Doro Primo 413 Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación
by Doro
Primo 413 by Doro
Instrucciones de funcionamiento
U2
2332
i
1. Altavoz receptor Hacer llamadas acercando el teléfono móvil a la oreja
2. Pantalla
3. Teclas marcado rápido Marcación rápida de los números guardados en M1, M2 y M3 con una pulsación
4. Tecla prog. izquierda Selección del menú principal
Tecla prog. derecha Abrir la agenda telefónica
5. Tecla de llamada Marcar y responder a una llamada; abrir registro de llamadas.
6. Teclas de flechas En estado inactivo para abrir la lista de acceso rápido.
para abrir los mensajes. Desplazamiento arriba y abajo en menús y listas.
7. Micrófono
8. Tecla de la cámara Selección de la función de cámara
9. Tecla de salida Abandonar una llamada, volver al estado inactivo; activar/desactivar el teléfono
10. Teclas numéricas En estado inactivo: entrada de n.º de teléfono; pulsación larga en el 1: llamada al buzón del correo de voz
(el n.º de teléfono debe estar grabado);
11. Tecla * En estado inactivo: para introducir */ + / P/W;
Entrada de texto: introducción de caracteres especiales
12. Tecla # En estado inactivo: pulsación larga para alternar entre tono activado/desactivado; Para entradas: cambios
entre los modos de entrada.
13. Conector auriculares Para auriculares estándar con conector de 3,5 mm
14. Interruptor para linterna
15. Pantalla abatible Muestra la hora en estado inactivo, llamadas perdidas y notificación de mensajes de texto recibidos
(plegable)
16. Flash LED
17. Objetivo de la cámara
18. Tecla para llamada de emergencia
19. Altavoz Para modo manos libres y timbre
ii
20. Puerto micro USB Para cargador de batería o conexión al PC
21. Teclas +/- Ajuste del volumen del tono de llamada/altavoz
22. Contacto de carga Para cargar el dispositivo en la base de carga
23. Base de carga Para cargar el teléfono
1
Índice
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Introducción de la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y batería recargable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Funciones de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Símbolos de indicación de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Activar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Modo en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cambio de idioma, hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Seleccionar números de teléfono en la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Entrada de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Opciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Información de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Modo en silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Tecla para llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2
Agenda de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Crear una entrada en la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Crear una entrada “Avisar a” (En caso de emergencia, avisar a) (información de emergencia) . . . . .17
Gestionar entradas en la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Avisar a (en caso de emergencia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Crear y enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Crear y enviar MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Bandeja de entrada, Enviados, Bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cámara (hacer fotos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Visor de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Reproductor audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Administrador de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Conectar el teléfono móvil a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Mover datos entre el teléfono y el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Extraer el cable USB de forma segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ajuste SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ajustes de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
3
Ajustes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Restaurar a ajustes predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ajustes de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ajustes SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Ajustes MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Correo de voz (buzón de voz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Perfiles de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Notas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Servicios de red y tarifas de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Entorno operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Marcapasos cardíacos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Zonas explosivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Protección del oído ante niveles de volumen muy altos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Llamada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4
Información sobre garantía y servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Tasa de Absorción Específica (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Aprobación y conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
5
Instalación
Contenido del paquete
1 teléfono móvil
1 fuente de alimentación conmutada de bajo consumo
1 base de carga
1 cable de carga USB con conector micro USB para su conexión al teléfono móvil o a la base de carga
1 batería recargable Li-Ion 3,7 V / 1.050 mAh
1 auriculares estéreo
1 instrucciones de funcionamiento
IMPORTANTE
En primer lugar, apague el teléfono y desconéctelo del cargador de batería antes de extraer la cubierta del
compartimento de la batería.
Introduccn de la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y batea recargable
Los soportes para las tarjetas SIM y de memoria se encuentran dets de la batería recargable.
1. Extraiga la cubierta del compartimento de la batería poniendo el pulgar sobre la ondulación de la tapa en la parte
posterior del teléfono y empujando la tapa hacia abajo. Si la batería recargable está insertada, extráigala
levantando la ranura situada en la parte de abajo, usando la a.
6
2. Introduzca la tarjeta SIM deslizándola con cuidado por debajo del soporte metálico del lado derecho. Aserese de
que los puntos de contacto de la tarjeta SIM estén hacia abajo y que el borde encaje exactamente en el hueco del
soporte. Los puntos de contacto de la tarjeta SIM no deben estar rayados ni doblados. Intente no tocar los puntos
de contacto con los dedos.
3. Tarjeta micro-SD: Para usar las funciones avanzadas de su teléfono que requieren más memoria, en particular, fotos,
música, etc., hay que usar una tarjeta micro-SD. Para introducir la tarjeta de memoria en la ranura: presione
ligeramente el soporte de la tarjeta en el lado izquierdo y empújelo con cuidado hacia el borde superior de la carcasa.
Ahora podrá voltear verticalmente el soporte de la tarjeta de memoria. Coloque la tarjeta de memoria dentro del
soporte de plástico negro. Asegúrese de que los puntos de contacto de la tarjeta de memoria estén hacia abajo y que
la "punta" esté colocada de acuerdo con la zona marcada. Los puntos de contacto de la tarjeta de memoria no deben
estar rayados ni doblados.
4. Introduzca la batea recargable deslizándola en su compartimento, asegurándose de que los tres contactos de la
parte delantera tocan los tres contactos de resorte en la parte superior del compartimento de la batería.
5. Vuelva a poner la tapa y empújela hacia arriba aplicando una presn suave con el pulgar hasta que quede bien
cerrada.
IMPORTANTE
Utilice solo tarjetas de memoria que sean compatibles con este dispositivo. Los tipos de tarjetas compatibles
son: micro SD, micro SDHC. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta, el aparato y los datos
almacenados en la tarjeta.
Tipos de tarjetas compatibles:
Micro SD, micro SDHC.
7
Carga
PRECAUCIÓN
Utilice solo baterías recargables, cargadores de batería y accesorios que estén aprobados para este
modelo en particular. Conectar otros accesorios implica riesgos y podría invalidar la aprobación del tipo
dispositivo y la pérdida de la garantía.
Cuando el rendimiento de la batería sea bajo, el símbolo de batería vacía parpadea para indicar el estado de la
misma y emite una señal de aviso. Para cargar la batería, conecte el adaptador de red a una toma eléctrica y al
conector micro USB en el lado izquierdo del teléfono usando el cable USB suministrado. Alternativamente,
puede colocar el teléfono en la base de carga conectada al adaptador de corriente a través del cable USB.
Carga USB o la pantalla de estado de la batería se mostrará en la pantalla abatible (teléfono plegable)
cuando el cargador de la batería esté conectado al teléfono. El estado de carga de la batería se mueve
mientras ésta se carga.
El proceso de carga completa de la batería recargable dura aprox. 3 horas. Cuando la batería esté totalmente
cargada, el movimiento del estado de carga de batería se para.
¡Atención!
Para ahorrar energía, la iluminación de la pantalla se apaga al poco tiempo. Pulse cualquier tecla para
activar la iluminación de la pantalla. La capacidad total de la batería se alcanzará cuando la misma se haya
cargado 3 ó 4 veces. El rendimiento de la batería disminuye con el paso del tiempo, lo que significa que los
tiempos de llamada y espera serán más cortos con el uso regular.
Ahorro de energía
Cuando la batería recargable esté totalmente cargada y usted haya desconectado el cargador del dispositivo,
desenchufe el cargador de la toma de corriente.
8
Símbolos
Funciones de ayuda
Los siguientes símbolos hacen referencia a información sobre funciones de ayuda en las instrucciones de
funcionamiento para:
visibilidad manejo
oído seguridad
Símbolos de indicación de estado
Potencia de señal
Estado de carga de batería
Nuevas entradas en registro de llamadas (llamadas perdidas)
Hay una alarma creada
Bluetooth activado
Conexión GPRS existente
Auriculares conectados
Conexión USB
MMS está siendo enviado
Solo vibración
9
Sonido y vibración
Primero vibración, luego sonido
SMS no leído
MMS no leído
Indica que hay una tarjeta micro-SD insertada.
Funcionamiento
Activación del teléfono
Pulse el botón rojo del teléfono durante aprox. 5 segundos para encenderlo/apagarlo.
Si la tarjeta SIM es válida pero está protegida con un código PIN (Número de identificación personal), se
mostrará “Introducir PIN” en la pantalla.
Introduzca el código PIN de la SIM y pulse OK ( tecla en la parte superior izquierda del teclado). Puede
borrarlo usando Borrar ( tecla en la parte superior derecha del teclado).
¡Atención!
Si no se suministraron códigos PIN y PUK con la tarjeta SIM, o si ya no tiene dichos códigos, póngase en
contacto con su proveedor de red.
Intentos restantes muestra el número de intentos restantes para introducir el PIN. Cuando ya no queden más
intentos, se mostrará PIN bloqueado. Entonces, habrá que desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK (clave de
desbloqueo personal).
1. Introduzca el código PUK y confirme pulsando OK.
2. Introduzca un nuevo código PIN y confirme pulsando OK.
10
3. Introduzca el nuevo código PIN de nuevo y confírmelo pulsando OK.
Llamada de emergencia SOS
En casos de emergencia, podrá usar el teléfono en algunas zonas incluso sin introducir el código PIN. Para ello,
pulse la tecla SOS (tecla derecha en la parte superior del teclado).
Atención
Esta función está disponible solo si se activó en el menú, en Ajustes/Ajuste SOS/Activar llamadas de
emergencia. Podrá encontrar más información en la página 44 de estas instrucciones.
Tenga en cuenta que desde 2009 ya no es posible llamar al número de emergencias 112 en Alemania sin
introducir una tarjeta SIM activada. No es necesario tener saldo; no obstante, la tarjeta SIM debe estar registrada
y activada.
Modo en espera
Cuando el teléfono está operativo y no ha tocado ninguna tecla, el mismo se encuentra en modo en espera.
La tecla prog. izquierda del modo en espera es para el me.
La tecla prog. derecha del modo en espera es para los nombres.
Consejo:
Puede pulsar en cualquier momento para volver al modo en espera.
Cambio de idioma, hora y fecha
El idioma por defecto viene determinado por la tarjeta SIM. Consulte Ajustes del teléfono, a partir de la gina 47, para
cambiar el idioma, la hora y la fecha.
Hacer llamadas
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
11
Puede borrar gitos con Borrar.
2. Pulse para marcar. Pulse Cancelar para cancelar el proceso de marcacn.
3. Pulse para terminar la llamada.
Consejo:
Introduzca siempre + antes del prefijo del país para que en las llamadas internacionales pueda usar la agenda de forma óptima en cada
país. Pulse la tecla *dos veces para introducir el prefijo internacional del país.
Seleccionar números desde la agenda
1. Pulse Nombres para abrir la agenda.
2. Use las teclas de las flechas para desplazarse por la agenda o hacer una búsqueda rápida
pulsando la tecla que corresponda a la inicial de la entrada en la agenda, consulte Entrada de texto
p. 12.
3. Para marcar el n.º deseado pulse Marcar o Atrás para volver al modo en espera.
Responder a una llamada
1. Pulse o Responder para responder a la llamada o pulse Rechazar para rechazar la llamada (señal
de ocupado).
Alternativamente, puede pulsar para rechazar la llamada directamente.
2. Para terminar la llamada, pulse .
Control del volumen
YPuede regular el volumen durante una llamada usando los botones laterales +/–. El nivel del volumen aparecerá en
la pantalla. Los valores configurados se guardarán.
Entrada de texto
Puede introducir texto pulsando repetidamente las teclas numéricas para la seleccn de los caracteres. Pulse la tecla
correspondiente repetidamente, hasta que la letra deseada aparezca. Espere hasta que el fondo azul de la letra
actual haya desaparecido para introducir la siguiente.
Con * pod visualizar una lista de caracteres especiales. Seleccione el que le interese usando o * y # para
moverse a la izquierda o derecha y pulse OK para introducirlo.
Use las teclas , para mover el cursor por el texto.
Con # pod alternar entre mayúsculas y minúsculas y caracteres numéricos. El símbolo en la parte superior
izquierda de la pantalla indica el modo de entrada:
EN Uso de mayúscula en la primera letra desps de un punto (inicio de frase).
EN LETRAS EN MASCULAS
en letras en minúsculas
123 caracteres numéricos
Opciones de llamada
Durante una llamada, puede acceder a otras funciones usando las ( ) teclas programables.
Opciones (tecla programable izquierda)
Se mostrará un menú con las opciones siguientes:
Función en espera/finalizar espera
Poner llamada activa en espera/responder a llamada en espera.
Terminar llamada individual Terminar llamada activa, como .
Agenda Buscar en agenda del teléfono.
Registro llamadas Abrir registro de llamadas.
Mensajes Leer o escribir mensajes SMS.
Grabadora sonidos Empezar a grabar llamada.
Modo silencio Silencia el micrófono.
12
13
Manos libres (Tecla prog. derecha). Activa el modo manos libres, que le permite realizar
llamadas sin tener que sostener el teléfono pegado a la oreja. Hable al micrófono con claridad desde una distancia
xima de 1 m. Puede regular el volumen del altavoz usando los botones laterales +/. Pulse Manos libres de
nuevo para volver al modo normal.
Consejo:
Al pulsar la tecla de emergencia situada en la parte posterior del dispositivo, le permitirá alternar cómodamente
entre la funcn manos libres y el modo normal durante una llamada.
Atención:
Antes de cambiar a la funcn manos libres, sostenga el aparato alejado de la oreja para evitar ruidos
altos y prevenir dos en su do
¡Aviso!
Cuando use la funcn manos libres, solo pod hablar una persona. El cambio entre hablar/escuchar se activa
mediante los sonidos al hablar de la persona correspondiente. Los ruidos altos de fondo (música, etc.) podan
interferir con la función manos libres.
Llamada en espera
Si el teléfono está conectado, podrealizar una llamada de emergencia en cualquier momento, introduciendo el
mero de emergencias válido en el país correspondiente y luego pulsando .
En algunas redes, las llamadas de emergencia están permitidas incluso sin una tarjeta SIM válida. Para
obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de red.
¡Atención!
Tenga en cuenta que desde 2009 ya no es posible llamar al número de emergencia 112 en Alemania sin
una tarjeta SIM activada.
14
No es necesario saldo; no obstante, la tarjeta SIM debe estar registrada y activada.
El uso indebido del número de emergencia 112 es punible y se castiga con multas.
Tecla para llamadas de emergencia
IMPORTANTE
Avise siempre a las personas de su lista de teléfonos que aparecen como sus contactos en caso de
emergencia.
PRECAUCIÓN
Si hace una llamada de emergencia, la función manos libres se activa automáticamente. No sostenga el
teléfono cerca del oído cuando el modo manos libres esté activado ya que el volumen podría ser muy alto.
La tecla de emergencia le permite llamar a números predefinidos sin apenas esfuerzo en caso de
emergencia.
Si quiere usar la función de llamada de emergencia, deberá estar activada en el Menú, Ajustes, Ajustes
SOS. Puede encontrar información sobre la activación de esta función, así como la entrada en la lista de
contactos y la edición del SMS de emergencia en “Ajustes SOS”,en la página 44.
Pulse brevemente la tecla de emergencia en la parte posterior del teléfono 3 veces. Se oirá una señal
acústica. Los segundos irán contando en la pantalla (demora). Durante ese tiempo puede prevenir una
posible falsa alarma pulsando o Cancelar.
El teléfono envía un mensaje de texto SMS a todos los números de la lista de números de llamada de
emergencia, si el mensaje SMS de emergencia está activado en los Ajustes SOS.
Después, el teléfono marca el primer número de la lista. Si no se contesta a la llamada en 25 segundos,
se marcará el número siguiente. La secuencia de las llamadas de emergencia se repetirá tres veces
hasta que se responda a la llamada o hasta que se pulse .
15
¡Atención!
Algunas compañías de seguros privadas aceptan llamadas automáticas de sus clientes. Contacte con la
compañía de seguros antes de usar los números correspondientes.
Después de enviar el SMS de emergencia, se llamará uno tras otro a los números que figuran en la lista.
Agenda de teléfonos
La agenda del teléfono puede guardar hasta 300 entradas. El número de entradas que se puedan almacenar en la
tarjeta SIM dependerá de la tarjeta SIM que se utilice.
Crear una entrada en la agenda de teléfonos
1. Pulse Menú, seleccione Agenda de teléfonos y pulse OK.
2. Seleccione adir nuevo contacto y pulse adir.
3. Elija si quiere guardar el contacto en la tarjeta SIM o en el tefono.
4. Introduzca un nombre para el contacto, consulte Entrada de texto , p. 12.
Puede borrar caracteres con Borrar.
5. Pulse .
6. Introduzca el número de tefono, incluido el prefijo.
7. Pulse .
8. Como alternativa, puede seleccionar una imagen distinta para el contacto que llama, usando las teclas * y #. Tiene la
opcn de estándar (una imagen guardada como un archivo en el tefono) o una foto que haya hecho con la cámara
incorporada.
9. Pulse .
10. Opcionalmente, puede seleccionar un tono de llamada distinto para los contactos usando las teclas * y #.
11. Luego pulse Opciones, seleccione Guardar y pulse Marcar.
Mi número: Aquí puede introducir su propio número de móvil o fijo. Pulse Añadir…, luego introduzca su nombre
16
y pulse Opciones para guardar el número o para finalizar el proceso con Cancelar.
Consejo:
Introduzca siempre + antes del prefijo del país para los números de teléfono internacionales, para poder usar la
agenda de teléfonos de forma óptima en cualquier país.
Pulse la tecla * dos veces para introducir el prefijo internacional +.
Crear una entrada En caso de emergencia” (Información de emergencia)
Con esta información adicional y datos médicos, los socorristas tendrán acceso a esta información a través del teléfono
del paciente en casos de emergencia. En emergencias médicas es muy importante obtener estos datos lo más rápido
posible para aumentar las posibilidades de supervivencia del paciente. Todos los campos de entrada son opcionales, pero
cuanta más información proporcione, mejor. Consulte En caso de emergencia, p. 27 para configurar su información en
caso de emergencia.
Gestionar entradas en la agenda
1. Pulse Me, seleccione Agenda de tefonos y pulse OK.
2. Seleccione un contacto y pulse Opciones.
3. Elija una de las opciones siguientes y pulse Seleccionar:
Ver: Muestra detalles del contacto seleccionado.
Enviar mensaje de texto: Pulse OK para crear un mensaje SMS; consulte Crear y enviar SMS, p. 29.
Enviar un mensaje multimedia: Pulse OK para crear un mensaje MMS; consulte Crear y enviar MMS, p. 30.
Llamar: Pulse OK para llamar al contacto
Editar: 1. Edite las entradas. Puede eliminar con Borrar.
Borrar.
2. Luego pulse Opciones, seleccione Guardar y pulse OK.
Borrar: Pulse OK para eliminar la entrada seleccionada de la agenda. Pulse Sí para confirmar o No para cancelar.
17
Copiar: Pulse OK para copiar la entrada seleccionada del teléfono a la tarjeta SIM y viceversa. Alternativamente, puede
guardar el contacto como un archivo *.vcf en la tarjeta de memoria, que está disponible opcionalmente.
Enviar contacto: Después de pulsar OK puede enviar los datos del contacto como SMS o MMS, o transferirlos vía
Bluetooth.
Bloquear contacto: Si pulsa Sí, puede añadir el contacto seleccionado a su lista de contactos bloqueados.
Grupo de llamadas: Añadir el contacto seleccionado a un grupo de llamadas con un nombre de grupo propio (p. ej.,
“familia”), imagen y tono de llamada. Con Opciones tiene la posibilidad de añadir el contacto a un grupo existente o crear un
grupo nuevo. Seleccione el grupo que le interese a través de Opciones y confirme Mostrar miembros con OK. Luego pulse
Añadir… para agregar el contacto actual al grupo seleccionado. Alternativamente, puede eliminar un grupo (Borrar)
o eliminar todos los grupos (Borrar todos) o editar los Ajustes de grupo (nombre de grupo, imagen, tono de llamada).
Asignación de teclas para marcación directa: Aquí tend la opcn de asignar un contacto seleccionado a cada una de las tres
teclas de marcación directa, M1, M2 y M3, para poder llamarlos en el futuro con la marcacn de un solo toque. Seleccione uno de los
espacios de memoria M1, M2 o M3 para el contacto actual y luego pulse Guardar. Confirme la siguiente elección con o cancele el
proceso pulsando No.
Ajustes de la agenda de teléfonos
En este menú, encontrará las opciones siguientes:
Ubicacn de la memoria: Defina la ubicación de la memoria y los ajustes de visualizacn de los contactos (teléfono/tarjeta SIM/ambos). Si
selecciona la opción Ambos”, se mostrarán los contactos de la tarjeta SIM y los de la memoria del teléfono.
10 ajustes principales: Defina los diez meros de teléfono s importantes. Seleccione una de las diez posiciones de la memoria y pulse
Añadir para incluir el número en la lista de los 10 s importantes. Los contactos de la lista de los 10 más importantes aparecerán siempre en
la parte superior de la agenda de teléfonos, independientemente de la letra inicial del nombre.
Para borrar una entrada de los 10 números más importantes, seleccione la entrada en la lista de los 10 y pulse Opciones, luego
seleccione Borrar y pulse OK. El contacto sólo será borrado de la lista de los 10 más importantes y no de la memoria del teléfono
ni de la tarjeta SIM.
18
Marcación rápida: Active la función de marcación rápida seleccionando Estado con OK y luego confirmando Activado (On) con
OK. Luego, seleccione “Configurar número”, pulse OK y luego Editar para asignar consecutivamente números de teléfono a los
ocho espacios de memoria (teclas numéricas del 2 al 9). En este proceso, confirme cada selección pulsando OK. Una vez
asignados, los teléfonos se pueden borrar seleccionándolos, pulsando Opciones y luego seleccionando “Eliminar”.
Números adicionales:Aquí tiene la opción de definir otros tresnúmeros, así como una marcacn fija. Para la entrada de los meros del
propietario, seleccione un espacio de la memoria, pulse Opcionesy luego confirme Editarcon OKpara introducir nombres y números de
teléfono. Confirme cada entrada con Guardar.
Marcacn fija: La marcacn fija permite al usuario del teléfono llamar sólo a aquellos números que están guardados en la lista de marcación fija.
Para llamar a otros números, el usuario tend que introducir un PIN2. Si la tarjeta SIM introducida no tiene un PIN2, esta funcn no esta
disponible.
Estado de memoria: Muestra la memoria utilizada (teléfono/tarjeta SIM)
Copiar contactos: Opcn para copiar los contactos seleccionados desde el teléfono a la tarjeta SIM y viceversa.
Mover contactos: Opción para mover los contactos seleccionados desde el teléfono a la tarjeta SIM y viceversa.
ATENCIÓN
Cuando mueva contactos, éstos se borrarán de la ubicacn original. Borrar todos los contactos: se borran todos los contactos del
teléfono vil o de la tarjeta SIM. ¡Este proceso es irreversible!
En caso de emergencia
En caso de emergencia, los socorristas pueden obtener información adicional y muy útil a través del teléfono del paciente.
En emergencias médicas, es muy importante que esta información esté disponible lo más rápido posible, para aumentar
las probabilidades de supervivencia. Todos los campos son opcionales, pero cuanta más información proporcione, mejor.
1. Pulse Menu.
19
2. Pulse En caso de emergencia, pulse OK, luego use , para desplazarse por las líneas.
3. Pulse Editar para añadir información a una entrada o editar información de una entrada, consulte Entrada de texto
, p. 12. Puede eliminar caracteres usando Borrar. Después de introducir la información en el menú “En caso de
emergencia”, pulse Guardar.
Nombre: Introduzca su nombre.
Fecha de nacimiento: Introduzca su fecha de nacimiento.
Altura: Introduzca su altura.
Peso: Introduzca su peso.
Idioma: Introduzca su lengua materna.
Seguro: Introduzca el nombre de su aseguradora y el número de la póliza del seguro.
Contacto 1/ contacto 2 / médico de cabecera: Pulse Opciones, seleccione Añadir y pulse OK para seleccionar un
contacto de la agenda de teléfonos, seleccione Borrar para eliminar una entrada o Guardar para confirmar la entrada
actual.
Estado de salud: Introduzca todos los diagnósticos médicos /aparatos médicos (p. ej., diabetes, marcapasos
cardíaco).
Alergias: Introduzca todas las alergias diagnosticadas (p.ej., alergia a la penicilina, a las picaduras de insectos).
Grupo sanguíneo: Introduzca su grupo sanguíneo.
Vacunas: Introduzca todas las vacunas importantes. Medicamentos: Introduzca todos los medicamentos que toma.
Otros: Introduzca información adicional (p.ej., donante de órganos, testamento vital, capacidad para dar
consentimiento, etc.)
Mensajes
Crear y enviar SMS
1. Pulse acceso directo o pulse Me, seleccione Mensajes y pulse OK.
2. Seleccione Escribir mensaje y pulse OK.
20
3. Introduzca el mensaje deseado; consulte Entrada de texto , p. 12 y luego pulse Opciones.
4. Seleccione un destinatario existente en la agenda usando la funcn Enviar ay luego Añadir desde la agenda y pulse OK.
Alternativamente, tambn puede seleccionar Introducir número y pulse OK para añadir un destinatario manualmente y pulse OK.
5. Pulse Opcionesotra vez y luego seleccione Enviar para enviar el mensaje.
6. También puede cambiar el destinatario seleccionando Editar destinatario o eliminarlo usando Borrar destinatario o Borrar todos
los destinatarios. La selección Guardar como borradorguarda el SMS en la carpeta de borradores para un uso posterior.
¡Aviso!
Si añade varios destinatarios, se le cobrará cada mensaje individualmente. Puede enviar un mensaje a un máximo de
10 destinatarios. Introduzca siempre + antes del prefijo del país para los números internacionales, para poder usar su
teléfono móvil de la mejor manera posible. Pulse la tecla *dos veces para introducir el código internacional + .
¡Aviso!
Un SMS se transmite a través del centro de servicios de mensajes (n.º centro de SMS). El número de su centro de SMS
lo suministra su proveedor de red y, por lo general, está preasignado en la tarjeta SIM. Si no fuese así, puede introducir
el número usted mismo. Consulte dirección del SMSC, p. 71.
Crear y enviar MMS
Los MMS pueden contener texto y objetos multimedia, como grabaciones de imágenes o sonido. Por lo tanto, tanto usted como el
destinatario necesitan la opcn de radio móvil para MMS y también un teléfono móvil que permita enviar y recibir MMS. Los
parámetros de ajuste para los MMS están predefinidos para los principales proveedores de red en Alemania. Con otros
proveedores de radiocomunicaciones móviles, estos pametros se deben modificar manualmente, en caso de ser necesario.
Contacte con su proveedor para consultar los parámetros necesarios para ello.
21
Importante
Con tal fin, seleccione el perfil adecuado para su proveedor de red con antelación, para poder enviar MMS.
Para ello, seleccione Menú -> Conexiones -> Cuenta de datos. Seleccione la cuenta de datos adecuada para su proveedor o
adáptela a los ajustes de su proveedor de red con Opciones y Editar. Solo su proveedor de red podrá proporcionarle los datos
necesarios para esto. Tras editar, pulse Opciones y luego Guardar. Después puede volver a la pantalla de inicio, usando la tecla
. Si su proveedor no está en la lista, consulte Servicios, p. 59, para configurar su cuenta para MMS.
1. Pulse Menú, seleccione Mensajes y pulse OK
2. Seleccione Mensaje multimedia y pulse OK.
3. Introduzca el mensaje deseado, consulte Entrada de texto , p. 12 y luego pulse Opciones.
4. Añada elementos adicionales a su mensaje desde las opciones Añadir símbolo, añadir imagen, añadir sonido, añadir vídeo, añadir
asunto.
En Seleccionar todo de entradaentre En(mascula al inicio de una frase), EN(letras masculas), en(letras minúsculas) y Numérico
(entrada nurica).
Con Previsualizar MMS puede visualizar el MMS, con las Opciones de diapositivapuede añadir diapositivas antes/desps, así como ajustar
el control de tiempo; en Avanzadaspuede añadir un anexo o guardar el MMS en la carpeta de borradores para un uso posterior, con la opción
Guardar como borrador.
5. Seleccione Enviar ay elija un destinatario existente en la agenda con adir desde agenda de teléfonos y pulse OK. Alternativamente,
también puede seleccionar Introducir destinatario y pulsar OK para añadir un destinatario de forma manual y luego pulse OK.
6. Pulse Opcionesy seleccione Enviarpara enviar el mensaje.
Otras opciones son:
Opciones para transmisión: Ajustes para el informe de transmisión, informe de lectura, prioridad y hora de transmisión.
Editar destinatario:Opción para cambiar el número del destinatario
Eliminar destinatario:Borrar el destinatario
Eliminar todos los destinatarios: Borrar todos los destinatarios
Guardar: Guardar el MMS en la carpeta de borradores para un uso posterior.
22
Bandeja de entrada, Enviados, Bandeja de salida
1. Pulse el acceso directo o pulse Menú, seleccione Mensajes y pulse OK.
2. Seleccione Bandeja de entrada/Bandeja de salida/Mensajes enviados y pulse OK.
3. Seleccione un mensaje y pulse Ver. Use para desplazarse por el mensaje.
4. Pulse Opciones para las opciones siguientes:
Responder con SMS: Escribir SMS al remitente
Responder con MMS: Escribir MMS al remitente
Llamar al destinatario: Llamar al remitente
Reenviar: Reenviar el mensaje a otro destinatario
Borrar: Borrar el mensaje
Avanzados
Usar número: El número del remitente está disponible para seguir usándolo, p.ej., guardar el número directamente como
contacto.
Usar USSD: Si el SMS contiene un USSD, éste aparecerá para otras opciones.
Copiar al teléfono / a la tarjeta SIM: Puede copiar el SMS desde la tarjeta SIM al teléfono y viceversa.
Mover al teléfono / a la tarjeta SIM: Puede mover el SMS desde la tarjeta SIM al teléfono y viceversa.
Registro de llamadas
Las llamadas perdidas, los números marcados y las llamadas contestadas se guardan en el registro de llamadas.
Se pueden guardar 10 llamadas de cada tipo. Sólo la llamada más reciente se guardará de varias llamadas al y
desde el mismo número. El número total de intentos de llamada se indica entre paréntesis.
1. Pulse para ver la lista de todas las llamadas
o
Pulse Menú, seleccione Registro de llamadas y pulse OK. Seleccione Llamadas perdidas, Números marcados
o Llamadas recibidas y pulse OK. Seleccione una lista y pulse OK.
23
2. Use para desplazarse por la lista.
3. Pulse para marcar el número o pulse Opciones para acceder a los siguientes ajustes:
Ver: Muestra detalles de la entrada seleccionada.
Llamar: Llamar al número.
Enviar mensaje de texto: Enviar un mensaje SMS al número.
Enviar mensaje multimedia: Enviar un MMS al número.
Guardar en agenda de teléfonos: Guardar el número en la agenda del teléfono.
Añadir a lista de exclusión: El número de teléfono será añadido a la lista de exclusión. Podrá encontrar dicha
lista en
Menú, Ajustes, Ajustes de llamada, Ajustes avanzados, Lista de exclusión. En esta lista, podrá rechazar
automáticamente los números de la lista, con las opciones On y Off.
Borrar: Borrar la entrada.
Cámara (hacer fotos)
Para hacer fotos nítidas, limpie el objetivo con un paño seco, si fuese necesario.
1. Pulse la tecla mara o seleccione Me, seleccione Multimedia y pulse OK o pulse , para acceder a la
cámara a través del acceso directo.
2. Seleccione Cámara y pulse OK.
3. Para hacer una foto, pulse la tecla Cámara otra vez. Usando podrá aumentar o reducir el tamaño de
la imagen con el zoom digital antes de hacer la foto.
¡Aviso!
Acercar o alejar el zoom puede afectar la calidad de la imagen.
4. Pulse Atrás para salir de la función de la cámara u Opciones para acceder a las opciones siguientes:
24
Cambiar a grabadora de vídeo
- cambia al modo para grabación de vídeos
Fotos: visualización de las fotos tomadas hasta ahora
Ajustes de mara
Flash: autotico, activado y desactivado
Sonido de obturador: Seleccn entre tres sonidos de obturador diferentes y desactivación de esos sonidos.
LW: Ajuste de los valores de luz.
Contraste: bajo, medio, alto.
Antiparpadeo: 60 Hz se fija como valor predeterminado e ideal.
Temporizador de retardo: Selección entre Apagado y Retardo de liberación entre 5 y 15 segundos.
Ajustes de imagen
Ajustes para el Tamaño de imagen y la Calidad de imagen. Los mejores resultados se obtienen con la siguiente
configuración: tamaño de imagen: 1200x1600 / calidad de imagen: buena: (para esto es esencial que use una tarjeta
de memoria micro SD, ya que las imágenes con esta calidad requieren una capacidad de memoria considerable).
Para MMS un tamaño de imagen de 640x480 es ideal.
Equilibrio de blancos: Seleccione entre los distintos perfiles para condiciones de luz diferentes (p. ej., luz del día, luz artificial)
Modo de escena: Opción de ajuste Autom. o Nocturno. El modo nocturno permite una calidad de fotos mejorada en la oscuridad.
Ajustes de efectos: Seleccione entre distintos efectos de colores.
Medio de almacenamiento: Defina si quiere guardar las fotos en la memoria interna del tefono o en la tarjeta de memoria
(recomendado).
Restaurar configuración predeterminada: Restaurar la cámara a los ajustes de fábrica.
Visor de imágenes
Ver imágenes guardadas.
1. Pulse Menú, seleccione Multimedia y pulse OK.
25
2. Seleccione el visor de imágenes y pulse OK.
3. Seleccione una imagen con * y # y pulse Opciones.
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK para confirmar.
Ver: Muestra la imagen. En el visor de imágenes puede rotar la imagen usando Opciones o por ejemplo, acceder a los datos
de la imagen (tamaño de archivo, fecha de captura, etc.)
Tipo de squeda: Visualizar en el resumen como lista o en forma de matriz.
Send
Enviar como mensaje multimedia: Enviar la imagen como MMS. Pulse OK para escribir un mensaje, consulte Crear
y enviar MMS, p. 30.
A través de Bluetooth: Enviar una imagen a otros dispositivos Bluetooth, consulte Bluetooth®, p. 54
Usar como: Usar las imágenes como imágenes de fondo. La imagen aparecerá detrás del reloj en visualización de espera.
Renombrar: Renombrar la foto.
Borrar: Borrar la imagen.
Clasificar por: Clasificar las igenes por nombre, tipo, hora o tamaño.
Medio de almacenamiento: Definir si quiere guardar las fotos en la memoria interna del teléfono o en la tarjeta de memoria
(recomendado).
Datos de imagen: Visualizar los distintos pametros de la imagen.
Reproductor audio
Para reproducir archivos de música guardados en el teléfono.
1. Pulse Menú, seleccione Multimedia y pulse OK.
2. Seleccione Reproductor audio y pulse OK.
3. Pulse Lista, seleccione untulo y pulse Opciones Reproducir - OK. El título se reproducirá. Puede poner en pausa
y continuar la reproducción usando Para parar la reproducción, pulse . Puede pasar al título anterior o al
siguiente usando las teclas * y # Puede controlar el volumen usando las teclas +/- laterales..
26
4. Si pulsa Lista – Opciones le dará las opciones siguientes:
Reproducción: Reproducción del título seleccionado.
Detalles: Detalles como el tamo y duración del título.
Actualizar lista: Actualiza la lista.
Ajustes
Listaneros autom.: muestra los títulos clasificados por género. Para ello, el género del título debe estar
guardado en la ID3 (datos del tulo del archivo).
Repetir: Seleccione Off para bloquear la repetición deltulo seleccionado; Uno para repetir el título seleccionado
o Todos para reproducir el contenido de la lista en un bucle continuo.
Orden aleatorio: reproduce lostulos en una secuencia aleatoria. Reprod. de fondo: Si selecciona On, la
reproducción de fondo se puede seguir escuchando cuando sale del reproductor. Para parar la reprod., abra el
reproductor audio y pare la reproduccn de fondo.
Radio FM
Para escuchar la radio con su teléfono móvil
Consejo
La recepción seconsiderablemente mejor si usa auriculares, ya que el cable aca como antena.
1. Pulse o Menú, seleccione Multimedia y pulse OK.
2. Seleccione Radio FM y pulse OK.
3. Ajuste el Volumen con las teclas +/- laterales del teléfono.
4. Seleccione una frecuencia usando las teclas * y #.
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur
27
5. Silencie o anule silencio de la radio con .
6. Después de pulsar Opciones, tiene las siguientes opciones: Lista de canales: lista de los canales grabados.
Las opciones son: reproducir, borrar y editar.
Entrada manual: aquí, podrá seleccionar una frecuencia manualmente mediante una sintonización precisa.
Búsqueda autom.: búsqueda de emisoras y almacenamiento de las emisoras sintonizadas.
Ajustes
Reproducción de fondo: Si selecciona On, la radio seguirá funcionando después de salir del me. Para
desactivarla, pare la reproducción de fondo en el menú de Radio FM.
Altavoz: Elija si quiere que el altavoz esté activo o si la reproduccn sea sólo a tras de auriculares cuando los
mismos estén conectados.
Calidad audio: Elija entre alta y baja.
Memoria de grabación: Defina si quiere que las grabaciones audio se guarden en la memoria interna del teléfono
o en la tarjeta de memoria (recomendado).
Grabación: Grabación del programa de radio seleccionado como un archivo de audio.
Lista de archivos: Lista de las grabaciones audio guardadas.
Administrador de archivos
Editar el contenido de la tarjeta de memoria
1. Pulse Menú, seleccione Organizador y pulse OK.
2. Seleccione Administrador de archivos y pulse OK.
3. Tras pulsar Opciones, tendrá las opciones siguientes disponibles:
Abrir: muestra la estructura del directorio. Las opciones son: Abrir, Nueva carpeta, Renombrar, Borrar.
Formato: formatea la tarjeta de memoria.
ATENCIÓN: se borrarán todos los datos.
28
Detalles: información de la tarjeta de memoria utilizada.
Conectar el teléfono móvil a un ordenador
Conecte el teléfono a un ordenador para copiar imágenes ysica.
Puede conectar el teléfono al ordenador usando el cable USB suministrado. Desps, podcopiar y mover datos entre el teléfono
y el ordenador en el explorador de archivos, usando la función “arrastrar y soltar”.
¡Aviso!
Es posible que no pueda transferir material protegido y sujeto a derechos de autor.
Mover datos entre el teléfono y el ordenador
1. Conecte el tefono al ordenador usando el cable USB suministrado (el tefono debe estar encendido). Aparece el
mensaje Almacenamiento masivo en la pantalla del vil. Confírmelo pulsando OK en el teléfono móvil.
2. Espere a que el teléfono/ la tarjeta de memoria aparezca como unidad externa en el explorador de archivos del
ordenador.
3. Copie los archivos marcados desde el teléfono al ordenador y viceversa arrastrándolos y solndolos.
¡Aviso!
Cuando la tarjeta de memoria está activada como unidad externa, no podrá acceder a dicha tarjeta con el teléfono.
Algunas funciones o aplicaciones de tefono, como la cámara, podrían no ser accesibles. La transferencia de datos
29
a través del cable USB funciona con la mayoría de dispositivos y sistemas operativos que sean compatibles con una
interfaz de almacenamiento masivo mediante USB.
Extraer el cable USB de forma segura
1. Asegúrese de que el hardware puede extraerse de forma segura. Para ello, hay un ajuste en el ordenador
(un icono en la barra de tareas).
2. Extraiga el cable USB.
¡Aviso!
No extraiga el cable USB durante las transferencias de datos, para evitar daños en los datos. Las instrucciones para el
ordenador dependen del sistema operativo correspondiente. Puede encontrar más información en la documentación del
sistema operativo utilizado.
Ajustes
¡Aviso!
Los ajustes descritos en este apartado se realizarán en el modo en espera. Pulse , para volver al modo en
espera.
Ajustes SOS
Función llamada de emergencia
Activar y desactivar la función de llamada de emergencia.
1. Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3. Seleccione Activar llamadas de emergencia y pulse OK.
4. Seleccione On u Off y pulse OK.
30
Importante
Si ha desactivado la función de llamada de emergencia, pulsar el botón de llamada de emergencia de la
parte posterior del teléfono no funcionará. Durante una llamada activa, se puede usar este botón para
pasar del modo manos libres al modo normal.
Sonido de alarma
Activar y desactivar el sonido de alarma para el uso del botón de llamada de emergencia
1.Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
2.Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3.Seleccione Sonido de alarma y pulse OK.
4.Seleccione On u Off y pulse OK.
Retardo de llamada
Configurar el retardo de llamada para el uso del botón de llamada de emergencia
1.Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
2.Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3.Seleccione Retardo de llamada y pulse OK.
4.Seleccione el tiempo que quiere que pase desde que pulsa el botón de llamada de emergencia y la activación de
la primera llamada y pulse OK.
Números para llamada de emergencia
Entrada de los números de teléfono a los que llamar después de pulsar el botón de llamada de emergencia.
Se pueden grabar un máximo de 5 meros.
1. Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
31
2. Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3. Seleccione Números para llamada de emergencia y pulse OK.
4. Seleccione uno de los 5 espacios, introduzca el número de una persona a quien haya informado sobre
esto y pulse OK.
5. Confirme la pregunta ¿Guardar? pulsando .
SMS de emergencia
Activación o desactivación de transmisión SMS para el uso del botón de llamada de emergencia.
1.Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
2.Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3.Seleccione SMS de emergencia y pulse OK.
4.Seleccione On u Off y pulse OK.
Texto para SMS de emergencia
Introducción del texto del SMS que se enviará después de pulsar el botón de llamada de emergencia (el SMS de
emergencia deberá estar activado).
1. Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3. Seleccione texto SMS de emergencia y pulse OK.
4. Ya hay un texto predefinido. Puede editar, borrar o sustituir este texto, si es necesario; consulte Introd. de texto
, p. 12.
Puede introducir un máximo de 50 caracteres. Para finalizar el proceso, pulse Finalizado.
Ajustes
Ajustes básicos
32
Hora y fecha
Ajustar la hora y la fecha
1. Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Hora y Fecha y pulse OK.
3. Seleccione Ajustar a ciudad de origen y pulse OK.
4. Seleccione una ciudad de la lista usando las teclas * y # y pulse OK.
5. Seleccione Ajustar Hora/Fecha y pulse OK.
6. Introduzca la hora (HH:MM) y luego pulse .
7. Introduzca la fecha (DD/MM/AAAA) y luego pulse .
8. Usando * y # , elija si quiere activar o desactivar Cambiar a la función de horario de verano y pulse Guardar.
Aviso
El cambio al horario de verano significa horario de verano/invierno. ON corresponde al horario de verano. Para
hacer un cambio manual, simplemente ajuste el reloj adelantándolo o retrasándolo una hora.
Configurar el formato de la hora y fecha
1. Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Hora y Fecha y pulse OK.
3. Seleccione Configurar formato y pulse OK.
4. Configure formato de hora (12 o 24 horas) con * y #, y pulse .
5. Configure formato de fecha con * y # y pulse .
6. Seleccione el símbolo para la separación de la fecha usando * y # y pulse OK.
Idioma
El idioma predeterminado del menú del teléfono, mensajes, etc., viene determinado por la tarjeta SIM
utilizada. Siempre podrá cambiar los idiomas compatibles con el teléfono.
1. Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
33
2. Seleccione Ajustes de teléfono y pulse OK.
3. Seleccione Idioma y pulse OK.
4. Seleccione un idioma de la lista y pulse OK.
Método preferido de introducción
Seleccione el método preferido de introducción para entradas en la agenda de teléfonos y para SMS/MMS.
Puede cambiar el método de introducción usando la tecla # mientras introduce el texto.
1. Pulse Menú, seleccione Mensajes y pulse OK.
2. Seleccione Escribir mensaje y pulse OK.
3. Seleccione Opciones, luego Método de entrada y pulse OK.
4. Seleccione En (la primera letra después de un punto es una letra mayúscula), EN (LETRAS
MAYÚSCULAS), en (letras minúsculas) o Numérico (números) y pulse OK.
Pantalla
Puede ajustar la pantalla en el modo de pantalla en reposo.
1. Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de teléfono y pulse OK.
3. Seleccione Pantalla y pulse OK.
4. Seleccione Imagen de fondo y pulse OK.
5. Seleccione la fuente de la imagen a seleccionar y pulse OK.
Sistema es la memoria del teléfono donde se guarda la imagen de fondo oscuro predeterminado.
Definido por el usuario: le permite configurar sus propias imágenes de fondo, hechas con la cámara
o copiadas del ordenador a la tarjeta de memoria, mediante el acceso a la tarjeta de memoria.
6. Seleccione el archivo deseado y pulse Ver para visualizar la imagen.
Luego pulse OK para guardar la imagen como imagen de fondo o Atrás para volver a la selección.
7. Seleccione Mostrar Fecha y hora y pulse OK.
34
8. En la pantalla en reposo, active o desactive la fecha y hora y pulse OK.
Modo avión
El modo avión significa que la comunicación por radio del teléfono móvil está desactivada. No podrá realizar
llamadas ni enviar/recibir SMS o MMS cuando este modo esté activado. El resto de funciones del menú están
disponibles.
1. Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Modo avión y pulse OK.
3. Seleccione Modo avión o Modo normal y pulse OK.
Iluminación pantalla de cristal líquido (LCD)
Ajustes para brillo y duración de la iluminación de la pantalla
1. Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de teléfono y pulse OK.
3. Seleccione Iluminación LCD y pulse OK.
4. Marque el brillo o la duración (seg.) usando y configure los valores deseados con * y #.
5. Grabe los ajustes pulsando OK.
Ajustes de red
Su teléfono selecciona automáticamente el operador de red, si dicho operador se recibe en la zona. Si su
operador de red no está disponible, puede usar otra red, siempre que su operador de red tenga un acuerdo
con otros operadores. Esto se denomina “Roaming”. Póngase en contacto con su operador de red para
obtener más información.
1. Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de red y pulse OK.
35
3. Seleccione Selección de red y pulse OK.
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK para confirmar:
Nueva búsqueda: iniciar una nueva búsqueda si se ha interrumpido la conexión.
Seleccionar red: después de unos instantes, aparecerá una lista de las redes disponibles. Seleccione el
operador que desee y pulse OK.
Modo de selección
Automático: la red se seleccionará automáticamente. (configuración predeterminada).
Manual: hay que seleccionar la red manualmente. Seleccione el operador deseado con Seleccionar
red.
Atención:
Si selecciona la red equivocada, puede incurrir en gastos.
5. Seleccione Transf. GPRS pref. y pulse OK. Seleccione entre Preferencia datos y Preferencia
llamadas.
Aviso
Es necesaria una conexión GPRS cuando envíe/reciba MMS.
Bluetooth®
IMPORTANTE
Si no usa conexiones Bluetooth, seleccione Activación / Desactivación. No se conecte a dispositivos desconocidos.
Puede establecer una conexión inalámbrica con otros dispositivos compatibles con Bluetooth, como auriculares.
36
1. Pulse Menú, seleccione Conexiones y pulse OK.
2. Seleccione Bluetooth y pulse OK para visualizar los siguientes ajustes:
Activación: Enciende o Apaga la función usando la tecla de prog. izda .
Visibilidad: Enciende o Apaga la función usando la tecla de prog. izda .
Dispositivos enlazados: Pulse OK y seleccione entre las opciones siguientes:
Buscar nuevo dispositivo: inicia una búsqueda de dispositivos disponibles.
[Dispositivo xy]: tras pulsar Opciones tendrá las opciones siguientes
Renombrar: cambiar el nombre del dispositivo.
Autorizar: determinar si la conexión se debe establecer de nuevo después de haber estado
desconectada.
Borrar: borrar este dispositivo de la lista.
Borrar todos: borrar todos los dispositivos de la lista.
Nota sobre autorizaciones
Puede asignar una autorización a un dispositivo Bluetooth. Esto resulta práctico, por ejemplo, para un equipo
manos libres en el coche para evitar la solicitud repetida constantemente. A tal fin, configure la autorización
como “Conectar siempre”.
Cambiar nombre del dispositivo: cambia el nombre.
Ajustes de seguridad
Bloqueo con PIN
Puede seleccionar si quiere que el PIN de la tarjeta SIM sea necesario o no cuando encienda el teléfono.
Algunos proveedores de tarjetas SIM no permiten que se cancele la solicitud del PIN.
1. Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
37
2. Seleccione Ajustes de seguridad y pulse OK.
3. Seleccione Seguridad SIM y pulse OK.
4. Seleccione Bloqueo con PIN y pulse OK.
5. Introduzca el PIN de la tarjeta SIM y pulse OK.
6. El mensaje siguiente le informa si es necesaria la introducción del PIN (bloqueado) o no (desbloqueado).
Cambiar el PIN
Puede cambiar el PIN y el PIN2 de la tarjeta SIM. Para ello, necesitará el código PUK suministrado con la
documentación de su tarjeta SIM.
1. Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de seguridad y pulse OK.
3. Seleccione Seguridad SIM y pulse OK.
4. Seleccione Cambiar PIN y pulse OK.
5. Introduzca el PIN de la tarjeta SIM y pulse OK.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Bloqueo del teléfono
Si el bloqueo del teléfono está activado, necesitará el código para desbloquear el teléfono cuando lo
encienda. Para ello, tendrá que introducir el código de bloqueo (el ajuste de fábrica es 0000). Puede cambiar
este código de bloqueo (véase a continuación).
1. Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de seguridad y pulse OK.
3. Seleccione Seguridad del teléfono y pulse OK.
Seleccione Bloqueo del teléfono y pulse OK.
4. Introduzca el código de bloqueo y pulse OK.
38
5. El mensaje que aparece le informa si el teléfono está bloqueado (Bloqueado) o no (Desbloqueado).
Cambiar el código de bloqueo
Cambiar el código de bloqueo del teléfono (el ajuste de fábrica es 0000).
1. Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de seguridad y pulse OK.
3. Seleccione Seguridad del teléfono y pulse OK.
4. Seleccione Cambiar código de bloqueo y pulse OK.
5. Introduzca el código de bloqueo antiguo y pulse OK.
6. Introduzca el código de bloqueo nuevo y vuelva a confirmar.
Servicios
Cuenta de datos
Este menú contiene información sobre su cuenta de datos. Esta información es necesaria para la función
MMS. Los ajustes para los MMS los proporciona su proveedor de servicios y se los puede enviar por SMS.
Los parámetros de ajuste para los MMS están predefinidos por los principales operadores de red en
Alemania. Puede que tengan que ser modificados manualmente para otros proveedores de telefonía móvil.
Puede obtener los parámetros necesarios para ello a través de su proveedor.
1. Pulse Menú, seleccione Conexiones y pulse OK.
2. Seleccione Cuentas de datos y pulse OK.
3. Seleccione la posición de su proveedor de servicios y pulse OK.
4. Seleccione Cambiar estándar y pulse OK.
A continuación, se creará el perfil.
Aviso:
No es posible una configuración autotica mediante SMS por parte de su proveedor de servicios móviles. No
39
aplica el SMS que poda recibir automáticamente del proveedor de servicios sobre la configuración autotica.
Si su proveedor de servicios no aparece en la lista, proceda como se indica a continuación:
1. Pulse Menú, seleccione Conexiones y pulse OK.
2. Seleccione Cuentas de datos y pulse OK.
3. Seleccione una entrada y pulse Opciones.
4. Seleccione Editar para ajustar la cuenta de datos actual o Añadir cuenta PS y pulse OK para visualizar
los ajustes siguientes:
Establezca los ajustes para su proveedor de servicios. Puede solicitar los ajustes correctos a su
proveedor de servicios.
Nombre de cuenta: añadir el nombre de la cuenta.
APN: añadir la dirección APN.
Nombre usuario: introducir el nombre de usuario.
Contraseña: introducir la contraseña.
Tipo autent.: Selección del tipo de autentificación.
Ajustes avanzados
Página de inicio: entrar a la página web de inicio.
Tipo de conexión: seleccionar el tipo de conexión, HTTP o WAP.
Usar proxy: seleccionar si va a usar un servidor proxy o no.
Dirección proxy: dirección del servidor proxy.
Puerto proxy: introducción del puerto proxy.
Nombre usuario proxy: introducción del usuario proxy.
Contraseña proxy: introducción de la contraseña proxy.
40
DNS primario: dirección del servidor DNS primario.
DNS secundario: dirección del servidor DNS secundario.
Dirección IP: dirección IP facilitada por el proveedor de red.
Máscara de subred: máscara de subred proporcionada por el proveedor de red.
1. Pulse Opciones y Guardar.
2. Seleccione su perfil nuevo y pulse Opciones.
3. Seleccione Cambiar estándar y pulse OK.
También puede activar o cambiar un perfil MMS seleccionándolo y eligiendo Opciones para
Activar/Cambiar/Borrar la cuenta.
¡Aviso!
Con algunos proveedores de servicios primero tendrá que enviar un MMS antes de que pueda recibir MMS. Envíe
un MMS solo con texto para activar el servicio. En algunos casos, primero tendrá que contactar con el proveedor
de servicios, antes de que la función MMS de su cuenta esté activada. Contacte con el servicio de atención al
cliente de su proveedor de servicios. Para finalizar la configuración sin guardar los ajustes, pulse .
Restablecer los ajustes de fábrica
Restablecer el teléfono a los ajustes de fábrica.
1. Pulse Menú, seleccione Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Restablecer ajustes de fábrica y pulse OK.
3. Introduzca el código actual de bloqueo del teléfono (0000 por defecto) y confirme el proceso de
restablecimiento.
41
Importante
Cuando restablezca el teléfono a los ajustes de fábrica, todos los contactos de la memoria
del teléfono se borrarán de forma permanente. Cree una copia de seguridad de sus contactos
o anótelos antes de llevar a cabo este proceso. Los contactos guardados en la tarjeta SIM no se
verán afectados.
Ajustes de llamada
En cierta medida, los servicios dependen del soporte de red y de la suscripción. Puede obtener más
información a través de su operador de red.
Transmisión identificación (ID) de llamada
Puede seleccionar si quiere que el destinatario vea o no su número de teléfono en la pantalla durante las
llamadas.
1. Pulse Menú, Ajustes, seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
2. Seleccione ID de llamada y pulse OK.
3. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK.
Definido por la red: usar el estándar de la red.
Ocultar ID: el número de teléfono nunca se visualizará.
Enviar ID: el número de teléfono se mostrará siempre.
Llamada en espera
Puede responder a más de una llamada a la vez. Si se produce una llamada entrante durante una
conversación telefónica, sonará un tono de aviso. Para poner en espera la llamada en curso y responder a la
llamada entrante, pulse Opciones, seleccione Responder y luego OK.
42
1. Pulse Menú, Ajustes, seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
2. Seleccione Llamada en espera y pulse OK.
3. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK:
Activar: activa la función de llamada en espera.
Desactivar: desactiva la función de llamada en espera.
Consultar estado: muestra si la llamada en espera está activada o desactivada.
Transferencia de llamadas
Puede transferir llamadas a un servicio de contestador o a otro número de teléfono. Defina qué llamadas se
transferirán. Seleccione un estado y pulse OK, luego seleccione Activar, Desactivar o Consultar estado
(consulte Llamada en espera, p. 64 para cada opción).
1. Pulse Menú, Ajustes, seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
2. Seleccione Transferencia de llamadas y pulse OK.
3. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK:
Transferir todas las llamadas de voz: transfiere todas las llamadas de voz.
Transferir si no está disponible: se transferirán las llamadas entrantes si el teléfono está apagado o
fuera del área de cobertura.
Transferir si no hay respuesta: se transferirán las llamadas entrantes si las mismas no son atendidas.
Transferir si la línea está ocupada: se transferirán las llamadas entrantes si la línea comunica.
Transferir todas las llamadas de datos: transfiere todas las llamadas de datos.
Cancelar todas las transferencias: no se transferirán las llamadas
43
Restricción de llamadas
Para restringir el uso de su teléfono, se pueden bloquear determinados tipos de llamadas.
¡Aviso!
Para usar la función de restricción de llamadas, es necesaria una contraseña. Tendrá que solicitar dicha
contraseña a su operador de red.
1. Pulse Menú, Ajustes, seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
2. Seleccione Restricción de llamadas y pulse OK.
3. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK:
Llamadas salientes: pulse OK y luego seleccione:
Todas las llamadas: el usuario puede responder a las llamadas entrantes, pero no podrá hacer llamadas.
Llamadas de voz internacionales: el usuario no puede llamar a números de teléfono internacionales.
Llamadas de voz internacionales, excepto locales: el usuario no puede llamar a números
internacionales, salvo a los números del país asignado a la tarjeta SIM.
Llamadas entrantes: pulse OK y luego seleccione:
Todas las llamadas: el usuario puede hacer llamadas pero no puede responder a las llamadas entrantes.
Llamadas de voz cuando hay roaming: el usuario no puede responder a las llamadas mientras use
servicio de roaming (funcionamiento en otras redes).
Cancelar todo: elimina todas las restricciones de llamadas (es necesaria una contraseña).
Cambiar la contraseña para restricción de llamadas: opción para cambiar la contraseña para las
restricciones de llamadas.
Rellamada automática
Esta función realiza una rellamada de forma automática.
44
1. Pulse Menú, Ajustes, seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes avanzados y pulse OK.
3. Seleccione Rellamada automática y pulse OK.
4. Active o desactive la función y pulse OK.
Recordatorio duración de la llamada
Si está función está activada, recibirá un sonido de notificación una vez o repetidamente acerca del tiempo de
llamada transcurrido hasta ese momento.
1. Pulse Menú, Ajustes, seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes avanzados y pulse OK.
3. Seleccione Recordatorio duración de llamada y pulse OK.
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK:
Off: la función está desactivada.
Única: introduzca un número para la señal única (1…3000 s).
Recurrente: introduzca una duración para la señal recurrente (30…60 s).
Modo de respuesta
Opciones de ajustes para responder a llamadas entrantes
1. Pulse Menú, Ajustes, seleccione Ajustes de llamadas y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes avanzados y pulse OK.
3. Seleccione Modo de respuesta y pulse OK.
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK:
Abriendo el teléfono: se responderá a las llamadas automáticamente cuando se abra el teléfono.
Cualquier tecla: se puede responder a las llamadas entrantes con cualquier tecla (excepto la tecla de
prog. Derecha y la tecla roja para colgar).
45
Respuesta automática en modo auriculares: cuando los auriculares estén conectados, se podrá
responder automáticamente a una llamada entrante tras un breve instante.
Ajustes SMS
1. Pulse Menú, seleccione Mensajes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de mensajes y pulse OK.
3. Seleccione Mensaje de texto y pulse OK.
4. Seleccione uno de los siguientes puntos del menú y pulse Opciones:
SIM/ubicación almacenamiento
Dirección SMSC: Este número será necesario para el uso de la función SMS. El número de su
centro de SMS lo proporciona su proveedor de red y, normalmente está grabado en la tarjeta SIM. Si
el número de su centro de SMS está grabado en la tarjeta SIM, podrá visualizarlo. Si no fuese así,
puede introducirlo usted mismo. Contacte con su proveedor de red para obtener más información.
Seleccione el tipo usando las teclas * y #. Estas opciones dependen de su operador de red. Contacte
con su operador de red para obtener más información, si fuese necesario.
Estado de memoria: muestra la memoria disponible / utilizada para SMS en la tarjeta SIM y en el
teléfono.
Mensajes enviados: usando las teclas * y #, puede seleccionar si guarda o no los SMS enviados en la
carpeta “Enviados” (On) o no (Off).
Ubicación de almacenamiento: defina la ubicación de almacenamiento para los SMS recibidos usando
las teclas * y # (memoria SIM / memoria interna).
46
Ajustes MMS
1. Pulse Menú, seleccione Mensajes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de mensajes y pulse OK.
3. Seleccione Mensaje multimedia y pulse OK.
4. Seleccione uno de los siguientes puntos del menú y pulse OK:
Cuenta de datos: seleccione la cuenta de datos adecuada para su proveedor de red y confirme con OK.
Aviso:
Estos ajustes serán necesarios para usar la función MMS. Su proveedor de red le proporcionará los
ajustes para MMS. Para configurar una cuenta nueva o realizar cambios en cuentas existentes,
consulte Servicios, p. 59.
Ajustes generales
Redactar: opciones de ajuste para tiempo para diapositivas, modos de creación, firma
automática y firma.
Mensaje está siendo enviado: opciones de ajuste para el informe de transmisión, informe de
lectura, prioridad, hora de transmisión, enviar y guardar.
Consulta: opciones de ajuste para distintos criterios de consulta (red local, roaming, filtro,
informe de lectura, informe de transmisión).
¿Ubicación de almacenamiento?: para guardar el MMS en el teléfono o en la tarjeta de memoria.
Estado de memoria: visualización de la memoria disponible / usada para MMS.
Correo de voz (buzón de voz)
Si su proveedor de servicios ha configurado un buzón de correo de voz para usted (contestador automático en la red de
telefonía móvil), las personas que le llamen podn dejar un mensaje de voz si no puede aceptar la llamada. El correo de
voz es un servicio prestado por su operador de red al cual tendrá que abonarse primero. Puede obtener información
47
adicional y el número del correo de voz a través de su proveedor de servicios.
1. Pulse Menú, seleccione Ajustes,Ajustes de llamada y pulse OK.
2. Seleccione Buzón de voz y pulse OK.
3. Seleccione una de las dos posibles entradas y pulse Opciones.
4. Defina el nombre (de libre selección) y el número de los servicios de su buzón de voz con Nombre y número. Confirme
pulsando OK.
Consejo: Tara llamar a su buzón de voz mantenga pulsada la tecla 1 durante aprox. 3 segundos. El bun de voz
debe estar predefinido (nombre y número).
Perfiles de usuario
Puede guardar varios perfiles (ajustes especiales, dependiendo del usuario y del entorno), que podrá cambiar
rápidamente, cuando sea necesario.
Aviso
El perfil con la flecha verde es el perfil activo. Si hace cambios en uno de los perfiles, los ajustes
seleccionados solo tendrán efecto cuando el perfil esté activado.
1. Pulse Menú, seleccione Perfiles de usuario y pulse OK.
2. Seleccione uno de los perfiles y pulse Opciones.
3. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK:
Activar: el perfil se activa con los ajustes correspondientes.
Ajustar: edite los ajustes del perfil seleccionado. Seleccione uno de los siguientes puntos del menú
usando y pulse Opciones. Luego seleccione Cambiar, edite el ajuste y pulse OK. Cuando haya
realizado todos los ajustes, pulse Opciones, seleccione Guardar y pulse OK.
48
Tipo de señal: defina si quiere que una llamada se identifique por tono de llamada, solo vibración, por tono
de llamada y vibración o por vibración y tono de llamada tras un breve período de tiempo.
Tipo de timbre: puede seleccionar entre una señal individual, repetida o ascendente.
Tono de llamada: seleccione la melodía para las llamadas entrantes.
Volumen del tono de llamada: seleccione el volumen para las llamadas entrantes.
Mensaje: seleccione la melodía para los mensajes entrantes.
Tono para SMS: seleccione el volumen para los SMS entrantes.
Teclado: seleccione el tono para las pulsaciones del teclado o póngalo en silencio.
Volumen del tono de las teclas: seleccione el volumen para las pulsaciones de las teclas.
Abrir o cerrar la tapa del teléfono: seleccione los tonos al abrir o cerrar la tapa del teléfono o póngalo en
Silencio.
Tonos del sistema: seleccione si quiere que suenen o no tonos de señal cuando se muestren mensajes
del sistema.
RESTABLECER: todos los ajustes del perfil del usuario se restablecerán a los ajustes de fábrica.
Agenda
Calendario
1. Pulse Menú, seleccione Agenda y pulse OK.
2. Seleccione Calendario y pulse OK.
3. Pulse Opciones.
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK:
Ver: muestra las tareas para la fecha seleccionada.
Ver todo: muestra todas las tareas guardadas.
Añadir evento: introduzca los parámetros para el evento y luego pulse Guardar u Opciones - Guardar.
49
Cuando llegue a la fecha/hora fijada, se emitirá una señal y se mostrará la descripción de la tarea. Pulse
Detener para cancelar la alarma o pulse Repetición para que la alarma vuelva a sonar dentro de 6 minutos.
Borrar evento: elimine un evento de la lista.
Saltar a la fecha: introduzca la fecha y pulse OK.
Ir a hoy: muestra la fecha actual en el calendario.
Cambiar a visualización semanal/mensual: cambie la pantalla eligiendo entre la visualización semanal
y mensual.
Alarma/despertador
1. Pulse Menú, seleccione Agenda y pulse OK.
2. Seleccione Alarma y pulse OK.
3. Seleccione una entrada de la lista y pulse Editar.
4. Seleccione On/Off usando las teclas * y # y pulse .
5. Introduzca una hora de alarma usando el teclado y pulse .
6. Para un aviso único, seleccione Una vez y pulse Opciones. Seleccione Repetir. Se mostrará la
selección Una vez/Diaria/Días. Para una alarma que se repita a diario, seleccione Diaria y pulse OK.
Para la repetición de días específicos, seleccione Días y pulse OK. Desplácese por la lista de los días de
la semana y pulse Opciones / On/ Off para activar/desactivar la alarma despertador cada día. Para
finalizar, seleccione Finalizado y luego pulse OK.
7. En Tipo de señal seleccione (timbre y vibración, sólo vibración, sólo timbre) usando las teclas * y # y
luego pulse OK.
Servicios
Entre otras cosas, este menú incluye servicios programados previamente por su operador de red. Los
servicios dependen del soporte de red y de la suscripción.
1. Pulse Menú, seleccione Conexiones y pulse OK.
50
2. Seleccione Servicios y pulse OK.
Calculadora
La calculadora puede realizar operaciones aritméticas básicas.
1. Pulse Menú, seleccione Agenda y pulse OK.
2. Seleccione Calculadora y pulse OK.
3. Introduzca el primer número. Use # para introducir decimales.
4. Usando seleccione el tipo de cálculo (+, -, x, ÷).
5. Introduzca el siguiente número y pulse OK. Se mostrará el resultado.
6. Repita los pasos 3 al 5, según sea necesario.
51
Apéndice
Instrucciones de Seguridad
PRECAUCIÓN
El dispositivo y los accesorios pueden constar de piezas pequeñas. Mantenga el dispositivo fuera del
alcance de los niños. La fuente de alimentación se usa como unidad de separación entre el producto
y la red eléctrica. La conexión a la red eléctrica debe estar cerca del dispositivo y ser fácilmente
accesible.
Servicios y costes de red
Su dispositivo es aprobado para su uso en las redes GSM 900/1800/1900 MHz. Para usar el dispositivo, tend
que introducir una tarjeta SIM desbloqueada y activada por el operador de red. Cuando use servicios de red puede
incurrir en gastos. Algunas de las funciones lo están disponibles cuando las solicita al operador y las mismas
pueden acarrear gastos.
Entorno operativo
Siga todas las normas que apliquen a su país/lugar de residencia y apague el dispositivo siempre que su uso esté
prohibido o pueda provocar interferencias o peligros. Utilice siempre el dispositivo en la posición normal de uso. Este
dispositivo cumple con las directrices y directivas sobre radiación cuando se usa en una posicn normal sobre la oreja
o cuando está al menos a 1,5 cm de su cuerpo. Si lleva el dispositivo cerca de su cuerpo, en una funda, soporte para
cinturón u otro soporte, los mismos no deben tener partes metálicas y el producto debe estar separado de su cuerpo, a la
distancia indicada anteriormente. Asegúrese de que sigue las instrucciones de distancia anteriores hasta que ponga el
dispositivo en funcionamiento. Hay partes del dispositivo que son magnéticas. Por lo tanto, puede atraer objetos de metal.
No guarde tarjetas de crédito u otros soportes de datos magticos cerca del mismo. Correa el riesgo de que la
información almacenada en ellos se borrase.
52
Dispositivos médicos
El uso de equipos que transmiten señales de radio, como los teléfonos móviles, puede interferir en las
funciones y el funcionamiento de los dispositivos médicos si no están lo suficientemente protegidos.
Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo para determinar si el mismo cuenta con una
protección adecuada ante señales de radio externas, o en caso de que tenga alguna duda.
Marcapasos cardíacos
Los fabricantes de marcapasos cardíacos recomiendan una distancia de al menos 15 cm entre el
teléfono móvil y el marcapasos, para evitar fallos en el funcionamiento del marcapasos. Las personas
que usen marcapasos deben tener en cuenta lo siguiente:
• Siempre deberán mantener el teléfono a una distancia de 15 cm del marcapasos cuando el teléfono
esté encendido.
• No deben llevar el teléfono guardado en un bolsillo a la altura del pecho.
• Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para minimizar el riesgo de fallos en el marcapasos.
Si tienen alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias, deberán apagar el
teléfono inmediatamente.
Zonas con riesgo de explosión
Apague siempre el aparato cuando esté en una zona en la que haya un riesgo de explosión.
Siga todas las instrucciones y directrices. También existe un riesgo de explosión en lugares entre los
que se incluyen zonas en las que normalmente se le pedirá que apague el motor del coche. En esas
zonas, las chispas pueden provocar una explosión o un incendio que podría causar daños físicos o
incluso la muerte.
The same applies below deck on ships, to the transport or storage of chemicals, to vehicles operated by
liquid fuel (such as propane or butane) as well as to areas containing chemicals or particles in the air,
such as fibres, dust or metal powder.
53
Apague el dispositivo en las estaciones de servicio y en cualquier otro lugar que tenga surtidores de
combustible e instalaciones para la reparación de automóviles. Siga las restricciones que aplican al uso
de dispositivos controlados por radio cerca de lugares en los que se almacenan y venden combustibles,
plantas químicas, así como en zonas en las que se estén realizando voladuras.
Las zonas con riesgo de explosión a menudo están (pero no siempre) claramente señalizadas. Esto
aplica también a debajo de las cubiertas de los barcos, el transporte o almacenamiento de sustancias
químicas, vehículos que usan combustible líquido (como propano o butano), zonas en donde el aire
contiene sustancias químicas o partículas, como fibras, polvo o polvillo metálico.
Protección del oído ante volumen muy fuerte
Este dispositivo ha sido probado y cumple con los requisitos de nivel sonoro, según lo dispuesto en las
normas EN 50332-1 y/o EN 50332-2.
ADVERTENCIA
Los ruidos fuertes durante un período de tiempo prolongado pueden causar daños al oído.
Los ruidos fuertes mientras conduce o maneja un vehículo pueden distraerle o causar un
accidente. Disfrute de la música con auriculares a un volumen moderado. No sostenga el
dispositivo cerca de la oreja cuando esté en el modo manos libres.
Llamadas de emergencia
IMPORTANTE
Los teléfonos móviles usan señales de radio, la red de telefonía móvil, la red terrestre y funciones
programadas por el usuario. Esto significa que no puede garantizarse la conexión en todas las
circunstancias. Por lo tanto, nunca dependa solamente de un teléfono móvil para llamadas muy
54
importantes, como por ejemplo, emergencias médicas.
Vehículos
Las señales de radio pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos a motor (por ejemplo, la inyección
electrónica de combustible, sistema de frenos antibloqueo (ABS), el regulador de velocidad automático, los sistemas
de airbag) que hayan sido instalados de forma incorrecta o que no esn suficientemente protegidos. ngase en
contacto con el fabricante o su representante para obtener más información acerca de su vehículo o cualquier equipo
adicional.
No guarde ni transporte líquidos inflamables, gases ni sustancias explosivas junto al dispositivo o sus accesorios.
Para vehículos equipados con airbags, recuerde que en caso de accidente, los airbags se llenan de aire con una
fuerza considerable. Por lo tanto, no ponga objetos, incluidos equipos
de radio fijos o portátiles en la zona por encima del airbag o la zona donde podría expandirse. Si el teléfono móvil no
es instalado correctamente, el airbag podría causar heridas graves al inflarse.
Es prohibido usar el dispositivo en los vuelos. Apague el teléfono antes de subir a un avión. El uso de dispositivos
de telecomunicaciones inambricos en un avión puede afectar a la seguridad del vuelo e interferir en el sistema de
telecomunicaciones de a bordo. Además, el uso de estos dispositivos puede estar prohibido por la ley.
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un producto técnicamente avanzado y debe tratarlo con el mayor de los cuidados. Una
negligencia puede anular la garantía.
• Proteja el dispositivo de la humedad. La lluvia/nieve, humedad y todo tipo de líquidos pueden
contener sustancias que pueden provocar la corrosión del sistema electrónico. Si el dispositivo se
moja, extraiga la batería y deje que seque completamente antes de volver a colocarla.
• No guarde el dispositivo en entornos sucios y polvorientos. Los componentes móviles del dispositivo
y el sistema electrónico podrían dañarse.
• Proteja el dispositivo del calor. Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil del sistema
55
electrónico, dañar la batería recargable y deformar o derretir determinadas piezas de plástico.
• Proteja el dispositivo del frío. Cuando el aparato alcanza su temperatura normal, puede formarse
condensación en su interior, lo cual podría dañar el sistema electrónico.
• No intente abrir el dispositivo de ninguna otra forma que no sea la indicada en este manual.
• No deje caer el dispositivo. Protéjalo de golpes, sacudidas y vibraciones. Si el dispositivo se maneja
de forma inapropiada, se podrían dañar los circuitos y los mecanismos de precisión.
• No limpie el dispositivo con agentes de limpieza abrasivos. Estas notas aplican al dispositivo, a la
batería recargable, al adaptador de red y otros accesorios. Si el teléfono no funciona como debiera,
póngase en contacto con el establecimiento donde lo compró. No olvide el recibo o una copia de la
factura.
Información sobre garantía y mantenimiento
Si el producto muestra algún defecto dentro del plazo de 24 meses desde la fecha de compra, debido a
defectos de fabricación y/o de materiales, contacte con nuestra línea de asistencia, en el 0180 5 00 50
60 (esta llamada implica una tarifa de conexión de 0,14 /min desde un teléfono fijo alemán – máximo
0,42 /min desde las redes móviles de Alemania, a partir del 01/07/2013).
Disponibilidad: de lunes a jueves, de 8:00 a 17:00 h. y los viernes, de 8:00 a 15:30 h.
La batería recargable es una parte reemplazable y tiene una garantía de 6 meses. Los productos
sustituidos pasarán a ser propiedad de IVS GmbH.
Le pedimos que:
- envíe el producto en su embalaje original, accesorios incluidos
- con una copia del recibo de compra
- y una descripción detallada de la avería
- avise inmediatamente a nuestra línea directa tras detectar el defecto.
56
Si no encontramos ninguna avería o defecto, le devolveremos el producto con la nota correspondiente.
Los defectos y daños causados por la manipulación indebida del producto o el incumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento, modificaciones o conversiones en el producto realizadas por el vendedor o el
propio cliente (p. ej., instalaciones, descargas de software) y pérdidas totales están excluidos de la garantía. En
dichos casos, IVS GmbH se reserva el derecho de cobrar al cliente por la sustitución o la reparación. IVS GmbH
informará de ello al cliente con antelación. Las pérdidas totales incluyen, por ejemplo:
- daños por fuego (p. ej., causados por un cortocircuito)
- daños por corrosión (p. ej., causados por la introducción de líquido en el dispositivo)
- modificaciones no autorizadas (p. ej., soldaduras mal hechas, montaje mecánico incorrecto, precintos
destrozados)
- daños mecánicos (p.ej., deformaciones del plástico, uniones de soldadura rotas)
- daños que indican que el uso no fue acorde con las instrucciones del fabricante (p. ej., cuerpos extraños en
el interior del producto, residuos químicos)
- daños por rayos y sobrecargas
Las modificaciones de la obligación de prueba en detrimento del cliente son incompatibles con la
normativa anterior.
Las instrucciones de funcionamiento y el software suministrado quedan excluidos de la garantía. Esta
garantía es válida para productos nuevos adquiridos en Alemania. El garante es:
IVS GmbH
Im Frauental 14
92224 Amberg / Alemania
Reclamaciones adicionales u otras reclamaciones de la garantía del fabricante están excluidas. IVS
GmbH no es responsable de interrupciones del servicio y funcionamiento, beneficios perdidos, pérdida
57
de datos, software o información adicional descargados por el cliente. Hacer copias de seguridad de
este software es responsabilidad del cliente. La exención de responsabilidad no tendrá aplicación salvo
en casos en los que nuestra responsabilidad sea obligatoria, p. ej., según las leyes de responsabilidad
de productos, en casos de dolo, negligencia grave, reclamaciones basadas en responsabilidad por
peligro para la vida, integridad física o salud, o debido a la violación de obligaciones contractuales
esenciales. La reclamación de una indemnización por daños por violaciones de acuerdos contractuales
esenciales está, no obstante, limitada a daños contractuales previsibles típicos para este tipo de
contrato, en la medida en que no hay responsabilidad debido a peligro para la vida, integridad física
o salud, o conforme a las leyes de responsabilidad de productos. La duración de la garantía no se
ampliará para los servicios prestados de acuerdo con los términos de dicha garantía.
El recibo con la fecha de la compra es válido como prueba de la garantía. Las reclamaciones de
garantía se podrán llevar a efecto en el plazo de dos semanas después del descubrimiento de un
caso de garantía.
Datos técnicos
Red: GSM Tribanda 900 / 1800 / 1900
Pantalla: 2.4”, 320 x 240 píxeles
Bluetooth®: BT 3.0
Cámara: 2 MP
MMS:
Radio FM:
Linterna:
Batería recargable: Li-Ion 3,7V, 1050 mAh
Tiempo en espera: hasta 8 días
58
Duración llamada: hasta 4 horas
Entradas en agenda: 300
Función “En caso emergencia”:
Botón llamada emerg.: sí, 5 números SOS
Ranura tarjeta, actualizable: micro-SD
Conectores: micro-USB, conector estéreo 4-pines
3,5 mm
Agenda: alarma, calendario,
calculadora
Alarma por vibración:
Teclas marcación directa: 3
Teclado con iluminación:
Pantalla externa adicional:
Botón manos libres independiente:
Durante llamada:
Idiomas: AL,IN,CHECO,ES,PO,
TR,FR,HU,IT,HOL,POL
Dimensiones: 102 x 50 x 20 mm
Peso: 115g
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Tasa de Absorción Específica (SAR)
Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad aplicables para la exposición a ondas
de radio.
59
900MHz:
0,826W/kg 1g
0,646W/kg 10g
1800MHz:
0,680W/kg 1g
0,537W/kg 10g
El límite máximo de acuerdo con la OMS es 2,0 W/kg promedio sobre 10 g de tejido.
Aprobación y conformidad
Este teléfono móvil cumple con los requisitos fundamentales de la Directiva 1999/5/CE (R&TTE) para
instalaciones de radio y dispositivos de transmisión de telecomunicaciones y es apto para la conexión
y el funcionamiento en el país correspondiente en el que se ha vendido el dispositivo.
La declaración de conformidad está disponible en la siguiente página web: www.ivsgmbh.de
La conformidad del teléfono con la directiva anterior está confirmada por el marcado CE
U3
Internet:
www.ivsgmbh.de
IVS GmbH
Im Frauental 14
92224 Amberg
© IVS GmbH 2013
Todos los derechos reservados
IVSUMGER_Primo 413 by Doro - V 1.01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Doro Primo 413 Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación