Alcatel 2019 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Para obtener más información sobre cómo
utilizar el teléfono, vaya a www.alcatelmobile.
com y descargue el manual de usuario
completo. Además, también podrá consultar
en nuestro sitio web nuestra sección de
preguntas frecuentes, entre otras cosas.
21
Tabla de contenido
1 Puesta en marcha .......................5
1.1 Configurar ...........................................5
1.2 Encender su teléfono ....................10
1.3 Apagar su teléfono ........................10
2 Su teléfono ................................ 11
2.1 Teclas ................................................ 11
2.2 Iconos de la barra de estado ......15
3 Realizar una llamada ............... 16
3.1 Cómo realizar una llamada ...........16
3.2 Llamar al buzón de voz ................20
3.3 Recibir una llamada ........................21
3.4 Durante una llamada ....................22
4 Asistencia (SOS) ....................... 23
4.1 Contactos SOS ...............................23
4.2 Mensaje SOS ...................................23
5 Pantalla de menú ..................... 24
5.1 Acceder al menú principal ............24
5.2 Acceder al submenú ......................25
6 Contactos................................... 26
6.1 Consultar su agenda ......................26
6.2 Añadir un contacto ........................ 26
6.3 Eliminar un contacto .....................29
6.4 Opciones disponibles .................... 29
7 Mensajes .................................... 31
7.1 Escribir mensaje .............................31
7.2 Leer mensaje ................................... 33
7.3 Ajustes ..............................................34
8 Radio FM ................................... 36
9 Cámara ....................................... 39
9.1 Cámara .............................................39
9.2 Vídeo .................................................40
10 Alarma ........................................ 41
11 Herramientas ............................ 42
11.1 Internet .............................................43
11.2 Calculadora ......................................43
11.3 Calendario........................................44
11.4 Alarma voz .......................................44
11.5 Reloj mundial ...................................44
11.6 Notas ................................................44
11.7 Mis archivos ....................................44
11.8 Servicios SIM ..................................44
11.9 Bluetooth ......................................... 45
11.10 Filtro llamadas ...............................45
12 Multimedia ................................ 47
12.1 Música ..............................................48
12.2 Galería ..............................................48
12.3 Grabador .......................................... 48
12.4 Vídeo .................................................48
13 Ajustes ........................................ 49
13.1 Ajustes del teléfono ......................49
13.2 Perfiles ..............................................50
13.3 Ajustes de llamadas ....................... 50
13.4 Conectividad ................................... 52
13.5 Seguridad ........................................53
13.6 Asistencia (SOS) .............................54
13.7 Normativa y Seguridad .................54
13.8 Restaurar ajustes de fábrica ........54
43
Este producto
respeta el límite
SAR nacional
aplicable de 2,0
W/kg. Los valores
máximos
específicos de SAR se pueden
consultar en la sección Ondas
electromagnéticas de esta guía de
usuario.
Cuando transporte el producto o
lo utilice pegado al cuerpo, utilice
un accesorio aprobado, como
puede ser una funda, o mantenga
una distancia de 0,5 cm con el
cuerpo para asegurarse de cumplir
con los requisitos de exposición a
radiofrecuencias. Tenga en cuenta
que el producto puede emitir
radiación aunque no esté realizando
una llamada.
www.sar-tick.com
14 Modo de entrada
...................... 55
Precauciones de uso ........................ 56
Informaciones generales .............. 69
Garantía del teléfono ......................... 71
Problemas y soluciones ................ 74
CJA1NG0ALAGA
65
Colocar y extraer la batería
Introduzca la batería y deslícela en su lugar
hasta que haga clic.
Abra la tapa y, a continuación, retire la
batería.
1
Puesta en marcha .....
1.1 Configurar
Quitar o poner la tapa trasera
87
Introducir y extraer la tarjeta SIM
Debe insertar la tarjeta SIM para poder
realizar llamadas.
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo
y deslícela en su alojamiento. Verifique que
está correctamente insertada. Para extraer la
tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
Insertar y extraer la tarjeta SD
109
Cargar la batería
El teléfono se puede cargar de las
siguientes maneras:
a.
Para cargar el teléfono, puede colocar el
conector de la base de carga del teléfono
en la base cargadora y, a continuación,
conectar el cargador de la batería a la
base y enchufarlo a la toma de corriente.
b.
Conecte el cargador de la batería al
teléfono y enchúfelo a la toma de
corriente.
Procure no forzar el conector al
enchufarlo en la toma de corriente.
Compruebe que ha insertado
correctamente la batería antes de
conectar el cargador.
La toma de corriente debe encontrarse
cerca del teléfono y debe ser de fácil
acceso (se recomienda evitar el uso de
extensiones eléctricas).
Para reducir el consumo y el
gasto de energía, cuando la
batería esté completamente
cargada, desconecte el cargador
del enchufe, reduzca el tiempo
de la luz de fondo, etc.
1.2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla hasta que
se encienda el teléfono.
1.3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla en la
pantalla de inicio.
1211
2
Su teléfono ............
2.1 Teclas
Linterna
Conector de auriculares
Tecla de menú/
dirección
Tecla de
selección/llamada
Tecla de retroceso/
finalizar llamada
Tecla de buzón
de voz
CONECTOR USB
Tecla de
linterna
Tecla de
volumen
Tecla de
bloqueo
Cámara
Tecla de
asistencia
(SOS)
Altavoz
1413
En la pantalla principal:
Pulsación breve: Acceder al
menú principal
Tecla Llamar
Descolgar/Realizar una llamada
Pulsación breve: Acceder al
registro de llamadas (desde la
pantalla en espera)
Pulsación breve: Finalizar una
llamada
Volver a la
pantalla en
espera
Eliminar
carácter (en
modo Edición)
Pulsar y mantener pulsado:
encendido/apagado
En la pantalla principal:
Pulsación breve: 0
Pulsar y mantener pulsado:
“+/p/w”
En modo edición:
Pulsación breve: acceder a la
tabla de símbolos.
Pulsación breve: 0 (cuando el
modo de entrada es Añadir
números)
Pulsar y mantener pulsado: 0
En la pantalla principal:
Pulsación breve: *
En modo edición:
Pulsación breve: cambiar
métodos de entrada.
Pulsar y mantener pulsado:
Acceder a la lista de idiomas
de métodos de entrada
En la pantalla principal:
Pulsación breve: #
Pulsar y mantener pulsado:
Acceder a marcación rápida
En modo edición:
Pulsación breve: (espacio)
1615
2.2 Iconos de la barra de estado
(1)
Nivel de carga de la batería.
Desvío de llamadas activado.
Alarmas o citas programadas.
Indicador de cobertura.
Roaming.
SMS no leído.
Modo silencio.
Llamadas perdidas.
Vibrador.
Los iconos y las ilustraciones que se
proporcionan en esta guía solo sirven de
orientación.
Modo auricular.
Estado del Bluetooth.
Estado de conexión GPRS.
3
Realizar una llamada .
