Zanussi FLS673C Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

El Zanussi FLS673C es una lavadora automática con una capacidad máxima de carga de 4,5 kg para algodón y lino, 2 kg para sintéticos y 1 kg para lana. Cuenta con una velocidad máxima de centrifugado de 600 rpm y dispone de programas específicos para distintos tipos de tejidos, desde resistentes hasta delicados, así como aclarados y centrifugado final. También ofrece la posibilidad de regular la temperatura del agua hasta un máximo de 60 grados e incluye funciones opcionales como prelavado, aclarado extra y reducción de centrifugado.

El Zanussi FLS673C es una lavadora automática con una capacidad máxima de carga de 4,5 kg para algodón y lino, 2 kg para sintéticos y 1 kg para lana. Cuenta con una velocidad máxima de centrifugado de 600 rpm y dispone de programas específicos para distintos tipos de tejidos, desde resistentes hasta delicados, así como aclarados y centrifugado final. También ofrece la posibilidad de regular la temperatura del agua hasta un máximo de 60 grados e incluye funciones opcionales como prelavado, aclarado extra y reducción de centrifugado.

LAVADORAS
AUTOMATICAS
MÁQUINAS DE
LAVAR A ROUPA
WASHING
MACHINES
FLS 473 C
FLS 573 C
FLS 673 C
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
35.292.557/2
3
SUMARIO
Advertencias 4
Características técnicas 5
Instalación 6
Dispositivos de seguridad para el transporte 6
Nivelación 7
Conexión hidráulica 7
Conexión eléctrica 8
Descripción de la máquina 9
Descripción de los mandos 10
Instrucciones de uso 11
Tabla de programas 13
Consejos para el lavado 15
Tabla de símbolos 16
Mantenimiento 17
Anomalías de funcionamiento 19
Información de símbolos
Los siguientes símbolos servirán para ayudar a comprender
el manual de instrucciones.
Instrucciones de seguridad
Consejos y recomendaciones para obtener el
mejor rendimiento
Información para la protección del
medio ambiente
Nuestra contribución a la protección del
medio ambiente:
Usamos papel reciclado.
i
4
ESTAS ADVERTENCIAS ESTAN HECHAS EN
INTERES DE SU SEGURIDAD. USTED DEBE
LEERLAS ATENTAMENTE ANTES DE
INSTALAR O USAR ESTA LAVADORA.
Es muy importante que este manual esté
siempre a mano de los usuarios de la lavadora
para posibles consultas. Si el aparato es
vendido o transferido a otro usuario, o si
usted cambia de domicilio y deja el aparato,
asegúrese de que este manual está en la
lavadora para que el nuevo usuario pueda
instruirse sobre el funcionamiento y
advertencias para su correcto uso.
REVISE LA LAVADORA CUANDO LA RECIBA Y
SI OBSERVA CUALQUIER DAÑO LLAME A SU
VENDEDOR ANTES DE PONERLA EN
FUNCIONAMIENTO.
No enchufe la lavadora antes de haber quitado
el embalaje y dispositivos de seguridad para el
transporte. Se pueden producir daños si no se
cumple esta exigencia. Vea la seccción
“DESEMBALAJE”.
No se debe permitir que los niños manejen los
controles o jueguen con la lavadora.
Este aparato es pesado. Tome precauciones
cuando lo mueva. No lo agarre de los
mandos.
Si la lavadora va a ser situada sobre un
pavimento de moqueta asegurese de que,
entre el pavimento y los pies de apoyo,
haya circulación de aire.
Los trabajos eléctricos y/o de fontanería,
requeridos para la instalación de esta
lavadora, deben ser realizados por
electricistas y/o fontaneros cualificados o
personas competentes.
Es peligroso alterar las características o
modificar el producto en cualquier forma.
Asegúrese de que el cable de alimentación no
queda atrapado debajo del aparato.
Lave solamente tejidos que han sido
diseñados para el lavado a máquina. Si tiene
alguna duda consulte el capítulo “Consejos
para el lavado”.
Antes del lavado asegúrese de que todos los
bolsillos están vacíos y de que los botones y
las cremalleras están abrochadas.
Algunos objetos tales como monedas,
broches, clavos, tornillos, piedras y otros
materiales duros o cortantes pueden ser
causa de graves averías y no deben
introducirse en la máquina, ni dejarse en los
bolsillos.
Evitar el lavado de ropa deshilachada o rota y
tratar las manchas tales como pintura, tinta,
óxido y grasa antes del lavado.
Las prendas mojadas con productos derivados
del petróleo no deben ser lavadas a máquina.
Si se emplean líquidos volátiles en la limpieza
asegúrese de que las prendas están secas
antes de ser introducidas en la lavadora.
Lave las prendas pequeñas, tales como
calcetines, cordones, cinturones lavables, etc.
en una bolsa de tela o malla para evitar que se
introduzcan entre el cesto y la cuba.
Lave sólo las cantidades indicadas para
prendas delicadas. Se pueden producir daños
en las prendas si llena el cesto.
No sobrecargue la lavadora, vea la
correspondiente sección PROGRAMAS DE
LAVADO.
Los pequeños animales de compañía suelen
introducirse en la lavadora. Por favor, mire
dentro antes de usarla.
El cristal de la puerta se calienta mucho
durante el ciclo de lavado. No permita que los
niños se acerquen a la lavadora mientras está
funcionando.
Antes de abrir la puerta de carga mire por el
cristal para comprobar que se ha descargado
el agua. Si hay agua no abra la puerta antes
de descargarla. Si tiene alguna duda lea la
sección INSTRUCCIONES DE USO.
Una vez terminado el lavado desconecte la
lavadora y cierre el paso del agua.
Entre los lavados deje la puerta de carga de la
lavadora ligeramente abierta para evitar
deformaciones en las juntas de goma.
Antes de limpiar la lavadora asegúrese de que
está desenchufada.
Este aparato debe ser reparado por el Servicio
Técnico Oficial y sólo se deben emplear
repuestos originales. No trate de reparar usted
mismo la lavadora.
Las reparaciones efectuadas por personas no
expertas pueden causar lesiones o defectos
de funcionamiento más serios. Póngase en
contacto con el Servicio Técnico Oficial más
próximo a su domicilio. Insista siempre en que
se empleen repuestos originales.
ADVERTENCIAS
5
DIMENSIONES Ancho 60 cm.
Fondo 55 cm.
Alto 85 cm.
CONEXION ELECTRICA Tensión 220...230 V 50Hz
Potencia max.
absorbida 2200 W(10A)
PRESION DEL AGUA Mínima 5N/cm
2
EN LA RED Máxima 80N/cm
2
CAPACIDAD MAXIMA Algodón, lino 4,5 Kg.
CARGA DE ROPA ACON- Sintéticos 2 Kg.
SEJADA Lana 1 Kg.
VELOCIDAD Máxima Mod. FLS 473 C 400 r.p.m.
DE CENTRIFUGADO: Mod. FLS 573 C 500 r.p.m.
Mod. FLS 673 C 600 r.p.m.
CARACTERISTICAS TECNICAS
Esta lavadora, marcada “CE”, cumple con las directivas:
-89/336/CEE Sobre compatibilidad electromagnética.
-73/23/CEE Sobre material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de
tensión.
i
6
Dispositivos de seguridad para el
transporte
Antes de poner en marcha la lavadora, es
indispensable quitar los dispositivos de
seguridad para el transporte, según las
instrucciones siguientes.
Se aconseja guardar todos los dispositivos de
seguridad para el transporte, en el caso de que
el aparato fuese transportado otra vez en el
futuro, será necesario volverlos a montar.
Desatornille y quite, por medio de una llave, los
tres tornillos traseros
Apoye la lavadora sobre la parte trasera, y
ponga entre ella y el suelo uno de los angulares
de poliestireno. No aplaste los tubos
.
Quite con cuidado las bolsas (1º izquierda y 2º
derecha) de plástico, sacándolas hacia la parte
central del aparato.
Ponga de pie la lavadora y saque los tres pernos
de plástico. (Fig. 4).
Introduzca, en los 3 huecos que han quedado
libres, los tres tapones de plástico que se
suministran junto al manual de instrucciones
(Fig. 5).
P0287
P0018
AL009
2
1
P0001
P0002
Fig. 4 Fig. 5
Instalación
7
Nivelación
Nivele la lavadora en la posición requerida
roscando o desenroscando las patas de apoyo.
Una vez nivelada fije las patas apretando las
tuercas contra la base del mueble. Una
nivelación adecuada evita vibraciones, ruidos o
desplazamiento de la lavadora durante el
funcionamiento. Algo de vibración es inevitable,
especialmente si se monta el aparato en suelo
de madera. Los suelos de madera son
especialmente susceptibles a vibraciones.
Como consejo, consulte al constructor. Si es
posible, coloque siempre la lavadora sobre suelo
sólido.
Conexión hidráulica
Cerca de la lavadora debe haber un grifo de
AGUA FRIA con boca roscada a 3/4” gas, para
la toma de agua, y una pila, lavabo o desagüe a
la pared para la descarga de agua.
Controle previamente que :
El grifo no sea de agua caliente.
El agua salga limpia. Si no es así, déjela
correr para que arrastre las impurezas y
residuos de las tuberías.
Si hay un desagüe directamente a la pared haga
controlar su buen estado por un fontanero.
Introduzca en el extremo del tubo de carga la
junta de goma (A) que se entrega con la
máquina en la bolsita de plástico e inicie el
roscado del tubo al grifo con cuidado, para no
dañar la rosca y apriete bien la tuerca al final,
para evitar pérdidas de agua.
Si es necesario, oriente correctamente el tubo
aflojando la tuerca del respaldo de la máquina
Después apriete la tuerca de nuevo para evitar
pérdidas. Abra el grifo y compruebe que no
existen fugas. Después ciérrelo de nuevo.
Sitúe la boca del tubo de descarga en el lavabo
o pila con la ayuda de la pieza curva que se
suministra aparte. La pieza curva se monta en la
boca del tubo para facilitar su apoyo. Dicha pieza
permite, mediante un orificio en su parte
superior sujetarla a la pared para que el tubo no
se desplace y evitar así posibles caídas de éste.
P0254
AL013
A
P0021
P0022
8
Atención: La parte más alta del tubo debe
quedar a una altura del suelo comprendida entre
60 y 90 cm. (La más aconsejable es entre 60 y
70 cm).
El tubo no debe tener dobleces o curvas
pronunciadas para evitar obstrucciones. Una
eventual prolongación del tubo de descarga no
debe superar 1,5 m. y debe tener el mismo
diámetro interior que el tubo original.
Asegúrese de que los tubos no están tirantes.
P0023
1,5 m. Max.
60 cm. Min.
90 cm. Max.
Conexión eléctrica
Los reglamentos en materia de
seguridad exigen la conexión a una
eficaz toma de tierra. La clavija de la
lavadora incorpora dicha toma de
tierra.
Asegúrese de que la base de toma de
corriente dispone también de una toma de
tierra y de que ésta es eficaz.
El fabricante declina toda responsabilidad en
caso de accidentes o incidentes provocados
por no respetar los reglamentos de
seguridad.
Antes de enchufar la clavija de toma de corriente
asegúrese de que:
1º. El valor de la tensión de alimentación
corresponde al valor indicado en la placa de
características (la placa va pegada en el
respaldo del mueble).
2º. El contador, los fusibles, la línea de
alimentación y la toma de corriente estén
dimensionados para que soporten la carga
máxima indicada en la placa de características.
3º. La base y la clavija de toma de corriente son
acoplables entre ellas sin interposición de
reducciones, tomas múltiples o adaptadores
varios. Si es necesario haga sustituir la base por
otra del tipo apropiado.
(Nunca toque la lavadora, ni otro aparato
eléctrico cualquiera, pisando suelo húmedo o
con los pies descalzos).
9
AL020
1
2
3
5
6
7
8
4
BLANCO MUY SUCIO
BLANCO SUCIO NORMAL
E
COLORES RESISTENTES
COLORES DELICADOS
ACLARADOS-BLANQUEADOS
PERFUMADO-SUAVIZADO
CENTRIFUGADO
ALGODON - LINO
1
2
2
3
4
5
6
60º-90°
60º-90°
40º-60°
30º-40°
RESISTENTES MUY SUCIOS
RESISTENTES SUCIO NORMAL
DELICADOS
LANA-SEDA
ACLARADOS DELICADOS
PERFUMADO-SUAVIZADO
DESCARGA
SINTETICOS-MIXTOS-LANA-SEDA
7
8
9
10
11
12
13
40º-60°
30º-60°
30º-40°
40°
FLS - 673C
1
2
3
4
6
8
9
10
11
13
5
7
12
30
°
40
°
5
0
°
6
0°
70
°
80°
9
0
°
1 Cubeta de detergente
2 Piloto de funcionamiento
3 Teclas opcionales
4 El termostato
5 El programador
6 La puerta
7 El filtro
8 Nivelación
Distribución de productos
Símbolos
Prelavado
Lavado
Suavizante
Blanqueado
DESCRIPCION DE LA MAQUINA
i
10
DESCRIPCION DE LOS MANDOS
1
2
3
4
6
8
9
10
11
13
5
7
12
30°
40°
50°
60°
70°
80°
90°
1 2 3 4 5 6 7
Panel de mandos
1. Cubeta de detergente
La cubeta está dotada de 4 departamentos
marcados con los símbolos.
Prelavado: indica el departamento reservado
al detergente para el prelavado.
Lavado»: indica el departamento reservado
al detergente para el lavado.
Suavizante: indica el departamento
reservado al suavizante.
Blanqueado: indica el departamento
reservado a la lejía.
2. Piloto de funcionamiento
Se enciende cuando la lavadora está
funcionando.
3. Tecla “PARADA CON AGUA”
(Sólo para programas 7 al 12)
Pulsando esta tecla, en los programas de tejidos
delicados, la ropa permanece con agua al final
del ciclo. Para que descargue la lavadora y así
poder sacar la ropa, púlsela de nuevo.
4. Tecla “1/2 CARGA”
(Sólo para programas 1 al 4)
Pulsando esta tecla al inicio del lavado enérgico,
se elimina un aclarado con el consiguiente
ahorro de agua y energía.
5. Tecla “NO CENTRIFUGADO”
(Sólo para programas 1 al 6)
Pulsando esta tecla, antes de iniciar un
programa de lavado enérgico, se excluyen las
fases de centrifugado. El resto del programa
permanece invariable.
6. Selector de temperatura
Este mando se usa para seleccionar la
temperatura del agua de lavado en función del
tipo de ropa a lavar.
Gire el mando hasta que la temperatura
requerida coincida con el indicador.
En la tabla de programas, están indicadas las
temperaturas más apropiadas para cada
exigencia de lavado. Se puede lavar con
agua fría poniendo el selector en . De este
modo ahorrará energía eléctrica.
7. Selector de programas
Sirve para seleccionar el programa de lavado.
Gire el mando en el sentido horario hasta hacer
coincidir el número correspondiente al programa
deseado con el índice (señal de referencia
situada en el panel de mandos). Si al girar se
pasa del número que desea, NO INTENTE
GIRAR EL MANDO EN EL SENTIDO
OPUESTO, siga girando en el sentido horario
hasta volver a la posición deseada.
11
INSTRUCCIONES DE USO
1. Carga de ropa
Meta la ropa bien suelta, alternando las prendas
grandes y pequeñas.
Dentro de lo posible es conveniente completar la
carga máxima de ropa prevista para cada tipo de
tejido. Pero cuando haya que lavar ropa muy
sucia o varias prendas esponjosas es
aconsejable reducir la carga máxima prevista.
Si una vez puesta en marcha la lavadora,Usted
quiere añadir o quitar ropa, debe parar la
lavadora.
2. Dosifique el detergente
Abra la cubeta tirando de la manilla. Dosifique la
cantidad detergente aconsejada y viértala en el
departamento correspondiente al lavado.
Si desea efectuar un prelavado vierta el
detergente en el departamento correspondiente.
3. Dosifique los aditivos
Si lo desea vierta el suavizante en el
departamento con el símbolo y el aditivo
para blanquear en el departamento con el
símbolo sin superar el nivel «MAX».
4. Seleccione la temperatura
Gire el mando hasta llegar a la temperatura
deseada.
5. Seleccione el programa
Gire el mando de los programas a la posición
deseada.
Antes de efectuar el primer lavado, recomendamos efectuar un lavado sin ropa para la
limpieza del tambor y de la cuba.
1. Vierta una dosis de detergente en el departamento correspondiente a “lavado”.
2. Ponga el selector de temperatura en 40°C.
3. Pulse la tecla de “1/2 carga”.
4. Tire hasta su tope el mando del programador: el ciclo de lavado comienza a funcionar.
i
AL024
AL022
12
6. Ponga en marcha la lavadora
Compruebe que :
La puerta de carga está bien cerrada.
La clavija de toma de corriente está
enchufada.
El grifo de toma de agua está abierto.
El filtro de descarga está apretado.
El tubo de descarga está bien colocado.
Tire hasta su tope del mando del programador.
El piloto de funcionamiento se enciende y la
lavadora comienza a funcionar.
7. Terminación del lavado
La lavadora se para automáticamente al finalizar
el ciclo de lavado, y el piloto de funcionamiento
se apaga.
Debe esperar de dos a tres minutos
antes de abrir la puerta, este período de
tiempo es necesario para que el
dispositivo eléctrico de seguridad se
desactive.
Cierre el grifo y desconecte el aparato. Deje la
puerta semi-abierta durante unos minutos, para
dejar salir el vapor.
2
P0215
2
ALO26
13
Carga máxima recomendada 4,5 Kg.
PROGRAMAS
GRADO
DE
SUCIEDAD
DEPARTAMENTO
A USAR
POSICION
TERMOST.
POSICION
PROGRAMA
DESCRIPCION
Programas para algodón y lino
TABLA DE PROGRAMAS
COLORES
RESISTENTES
60
2
(
)
Lavado a 60°C
4 aclarados
Centrifugado 5 min.
COLORES
DELICADOS
40 3
Lavado a 40°C
4 aclarados
Centrifugado 5 min.
ACLARADOS
4
4 aclarados
Centrifugado 5 min.
PERFUMADO
SUAVIZADO
5
Carga del aditivo
Un aclarado
Centrifugado 5 min.
CENTRIFUGADO
6
2,5 min. de
centrifugación
precedidos de una
descarga con agitación.
BLANCOS
con prelavado
90 1
Prelavado
Lavado a 90°C
4 aclarados
Centrifugado 5 min.
Muy
sucios
Normalmente
sucios
BLANCOS
sin prelavado
90
2
Lavado a 90°C
4 aclarados
Centrifugado
Normalmente
sucios
Normalmente
sucios
() Este programa a 60°C es el programa de referencia para los datos de la etiqueta de consumos,
según las normas CEE 92/75.
14
Programas para sintéticos, mixtos y lana
Carga máxima recomendada: 2 Kg. (Lana máx. 1 Kg.)
SINTETICOS
DELICADOS
40 9
Lavado a 40°C
3 aclarados
Descarga final
LANA
SEDA
40 10
Lavado a 40°C
3 aclarados
Descarga final
ACLARADOS
DELICADOS
11
3 aclarados
Descarga final
DESCARGA
13
Descarga de agua
con el cesto parado
SINTETICOS
RESISTENTES
60
7
Prelavado a 30°C
Lavado a 60°C
3 aclarados
Descarga final
Muy
sucios
Normalmente
sucios
Normalmente
sucios
SINTETICOS
RESISTENTES
60
8
Lavado a 60°C
3 aclarados
Descarga final
Normalmente
sucios
PERFUMADO
SUAVIZADO
12
Carga del aditivo
Un aclarado
Descarga final
PROGRAMAS
GRADO
DE
SUCIEDAD
DEPARTAMENTO
A USAR
POSICION
TERMOST.
POSICION
PROGRAMA
DESCRIPCION
15
Agrupe la ropa en base al tipo de tejido, a la
resistencia de los colores y al grado de
suciedad.
Cuando lave las cortinas, quite los ganchos de
fijación o introduzca en una bolsa adecuada el
borde que tiene los ganchos y ciérrela.
Cuando lave por primera vez ropa nueva de
color lávela sola.
Si lava juntos tejidos que admiten distintas
temperaturas, debe escoger la más baja.
Lave por separado la ropa blanca y la de color.
Para la lana use sólo detergentes neutros en
poca cantidad. Sólo la lana marcada “Pura lana
virgen, lavable, inencogible” puede ser lavada a
máquina en el programa específico, otros tipos
de lana es preferible lavarlos a mano o en seco.
Hay manchas “difíciles” como fruta, vino , hierba,
sangre, óxido, etc... que deberán ser tratadas
antes del lavado con los productos específicos
que hay a la venta. En cualquier caso se
aconseja limpiarlas o diluirlas rápidamente, ya
que cuanto más tiempo tienen, más difíciles es
quitarlas.
La ropa húmeda, una vez lavada, se debe tender
lo antes posible.
Las prendas de punto y de lana se extienden
horizontales a la sombra, sin colgarlas nunca.
Normalmente, en cada prenda, hay pegada una
etiqueta con unos símbolos, que son una guía
para aplicar el tratamiento adecuado al tejido y
escoger el programa de lavado. Se recomienda
observe atentamente dicha etiqueta y siga sus
instrucciones.
Para que conozca el significado de los símbolos
se lo indicamos en la tabla siguiente.
Carga de ropa
Controle la cantidad de ropa a cargar para cada
ciclo de lavado.
Considerando que es difícil pesar las prendas a
lavar, le aconsejamos:
algodón y lino: llene el tambor, sin empujar
sintéticos resistentes: dos tercios del tambor.
delicados y lana: mitad del tambor
Temperaturas
Es aconsejable lavar los tejidos blancos a una
temperatura de 60°C. Si la ropa no está muy
sucia, esta temperatura será suficiente y
permitirá ahorrar mucha energía eléctrica. Si
prefiere lavarlos sin temperatura hágalo en el
programa 2.
Es suficiente lavar a 40°C los tejidos con colores
resistentes que soportan una temperatura
máxima de 60°C.
Si se lavan juntos tejidos de colores oscuros y
claros, la temperatura no debe superar los 40°C.
Los tejidos sintéticos blancos y los de color claro
normalmente se pueden lavar a una temperatura
de 60°C, pero en este caso también pueden ser
suficientes 40°C si la ropa no está muy sucia.
Los tejidos sintéticos de color oscuro, los tejidos
delicados y la lana deben lavarse a una
temperatura inferior a 40°C. Si en alguna
etiqueta está indicada una temperatura de 30°C,
elija 30°C para todo el lavado.
CONSEJOS PARA EL LAVADO
i
16
TABLA DE SIMBOLOS
i
Las etiquetas con símbolos que se ponen en las prendas, son una ayuda válida para el tratamiento y
cuidado de la ropa.
ACCION FUERTE
ACCION DELICADA
BLANQUEADO
PLANCHADO
LIMPIEZA
EN SECO
SECADO Secar
extendido
Secar
colgado
Secar
en perchas
Temperatura
normal
Temperatura
reducida
Puede secarse
en secadoras
No secar
en secadoras
Limpieza en seco
con cualquier
disolvente
Limpieza en seco
con percloroetileno
benzina, alcohol puro
R111 Y R113
Limpieza en seco
con benzina, alcohol
puro, R111 Y R113
No limpiar
en seco
Plancha fuerte máx. 200°C Plancha media máx. 150°C Plancha floja máx. 100°C
No planchar
Se puede blanquear en agua fría No blanquear
Lavado a
95°C
Lavado a
60°C
Lavado a
40°C
Lavado a
30°C
Lavado
delicado a
mano
No
lavar
17
MANTENIMIENTO
Limpieza externa
Use sólo agua y jabón neutro y después seque
cuidadosamente.
Limpieza de la cubeta
Extraiga la cubeta de su alojamiento, (para
extraerla sáquela hasta el tope y después tire
con fuerza).
Lávela bajo el grifo.
Con un cepillo limpie también el alojamiento,
incluido el techo de éste.
Vuelva a introducir la cubeta.
Desenchufar la lavadora antes de limpiarla.
AL020
P0185
Riesgos de hielo
Si la lavadora después del lavado está expuesta
a temperaturas inferiores a 0°C debe tomar
estas precauciones:
Cierre el grifo y desenrosque el tubo de
carga.
Seleccione un programa de lavado y ponga
la lavadora en marcha durante algunos
segundos
Ponga la boca del tubo de descarga en un
recipiente en el suelo.
Seleccione el programa de descarga y
póngalo en marcha unos segundos.
De esta forma elimina el agua de las partes
internas, que podrían resultar dañadas al
helarse el agua,con graves perjuicios para la
lavadora y su entorno.
Cuando necesite hacer funcionar la lavadora
asegúrese que la temperatura ambiente sea
superior a 0°C.
18
Limpieza de filtros
Filtro de descarga
Un filtro limpio permite un buen funcionamiento
de la máquina, ya que recoge hilos o pequeños
objetos olvidados en las prendas. Por ello es
necesario limpiarlo periódicamente.
Extraiga el filtro y límpielo.
Para extraerlo es necesario desenroscar
completamente la tapa girando la manilla en
sentido anti-horario.
Vuelva a poner el filtro enroscando la manilla en
sentido horario y asegúrese de que está bien
apretada.
Atención
No retire nunca el filtro de la máquina de lavar
cuando esté en funcionamiento. Espere siempre
a que el programa de lavado haya terminado, y
que no haya agua en la cuba.
Cuando ponga el filtro en su lugar y con el fin de
evitar fugas, o que cualquier niño pueda retirar-
lo, verifique si está correctamente colocado y
apretado.
Filtro de carga
Si se da cuenta de que el aparato emplea más
tiempo para llenarse, hay que verificar que el
filtro de carga del agua no se ha atascado.
Cierre el grifo del agua.
Desenrosque la tuerca de fijación del tubo de
carga a la lavadora.
Saque el filtro de la electroválvula, límpielo con
un cepillo y colóquelo otra vez en su lugar.
Rosque con cuidado la tuerca tubo de carga.
AL010
AL011
AL012
P0040
P0090
P0021
19
ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO
El aparato no se pone en marcha:
El aparato no carga agua:
El aparato carga y descarga
continuamente:
El aparato no desagua y/o no centrifuga:
Si hay agua en el suelo:
El aparato vibra o es ruidoso:
Controle que la puerta esté bien cerrada.
Controle que la clavija esté insertada en la
toma de corriente.
Controle la integridad del fusible.
Controle que el selector de los programas
esté colocado correctamente.
Verifique que el grifo del agua esté abierto.
Controle que el agua sale del grifo.
Verifique que el tubo carga no esté doblado
o estrangulado.
Controle que el filtro del tubo de carga de
agua no esté obstruido.
El extremo del tubo de desagüe está
demasiado bajo respecto al aparato (vea la
pág. 8).
Verifique que el tubo de desagüe no esté
doblado o estrangulado.
Controle que el filtro de desagüe no esté
obstruido.
Compruebe, en la tabla de programas, que
el programa tiene centrífuga
Compruebe que no está apretada la tecla
PARADA CON AGUA”
Probablemente hay demasiado detergente.
Probablemente no ha utilizado el detergente
adecuado porque produce demasiada
espuma.
Verifique si hay pérdidas por una de las
roscas del tubo de carga. Puesto que es
difícil ver el agua correr a lo largo del tubo,
controle si está húmedo.
Verifique si ha quitado todas las
protecciones para el trasporte.
Controle que el aparato no esté apoyado
contra la pared u otro elemento cualquiera.
Verifique si las patas de la máquina apoyan
bien al suelo y si las contratuercas están
bien apretadas.
Problema Solución
Si después de estas comprobaciones el problema permanece, diríjase a un Centro de Asistencia
Técnica autorizado indicando el modelo, número de serie de la lavadora y la fecha de adquisición.
(Ver fig. pág. 55)
EPESL/Z - 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12/98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Zanussi FLS673C Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

El Zanussi FLS673C es una lavadora automática con una capacidad máxima de carga de 4,5 kg para algodón y lino, 2 kg para sintéticos y 1 kg para lana. Cuenta con una velocidad máxima de centrifugado de 600 rpm y dispone de programas específicos para distintos tipos de tejidos, desde resistentes hasta delicados, así como aclarados y centrifugado final. También ofrece la posibilidad de regular la temperatura del agua hasta un máximo de 60 grados e incluye funciones opcionales como prelavado, aclarado extra y reducción de centrifugado.