa
30°-40° mixta con mezcla de fibras sintéticas y
lana.
Antes de cargar la ropa
La ropa blanca y de color no se deben lavar juntas.
La ropa blanca puede alterar el color con el lavado.
La ropa de color nueva puede desteñir al primer
lavado; la primera vez se aconseja lavarla a parte.
Controle que en la ropa no hayan quedado
objetos metálicos (por ej. hebillas, imperdibles,
alfileres).
Abotone las fundas, cierre las cremalleras, los
ganchos y los ojales. Ate los cinturones y las cintas
largas.
Elimine las manchas persistentes antes del lavado.
Eventualmente friegue los puntos particularmente
sucios con un detergente especial o con un jabón
detergente.
Trate las cortinas con mucho cuidado. Quite los
ganchos de las cortinas o átelos en una red o en una
bolsa.
Carga máxima de ropa
Las informaciones sobre las cargas de ropa se
encuentran en las tablas de programas.
Reglas generales:
Algodón y lino: llene el tambor sin recargarlo.
Sintéticos: no más de la mitad del tambor.
Tejidos delicados y lana: no más de un tercio del
tambor.
Con una carga máxima se aprovecha óptimamente
el agua y la energía.
Tratándose de ropa muy sucia, reduzca la cantidad.
Pesos de la ropa
Los pesos que se indican a continuación tienen un
valor indicativo:
albornoz de baño 1200 g
servilletas 100 g
funda plumón 700 g
sábanas 500 g
fundas 200 g
manteles 250 g
toallas de felpa 200 g
paños de cocina 100 g
camisones 200 g
slip de señora 100 g
mamelucos de hombre 600 g
camisas 200 g
pijamas de hombre 500 g
blusas 100 g
calzoncillos 100 g
Eliminación de las manchas
Es posible que ciertas manchas particulares no se
eliminen solamente con agua y detergente. Por lo
tanto se aconseja tratarlas antes del lavado.
Sangre: las manchas todavía frescas se deben
tratar con agua fría. Tratándose de manchas ya
secas, deje la ropa en remojo por una noche con un
detergente especial y luego frótela en agua y jabón.
Pintura al aceite: humedezca con gasolina
detergente, haga presión sobre las manchas
después de haber colocado la prenda sobre un trapo
blando, trátelas varias veces con el detergente.
Manchas secas de grasa: humedezca con
trementina (aguarrás), haga presión sobre las
manchas con la punta de los dedos usando un trapo
de algodón, después de haber apoyado la prenda
sobre una superficie blanda.
15
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 15 (Nero/Process Black pellicola)
El detergente y el eventual aditivo deben ser
echados en los compartimientos apropiados antes
de iniciar el programa de lavado.
Si se usan detergentes concentrados en polvo o
líquidos, seleccione un programa sin prelavado.
Eche el detergente líquido inmediatamente antes
del inicio del programa en el compartimiento de
la cubeta detergente.
Los eventuales aditivos líquidos para suavizar o
almidonar la ropa deben ser echados en el
compartimiento con el símbolo .
Para las dosis, siga las indicaciones de los
productores.
Cantidad de detergente por usar
El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo
de tejido, de la carga, del grado de suciedad y de la
dureza del agua usada.
La dureza del agua se clasifica en niveles de dureza.
Las informaciones sobre dichos niveles se pueden
obtener de la compañía distribuidora competente o
de la administración municipal.
Siga las instrucciones para la dosificación indicadas
por el productor.
Use una cantidad menor de detergente si:
– se lava poca ropa,
– si la ropa no está muy sucia,
– si se forma mucha espuma durante el lavado.
Orín: sal oxálico disuelto en caliente o un producto
antiorín en frío. Preste atención a las manchas de
orín viejas porque la estructura de celulosa ha sido
ya dañada y el tejido tiende a agujerearse.
Manchas de moho: trátelas con blanqueador,
aclare bien (solamente las prendas blancas o de
color resistentes al cloro).
Hierba: enjabone levemente y trate con blanqueador
diluido (prendas blancas, resistentes al cloro).
Birome y cola: humedezca con acetona (*), haga
presión sobre las manchas después de haber
apoyado la prenda sobre un trapo blando.
Lápiz de labios: humedezca con acetona como
arriba indicado, luego trate las manchas con alcohol.
Elimine el color en los tejidos blancos con
blanqueador.
Vino tinto: deje en remojo con detergente, aclare y
trate con ácido acético o ácido cítrico, luego aclare.
Trate eventuales residuos con blanqueador.
Tinta: según la composición de la tinta, humedezca
el tejido primero con acetona (*), luego con ácido
acético; trate los eventuales residuos en las prendas
blancas con blanqueador y luego aclare bien.
Manchas de alquitrán: primero trate con
quitamanchas, alcohol o gasolina, luego frote con
pasta detergente.
(*) no use la acetona en la seda artificial.
Detergentes y aditivos
Un buen resultado de lavado depende de la
selección del detergente y del uso en dosis
correctas. Dosificar correctamente significa evitar
despilfarros y proteger el ambiente. No obstante se
trate de productos biodegradables, los detergentes
contienen elementos que dañan el delicado
equilibrio ecológico de la naturaleza.
La elección del detergente depende del tipo de tejido
(delicados, lana, algodón, etc.), del color, de la
temperatura de lavado y del grado de suciedad.
En esta lavadora se pueden usar todos los
detergentes para lavadoras normalmente fácil de
adquirir en comercio:
– detergentes en polvo para todo tipo de tejidos,
– detergentes en polvo para tejidos delicados
(máximo 60°C) y lana,
– detergentes líquidos, preferiblemente para
programas de lavado a baja temperatura (máximo
60°C) para todo tipo de tejidos o especiales
solamente para lana.
16
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 16 (Nero/Process Black pellicola)
17
Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos
Las etiquetas con los símbolos que están pegadas en las prendas son muy útiles para el tratamiento de
las prendas.
Acción fuerte
Acción delicada
Lavado
a 95°C
Lavado
a 60°C
Lavado
a 40°C
Lavado
a 30°C
Lavado
delicado
a mano
No
lavar
Blanqueo Se puede blanquear en agua fría No blanquear
Planchado Plancha fuerte
máx 200°C
Plancha media
máx 150°C
Plancha floja
máx 110°C
No planchar
Limpieza
en seco
Limpieza en seco
con cualquier solvente
Limpieza en seco
con percloro, gasolina,
alcohol puro,
R111y R113
Limpieza en seco
con gasolina,
alcohol puro y R113
No limpiar
en seco
Secado Secar
extendido
Secar
colgado
Secar
en perchas
Puede secarse
en secadoras
Temperatura
normal
Temperatura
reducida
No secar
en secadoras
95
60
60
40
40
40
30
30
Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos
Las etiquetas con los símbolos que están pegadas en las prendas son muy útiles para el tratamiento de las
prendas mismas.
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 17 (Nero/Process Black pellicola)
18
¡Importante!
De introducir una dosis excesiva de suavizante o
cerrar la cubeta con demasiada fuerza, se podría
causar la entrada inmediata del suavizante en la
máquina y, por consiguiente, la pérdida de efecto
sobre la ropa.
4. Encienda el aparato
Pulse la tecla MARCHA/PARADA para encender
el aparato.
La luz piloto de funcionamiento se enciende.
En el display aparecerán tres guiones o un cero
parpadeantes.
5. Seleccione el programa/tejido
deseado
Pulse la tecla TEJIDOS repetidas veces para
seleccionar el programa/tejido deseado. La luz
correspondiente se encenderá.
Las luces correspondientes a las fases que forman
el programa se encenderán.
En el display aparecerá la duración del programa
seleccionado, calculada según la carga máxima para
cada tipo de tejido. La luz de la tecla START/PAUSA
empezará a parpadear.
Si se debe lavar una carga reducida de ropa, al
inicio del ciclo el display indicará todavía la duración
correspondiente a la carga máxima. El valor de la
duración se ajustará gradualmente durante la
ejecución del ciclo.
lavado
aclarados
centrifugado
descarga
prelavado
Lavado
a mano
Sintéticos
Algodón
Delicados
Lana
Tejidos
------
0
M
a
r
c
h
a
/
P
a
r
a
d
a
Secuencia de las
operaciones
Antes de efectuar el primer lavado aconsejamos
realizar un ciclo algodón a 60°C, sin ropa, para
eliminar los eventuales residuos de elaboración del
tambor y de la cuba. Eche media medida de
detergente en el compartimiento de lavado y ponga
en funcionamiento el aparato.
1. Introduzca la ropa
Abra la puerta.
Introduzca la ropa en el tambor, una por una,
desplegándola lo más posible. Cierre la puerta.
2. Dosifique el detergente
Extraiga la cubeta toda hacia afuera.
Use un dosificador para echar la cantidad
aconsejada de detergente en el compartimiento de
lavado .
Si desea efectuar el prelavado, vierta el detergente
en el respectivo compartimiento .
3. Dosifique los aditivos
Si lo desea, vierta el suavizante en el
compartimiento sin superar el nivel “MAX” de
referencia.
Cierre la cubeta “con delicadeza”.
C0065
C0064
P1084
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 18 (Nero/Process Black pellicola)
9. Seleccione la opción LAVADO
RAPIDO
Pulse la tecla RAPIDO para seleccionar la opción
LAVADO RAPIDO, si la ropa está ligeramente sucia.
La luz correspondiente se enciende.
10. Seleccione el ARRANQUE
RETARDADO
Antes de iniciar el programa, si quiere retrasar el
inicio pulse repetidas veces la tecla ARRANQUE
RETARDADO, o manténgala presionada para
seleccionar el retardo deseado. El valor del tiempo
de retardo seleccionado (hasta 24 horas) aparecerá
en el display por 5 segundos, luego reaparecerá la
duración del programa.
11. Inicie el programa
Pulse la tecla START/PAUSA. La luz
correspondiente dejará de parpadear, la luz de la
puerta se encenderá y sólo la luz que se refiere a la
fase en curso quedará encendida.
Si ha elegido un arranque retardado, la lavadora
empezará la cuenta atrás.
En el display aparecerá la duración del programa o
el retardo seleccionado.
Start/ Pausa
Arranque
retardado
R
á
p
i
d
o
19
6. Seleccione la temperatura
Pulse la tecla TEMPERATURA si desea seleccionar
un valor de temperatura diferente al que se ha
propuesto por la lavadora.
La luz correspondiente se encenderá.
7. Seleccione la velocidad de
centrifugado o la opción AGUA EN
LA CUBA
Pulse repetidas veces la tecla CENTRIFUGADO
para seleccionar la velocidad de centrifugado
deseada o la opción AGUA EN LA CUBA . La
luz correspondiente se encenderá.
Si se selecciona la opción AGUA EN LA CUBA, la
máquina se parará al término del programa con el
agua todavía en la cuba.
8. Seleccione las opciones
deseadas
Si la ropa está muy sucia, se aconseja que se
seleccione la opción PRELAVADO.
Si quiere efectuar un aclarado extra de la ropa,
seleccione la opción ACLARADO ADICIONAL.
Pulse la tecla OPCIONES de modo que una o
ambas luces se enciendan.
P
r
ela
v
a
d
o
A
c
lara
d
o
a
d
icio
n
a
l
Opciones
1200
900
700
500
Centrifugado
60° C
40° C
95° C
30° C
Frío
Temperatura
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 19 (Nero/Process Black pellicola)
12. Cómo se cambia un programa
durante su ciclo
Antes de cualquier cambio se debe poner la
lavadora en pausa pulsando la tecla START/PAUSA.
Se puede cambiar cualquier fase antes de que el
programa la ejecute.
Cambiar el tipo de tejido o la temperatura es posible,
obviamente, sólo durante la fase de lavado. Cuando
se modifiquen estos dos parámetros, la lavadora
reanudará el ciclo desde el comienzo.
Si es necesario descargar el agua para cambiar el
programa en curso, actúe del modo siguiente:
• PONGA EN PAUSA la máquina pulsando la tecla
START/PAUSA;
• pulse repetidas veces la tecla ANUL. hasta que
sólo quede encendida la luz DESCARGA;
• pulse otra vez la tecla START/PAUSA.
Una vez descargada el agua, en el display aparece
un cero parpadeante. Ahora puede seleccionar un
nuevo programa y pulsar la tecla START/PAUSA
para iniciarlo.
13. Cómo se borra un programa
durante su ciclo
Para borrar un programa en curso de ejecución,
antes de todo ponga la lavadora en pausa pulsando
la tecla START/PAUSA, luego pulse repetidas veces
la tecla ANUL., hasta que en display aparezcan tres
guiones parpadeantes.
14. Cómo se abre la puerta durante
el ciclo de un programa
Se puede abrir la puerta, tras haber puesto la
lavadora en PAUSA, si existen las condiciones
siguientes:
• la lavadora no está en la fase de calentamiento
más allá de 40°C;
• el nivel del agua no es alto;
• el tambor no está girando.
Si estos requisitos están cumplidos, cuando ponga
la lavadora en pausa, la luz de la puerta se apagará
y se podrá abrir la puerta.
En caso de que la puerta no se abra y necesite
absolutamente abrirla, apague la máquina pulsando
la tecla MARCHA/PARADA.
Tras aproximadamente 2 minutos, puede abrir la
puerta.
¡Preste atención al nivel y a la temperatura del
agua en la lavadora!
Cuando cierre la puerta y pulse otra vez la tecla
MARCHA/PARADA, la lavadora reanudará el
programa desde el punto en que había sido
interrumpido.
15. Término del programa
Al término del programa, la lavadora se para
automáticamente, emite una señal acústica y
muestra un cero parpadeante.
Si se ha seleccionado la opción AGUA EN LA CUBA
, la luz de la tecla START/PAUSA parpadea para
indicar que se debe descargar el agua. En el display
aparece un cero encendido con luz fija.
Al término del programa, en el display aparece un
cero parpadeante y se oye una señal acústica.
La luz de la puerta se apaga de inmediato.
Pulse repetidas veces la tecla PROG.
ESPEC./ANUL. para borrar el programa que se
acaba de ejecutar. De no hacerlo, la próxima vez
que encenderá la lavadora, el cero parpadeante
aparecerá en el display y se oirá una señal
acústica.
Nota: cuando enciende la máquina, si debe borrar el
programa previamente ejecutado es suficiente que
pulse la tecla TEJIDOS y seleccione un nuevo
programa.
Pulse la tecla MARCHA/PARADA para apagar la
máquina. La luz correspondiente se apagará.
Saque la ropa de la lavadora.
Asegúrese de que el tambor esté completamente
vacío, haciéndolo girar con las manos. De este
modo se evita que prendas de vestir queden
accidentalmente en el tambor, donde podrían
dañarse durante un lavado posterior (p.ej.
encogiéndose) o desteñirse en otra carga de ropa.
Le aconsejamos que cierre el grifo del agua y
desenctrufe el aparato.
Deje la puerta entreabierta para airear la lavadora.
20
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 20 (Nero/Process Black pellicola)
21
Ficha programas
Programas de lavado
* Estos datos tienen un valor solamente indicativo y pueden variar según el tipo y la cantidad de ropa, la temperatura
del agua y del ambiente. Los valores se refieren a la temperatura más alta prevista para cada programa para una
carga estandard de 5 kg de algodón, 2,5 kg de sintéticos y delicados y 2 kg le lana.
Tipo de ropa
y símbolos
en las
etiquetas
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
PRELAVADO
ACLARADO
ADICIONAL
RAPIDO
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
PRELAVADO
ACLARADO
ADICIONAL
RAPIDO
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
PRELAVADO
ACLARADO
ADICIONAL
RAPIDO
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
PRELAVADO
ACLARADO
ADICIONAL
RAPIDO
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
Algodón
blanco: p.ej.
sábanas,
manteles,
ropa blanca
Algodón
colorado:
p.ej. camisas,
blusas, ropa
interior,
toallas, trapos
de cocina
Sintéticos:
p.ej. camisas,
blusas, ropa
interior
Tejidos
delicados:
p.ej. tejidos
acrílicos,
viscosilla,
poliéster,
mezclas
acrílicas
Lana
30
40
30
40
30
40
60
30
40
60
95
60
5 kg
5 kg
2,5 kg
2,5 kg
2 kg
2 kg
Carga
Programa /
temperatura
Opciones
posibles
1.8
0.95
0.9
0.7
0.3
0.25
45
42
56
53
48
46
2.29
2.10
1.27
1.04
57
55
Consumo*
Energía
kWh
Agua
litros
Tiempo
h/min.
Algodón
60°-95°C
Algodón
60°-40°-30°C
FRIO
Sintéticos
60°-40°-30°C
FRIO
Delicados
40°-30°C
FRIO
Lana
40°-30°C
FRIO
Lavado a mano
40°-30°C
FRIO
Descripción
del programa
Lavado a
60°-95°C
3 aclarados
Centrifugado
largo
Lavado a
60°-40°-30°C o
frío
3 aclarados
Centrifugado
largo
Lavado a
60°-40°-30°C o
frío
3 aclarados
Centrifugado
breve
Lavado a
40°-30°C o frío
3 aclarados
Centrifugado
breve
Lavado a
40°-30°C o frío
3 aclarados
Centrifugado
breve
Lavado a
40°-30°C o frío
3 aclarados
Centrifugado
breve
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 21 (Nero/Process Black pellicola)
Mantenimiento
22
1. Puerta
Controle periódicamente que no haya cuerpos
extraños como grapas, botones, mondadientes en la
junta de la puerta.
2. Exterior del aparato
Limpie la parte externa del aparato con agua tibia y
un producto neutro no abrasivo. Aclare con agua
limpia y seque con un trapo suave.
Importante: no use alcohol, disolventes o productos
similares para la limpieza.
3. Cubeta detergente
Los detergentes y el suavizante, con el tiempo, forman
incrustaciones.
De vez en cuando limpie la cubeta del detergente
pasándola debajo del grifo del agua. Para extraer
completamente la cubeta del aparato, apriete el botón
en fondo a la izquierda.
Para poder limpiar la cubeta más fácilmente, es posible
quitar la parte alta de la misma reservada a los aditivos.
P1086
C0068
C0067
C0066
P1050 n
Con el pasar del tiempo, el detergente puede formar
incrustaciones en la parte interna de la cubeta:
límpiela con un cepillo de dientes. Vuelva a colocar
la cubeta en su lugar.
4. Filtro de desagüe
El filtro de desagüe del agua tiene la función de
recoger hilos o pequeños objetos olvidados
inadvertidamente en la ropa.
Controle periódicamente que el filtro esté limpio.
Abra la puerta del filtro tirando de ella hacia la
derecha.
Coloque un recipiente por debajo del filtro para
recoger el agua que saldrá de la máquina.
Desenganche el pequeño tubo de descarga del
agua, póngalo en la cubeta y desenrosque el tapón
para quitarlo.
Cuando el agua deja de salir, desenrosque y saque
el filtro.
Límpielo bajo un chorro de agua y vuélvalo a colocar
en su lugar enroscándolo bien a fondo.
Tape el tubo y vuelva a ponerlo en su alojamiento.
Cierre la puerta del filtro.
P0040
P1061
P1085
P1062
P0038
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 22 (Nero/Process Black pellicola)
23
5. Filtro del tubo de carga del agua
Si se observa que el aparato necesita más tiempo
para llenarse, es necesario controlar que el filtro del
tubo de carga del agua no esté atascado.
Cierre el grifo del agua.
Desenrosque el tubo de carga del grifo.
Límpie el filtro con un cepillo.
Vuelva a enroscar el tubo teniendo sumo cuidado en
no pasar de rosca.
6. Vaciado de emergencia
Si el aparato no descarga, para vaciar el agua
proceda de la siguiente manera:
desenchufe el aparato;
cierre el grifo del agua;
espere que el agua se enfríe (si es necesario);
tome una cubeta, colóquela sobre el piso,
introduzca en su interior la extremidad del
pequeño tubo de descarga que se encuentra en el
alojamiento del filtro y descargue el agua de la
máquina por varias etapas;
• luego, saque el filtro y, si es necesario, límpielo,
según se describe en el párrafo correspondiente, o
elimine la avería
• vuelva a enroscar el filtro.
7. Precauciones contra el hielo
Si el aparato se instala en un cuarto donde la
temperatura podría descender por debajo de 0°C,
proceda como sigue:
Cierre el grifo del agua y desenrosque el tubo de
carga del grifo.
Ponga la extremidad del tubo de carga y del
pequeño tubo de descarga del filtro en un
recipiente colocado sobre el piso.
Descargue toda el agua.
Vuelva a enroscar el tubo de carga y coloque en
su lugar el tubo de descarga del filtro, prestando
atención a cerrar su extremidad con el tapón
correspondiente.
Efectuando estas operaciones el agua que ha
quedado en el aparato será evacuada, evitando la
formación de hielo y de consecuencia la rotura de
las partes afectadas.
Cuando haga funcionar nuevamente el aparato,
asegúrese de que la temperatura del ambiente sea
superior a los 0°C.
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 23 (Nero/Process Black pellicola)
24
Anomalías de funcionamiento
Defectos que pueden resolver sin la ayuda de un técnico.
Durante el funcionamiento de la máquina, puede suceder que en el display aparezca uno de los códigos de alarma
siguientes:
- E10: anomalía en la carga del agua
- E20: anomalía en la descarga del agua
- E40: puerta abierta
Una vez solucionado el inconveniente, pulse la tecla START/PAUSA para hacer partir nuevamente el
programa interrumpido. Si no se llega a solucionar el inconveniente, consulte al Centro de Asistencia técnica
más cercano a su domicilio.
Anomalías Causas posibles
El aparato no se pone en
marcha:
La puerta no está bien cerrada. (E40)
El fusible de la instalación doméstica está dañado.
Se ha seleccionado la opción ARRANQUE
RETARDADO.
La tecla START/PAUSA no ha sido pulsada.
El aparato no carga agua:
El grifo del agua está cerrado. (E10)
El tubo de carga está bloqueado o doblado. (E10)
El filtro del tubo de carga está obstruido. (E10)
La puerta no está cerrada. (E40)
El aparato carga agua y la
descarga inmediatamente:
La extremidad del tubo de desagüe se encuentra
demasiado bajo respecto al aparato. Véase el
párrafo correspondiente en el capítulo “descarga”.
El aparato no descarga y/o no
centrifuga:
El tubo de desagüe está bloqueado o doblado. (E20)
Filtro de desagüe obstruido. Límpielo. (E20)
Se ha seleccionado la opción AGUA EN LA CUBA.
Hay agua en el suelo:
Hay demasiado detergente o se ha usado un
detergente inadecuado (hace demasiada espuma).
Verifique si hay pérdidas de una de las roscas del
tubo de carga. Es difícil ver el agua pasar a lo
largo del tubo, controle si está húmedo.
El tubo de desagüe está dañado.
El filtro de desagüe no está bien enroscado
después de la limpieza.
El resultado del lavado no es
satisfactorio:
Se ha usado poco detergente o un detergente
inadecuado.
Las manchas “difíciles” no se han sometido a un
tratamiento preliminar.
No se ha elegido la temperatura justa, combinada
con el programa correcto.
Se ha cargado demasiada ropa.
El aparato vibra o hace ruido:
No se han quitado todas las protecciones que
sirven para el transporte.
No se han regulado las patas de sostén.
La ropa no está bien distribuida en el tambor.
Quizás hay poca ropa en el tambor.
La puerta no se abre:
El programa está todavía en curso y el tambor está
en movimiento.
La puerta todavía no se ha desbloqueado.
El nivel del agua en la máquina supera la parte
inferior de la puerta.
El aparato está calentando el agua.
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 24 (Nero/Process Black pellicola)
25
Anomalías Causas posibles
El centrifugado inicia en retardo
o la ropa no está centrifugada
bien:
Esta lavadora incorpora el sistema "control de
centrífuga" (o centrífuga controlada) que evita
vibraciones excesivas durante la centrifugación y
asegura su estabilidad.
Si al inicio de la fase de centrifugación, la ropa no
está distribuida uniformemente dentro del tambor,
la lavadora intentará distribuirla de manera
homogenea, mediante algunas vueltas del tambor
y solo cuando la colada se ha distribuido
correctamente se realizará la centrifugación.
Si después de algunos minutos, la ropa
permanece apelotonada, la lavadora efectuará el
centrifugado a una velocidad reducida o no
efectuará el centrifugado.
Por ello, si observa que al finalizar el ciclo la ropa
está empapada, le aconsejamos redistribuirla
manualmente en el interior del tambor y poner el
programa de centrífuga.
Atención: Puede ocurrir que el tipo y la cantidad
de ropa (p.ej. 2 toallas unicamente) impidan su
distribución, por ello aconsejamos lavar, con las
toallas, otras prendas.
Si no se soluciona el problema o no se lo localiza,
diríjase al centro de asistencia después de haber
tomado nota del modelo, del número de serie y de la
fecha de compra del aparato; es necesario conocer
estos datos pues serán solicitados.
M
o
d
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P0042N
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
P1035E
No se ve
agua en el aparato. Los aparatos,
fruto de la tecnología moderna, trabajan en
modo muy económico con consumo reducido
de agua. De todos modos las prestaciones
son excelentes
El aparato
hace un ruido insólito. El aparato está
dotado de un motor a colector que mejora la
prestación del aparato.
P1034E
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 25 (Nero/Process Black pellicola)
132998650.qxd 09/05/01 12.18 Pagina 26 (Nero/Process Black pellicola)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Electrolux EW2206F Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario