Transcripción de documentos
Estimado cliente,
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de
uso y prestar particular atención a las normas de
seguridad escritas en las primeras páginas. Le
aconsejamos conservar estas instrucciones para
consultas futuras y darlas al nuevo usuario en caso
de venta del aparato.
Daños de transporte
Al momento del desembalaje, controle que el
aparato no esté dañado. Si tiene dudas no lo ponga
en funcionamiento y consulte la asistencia técnica.
Algunos párrafos de este libro de instrucciones han sido identificados con símbolos que tienen el siguiente
significado:
El triángulo de advertencia y/o los términos de señal (¡Atención!, ¡Advertencia!), subrayan instrucciones
muy importantes para Su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Le rogamos respetarlas.
Las informaciones precedidas por este símbolo completan las instrucciones de uso y de utilización
práctica del aparato.
Este símbolo indica consejos e instrucciones para un empleo económico del aparato que respete el
ambiente.
Nuestra contribución al ambiente:
utilizamos papel reciclado.
2
Advertencias y consejos
4-5
Eliminación
5
Consejos para la protección del
ambiente
5
Características técnicas
6
Instalación
7
Dispositivos de seguridad para el transporte
7
Colocación
7
Carga de agua
8
Descarga de agua
8
Conexión eléctrica
8
Instalación bajo encimera
9
Preparación y montaje de la puerta
11
Descripción del aparato
11
Cubeta detergente y ficha programas
Uso
Panel de mandos
Mandos
Funciones
Información sobre los programas
Consejos para el lavado
11
12
12
12-14
14
14-15
16
Selección de las prendas
16
Temperaturas
16
Antes de cargar la ropa
16
Carga máxima de ropa
16
Pesos de la ropa
16
Eliminación de las manchas
Detergentes y aditivos
Secuencia de las operaciones
16-17
17
18-19
Símbolos internacionales
para el tratamiento de los tejidos
20
Programas de lavado
21
Programas especiales
22
23
Exterior del aparato
23
Óculo
23
Cubeta detergente
23
Filtro de desagüe
23
Filtro del tubo de carga del agua
23
Vaciado de emergencia
24
Precauciones contra el hielo
24
Anomalías de funcionamiento 25-26
9-10
Su nueva lavadora
Mantenimiento
3
ESPAÑOL
Índice
Advertencias y consejos
Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y la de todas las personas. Por lo tanto le rogamos
leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato.
Instalación
• Use solamente la cantidad de suavizante indicada
por el productor. Una cantidad excesiva de
producto podría arruinar la ropa.
• Antes del uso, hay que quitar todas las piezas de
embalaje y de transporte; de no hacerlo así, tanto
el aparato como los muebles podrían sufrir graves
daños. Consulte las instrucciones.
• Deje la puerta entreabierta cuando no se usa el
aparato. Esto permite una mejor conservación de
la guarnición de la puerta y previene los olores de
moho.
• Cualquier trabajo de tipo eléctrico necesario para
la instalación del aparato tendrá que ser realizado
por un electricista especializado o por una persona
competente.
• Antes de abrir la puerta, controle siempre que el
agua haya sido descargada. De lo contrario,
descárguela siguiendo las instrucciones dadas en
el manual de uso.
• Cualquier trabajo de tipo hidráulico tendrá que ser
realizado por un fontanero especializado o por una
persona competente.
• Después del uso desenchufe siempre el aparato y
cierre el grifo del agua.
• Hay que tener cuidado de que el aparato no esté
apoyado sobre el cable de alimentación eléctrica.
Seguridad en general
• Si la máquina está colocada sobre piso de
alfombra asegúrese de que haya circulación de
aire entre las patas de apoyo y el piso.
• Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por
personal especializado. Las reparaciones
inadecuadas pueden causar peligros notables.
Para eventuales reparaciones diríjase a un centro
de asistencia técnica autorizado.
Uso
• Este aparato ha sido proyectado para uso
doméstico. No lo use con finalidades diferentes a
aquellas para las cuales ha sido proyectado.
• Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de
alimentación, tire directamente del enchufe.
• Durante el lavado a altas temperaturas el vidrio de
la puerta está caliente. ¡No lo toque!
• Lave sólo aquellos tejidos que se pueden lavar en
la lavadora. En caso de dudas siga las
instrucciones que aparecen en la etiqueta del
artículo.
• No sobrecargue el aparato. Siga las instrucciones
contenidas en este manual.
• Las monedas, los imperdibles, los alfileres, los
tornillos, etc. que han quedado en la ropa pueden
provocar graves daños.
• No ponga en el aparato prendas manchadas con
gasolina, alcohol, aguarrás, etc. Si usa estos
productos, antes de introducir las prendas en el
aparato para lavarlas, espere que el producto se
haya evaporado.
• Agrupe las prendas pequeñas como calcetines,
cinturones, etc. en un bolso de tela o en una
funda. Evitará que esta ropa termine entre el cesto
y el tambor.
4
• Conserve los detergentes en un lugar seguro fuera
del alcance de los niños.
• Los niños no se dan cuenta de los peligros de los
aparatos eléctricos. Cuando el aparato está
funcionando vigile atentamente a los niños y no los
deje jugar con el aparato.
• Asegúrese de que los niños o los pequeños
animales domésticos no entren en el tambor de la
máquina.
• Cuando quiera destruir el aparato, desenchúfelo,
corte el cable de alimentación y elimine el enchufe
con el cable restante. Inutilice el cierre de la
puerta: de esta manera los niños que están
jugando no se quedarán atrapados en el aparato.
• Las piezas de embalaje (por ej. películas,
poliestireno), pueden ser peligrosas para los niños.
¡Peligro de sofocación! Tenga las piezas fuera del
alcance de los niños.
Eliminación
Materiales de embalaje
Los materiales que incluyen el símbolo
ser reciclados.
Aparato
pueden
Para una correcta eliminación de su viejo aparato,
Le aconsejamos utilizar las escombreras
autorizadas. ¡Ayúdenos a mantener limpia Su
ciudad!
>PE<= polietileno
>PS<=poliestireno
>PP<=polipropileno
Para poder recuperarlos se deben depositar en los
espacios apropiados (o contenedores).
Consejos para la protección del ambiente
Para ahorrar agua y energía y contribuir a la
protección del ambiente, aconsejamos atenerse a lo
siguiente:
• Con un tratamiento apropiado se pueden eliminar
las manchas y las zonas sucias limitadas; después
se puede efectuar un lavado a baja temperatura.
• Para ropa normalmente sucia es suficiente un
programa sin prelavado; de esta manera se ahorra
detergente, agua y tiempo (¡y se protege al
ambiente!).
• Adapte la dosis de detergente a la dureza del
agua, a la cantidad de ropa y al grado de suciedad
de la misma.
• El aparato trabaja en economía si se cargan las
cantidades máximas de ropa indicadas.
5
ESPAÑOL
Seguridad para los niños
Características técnicas
DIMENSIONES
Altura
Anchura
Profundidad
82 cm
60 cm
54 cm
CAPACIDAD DE CARGA MAXIMA
Algodón
Sintéticos
Delicados
Lana
5 kg
2 kg
2 kg
1 kg
VELOCIDAD CENTRIFUGADO
1200 rpm máx.
VOLTAJE/FRECUENCIA
POTENCIA MAXIMA ABSORBIDA
POTENCIA MINIMA DEL FUSIBLE
220-230V/50 Hz
2200 W
10 A
PRESION DEL AGUA
mín.
máx.
50 kPa
800 kPa
Este aparato es conforme a las siguientes normas CEE:
73/23/CEE del 19/02/73 relativa al bajo voltaje
89/336/CEE del 03/05/89 relativa a la compatibilidad electromagnética.
6
Dispositivos de seguridad para el
transporte
6. Vuelva a poner el aparato en posición vertical y
desatornille los otros dos tornillos posteriores.
7. Extraiga los tres pernos de plástico de los
agujeros que alojaban los tornillos.
8. Tape todos los agujeros con los tapones que
están en la bolsa de plástico que contiene este
manual.
Antes de poner en marcha el aparato,
controle que se hayan quitado todos los
dispositivos previstos para el transporte.
Proceda de la siguiente manera:
1. Desatornille y quite (por medio de una llave) el
tornillo posterior derecho y apoye el aparato
sobre la parte trasera, tratando de no aplastar los
tubos.
A tal fin intercale entre el aparato y el piso un
ángulo del embalaje.
P0256
P0020
Nota: se aconseja guardar todas las piezas para
volverlas a montar si el aparato fuera nuevamente
desplazado en futuro.
Colocación
P0255
Coloque la lavadora sobre un piso plano y rígido.
Controle que la circulación del aire alrededor del
aparato no sea impedida por alfombras, moquetas,
etc. Controle también que el aparato no toque la
pared u otros muebles de la cocina.
Nivele el aparato cuidadosamente enroscando o
desenroscando las patas de apoyo. Nunca ponga
cartón, madera o materiales similares debajo del
aparato para compensar los eventuales desniveles
del piso.
2. Quite la base de poliestireno y el panel inferior,
desatornillando el tornillo central.
3. Quite con mucho cuidado la bolsa derecha de
plástico.
P0457
P0015
4. Quite la bolsa izquierda y central.
5. Monte de nuevo el panel inferior fijándolo con los
4 tornillos que encontrará en la bolsa de plástico
que contiene las bisagras de la puerta, y el
tornillo que extrajo anteriormente.
P0016
P1051
P0453
7
ESPAÑOL
Instalación
Carga de agua
En un conducto de desagüe situado a una altura
no inferior a 60 cm y no superior a 90 cm.
Conecte el tubo de carga suministrado con la
lavadora a un grifo con boca roscada de 3/4" gas.
La extremidad del tubo de desagüe debe ser
siempre ventilada, o sea el diámetro interno del
conducto de desagüe debe ser más ancho que el
diámetro externo del tubo de desagüe.
No use tubos de carga de agua usados con
anterioridad.
La otra extremidad del tubo de carga, del lado del
aparato, puede ser orientada en cualquier dirección.
Desenrosque un poco la tuerca de fijación, gire la
extremidad del tubo y vuelva a enroscar la tuerca,
controlando que no haya pérdidas de agua.
El tubo de desagüe no debe estar retorcido.
Se deberá desplazar sobre el suelo y subirlo sólo
cerca del desagüe.
P0023
P1088
P0021
Conexión eléctrica
Si el tubo es demasiado corto y no se desea
desplazar el grifo, es necesario comprar un tubo
más largo, adecuado para este tipo de uso existente
en el servicio técnico autorizado.
El aparato funciona con una tensión de 220-230 V,
monofásica, 50 Hz.
Controle que la instalación doméstica pueda
soportar la carga máxima requerida (2,2 kW),
considerando también los otros aparatos en
funcionamiento.
Descarga de agua
Se puede instalar el recodo del tubo de desagüe en
tres modos diferentes:
Conecte el aparato a una toma de tierra y según las
normas en vigor.
En el borde de un lavabo usando el recodo de
plástico suministrado con el aparato. En este
caso es necesario verificar que el recodo no se
mueva del borde cuando el aparato descarga el
agua. Por ejemplo, se lo puede fijar al grifo o a la
pared con una cuerda.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad por los daños o las lesiones
provocadas por el incumplimiento de las
normas de seguridad antedichas.
Si se debe sustituir el cable de alimentación,
diríjase a nuestro Centro de Asistencia
técnica.
P0022
En una derivación del desagüe del lavabo. Esta
derivación debe estar arriba del sifón, de modo tal
que el recodo del tubo esté como mínimo a 60 cm
del suelo.
8
a) Puerta
Este aparato se puede montar entre los muebles de
la cocina.
Las dimensiones deben ser las siguientes:
- anchura: 595-598 mm
- espesor: 16-22 mm
Las dimensiones del hueco del mueble para la
integración en la cocina son las indicadas en la
figura A.
La altura (C-Fig. C) depende de la altura del zócalo
de los muebles adyacentes.
min.
120
416
176,5
416
818
C
600
820 min
596
515
B
35 Ø 14 prof.
16
-22
600
1
195
54
,5
22+1
160
8
598
595-
165
90
0
49
P0965
A
P0422
C
Preparación y montaje de la puerta
b) Bisagras
El aparato está predispuesto para montar una puerta
que se abre de la derecha a la izquierda.
En este caso es suficiente atornillar las bisagras (1)
y el contra-imán (6) suministrados con el aparato
(Fig.B) a la altura prevista.
Para poder fijar las bisagras es necesario hacer dos
agujeros (Ø35 mm, profundidad 14 mm) en el lado
interno de la puerta. La distancia entre los dos
agujeros debe ser de 416 mm.
6
1
1
La distancia (B) desde la parte superior de la puerta
hasta el centro del agujero depende de las
dimensiones de los muebles adyacentes.
Las dimensiones requeridas se indican en la figura C.
4
Fijar las bisagras a la puerta con tornillos para
madera (2-Fig. B).
c) Montaje de la puerta
2
7
Fijar las bisagras al aparato por medio de tornillos
M5x8 (3-Fig. B).
Es posible ajustar las bisagras para compensar los
diferentes espesores de la puerta.
Para alinear la puerta perfectamente es necesario
desatornillar el tornillo (3-Fig. B), regular la puerta y
apretar nuevamente el tornillo.
5
3
P0982
23
B
9
ESPAÑOL
Instalación bajo encimera
d) Contra-imán (6)
El aparato está equipado con un dispositivo
magnético de cierre de la puerta. Para que el
dispositivo pueda funcionar correctamente, es necesario instalar el contra-imán (6) (disco de acero +
anillo de goma) en el interior de la puerta.
Para determinar su posición, hacer referencia al imán
(4) que se encuentra en el aparato (ver figura D).
6
4
D
P0984
Si la puerta se abre de la izquierda a la derecha,
invertir la posición de las plaquitas (5 y 7) y del imán
(4) (Fig B y E) y aplicar el contra-imán (6) y las
bisagras (1) como ya descrito.
E
6
4
5
7
1
3
P0983
2
Una vez que se haya instalado la máquina bajo la
encimera, asegurarse de que se pueda acceder
fácilmente al cable de alimentación.
10
Este nuevo aparato dotado del sistema de lavado Direct Spray, patentado por Electrolux, afronta todas las
exigencias de un moderno tratamiento de la ropa con ahorro de agua, energía y detergente.
También las pequeñas cantidades de ropa se lavan “económicamente”, porque la cantidad de agua se regula
automáticamente en función del peso de la ropa y del tipo de tejidos.
• El mando selección programas agrupa tanto la función de selección del programa como de la temperatura,
facilitando así la determinación del programa.
• El display fases programa da informaciones sobre el desarrollo del programa.
• El programa especial para lana trata la ropa con suma delicadeza, sin apelmazarla, gracias al sistema
delicado de lavado.
• El sistema de control de centrífuga asegura la posición del aparato y su funcionamiento silencioso.
Descripción del aparato
1 Cubeta del detergente
2 Ficha programas
3 Panel de mandos
4 Manilla de la puerta
5 Filtro de desagüe
6 Patas regulables
Cubeta del detergente y ficha
programas
Prelavado
Lavado
Suavizante, almidón
P0239
La ficha programas en español se encuentra en el
interior de la cubeta.
11
ESPAÑOL
Su nueva lavadora
Uso
Panel de mandos
1 Cubeta del detergente
• Algodón, lino:
500/700/900 máx. 1200 rpm
• Sintéticos, lana:
500/700 máx. 900 rpm
2 Luz piloto de funcionamiento
• Delicados:
500 máx. 700 rpm
Se enciende pulsando la tecla MARCHA/PARADA y
se apaga pulsando nuevamente esta tecla.
Exclusión centrifugado
3 Tecla MARCHA/PARADA
Seleccionando esta opción todas las fases de
centrifugado están excluidas.
Pulse esta tecla para encender el aparato.
Pulsándola nuevamente el aparato se apaga.
Esta opción no es compatible con los programas
para algodón y lino.
Teclas Opciones
Se usa para ropa muy delicada.
Según el tipo de programa requerido es posible
seleccionar varias funciones.
Elija las opciones después de haber seleccionado el
programa deseado y antes de pulsar la tecla
ARRANQUE/PAUSA.
Pulsando estas teclas se encienden los pilotos
específicos. Si vuelve a pulsarlas los pilotos se
apagan.
Para indicar un eventual error en la selección, las
luces piloto parpadean dos segundos.
5 Tecla “Prelavado”
El aparato efectúa un prelavado a 30°C máx. El
prelavado termina con un breve centrifugado a 650
rpm en los programas Algodón y Sintéticos y con la
descarga del agua en el programa Delicados.
Esta opción no se activa en el programa lana. Se
usa para ropa muy sucia.
6 Tecla “Lavado rápido”
4 Tecla “Centrifugado”
Pulsando esta tecla se obtiene una reducción del
tiempo de lavado:
Pulse esta tecla para reducir la velocidad máxima del
centrifugado final sugerida por el aparato para el
programa seleccionado o para seleccionar la posición
(exclusión centrifugado). El piloto correspondiente a
la posición seleccionada se enciende.
• 57 minutos para algodón a 95°C
• 63 minutos para algodón a 60°C
• 24 minutos para sintéticos
• 8 minutos para delicados
Esta opción no es compatible con el programa lana
y el programa E (economía).
Velocidad centrifugado
Para los diferentes tipos de tejido están disponibles
las velocidades de centrifugado siguientes:
Se usa para ropa poco sucia.
12
Descarga del agua / centrifugado
Seleccionando esta opción, el agua del último
aclarado no se descarga para evitar la formación de
pliegues en los tejidos: al final del programa, el piloto
de la tecla ARRANQUE/PAUSA
parpadea para
indicar que el agua debe ser descargada.
Después de un programa que termina con agua en
la cuba (opción
) o bien después del programa de
“remojo”
, pulse la tecla ARRANQUE/PAUSA
para descargar el agua: después del programa de
remojo se realiza solamente la descarga, después
de los programas con la opción
el aparato
efectúa también el centrifugado.
Para hacer esto es posible:
• elegir el programa
(descarga) para descargar
el agua sin centrifugado.
¡Atención! No se olvide de girar el selector
programas en la posición ANULACION X y luego en
DESCARGA
.
10 Display fases programa
Seleccionando el programa de lavado, las luces
piloto correspondientes a las varias fases se
encienden.
• pulsar la tecla ARRANQUE/PAUSA
: el
aparato efectúa la descarga y el centrifugado
correspondiente al programa seleccionado;
Después de haber arrancado el programa, queda
encendida sólo la luz piloto correspondiente a la fase
en curso. El final del programa se indica con la luz
piloto FIN .
• seleccionar una velocidad de centrifugado y
pulsar la tecla ARRANQUE/PAUSA.
Después de 18 horas el agua se descarga
automáticamente.
8 Tecla “Aclarado Adicional”
Puede ser seleccionado con todos los programas
excepto en el programa lana.
El aparato efectúa 4 aclarados en lugar de 3.
Se aconseja esta opción para personas con alergias
a los detergentes y en las zonas donde el agua es
muy dulce.
La luz piloto FIN
parpadea si se produce una
anomalía en la lavadora.
Simultáneamente parpadea una de las luces
siguientes indicando el defecto correspondiente.
9 Tecla “Arranque/Pausa”
Esta tecla tiene tres funciones:
= la lavadora no carga el agua
= la lavadora no descarga
Arranque
= la puerta no está cerrada
Para eliminar el defecto, haga referencia al párrafo
“Anomalías de funcionamiento”.
Después de haber seleccionado el programa
deseado, pulse la tecla para poner en marcha el
aparato; el piloto correspondiente deja de parpadear.
Si la luz
parpadea al término del ciclo significa
que se debe limpiar el filtro de descarga.
Pausa
La luz
indica si se puede abrir la puerta.
• luz encendida: la máquina está en función, pero
se puede abrir la puerta (véase página 14)
Para interrumpir un programa en curso, pulse la
tecla ARRANQUE/PAUSA: el piloto correspondiente
se pone a parpadear.
• luz apagada: se puede abrir la puerta (al término
del programa) o no se puede abrirla porque la
máquina está funcionando
Para hacer reanudar el programa del punto en el
cual se ha interrumpido, pulse nuevamente la tecla
ARRANQUE/PAUSA.
• luz parpadeante: la máquina está en PAUSA y no
se puede abrir la puerta.
13
ESPAÑOL
7 Tecla “Anti-arrugas”
11 Selector programas
Abertura de la puerta con programa
arrancado
El selector se divide en 5 sectores:
Se puede abrir la puerta, tras haber puesto la
lavadora en PAUSA, si existen las condiciones
siguientes:
• Algodón, lino
• Sintéticos
•Delicados
• Lana
• la lavadora no está en la fase de calentamiento
más allá de 40°C;
(lavado a mano)
• Programas especiales
• el nivel del agua no es alto;
• Programa de ANULACION X
• el tambor no está girando.
X
95º
E
Si estos requisitos están cumplidos, cuando ponga
la lavadora en pausa, la luz de la puerta se apagará
y se podrá abrir la puerta.
60º
E
40º
En caso de que la puerta no se abra y necesite
absolutamente abrirla, apague la máquina pulsando
la tecla MARCHA/PARADA.
30º
30º
40º
60º
30º
40º
30º
40º
E
Tras aproximadamente 2 minutos, puede abrir la
puerta.
¡Preste atención al nivel y a la temperatura del
agua en la lavadora!
El selector puede ser girado en sentido horario y
antihorario.
Cuando cierre la puerta y pulse otra vez la tecla
MARCHA/PARADA, la lavadora reanudará el
programa desde el punto en que había sido
interrumpido.
La posición E corresponde al programa de ahorro
energético y la posición
al lavado en frío.
Al final del programa el selector debe ser girado
en posición X (anulación).
Información sobre los programas
Funciones
Lana
Fin del programa
Con este programa no sólo se pueden lavar los
tejidos de lana con la etiqueta “pura lana virgen,
lavable en lavadora, no encoge”, sino también las
prendas de lana que habitualmente deben ser
lavadas a mano y todos los demás tejidos con el
símbolo “lave a mano”. Ya no es necesario lavar a
mano los tejidos muy delicados.
Cuando la luz piloto de la puerta se apaga, la puerta
puede ser abierta. La luz FIN
se enciende.
Apague la lavadora y saque la ropa. Ponga el
selector en posición X.
Modificación del programa
El programa puede ser modificado hasta el momento
en que se pulsa la tecla ARRANQUE/PAUSA. Si el
programa ya está arrancado, sólo se puede cambiarlo
anulando el programa precedente. Elija el nuevo
programa y pulse la tecla ARRANQUE/PAUSA.
= Remojo a 30°C
Interrupción del programa
El programa de remojo es un programa separado
que se pone en marcha con la tecla ARRANQUE/
PAUSA.
Vierta el detergente en el compartimiento
.
Se aconseja utilizarlo para prendas muy sucias.
Pulse la tecla ARRANQUE/PAUSA; el piloto
correspondiente parpadea.
Pulse nuevamente la tecla para hacer reanudar el
programa del punto en el cual se ha interrumpido.
La temperatura de lavado es 30°C y el programa
acaba manteniendo el agua dentro de la lavadora.
Para descargar el agua pulse la tecla
ARRANQUE/PAUSA.
Anulación del programa
Ponga el selector en posición X para anular un
programa. En este momento se puede seleccionar
otro programa.
14
X = Anulación
• Si no se descarga el agua dentro de 18 horas, la
lavadora realiza la descarga automática del agua.
Si quiere anular un programa ya introducido, ponga
el selector de programas en posición X. En este
momento se puede seleccionar otro programa.
• Tras la descarga es posible seleccionar un
programa de lavado. Ponga el selector de
programas en posición X, elija el programa y pulse
la tecla ARRANQUE/PAUSA.
= Aclarados
Se trata de un programa separado que permite aclarar
y centrifugar la ropa lavada a mano.
La lavadora efectúa 3 aclarados y centrifuga a una
velocidad de 1200 r.p.m.. La velocidad de centrifugado
puede ser reducida mediante la tecla centrifugado
.
= Suavizantes
Los tejidos lavados a mano pueden ser sometidos a
un tratamiento posterior con un suavizante.
La lavadora efectúa 1 aclarado y centrifuga a la
velocidad máxima, que puede ser reducida mediante
la tecla centrifugado
.
= Descarga
Es posible utilizar el programa separado de
descarga al término del programa con agua en el
tambor para descargar el agua del último aclarado.
Antes de todo, ponga el selector de programas en
posición X, luego elija el programa
(descarga).
Pulse la tecla ARRANQUE/PAUSA.
= Centrifugado
Este programa separado centrifuga la ropa a la
velocidad máxima de centrifugado. Según el tipo de
tejido, es posible elegir una velocidad de centrifugado
diferente mediante la tecla centrifugado
.
= Ciclo breve a 30°C
Un programa completo que puede ser combinado
con las funciones siguientes:
Reducción del centrifugado, exclusión del
centrifugado, anti-arrugas.
Este programa puede ser utilizado para prendas que
no estén muy sucias o para refrescar unas prendas.
Carga máx. 2 kg.
La temperatura de lavado es 30°C.
La duración del programa es 30 minutos.
La velocidad de centrifugado es 700 r.p.m..
15
ESPAÑOL
Atención
Carga máxima de ropa
Consejos para el lavado
Las informaciones sobre las cargas de ropa se
encuentran en las tablas de programas.
Selección de las prendas
Reglas generales:
Respete los símbolos para el tratamiento de los
tejidos en las etiquetas de cada una de las prendas
y las instrucciones para el lavado aconsejadas por el
fabricante.
Algodón y lino: llene el tambor sin recargarlo.
Divida la ropa de esta manera:
ropa blanca, de color, sintéticos, delicados, lana.
Con una carga máxima se aprovecha óptimamente
el agua y la energía.
Sintéticos: no más de la mitad del tambor.
Tejidos delicados y lana: no más de un tercio del
tambor.
Tratándose de ropa muy sucia, reduzca la cantidad.
Temperaturas
95°
para prendas blancas de lino o algodón
normalmente sucias (por ej. paños de
cocina, toallas, manteles, sábanas, etc.)
60°
para prendas de color que no destiñen,
normalmente sucias (por ej. camisas,
camisones, pijamas, etc.) de lino, algodón
o fibras sintéticas y para prendas blancas
en algodón levemente sucias (por ej.
prendas íntimas).
Pesos de la ropa
Los pesos que se indican a continuación tienen un
valor indicativo:
albornoz de baño
1200 g
servilletas
100 g
funda plumón
700 g
sábanas
500 g
fundas
200 g
manteles
250 g
toallas de felpa
200 g
paños de cocina
100 g
camisones
200 g
slip de señora
100 g
mamelucos de hombre
600 g
camisas
200 g
La ropa de color nueva puede desteñir al primer
lavado; la primera vez se aconseja lavarla a parte.
pijamas de hombre
500 g
blusas
100 g
Controle que en la ropa no hayan quedado
objetos metálicos (por ej. hebillas, imperdibles,
alfileres).
calzoncillos
100 g
Abotone las fundas, cierre las cremalleras, los
ganchos y los ojales. Ate los cinturones y las cintas
largas.
Es posible que ciertas manchas particulares no se
eliminen solamente con agua y detergente. Por lo
tanto se aconseja tratarlas antes del lavado.
(frío) para ropa delicada (por ej. cortinas), ropa
30°-40° mixta con mezcla de fibras sintéticas y
lana.
Antes de cargar la ropa
La ropa blanca y de color no se deben lavar juntas.
La ropa blanca puede alterar el color con el lavado.
Eliminación de las manchas
Elimine las manchas persistentes antes del lavado.
Eventualmente friegue los puntos particularmente
sucios con un detergente especial o con un jabón
detergente.
Sangre: las manchas todavía frescas se deben
tratar con agua fría. Tratándose de manchas ya
secas, deje la ropa en remojo por una noche con un
detergente especial y luego frótela en agua y jabón.
Trate las cortinas con mucho cuidado. Quite los
ganchos de las cortinas o átelos en una red o en una
bolsa.
Pintura al aceite: humedezca con gasolina
detergente, haga presión sobre las manchas
después de haber colocado la prenda sobre un trapo
blando, trátelas varias veces con el detergente.
Manchas secas de grasa: humedezca con
trementina (aguarrás), haga presión sobre las
manchas con la punta de los dedos usando un trapo
de algodón, después de haber apoyado la prenda
sobre una superficie blanda.
16
El detergente y el eventual aditivo deben ser
echados en los compartimientos apropiados antes
de iniciar el programa de lavado.
Si se usan detergentes concentrados en polvo o
líquidos, seleccione un programa sin prelavado.
Manchas de moho: trátelas con blanqueador,
aclare bien (solamente las prendas blancas o de
color resistentes al cloro).
Eche el detergente líquido inmediatamente antes
del inicio del programa en el compartimiento
de
la cubeta detergente.
Hierba: enjabone levemente y trate con blanqueador
diluido (prendas blancas, resistentes al cloro).
Los eventuales aditivos líquidos para suavizar o
almidonar la ropa deben ser echados en el
compartimiento con el símbolo
antes de iniciar el
programa de lavado.
Birome y cola: humedezca con acetona (*), haga
presión sobre las manchas después de haber
apoyado la prenda sobre un trapo blando.
Lápiz de labios: humedezca con acetona como
arriba indicado, luego trate las manchas con alcohol.
Elimine el color en los tejidos blancos con
blanqueador.
Para las dosis, siga las indicaciones de los
productores.
Cantidad de detergente por usar
Vino tinto: deje en remojo con detergente, aclare y
trate con ácido acético o ácido cítrico, luego aclare.
Trate eventuales residuos con blanqueador.
El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo
de tejido, de la carga, del grado de suciedad y de la
dureza del agua usada.
Tinta: según la composición de la tinta, humedezca
el tejido primero con acetona (*), luego con ácido
acético; trate los eventuales residuos en las prendas
blancas con blanqueador y luego aclare bien.
La dureza del agua se clasifica en niveles de dureza.
Las informaciones sobre dichos niveles se pueden
obtener de la compañía distribuidora competente o
de la administración municipal.
Manchas de alquitrán: primero trate con
quitamanchas, alcohol o gasolina, luego frote con
pasta detergente.
Siga las instrucciones para la dosificación indicadas
por el productor.
(*) no use la acetona en la seda artificial.
Use una cantidad menor de detergente si:
– se lava poca ropa,
– si la ropa no está muy sucia,
Detergentes y aditivos
– si se forma mucha espuma durante el lavado.
Un buen resultado de lavado depende de la
selección del detergente y del uso en dosis
correctas. Dosificar correctamente significa evitar
despilfarros y proteger el ambiente. No obstante se
trate de productos biodegradables, los detergentes
contienen elementos que dañan el delicado
equilibrio ecológico de la naturaleza.
Grados de dureza del agua
Grados
Nivel
La elección del detergente depende del tipo de tejido
(delicados, lana, algodón, etc.), del color, de la
temperatura de lavado y del grado de suciedad.
Característica
Alemanes
°dH
En esta lavadora se pueden usar todos los
detergentes para lavadoras normalmente fácil de
adquirir en comercio:
– detergentes en polvo para todo tipo de tejidos,
– detergentes en polvo para tejidos delicados
(máximo 60°C) y lana,
– detergentes líquidos, preferiblemente para
programas de lavado a baja temperatura (máximo
60°C) para todo tipo de tejidos o especiales
solamente para lana.
17
1
dulce
2
media
3
dura
4
muy dura
Franceses
°T.H.
0- 7
0-15
8-14
16-25
15-21
26-37
más de
21
más de
37
ESPAÑOL
Orín: sal oxálico disuelto en caliente o un producto
antiorín en frío. Preste atención a las manchas de
orín viejas porque la estructura de celulosa ha sido
ya dañada y el tejido tiende a agujerearse.
4. Encienda el aparato
Secuencia de las
operaciones
Pulse la tecla MARCHA/PARADA
para encender
el aparato.
La luz piloto de funcionamiento se enciende.
Antes de efectuar el primer lavado aconsejamos
realizar un ciclo algodón a 60°C, sin ropa, para
eliminar los eventuales residuos de elaboración del
tambor y de la cuba. Eche media medida de
detergente en el compartimiento de lavado y ponga
en funcionamiento el aparato.
1. Introduzca la ropa
Abra la puerta.
Introduzca la ropa en el tambor, una por una,
desplegándola lo más posible. Cierre la puerta.
5. Seleccione el programa de
lavado deseado
Gire el selector programas en la posición deseada.
Las luces piloto correspondientes a las fases que
componen el programa se encienden.
X
95º
E
P0004
60º
E
40º
30º
2. Dosifique el detergente
30º
40º
60º
30º
40º
30º
40º
E
Extraiga la cubeta toda hacia afuera.
Use un dosificador para echar la cantidad
aconsejada de detergente en el compartimiento de
lavado
.
Si desea efectuar el prelavado o el remojo, vierta el
detergente en el respectivo compartimiento
.
6. Seleccione la velocidad del
centrifugado o la opción
3. Dosifique los aditivos
Pulse la tecla CENTRIFUGADO
para seleccionar
la velocidad de centrifugado deseada o la opción
:
la luz piloto correspondiente se enciende.
Si lo desea, vierta el suavizante en el
compartimiento
sin superar el nivel “MAX” de
referencia.
P0006
P0005
18
9. Fin del programa
El piloto correspondiente a la tecla pulsada se
enciende.
Si se ha seleccionado la opción
, el piloto de la
tecla ARRANQUE/PAUSA
parpadea para señalar que el agua debe ser
descargada antes de abrir la puerta.
El aparato se para automáticamente.
El desbloqueo de la puerta se señala por el apagado
del piloto
y por el encendido del piloto .
Gire el selector programas en ANULACION X.
Apague el aparato pulsando la tecla
MARCHA/PARADA
; el piloto de funcionamiento
se apaga.
Saque la ropa.
Controle que el tambor está completamente vacío
haciéndolo girar con las manos. Esto para evitar que
las prendas que eventualmente se hubieran olvidado
puedan ser dañadas durante un lavado sucesivo
(por ej. encogiéndose) o bien que destiñan en otra
ropa.
8. Arranque el programa
Para arrancar el programa seleccionado, pulse la
tecla ARRANQUE/PAUSA; el piloto correspondiente
deja de parpadear y la luz piloto correspondiente a la
fase del lavado en curso queda encendida.
Cierre el grifo del agua y desenchufe el aparato.
Deje la puerta entreabierta para ventilar el aparato.
El programa inicia.
19
ESPAÑOL
7. Seleccione las opciones
deseadas
i
Símbolos
internacionales
para
el tratamiento
de tejidos
los tejidos
Símbolos
internacionales
para
el tratamiento
de los
Las
están
pegadas
en en
laslas
prendas
sonson
muymuy
útiles
parapara
el tratamiento
de las
Las etiquetas
etiquetascon
conlos
lossímbolos
símbolosque
que
están
pegadas
prendas
útiles
el tratamiento
de
prendas
mismas.
las prendas.
Acción fuerte
95
60
40
30
Lavado
a 95°C
Lavado
a 60°C
Lavado
a 40°C
Lavado
a 30°C
Acción delicada
60
Blanqueo
Se puede blanquear en agua fría
Planchado
Limpieza
en seco
Plancha fuerte
máx 200°C
40
Lavado
delicado
a mano
30
40
No
lavar
No blanquear
Plancha media
máx 150°C
Limpieza en seco
Limpieza en seco
con cualquier solvente con percloro, gasolina,
alcohol puro,
R111y R113
Plancha floja
máx 110°C
No planchar
Limpieza en seco
con gasolina,
alcohol puro y R113
No limpiar
en seco
Temperatura
normal
Temperatura
reducida
Secado
Secar
extendido
Secar
colgado
Secar
en perchas
20
Puede secarse
en secadoras
No secar
en secadoras
ESPAÑOL
Ficha programas
Programas de lavado
Consumos *
Sector
Temp.
Tipo de
tejido
Descripción del
programa
Opciones
posibles
Carga
máx.
Energía
kWh
Agua
litros
Duración
min.
Algodón
Blancos
Lavado a 95°C
3 aclarados
Centrifugado
largo
5 kg
1,7
43
150
E
Blancos
economía
Lavado a 60°C
3 aclarados
Centrifugado
largo
5 kg
1,15
40
139
60° **
Colores
resistentes
Lavado a 60°C
3 aclarados
Centrifugado
largo
5 kg
0,85
40
130
E
Colores
economia
Lavado a 40°C
3 aclarados
Centrifugado
largo
5 kg
0,75
40
137
30°- Colores
40°
delicados
Lavado a 30°40°C o en frío
3 aclarados
Centrifugado
largo
5 kg
0,6
40
125
60°
Sintéticos
Lavado a 60°C
3 aclarados
Centrifugado
breve
2 kg
0,75
57
89
E
Sintéticos
economia
Lavado a 40°C
3 aclarados
Centrifugado
breve
2 kg
0,6
57
94
30°- Sintéticos
40°
Lavado a 30°40°C o en frío
3 aclarados
Centrifugado
breve
2 kg
0,45
57
81
30°-40° Delicados
Lavado a 30°40°C
Centrifugado
breve
2 kg
0,5
55
64
Lavado a 30°40°C o en frío
3 aclarados
Centrifugado
breve
1 kg
0,4
50
55
95°
30°- Lana
40°
* Estos datos tienen un valor solamente indicativo y pueden variar según el tipo y la cantidad de ropa, la temperatura
del agua y del ambiente. Los valores se refieren a la temperatura más alta prevista para cada programa, para una
carga estandard da 4,5 kg de algodón, 2 kg de sintéticos y delicados y 1 kg de lana.
** Conforme a la normativa CEE 92/75, los consumos indicados en la etiqueta energía se refieren al programa
para algodón a 60°C con una carga estandard de 4,5 kg.
21
Ficha programas
Programas especiales
Posición
selector
programas
Consumos *
Programa
Descripción del
programa
Opciones
posibles
Energía
kWh
Agua
litros
Duración
min.
Remojo
Remojo a 30°C
Stop con agua en
la cuba.
Para efectuar la
descarga: pulsar
la tecla
ARRANQUE/
PAUSA
.
Después de 18
horas el agua se
descarga
automáticamente.
5 kg
0,25
19
20
Aclarados
3 aclarados con
eventuales
aditivos
Centrifugado
5 kg
0,12
30
58
5 kg
-
15
25
/
-
-
3
5 kg
-
-
10
2 kg
0,25
38
30
-
-
-
Suavizantes 1 aclarado con
suavizante
Centrifugado
Descarga
Centrifugado
X
Carga
máx.
Ciclo breve
Lavado a 30°C
2 aclarados
Centrifugado a
700 rpm
Anulación
Cancelación del
programa en
curso
* Estos datos tienen sólo un valor indicativo y pueden variar según la cantidad y el tipo de ropa, la temperatura
del ambiente y del agua.
22
1. Exterior del aparato
Con el pasar del tiempo, el detergente puede formar
incrustaciones en la parte interna de la cubeta:
límpiela con un cepillo de dientes. Vuelva a colocar
la cubeta en su lugar.
Limpie la parte externa del aparato con agua tibia y
un producto neutro no abrasivo. Aclare con agua
limpia y seque con un trapo suave.
Importante: no use alcohol, disolventes o productos
similares para la limpieza.
2. Puerta
Controle periódicamente que no haya cuerpos
extraños como grapas, botones, mondadientes en la
junta de la puerta.
P0038
4. Filtro de desagüe
El filtro de desagüe del agua tiene la función de
recoger hilos o pequeños objetos olvidados
inadvertidamente en la ropa.
Controle periódicamente que el filtro esté limpio.
P1050
Ponga un recipiente debajo del filtro y
desenrósquelo.
3. Cubeta detergente
Los detergentes y el suavizante, con el tiempo,
forman incrustaciones.
De vez en cuando limpie la cubeta del detergente
pasándola debajo del grifo del agua. Para extraer
completamente la cubeta del aparato, apriete el
botón en fondo a la izquierda.
P0037
Para poder limpiar la cubeta más fácilmente, es
posible quitar la parte alta de la misma reservada a
los aditivos.
P0009
Saque el filtro.
Límpielo bajo un chorro de agua y vuélvalo a colocar
en su lugar enroscándolo bien a fondo.
P0010
P0039
23
P0040
ESPAÑOL
Mantenimiento
5. Filtro del tubo de carga del agua
7. Precauciones contra el hielo
Si se observa que el aparato necesita más tiempo
para llenarse, es necesario controlar que el filtro del
tubo de carga del agua no esté atascado.
Si el aparato se instala en un cuarto donde la
temperatura podría descender por debajo de 0°C,
proceda como sigue:
Cierre el grifo del agua.
• Cierre el grifo del agua y desenrosque el tubo de
carga del grifo.
Desenrosque el tubo de carga del grifo.
• Ponga la extremidad del tubo de desagüe y del
tubo de carga en un recipiente colocado sobre el
piso.
Límpie el filtro con un cepillo.
Vuelva a enroscar el tubo teniendo sumo cuidado en
no pasar de rosca.
• Seleccione el programa
(descarga) y hágalo
funcionar hasta que termine.
• Gire el selector programa en posición X.
• Apague el aparato pulsando la tecla
.
• Vuelva a enroscar el tubo de carga y coloque en
su lugar el tubo de descarga.
Efectuando estas operaciones el agua que ha
quedado en el aparato será evacuada, evitando la
formación de hielo y de consecuencia la rotura de
las partes afectadas.
P1090
Cuando haga funcionar nuevamente el aparato,
asegúrese de que la temperatura del ambiente sea
superior a los 0°C.
6. Vaciado de emergencia
Si el aparato no descarga (bomba desagüe
bloqueada o tubo desagüe obstruido), para vaciar el
agua proceda de la siguiente manera:
• desenchufe el aparato;
• cierre el grifo del agua;
• espere que el agua se enfríe (si es necesario);
• ponga un recipiente debajo del filtro para recoger
el agua;
• afloje el filtro en modo que el agua pueda salir
gradualmente.
Al final vuelva a enroscar el filtro.
24
Defectos que pueden resolver sin la ayuda de un técnico.
Durante el funcionamiento de la máquina, puede suceder que parpadee el piloto
, el piloto de la tecla
y uno
de los pilotos siguientes:
: anomalía en la carga del agua
: anomalía en la descarga del agua
: puerta abierta
Una vez solucionado el inconveniente, pulse la tecla ARRANQUE/PAUSA
para hacer partir
nuevamente el programa interrumpido. Si no se llega a solucionar el inconveniente, consulte al Centro de
Asistencia técnica más cercano a su domicilio.
Anomalías
Causas posibles
• El aparato no se pone en
marcha:
•
•
•
•
La puerta no está bien cerrada.
El fusible de la instalación doméstica está dañado.
El selector programas no está ubicado correctamente.
La tecla ARRANQUE/PAUSA no ha sido pulsada.
• El aparato no carga agua:
•
•
•
•
El grifo del agua está cerrado.
El tubo de carga está bloqueado o doblado.
El filtro del tubo de carga está obstruido.
La puerta no está cerrada.
• El aparato carga agua y la
descarga inmediatamente:
• La extremidad del tubo de desagüe se encuentra
demasiado bajo respecto al aparato. Véase el
párrafo correspondiente en el capítulo “descarga”.
• El aparato no descarga y/o no
centrifuga:
• El tubo de desagüe está bloqueado o doblado.
• Filtro de desagüe obstruido. Límpielo.
• Se ha seleccionado la opción
o
.
• Hay agua en el suelo:
• Hay demasiado detergente o se ha usado un
detergente inadecuado (hace demasiada espuma).
• Verifique si hay pérdidas de una de las roscas del
tubo de carga. Es difícil ver el agua pasar a lo
largo del tubo, controle si está húmedo.
• El tubo de desagüe está dañado.
• El filtro de desagüe no está bien enroscado
después de la limpieza.
• El resultado del lavado no es
satisfactorio:
• Se ha usado poco detergente o un detergente
inadecuado.
• Las manchas “difíciles” no se han sometido a un
tratamiento preliminar.
• No se ha elegido la temperatura justa, combinada
con el programa correcto.
• Se ha cargado demasiada ropa.
• El aparato vibra o hace ruido:
• No se han quitado todas las protecciones que
sirven para el transporte.
• No se han regulado las patas de sostén.
• La ropa no está bien distribuida en el tambor.
• Quizás hay poca ropa en el tambor.
• La puerta no se abre:
• El programa está todavía en curso.
• El nivel del agua en la máquina supera la parte
inferior de la puerta.
• El aparato está calentando el agua.
25
ESPAÑOL
Anomalías de funcionamiento
Anomalías
Causas posibles
• El centrifugado inicia en retardo
o la ropa no está centrifugada
bien:
• Esta lavadora incorpora el sistema "control de
centrífuga" (o centrífuga controlada) que evita
vibraciones excesivas durante la centrifugación y
asegura su estabilidad.
Si al inicio de la fase de centrifugación, la ropa no
está distribuida uniformemente dentro del tambor,
la lavadora intentará distribuirla de manera
homogenea, mediante algunas vueltas del tambor
y solo cuando la colada se ha distribuido
correctamente se realizará la centrifugación.
Si después de 6 minutos, la ropa permanece
apelotonada, la lavadora efectuará el centrifugado
a una velocidad reducida.
Por ello, si observa que al finalizar el ciclo la ropa
está empapada, le aconsejamos redistribuirla
manualmente en el interior del tambor y poner el
programa de centrífuga.
Atención: Puede ocurrir que el tipo y la cantidad
de ropa (p.ej. 2 toallas unicamente) impidan su
distribución, por ello aconsejamos lavar, con las
toallas, otras prendas.
No se ve
agua en el aparato. Los aparatos,
fruto de la tecnología moderna, trabajan en
modo muy económico con consumo reducido
de agua. De todos modos las prestaciones
son excelentes
El aparato
hace un ruido insólito. El aparato está
dotado de un motor a colector que mejora la
prestación del aparato.
P1035E
P1034E
Si no se soluciona el problema o no se lo localiza,
diríjase al centro de asistencia después de haber
tomado nota del modelo, del número de serie y de la
fecha de compra del aparato; es necesario conocer
estos datos pues serán solicitados.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
Mod. ..........
Prod. No. ...........
P0042
26
Ser. No. .........