3.1 Cómo realizar una llamada
Marque el número deseado y pulse la tecla
para realizar la llamada. Si comete un
error, pulse la tecla para eliminar los
dígitos incorrectos.
1817
También puede realizar una llamada desde el
registro de llamadas:
En primer lugar, pulse la tecla desde la
pantalla principal para acceder al registro de
llamadas y elija el contacto que desee marcar.
A continuación, seleccione Opciones.
Seleccione Llamar.
Si desea realizar una llamada desde la agenda,
seleccione Contactos\Opciones\Llamar.
Seleccione Contactos en el menú principal:
Elija el contacto que desee marcar, seleccione
Opciones y, finalmente, seleccione Llamar.
2019
Para colgar pulse la tecla (seleccione
Colgar).
Realizar una llamada de emergencia
Si su teléfono está en la zona con cobertura
de la red, marque el número de emergencia y
pulse la tecla de envío para realizar una
llamada de emergencia. Esto funciona incluso
sin tarjeta SIM y sin necesidad de introducir el
código PIN.
3.2 Llamar al buzón de voz
(1)
Para acceder al buzón de voz, mantenga
pulsada la tecla . Para editar el buzón de
voz, seleccione Mensaje\Servidor de buzón
de voz\Editar y podrá editar el nombre y el
número del buzón de voz. Finalmente,
seleccione Guardar.
Verifique la disponibilidad de este
servicio con su operador.
2221
3.3 Recibir una llamada
Al recibir una llamada, pulse la tecla para
descolgar y luego cuelgue con la tecla .
Seleccione Responder para descolgar la
llamada.
Si aparece el icono , se activa la vibración y
no sonará ningún tono.
Si aparece el icono , ni el vibrador ni el
timbre están activados.
Aparecerá el número de la persona
que llama si la red lo transmite
(verifique la disponibilidad de este
servicio con su operador).
Rechazar una llamada
Pulse la tecla una vez.
Seleccione Rechazar para rechazar la llamada.
3.4 Durante una llamada
(1)
Durante una llamada están disponibles las
siguientes opciones:
M.Libres (pulse la tecla Menú)
HAC (compatibilidad con ayuda auditiva)
Durante una llamada, puede ajustar el
volumen mediante la tecla arriba/abajo o la
tecla lateral.
Separe el teléfono de la oreja cuando
utilice la opción M. libres, dado que
el volumen amplificado podría
ocasionar lesiones auditivas.
Responder a dos llamadas
Responder a una segunda llamada
(consulte la página 55 y compruebe
que la opción "Llamada en espera"
está activada).
Verifique la disponibilidad de este
servicio con su operador.
2423
4
Asistencia (SOS) ...
4.1 Contactos SOS
Para añadir un número SOS a los contactos
SOS, seleccione la opción Ajustes\Asistencia
(SOS)\Contactos SOS y pulse Opciones\
Editar. A continuación, puede editar los
números SOS.
4.2 Mensaje SOS
En el menú principal, seleccione Ajustes\
Asistencia (SOS)\Mensaje para crear un
mensaje SOS.
5
Pantalla de menú .
5.1 Acceder al menú principal
Pulse en la pantalla en espera para
acceder al menú principal.
El menú principal se puede utilizar para
seleccionar los favoritos pulsando hacia
la derecha o la izquierda.
2625
5.2 Acceder al submenú
Acceda a los submenús del teléfono pulsando
hacia arriba o hacia abajo en el menú
principal.
6
Contactos ...............
6.1 Consultar su agenda
Puede acceder a esta función seleccionando
Contactos en el menú principal.
Búsqueda de contactos
Puede buscar un contacto escribiendo la
inicial del nombre. Puede añadir más letras
para refinar la búsqueda.
Ver un contacto
Seleccione un nombre de la agenda para ver
la información del contacto.
6.2 Añadir un contacto
Puede añadir un contacto nuevo al teléfono o
a la tarjeta SIM pulsando Aceptar y
seleccionando Nuevo contacto para acceder
a la pantalla "Contacto nuevo".
En primer lugar, pulse en la pantalla en
espera para acceder a Contactos y seleccione
Aceptar.
2827
En segundo lugar, seleccione Nuevo
contacto.
En tercer lugar, puede optar por añadir el
nuevo contacto al teléfono o a la tarjeta SIM.
Finalmente, edite el nombre y los números y
guárdelos.
3029
6.3 Eliminar un contacto
Seleccione el contacto que desee eliminar y
pulse para seleccionar Opciones.
A continuación, seleccione Eliminar para
eliminar el contacto.
6.4 Opciones disponibles
En la lista de contactos, puede acceder a las
opciones siguientes:
Nuevo contacto
Añadir un nuevo contacto al teléfono o a la
tarjeta SIM.
Crear un mensaje
Permite enviar un mensaje SMS/MMS a
un contacto que haya seleccionado de
Contactos.
Llamar
Hacer una llamada al contacto seleccionado.
Borrar
Borrar el contacto seleccionado.
Borrar múltiples
Permite eliminar varios contactos.
Copiar/Mover
Copiar/Mover el contacto seleccionado del
teléfono a la SIM o de la SIM al teléfono.
Importar/exportar
Importar/exportar el contacto seleccionado.
Enviar vCard
Enviar la vCard por SMS/MMS/Bluetooth.
Otros
Marcación rápida
Establecer contactos de marcación rápida.
Números de servicio
Ver y llamar al número de servicio.
Estado de almacenamiento
Ver el espacio utilizado y libre en la tarjeta
3231
SIM y en el teléfono.
7
Mensajes ................
7.1 Escribir mensaje
En la pantalla de mensajes, seleccione
Aceptar\Crear mensaje para crear un
mensaje de texto o multimedia.
Cómo escribir un mensaje:
Puede introducir texto con un modo de
entrada de texto normal o predictivo. Para
establecer la entrada de texto deseada, pulse
para seleccionar.
Para una entrada de texto normal, pulse una
tecla de número (del 2 al 9) varias veces
seguidas hasta que se muestre el carácter que
desee. Si la letra siguiente que desea
introducir está en la misma tecla que la actual,
espere hasta que se muestre el cursor.
En el caso de entrada de texto predictivo,
empiece introduciendo una palabra con las
teclas numéricas del 2 al 9; pulse la tecla una
vez y la palabra se modificará cada vez que
pulse una tecla. A medida que vaya
escribiendo, la palabra irá cambiando.
Para insertar un signo de puntuación o un
carácter especial, pulse la tecla .
Si desea suprimir las letras o los símbolos que
ya ha escrito, pulse para suprimirlos uno
a uno.
7.2 Leer mensaje
En la pantalla del mensaje, seleccione
Aceptar\Recibidos para leer el mensaje de
texto o multimedia.
Cómo leer un mensaje:
3433
Si entra un mensaje, se mostrará una
notificación en la pantalla en espera. Pulse
Leer para leerlo o pulse Salir para mantenerlo
como no leído.
Si desea ver todos los mensajes recibidos o
enviados, seleccione Mensaje\Recibidos\
Bandeja de salida\Enviados.
Cuando redacte un mensaje, seleccione
Opciones para acceder a todas las opciones
de los mensajes.
Puede guardar los mensajes que envía con
frecuencia en Borradores.
7.3 Ajustes
SMS
Centro de mensajes
Puede establecer el número del centro de
mensajes.
Período de validez de mensaje
Puede establecer el período de validez del
mensaje.
Informe de estado
Puede establecer si desea abrir el informe
de estado.
Guardar mensajes enviados
Puede establecer si desea guardar el
mensaje enviado.
Almacenamiento preferido
Establece la ruta para guardar el mensaje.
MMS
Cuenta de MMS
Seleccione la cuenta de datos para los
mensajes multimedia.
Opciones de recepción
Puede establecer los ajustes de recepción.
Opciones de envío
Puede establecer los ajustes de envío.
Almacenamiento de archivos
Puede establecer la ruta para guardar los
archivos MMS.
Reproducir audio
Puede establecer si desea reproducir el
audio.
Restaurar valores
Puede establecer si desea restaurar los
ajustes.
Mensaje WAP push
Puede establecer si desea aceptar el
mensaje wap push.
3635
8
Radio FM ...............
Su teléfono está equipado con la función
(1)
de
radio. Puede utilizar esta aplicación como una
radio tradicional con emisoras guardadas.
Puede escuchar la radio mientras ejecuta
otras aplicaciones.
En primer lugar, para encender la radio,
seleccione Radio FM en el menú principal.
La calidad de la radio dependerá de la
cobertura de la emisora en el área en
que se encuentre.
A continuación, busque la emisora
seleccionando Aceptar\Opciones\Búsqueda
automática y guardado (cuando se utiliza
esta función por primera vez). Las emisoras se
guardarán automáticamente en la Lista de
emisoras, donde podrá seleccionar una.
Cómo escoger un canal que ya existe:
a. Desde la pantalla principal de la radio FM:
Desplácese hacia izquierda o derecha para
cambiar de canal.
b. Desde una lista de canales:
Seleccione Opciones\lista de canales
después de entrar en la Radio FM y es coja el
canal que desee. Puede Reproducir/Editar/
Borrar/Borrar todo el canal seleccionado.
Cómo añadir un nuevo canal:
Seleccione Opciones\Lista de canales\
<Vacío>\Editar tras entrar en Radio FM y
edite el Nombre del canal y su Frecuencia. A
continuación, seleccione Guardar.
3837
Por último, para apagar la radio, pulse la tecla
Menú en la pantalla principal de la radio FM.
Opciones disponibles:
Búsqueda automática y guardado
Inicia la búsqueda automática y las emisoras
se guardan automáticamente en "Lista
emisoras".
Lista emisoras
Permite abrir la lista de emisoras
almacenadas.
Guardar
Permite guardar la emisora actualmente
sintonizada en "Lista de emisoras".
Reprod. en 2.º plano
Establecer en para reproducir FM Play en
segundo plano.
Búsqueda manual
Busque el canal que desea buscar
Grabar
Grabando mientras se reproduce FM.
Hora de grabación
Establece el tiempo de grabación de FM.
Grabaciones
Escuche archivos de grabación de FM.
Guard. ubicación
Establezca la ruta para guardar el archivo de
grabación.
Ayuda
Consulte las instrucciones de uso.
9
Cámara ...................
9.1 Cámara
9.1.1 Cómo sacar, guardar o
eliminar una foto
La pantalla hace las veces de visor. Enfoque el
objeto o el paisaje en el visor y pulse para
hacer la foto. De esta forma se guardarán
automáticamente las imágenes. Si no quiere
guardarla, puede eliminarla directamente.
9.1.2 Ajustes en modo de enfoque
Antes de hacer una foto, puede configurar
una serie de ajustes.
Más opciones
Se pueden establecer muchos ajustes de
características.
Galería
Vea las imágenes que ha tomado.
Captura de vídeo
Acceder al modo de grabación de vídeo.
Ajustes
Establezca Calidad, Banda, Sonido
disparador, Auto guardar y el
Almacenamiento.
Ayuda
Consulte las instrucciones de uso.
4039
9.1.3 Opciones disponibles tras hacer la
foto
Cuando haya tomado una foto, podrá ir a
"Galería" para verla, enviarla por Bluetooth o
MMS o establecerla como fondo de pantalla.
9.2 Vídeo
9.2.1 Modo encuadre
Cuando acceda a la función "Vídeo" mediante
"Cámara\Opciones\Captura de vídeo",
aparecerá en el modo de enfoque. Use la
pantalla del móvil como visor y pulse
"Opciones" para las opciones de Más
opciones, Ver directorio de vídeos, Captura
de foto, Ajustes, Ayuda.
9.2.2 Modo de grabación
Una vez elegidos los ajustes, puede iniciar la
grabación de su clip de vídeo pulsando la
tecla .
Si recibe una llamada en modo de
grabación, la grabación de vídeo se
detendrá y se guardará
automáticamente.
9.2.3 Más operaciones tras la grabación
de un vídeo
Después de grabar un vídeo, pueda elegir
enviarlo por correo electrónico, MMS,
Bluetooth o ir a "Multimedia\Vídeo" para
verlo.
En la lista "Vídeo" pulse "Opciones" para
establecer los ajustes, establecer como
pantalla de encendido/apagado, etc.
10
Alarma .................
Su teléfono móvil incluye un despertador con
una función de repetición. Puede configurar
la alarma seleccionando Alarma\Aceptar\
Editar en el menú principal.
4241
Puede configurar la hora cuando accede a la
pantalla Alarma de arriba. Seleccione Editar
para establecer nombre, la hora, el tono y
la repetición.
Nombre
Puede establecer el nombre de la alarma.
Hora
Puede establecer la hora de la alarma.
Tono de llamada
Puede elegir un tono como
tono de alarma.
Repetir
La alarma se repetirá en intervalos regulares.
Repetir
Puede seleccionar Una vez (valor por defecto)/
Todos los días/Días (Lun-Vie) según sus
preferencias.
11
Herramientas .....
Cuando acceda a este menú, pulse Aceptar
para seleccionar sus preferencias para las
funciones siguientes: Internet, Calculadora,
Calendario, Alarma de voz, Reloj mundial,
Notas, Mis archivos, Servicios SIM,
Bluetooth, Filtro llamadas.
11.1 Internet
Esta función le permite navegar por Internet
con su teléfono móvil.
Nota: Consulte el operador de red local para
asuntos relacionados con las tarifas y la
configuración específica.
11.2 Calculadora
Introduzca un número, seleccione el tipo de
operación a realizar e introduzca el segundo
número. Pulse Igual para mostrar el resultado.
4443
11.3 Calendario
Al entrar en este menú, podrá ver un
calendario mensual para consultar fechas.
11.4 Alarma voz
Con esta función, puede crear el archivo de
voz y establecerlo como alarma.
11.5 Reloj mundial
El primer reloj muestra la hora basándose en
su ubicación en el momento de configurar el
teléfono. Puede añadir otras ciudades para
mostrar la hora en las zonas horarias
correspondientes.
11.6 Notas
Puede añadir texto que necesita registrar.
11.7 Mis archivos
Podrá acceder a todos los archivos de sonido
y vídeo almacenados en el teléfono o en la
tarjeta de memoria de Mis archivos.
11.8 Servicios SIM
El servicio STK es el kit de herramientas de la
tarjeta SIM. Este teléfono es compatible con
la función de servicios. Los elementos
específicos dependen de la tarjeta SIM y la
red. El menú de servicio se añadirá
automáticamente al menú del teléfono
cuando sea compatible con la red y la tarjeta
SIM. Nota: Consulte el operador de red local
para asuntos relacionados con las tarifas y la
configuración específica.
11.9 Bluetooth
Puede activar o desactivar el Bluetooth,
comprobar la lista de dispositivos, editar el
nombre del teléfono, etc.
11.10 Filtro llamadas
Mediante esta función, puede crear una lista
negra o una lista blanca.
Desde la pantalla del teléfono Filtro llamadas,
están disponibles las siguientes opciones:
Lista negra
Puede añadir contactos a la lista negra
principalmente de las siguientes maneras:
1. En Lista negra > Opciones > Nuevo
- Introduzca un nombre y número o pulse
Aceptar para seleccionar un contacto de la
lista de Contactos a la vez
- Guardar
2. En Lista negra > Opciones > Importar
contactos
4645
- Seleccione y marque los contactos uno por
uno, o marque todos los contactos a la vez a
través de Opciones > Marcar todo
- Opciones > Aceptar
Lista blanca
Puede añadir contactos a la lista blanca
principalmente de las siguientes maneras:
1. En Lista blanca > Opciones > Nuevo
- Introduzca un nombre y número o pulse
Aceptar para seleccionar un contacto de la
lista de Contactos a la vez
- Guardar
2. En Lista blanca > Opciones > Importar
contactos
- Seleccione y marque los contactos uno por
uno, o marque todos los contactos a la vez a
través de Opciones > Marcar todo
- Opciones > Aceptar
Ajustes
Puede seleccionar entre las siguientes
opciones:
1. Ajustes de lista negra
Activar/desactivar las funciones de llamadas y
mensajes en la lista negra.
2. Ajustes de lista blanca
Activar/desactivar las funciones de llamadas y
mensajes en la lista blanca.
Nota: Si activa la lista blanca y la lista negra,
solo se permitirán las llamadas de los números
que figuren en la lista blanca. Si no hay un
número en la lista blanca, el teléfono no
permitirá ninguna llamada.
12
Multimedia .........
Cuando acceda a este menú, pulse Aceptar
para seleccionar sus preferencias para las
funciones siguientes: Música, Galería,
Grabadora, Vídeo.
4847
12.1 Música
En esta lista puede reproducir las canciones
que desee.
12.2 Galería
Esta función le permite ver imágenes.
12.3 Grabador
Utilice esta función para grabar archivos de
audio. El teléfono es compatible con archivos
AMR y WAV. El archivo de grabación que ha
detenido se guardará como un archivo de
audio automáticamente.
12.4 Vídeo
Utilice esta función para reproducir archivos
de vídeo. Pulse la tecla de Menú para iniciar o
pausar el reproductor de vídeo, mueva la tecla
de dirección arriba o abajo para ajustar el
volumen y mueva a derecha e izquierda para
volver al vídeo anterior o pasar al siguiente.
13
Ajustes ................
En el menú principal, seleccione Ajustes\
Aceptar y luego seleccione la función que
desee para personalizar su teléfono.
13.1 Ajustes del teléfono
Para modificar los ajustes del teléfono,
seleccione Ajustes del teléfono para ver
Hora y fecha, Encendido/apagado
automático y Ajustes de idioma, Pantalla.
Hora y fecha
5049
Permite configurar la fecha y la hora, incluido
el formato de 12/24 h y el formato de fecha.
Encendido/apagado automático
Con esta función puede programar el
encendido/apagado.
Idioma en pantalla
Idiomas de visualización de los mensajes. La
opción "Automático" selecciona el idioma
correspondiente a la red a la que está
abonado (si dicho idioma está disponible en
su teléfono).
Idioma
Establezca el idioma del método de entrada.
Pantalla
Esta función le permite seleccionar el
fondo de pantalla del teléfono, el efecto de
animación, etc.
13.2 Perfiles
En este menú puede configurar el modo de
sonido como Normal, Silencio, Reunión y
Modo vuelo.
13.3 Ajustes de llamadas
Facturación
Puede ver y restablecer el contador GPRS.
Desvío de llamadas
Desvío de llamada
Active/desactive o compruebe el estado del
desvío de llamadas al buzón de voz o a un
número indicado. Esta opción se aplica a los
casos siguientes:
Todas: desvío sistemático de todas sus
llamadas. Aparecerá el icono.
Condicional: si su línea está ocupada, si no
contesta o si está fuera de la red.
Llamada en espera
Active/desactive la notificación de una
segunda llamada entrante mediante un bip.
Llamadas restringidas
Todas las llamadas salientes
Se bloquean todas las llamadas.
Todas las llamadas entrantes
Se bloquean todas las llamadas entrantes.
Llamadas entrantes en roaming
Se bloquean todas las llamadas entrantes si se
encuentra en el extranjero.
Llamadas ISD
Se bloquean las llamadas internacionales
salientes.
Marcar durante roaming INTERNACIONAL
Se bloquean todas las llamadas salientes si se
encuentra en el extranjero.
Anular todas las prohibiciones
Se desactivan todos los bloqueos de llamadas.
Cambiar contraseña
Permite cambiar la contraseña original para
activar la restricción de llamadas.
Ocultar identidad
5251
Definir por red o ocultar/enviar número.
Otros
Recordatorio de minutos de llamada
Puede establecer la hora del recordatorio.
Marcación automática
Podrá activar o desactivar la rellamada
automática al interlocutor con el que no pudo
contactar la primera vez.
Vibración al conectar
Puede activar o desactivar la vibración al
conectar.
Grabar llamadas de voz automáticamente
Puede activar o desactivar la voz grabada
automáticamente cuando está conectado.
13.4 Conectividad
Puede acceder a esta función para establecer
y seleccionar la red preferida y el modo de
búsqueda, etc.
13.4.1 Cuenta de red
Un conjunto de ajustes de perfil para cuenta
de datos y mensaje multimedia.
13.4.2 Servicio GPRS
Activa o desactiva el servicio GPRS
13.4.3 Datos en roaming
Puede utilizar los servicios de datos GPRS en
el extranjero.
13.4.4 Ajustes de conexión de
datos
Ajustes activos del modo GPRS.
13.4.5 Selección red
La conexión a la red se puede cambiar entre
"Manual" y "Automática".
13.5 Seguridad
Puede proteger su teléfono activando y
cambiando el PIN y la contraseña. La
preestablecida es 1234. La característica
también le permite bloquear su teléfono
activando el PIN2 del N.º marcación fija.
PIN de la SIM
Se le solicitará el código de protección de la
tarjeta SIM cada vez que encienda el teléfono.
Cambiar PIN
Permite cambiar el código PIN.
Modificar PIN2
Si la función está activada, se precisará un
código de protección al intentar acceder a
determinadas características de la tarjeta SIM
(facturación/coste/números de marcación
5453
fija, etc.). Seleccione aquí para actualizarlo por
uno nuevo (entre 4 y 8 dígitos).
Bloqueo del teléfono
Se le solicitará cada vez que encienda el
teléfono.
Cambiar la contraseña de bloqueo del
teléfono
Permite cambiar la contraseña del teléfono; la
preestablecida es 0000.
Número de marcación fija
Permite "bloquear" el teléfono de manera que
solo se puedan marcar ciertos números o bien
números que contengan determinados
prefijos. Para activar esta función, se requerirá
obligatoriamente el código PIN2.
13.6 Asistencia (SOS)
Consulte "Asistencia (SOS)", página 23.
13.7 Normativa y Seguridad
Permite consultar la información sobre el
teléfono, como Modelo del producto,
Nombre del fabricante, IMEI, Referencia
comercial, etc.
13.8 Restaurar ajustes de fábrica
Hace que los ajustes del teléfono vuelvan a su
valor predeterminado. No se borrarán los
datos del usuario final. Introduzca la
contraseña predeterminada 0000 para
confirmar la restauración y el reinicio.
14
Modo de entrada
Este modo permite escribir texto mediante la
selección de una letra o una secuencia de
caracteres asociada a una tecla. Pulse la
tecla varias veces hasta que aparezca
resaltada la letra que desee. Cuando suelte
la tecla, el carácter resaltado se introducirá
en el texto.
5655
Precauciones de uso ..........
Antes de utilizar su teléfono, lea
detenidamente este capítulo. El fabricante no
se hará responsable de las consecuencias que
resulten de una utilización inadecuada del
teléfono y/o no conforme a las instrucciones
contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales
se ha demostrado que el uso del teléfono
móvil al conducir constituye un factor real
de riesgo, incluso cuando se utiliza con
el accesorio Manos libres (kit de vehículo,
manos libres portátil…), Se recomienda al
conductor no utilizar su teléfono hasta que
aparque su vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el
auricular para escuchar música o la radio. El
uso del auricular puede ser peligroso y puede
estar prohibido en algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite
radiaciones que pueden interferir con los
equipos electrónicos de su vehículo, como
por ejemplo los sistemas antibloqueo de las
ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc.
Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero
de instrumentos, o en la zona de despliegue
del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo
o con su concesionario para comprobar
la correcta protección de los intrumentos
de a bordo contra las radiofrecuencias de
teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO:
Se le recomienda apagar su teléfono de vez
en cuando para optimizar su funcionamiento.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital,
excepto en las zonas reservadas para este
efecto. La utilización de este teléfono, como
la de otros equipos, puede interferir con el
funcionamiento de dispositivos eléctricos,
electrónicos o que utilizan radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de
líquidos inflamables. Respete las reglas de
utilización en los depósitos de carburante,
las gasolineras, las fábricas de productos
químicos y en todos los lugares donde existan
riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca
el teléfono a menos de 15 cm de un aparato
médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba
de insulina, etc.). En particular, al utilizar
una llamada, lleve el teléfono a la oreja del
lado opuesto al que lleva el marcapasos o la
prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue
antes de acercar su teléfono al oído. Al utilizar
la función manos libres, aleje el teléfono de su
oreja ya que el volumen amplificado podría
provocar daños auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el
teléfono y accesorios sin supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga
5857
en cuenta que el producto podría contener
sustancias que podrían provocar una reacción
alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono
y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones
desfavorables (humedad o condensaciones,
lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa
marina, etc.). Las temperaturas recomendadas
por el fabricante van de 0°C to +40°C.
Si se excede 40°C, la pantalla puede volverse
ilegible, pero esta alteración es temporal y no
reviste especial gravedad.
Los números de llamadas de emergencia no
son accesibles en todas las redes de teléfono.
Usted no debe nunca confiar solamente en su
teléfono para llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted
mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje
al vacío, ni intente doblarlo.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios
alcatel compatibles con el modelo de
su teléfono. En el caso contrario, TCL
Communication Ltd y sus filiales declinan
toda responsabilidad en caso de daños.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando
contenedores de basura municipales.
Compruebe las normativas locales en relación
al deshecho de productos electrónicos.
Recuerde realizar copias de seguridad o
mantener un registro por escrito de toda la
información importante almacenada en su
teléfono.
Algunas personas son propensas a
padecer ataques epilépticos o pérdidas de
conocimiento causadas por las luces brillantes
como las de los videojuegos. Estos ataques
epilépticos o pérdidas de conocimiento
pueden producirse incluso aunque la
persona no los haya padecido antes. Si ha
experimentado alguno de estos ataques o
pérdidas de conocimiento, o si su familia
presenta un historial con antecedentes de
este tipo, consulte a su médico antes de
utilizar estos videojuegos en su teléfono,
o antes de activar las luces brillantes en su
teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que
realicen sus hijos de estos videojuegos u otras
características que incorporen la utilización de
luces brillantes. Todas las personas habrán de
dejar de utilizar el teléfono y consultarán a su
médico en caso de que se produzcan algunos
de los siguientes síntomas: convulsiones,
contracciones oculares o musculares, pérdida
de consciencia, movimientos involuntarios, o
desorientación. Para limitar las posibilidades
de que se produzcan estos síntomas, tome las
siguientes precauciones:
- no juegue con el teléfono móvil ni utilice
la característica de luces brillantes si se
encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- descanse un mínimo de 15 minutos por
cada hora,
6059
- juegue siempre en una habitación en la que
las luces se encuentren encendidas,
- juegue siempre a la máxima distancia
posible de la pantalla.
- si sus manos, muñecas o brazos se cansan o
se sienten doloridos durante el juego, deje
de jugar y descanse durante varias horas
antes de continuar jugando,
- si sus manos, muñecas o brazos continúan
doloridos durante o después de jugar, deje
de jugar y acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede
experimentar alguna incomodidad ocasional
en las manos, brazos, hombros, cuello, o otras
partes del cuerpo. Siga las instrucciones para
evitar problemas como tendinitis, síndrome
del túnel carpiano, u otros desórdenes
musculares u óseos.
PROTEJA SUS OÍDOS
Para evitar posibles daños
auditivos, no escuche música
a volumen alto durante largos
períodos de tiempo. Tenga
cuidado cuando escuche por el
altavoz con el dispositivo cerca
del oído.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las reglas
y leyes en vigor en su país sobre la toma
de fotos y la grabación de sonidos con el
teléfono móvil. Conforme a estas reglas y
leyes, puede estar estrictamente prohibido
tomar fotos y/o grabar las voces de otras
personas o cualquiera de sus atributos
personales, y reproducir o distribuir estas
fotos o grabaciones ya que se puede
considerar una invasión de la vida privada. Al
usuario cabe la responsabilidad exclusiva de
asegurarse que tiene la autorización previa,
si es necesaria, de grabar conversaciones
privadas o confidenciales o tomar fotos de
otra persona; el fabricante, el distribuidor, o
el vendedor de su teléfono móvil (incluso el
operador) no se harán responsables de las
consecuencias que resulten de una utilización
inadecuada del teléfono.
BATERÍA:
De acuerdo con el reglamento aéreo, la
batería de su producto no está cargada.
Cárguela primero.
Antes de retirar la batería, asegúrese de que
el teléfono está apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las
siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de
emanaciones de sustancias químicas y
quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque
6261
un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la
exponga a temperaturas superiores a 60°C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese
de que es recuperada en conformidad con
la legislación sobre la protección del medio
ambiente en vigor. No utilice la batería para
otros usos que para lo que fue diseñada.
Nunca utilice baterías dañadas o no
recomendadas por TCL Communication Ltd
y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios
tienen este símbolo, deberá
llevarlos a uno de estos puntos de
recogida cuando estén fuera de
uso:
- Centros de eliminación de residuos
municipales, con contenedores especiales
para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para
prevenir que se eliminen sustancias en el
medio ambiente, y sus componentes serán
reutilizados.
En los países de la Unión europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito
y todos los productos que lleven este símbolo
deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la
Unión europea:
si el país o región cuenta con facilidades
de reciclaje y recogida, estos productos no
deberán tirarse en basureros ordinarios. Se
deberán llevar a los puntos de recogida para
que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL
SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA DE
MODELO INCORRECTO. PARA ELIMINAR
LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA
INSTRUCCIONES INDICADAS.
CARGADORES:
Los cargadores con alimentación de
red funcionan dentro de una gama de
temperaturas 0°C a 40°C.
Los cargadores de su teléfono móvil están en
conformidad con la norma de seguridad para
los equipos de tratamiento de la información
y de oficina y diseñados sólo para este
uso. Tambien cumplen con la derectiva de
ecodiseño 2009/125/EC.
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS:
La validación de la conformidad con las
exigencias internacionales (ICNIRP) o con
la directiva europea 2014/53/EU (RED) es
una condición previa a la introducción en
el mercado de todo modelo de teléfono
móvil. La protección de la salud y de la
seguridad pública, en particular la de los
usuarios de teléfonos móviles, constituye un
factor esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON
LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES
EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS
Su teléfono móvil es transmisor y receptor
6463
de ondas de radio, y ha sido diseñado a
fin de respetar los límites de exposición
a ondas electromagnéticas (radiofrecuencia
a ondas electromagnéticas) recomendados
por las directrices internacionales. Estas
directrices han sido establecidas por una
comisión científica privada, la ICNIRP
(Comisión Internacional de Protección contra
la Radiación No Ionizante), e incluyen un
margen de seguridad importante que ha sido
fijado para garantizar la seguridad de todos
los individuos, independientemente de su
edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas
electromagnéticas utilizan una unidad de
medida conocida como SAR, que mide el nivel
de radiofrecuencia emitido por los teléfonos
móviles, (Specific Absorption Rate, en sus
siglas en inglés). El límite SAR establecido
para teléfonos móviles es de 2,0 vatios/kg.
Las pruebas de SAR han sido efectuadas
en teléfonos móviles que emiten un nivel
máximo de potencia en todas las bandas de
frecuencias y en posiciones de funcionamiento
estándares. Los valores de SAR más altos de
acuerdo con las directrices establecidas por el
ICNIRP para este modelo son:
Valor máximo de SAR para este modelo y
condiciones bajo las que fue probado.
Valor de SAR
para uso cerca
de la cabeza
GSM 900 0.84 W/kg
Valor de SAR
para el cuerpo
GSM 1800 1.63 W/kg
Los niveles reales de SAR para este teléfono
durante su utilización son, por norma general,
más bajos que los valores mencionados
anteriormente. Esto se debe a que, con el
fin de cumplir con el sistema de eficacia y
para minimizar las interferencias en la red,
la potencia operativa del teléfono disminuye
automáticamente cuando no se requiere una
potencia completa para realizar una llamada.
Cuanto menor sea la potencia del teléfono
menor será su valor de SAR.
Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido
efectuadas con una distancia de separación
de del mismo de 5 mm. Con el fin de satisfacer
las directrices de exposición a RF cuando se
utilice el teléfono, éste debería utilizarse
al menos a esta distancia del cuerpo. Si no
utiliza un accesorio autorizado, asegúrese de
que el producto que utilice no lleva metal y
que sitúa el teléfono a la distancia del cuerpo
indicada con anterioridad.
Organizaciones tales como la Organización
Mundial de la Salud y la FDA (US Food
and Drug Administration, Organismo para
el Control de Alimentos y Medicamentos
6665
de los Estados Unidos) han declarado que
aquellas personas que estén preocupadas y
deseen reducir su exposición pueden utilizar
un dispositivo de manos libres para mantener
el teléfono alejado de la cabeza y el cuerpo
durante las llamadas telefónicas, o bien
reducir la cantidad de tiempo que pasan al
teléfono.
Para obtener más información, puede visitar
www.alcatelmobile.com
En la siguiente página, podrá encontrar
información acerca de los campos
electromagnéticos y la salud pública:
http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena
integrada. Para beneficiarse de una calidad
de funcionamiento óptima durante sus
comunicaciones, no toque ni deteriore la
antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen
distintas funciones, pueden utilizarse en
distintas posiciones además de junto al oído.
Cuando se utilice con los auriculares o el
cable de datos USB, el dispositivo debe seguir
las directrices correspondientes. Si va a usar
otro accesorio, asegúrese de que no incluya
ningún tipo de metal y que el teléfono se
sitúe como mínimo a 5 mm del cuerpo.
Tenga en cuenta que al utilizar el dispositivo,
es posible que se compartan algunos de sus
datos personales con el dispositivo principal.
Es su responsabilidad proteger sus propios
datos personales, y no compartirlos con
dispositivos no autorizados o dispositivos de
terceros conectados al suyo. Para productos
con características Wi-Fi, conéctese sólo a
redes Wi-Fi de confianza. Además, al utilizar
su producto como punto de acceso (cuando
esté disponible), utilice la seguridad de red.
Estas precauciones ayudarán a evitar el acceso
no autorizado a su dispositivo. Su dispositivo
puede almacenar información personal en
varias ubicaciones, entre ellas tarjeta SIM,
tarjeta de memoria y memoria incorporada.
Asegúrese de eliminar toda información
personal antes de reciclar, devolver o dar su
producto. Elija con cuidado sus aplicaciones
y actualizaciones, e instale sólo de fuentes
de confianza. Algunas aplicaciones pueden
afectar al rendimiento de su producto y/o
acceder a información privada, como detalles
de cuenta, datos de llamadas, detalles de
ubicación y recursos de red.
Tenga en cuenta que todos los datos
compartidos con TCL Communication Ltd.se
almacenan siguiendo la legislación aplicable
de protección de datos. A estos efectos,
TCL Communication Ltd. implementa y
mantiene las medidas técnicas u organizativas
apropiadas para proteger todos los datos
personales, por ejemplo contra procesamiento
no autorizado o ilegal y pérdida o destrucción
accidental de estos datos personales; estas
medidas proporcionarán un nivel de seguridad
que es apropiado teniendo en cuenta
6867
(i) las posibilidades técnicas disponibles,
(ii) los costes de implementación de las
medidas,
(iii) los riesgos que supone el procesamiento
de datos personales, y
(iv) la sensibilidad de los datos personales
procesados.
Puede acceder, revisar y editar su información
personal en cualquier momento entrando
en su cuenta de usuario, visitando su perfil
de usuario o poniéndose en contacto con
nosotros directamente. Si necesita que
editemos o borremos sus datos personales,
es posible que le pidamos que pruebe su
identidad antes de realizar su petición.
LICENCIAS:
El logotipo de microSD es una marca
comercial.
La marca y el logotipo de la palabra
Bluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por
parte de TCL Communication Ltd y sus
filiales está permitido bajo licencia. Las
demás marcas registradas y nombres
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Alcatel 2019G Bluetooth Declaration ID
D023491
Informaciones generales
Dirección Internet: www.alcatelmobile.com
Número del Servicio de Atención al
Cliente: véase el folleto “TCT Mobile
Services” o nuestro sitio Internet.
Fabricante: TCL Communication Ltd.
Dirección: 5/F, Building 22E, 22 Science
Park East Avenue, Hong Kong Science Park,
Shatin, NT, Hong Kong.
En nuestro sitio internet podrá consultar
online un foro de preguntas frecuentes (FAQ),
o contactar con nosotros directamente por
correo electrónico para preguntarnos.
Este equipo de radio funciona con las bandas
de frecuencia y alimentación máxima de
radiofrecuencia que se muestran a
continuación:
GSM 850/900: 33.5 dBm
GSM 1800/1900: 30.8 dBm
Bluetooth: 8.3 dBm
Por la presente, TCL Communication Ltd.
declara que este equipo de radio modelo
Alcatel 2019G cumple con la Directiva
2014/53/EU. El texto completo de la
Declaración de conformidad CE está
disponible en la dirección de Internet
siguiente: http://www.alcatelmobile.com/EU_
doc.
La descripción de los accesorios y
componentes, incluido el software, que
permiten el correcto funcionamiento del
7069
equipo de radio se puede consultar en el
texto completo de la Declaración de
conformidad CE, en la dirección de Internet
siguiente: http://www.alcatelmobile.com/EU_
doc.
Protección contra el robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número
IMEI (número de serie) que se encuentra sobre
la etiqueta del paquete así como en la memoria
de su teléfono. Cuando Ud. lo utiliza por la
primera vez, se le recomienda anotar este
número tecleando *#06# y conservarlo en un
lugar seguro ya que se lo podrían solicitar la
policía o su operador en caso de robo de su
teléfono. Con este número, si le roban el
teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento
del mismo e impedir su uso por otra persona,
incluso con una nueva tarjeta SIM.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la
descripción en esta guía y el funcionamiento
real del teléfono en uso, dependiendo de la
versión de software de su teléfono o de los
servicios específicos de cada operador.
TCL Communication no se hace responsable
de estas diferencias, si procede, ni de las
consecuencias que pudieran resultar,
derivándose exclusivamente dicha
responsabilidad al operador.
(1)
Verifique la disponibilidad de este
servicio con su operador.
Garantía del teléfono ..........
Su teléfono está garantizado frente a
cualquier defecto que pueda manifestarse, en
condiciones normales de uso, durante dos (2)
años
(1)
a contar desde la fecha de la compra,
que se muestra en la factura original. Dicha
factura tendrá que presentarse debidamente
cumplimentada indicando claramente:
Nombre, Modelo, Imei, Fecha y Vendedor.
En caso de que el teléfono manifieste
algún defecto que impida su uso normal,
deberá informar de ello inmediatamente a
su vendedor, a quien presentará el teléfono
junto con la factura original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o
en su caso alguna pieza de este, se reemplazará
o se reparará, según resulte conveniente.
Los teléfonos y accesorios reparados quedan
protegidos por la garantía frente al mismo
(1)
La duración de la batería del teléfono
móvil en cuanto a tiempo de
conversación, tiempo de inactividad
y vida útil total dependerá de las
condiciones de uso y la configuración
de la red. Puesto que las baterías se
consideran suministros fungibles, las
especificaciones indican que obtendrá
un rendimiento óptimo para su teléfono
durante los seis (6) primeros meses a
partir de la compra y aproximadamente
para 200 recargas más.
7271
defecto durante tres (3) meses. La reparación
o sustitución podrá realizarse utilizando
componentes reacondicionados que ofrezcan
una funcionalidad equivalente.
Esta garantía abarca el coste de las piezas y
de la mano de obra, pero no incluye ningún
otro coste.
Esta garantía no cubre los defectos que se
presenten en el teléfono y/o en los accesorios
debidos (entre otros) a:
1) No cumplimiento de las instrucciones de
uso o instalación o de las normas técnicas
y de seguridad aplicables en la zona
geográfica donde se utilice el teléfono.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o
no recomendado por TCL Communication
Ltd.
3) Modificaciones o reparaciones realizadas
por particulares no autorizados por TCL
Communication Ltd o sus filiales o el
centro de mantenimiento autorizado.
4) Modificaciones, ajustes o alteraciones
de Software o hardware realizadas
por individuos no autorizados por TCL
Communication Ltd.
5) Inclemencias meteorológicas, tormentas
eléctricas, incendios, humedad, filtraciones
de líquidos o alimentos, productos
químicos, descarga de archivos, golpes,
alta tensión, corrosión, oxidación, etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o
alterado etiquetas o números de serie (IMEI).
Esta garantía no afecta a los derechos de
que dispone el consumidor conforme a las
previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio
de 2003.
En ningún caso TCL Communication Ltd
o sus filiales serán responsables de daños
imprevistos o consecuentes de ninguna
naturaleza, entre ellos, la pérdida de
operaciones o actividad comercial, en la
medida en que la ley permita el descargo de
responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la
exclusión o limitación de daños imprevistos o
consecuentes, ni la limitación de la duración
de las garantías implícitas, por lo que es
posible que las limitaciones o exclusiones
precedentes no se apliquen en su caso.
Para cualquier reclamación sobre la aplicación
de la garantía legal de su teléfono, de acuerdo
con las provisiones de la ley 16/11/2007,
puede ponerse en contacto con nosotros
a través de nuestro teléfono de atención al
cliente (902 113 119) o por correo a:
TCT Mobile Europe SAS
Immeuble Le Capitole
Parc des Fontaines
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
7473
Problemas y soluciones ..
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicio, se recomienda seguir estas
instrucciones:
•
Le recomendamos que cargue por completo
la batería ( ) para optimizar su
funcionamiento.
•
No almacene grandes cantidades de datos
en su teléfono, ya que esto puede afectar a
su funcionamiento.
•
Utilice el Formato de Datos del Usuario para
formatear el teléfono. TODOS los datos del
usuario del teléfono (contactos, mensajes
y archivos) se perderán definitivamente. Es
muy recomendable realizar una copia de
seguridad de los datos del teléfono y del
perfil antes de formatear.
Verifique, además, los puntos siguientes:
Mi teléfono no se enciende
•
Compruebe los contactos de la batería,
extraiga la batería y vuelva a insertarla, y
encienda el teléfono.
•
Compruebe el nivel de batería, cárguela al
menos durante 20 minutos.
•
Si continúa sin funcionar, el Formato de
Datos del Usuario para reinicializar el
teléfono.
Mi teléfono está bloqueado o no responde
desde hace varios minutos
•
Reinicie el teléfono pulsando y manteniendo
pulsada la tecla .
•
Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A
continuación, reinicie el teléfono.
•
Si continúa sin funcionar, el Formato de
Datos del Usuario para reinicializar el
teléfono.
Mi teléfono se apaga solo
•
Asegúrese de que la tecla de apagado no
haga contacto con ningún elemento.
•
Compruebe el nivel de carga de la batería.
•
Si continúa sin funcionar, el Formato de
Datos del Usuario para reinicializar el
teléfono.
Mi teléfono no se carga correctamente
•
Asegúrese de que está utilizando una
batería alcatel y el cargador de la caja.
•
Limpie el contacto de la batería si está
sucio.
•
Asegúrese de que la batería esté bien
insertada antes de conectar el cargador.
•
Asegúrese de que la batería no esté
completamente descargada; si permanece
descargada durante mucho tiempo, podría
tardar hasta 20 minutos en mostrar el
indicador de carga de batería en la pantalla.
•
Asegúrese de que se carga en temperaturas
normales (de 0 °C a +40 °C).
•
En el extranjero, compruebe que la entrada
de voltaje sea compatible.
7675
Mi teléfono no se conecta a ninguna red o
aparece “Sin servicio
•
Intente conectar el teléfono en otra
ubicación.
•
Verifique con el operador la cobertura de
la red.
•
Verifique con el operador la validez de la
tarjeta SIM.
•
Intente seleccionar manualmente la(s)
red(es) disponible(s)
•
Vuélvalo a intentar más tarde si hay
sobrecarga en la red.
Tarjeta SIM no válida
•
Compruebe que la tarjeta SIM está insertada
correctamente
•
Compruebe que el chip de la tarjeta SIM no
esté dañado o rayado.
•
Asegúrese de que el servicio de su tarjeta
SIM está disponible.
No es posible realizar una llamada
•
Compruebe si ha marcado un número válido
y pulse la tecla .
•
En caso de una llamada internacional,
compruebe los códigos de país y zona.
•
Asegúrese de que su teléfono esté
conectado a una red, y que la red esté
disponible y no sobrecargada.
•
Verifique el estado de la suscripción
concertada con su operador (crédito, validez
de la tarjeta SIM, etc).
•
Compruebe que no ha prohibido las
llamadas salientes.
•
Asegúrese de que su teléfono no esté en
modo vuelo.
No es posible recibir una llamada
•
Asegúrese de que su teléfono esté encendido
y conectado a una red (compruebe si la red
está sobrecargada o no está disponible).
•
Verifique el estado de la suscripción
concertada con su operador (crédito, validez
de la tarjeta SIM, etc).
•
Compruebe que no ha desviado las llamadas
entrantes.
•
Compruebe que no ha prohibido ciertas
llamadas.
•
Asegúrese de que su teléfono no esté en
modo vuelo.
El nombre o número del interlocutor no
aparece cuando recibo una llamada
•
Compruebe con el operador si está suscrito
a este servicio.
•
La persona que llama ha ocultado su
nombre o número.
No encuentro mis contactos
•
Asegúrese de que su tarjeta SIM no se
encuentre en mal estado.
•
Asegúrese de que su tarjeta SIM se haya
insertado correctamente.
•
Importe en el teléfono todos los contactos
almacenados en la tarjeta SIM.
La calidad audio de las llamadas es mala
•
Puede ajustar el volumen durante una
llamada pulsando la tecla Volumen.
7877
•
Compruebe la intensidad de la señal de
red .
•
Asegúrese de que el auricular, el conector o
el altavoz del teléfono estén limpios.
No puedo utilizar las funciones descritas en
el manual
•
Confirme con el operador si su suscripción
incluye este servicio.
•
Asegúrese de que esta función no requiera
un accesorio alcatel.
Cuando selecciono uno de los números de
mis contactos, no puedo marcarlo
•
Compruebe si ha guardado correctamente
el número en sus archivos.
•
Compruebe que haya introducido el prefijo
del país cuando llame al extranjero.
No puedo añadir un contacto a mis contactos
•
Asegúrese de que la tarjeta SIM no haya
alcanzado el número máximo de contactos;
suprima archivos de la tarjeta SIM o guarde
los archivos en los contactos del teléfono.
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes
en mi buzón de voz
•
Verifique con el operador de red la
disponibilidad de este servicio.
No puedo acceder a mi buzón de voz
•
Asegúrese de que el número del buzón
de voz del operador se haya introducido
correctamente en Mensajes\Buzón de voz.
•
Vuelva a intentarlo más tarde si la red está
ocupada.
Se muestra un icono parpadeante en la
pantalla inicial.
•
Ha guardado demasiados mensajes cortos
en la memoria de la tarjeta SIM; suprima
algunos o archívelos en la memoria del
teléfono
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
•
Contacte con el operador de red para
obtener el código PUK (clave de desbloqueo
personal).
Cómo conseguir que dure más la batería
•
Asegúrese de cargar la batería por completo
(mínimo 3 horas).
•
Después de una carga parcial, es posible
que el indicador de nivel de carga no
sea exacto. Espere unos 20 minutos tras
desconectar el cargador para obtener una
indicación exacta.
•
Encienda la luz de fondo cuando lo necesite.
No puedo enviar o recibir MMS
•
Compruebe que exista espacio libre en la
memoria del teléfono.
•
Póngase en contacto con el operador de
red para comprobar la disponibilidad del
servicio y los parámetros de MMS.
•
Compruebe con su operador el número del
centro de SMS o de perfiles MMS.
•
El centro del servidor podría estar saturado.
Inténtelo más tarde.
79
El teléfono no detecta otros dispositivos
mediante Bluetooth
•
Asegúrese de que Bluetooth esté activado
y que su teléfono sea visible para otros
usuarios.
•
Asegúrese de que los dos teléfonos
están dentro del ámbito de detección del
Bluetooth.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Alcatel 2019 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario