Doro Primo 365 Instrucciones de operación

Categoría
Smartphones
Tipo
Instrucciones de operación
3ULPRE\'RUR
Instrucciones de funcionamiento
by Doro
U2
i
1. Tecla prog. izda. Pulsar para ir al menú principal
2. Tecla prog. dcha. Pulsar para abrir la agenda
3. Tecla de llamada Pulsar para marcar un número o aceptar una
llamada; Pulsar una vez para ir al Registro de
llamadas.
4. Tecla fin Pulsar para cancelar una llamada; Pulsar para
volver a la página de espera; Mantener pulsado
para encender/apagar el teléfono
5. Teclas In standby: Pulsar para abrir lista teclas
ARRIBA/ABAJOE accesos rápidos.
PPulsar para abrir el menú de Mensajes.
Pulsar para navegar en los menús y en las listas
6. Teclas numéricas En el modo de espera, pulsar para introducir los
números;
Pulsación larga de la tecla 1: hacer una llamada al
buzón de voz (el n.º de teléfono debe estar
grabado);
En el modo edición, pulsar para introducir números
o caracteres.
7. * Tecla En el modo de espera, pulsar para introducir “*”/ “+”
/ “P”/“W”
En el modo edición, pulsar para introducir
caracteres especiales
8. # Tecla En el modo de espera, pulsación larga para pasar
del modo normal al silencioso
ii
En el modo edición, pulsar para cambiar métodos
de introducción
9. Cargador Para cargar la batería del teléfono.
10. Puerto Micro-USB Conexión para cargador o PC
11. Contactos para cargador
12. Toma para auriculares, para auriculares estándar de 3,5 mm
13. Linterna LED
14. Cámara
15. Altavoz
16. Tecla SOS
17. Interruptor de la linterna
18. Teclas +/- Para ajustar el volumen del timbre y del altavoz
19. Interruptor de bloqueo
20. Luces LED de control (rojas/azules)
1
ËQGLFH
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación de la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y batería . . . . . . . . . . .5
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Funciones de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Símbolos de indicación de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Activar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Modo en espera (modo inactivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cambio de idioma, hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Hacer una llamada desde la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Recibir una llamadal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Opciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Información de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Modo en silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Botón de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2
Agenda de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Crear una entrada en la agenda de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Crear entrada “Avisar a” (En caso de emergencia) . . . . . . . . . . . . . . .18
Gestionar entradas en la agenda de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Avisar a (en caso de emergencia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Crear y enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Crear y enviar MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Bandeja de entrada, Enviados, Bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . .24
Historial de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Cámara (hacer fotos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Visor de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Reproductor audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Administrador de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Conectar el teléfono a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Arrastrar y soltar contenidos entre el teléfono y un ordenador . . . . . . .31
Desconectar el cable USB de forma segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ajuste SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
10 ajustes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajustes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajustes de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
3
Ajustes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Accesos directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Restaurar ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Ajustes de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Ajustes de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Ajustes de MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Correo de voz (Buzón de voz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Perfiles de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Servicios y costes de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Entorno operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Unidades médicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Zonas con riesgo de explosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Proteja sus oídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
4
Información sobre garantía y servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Tasa de Absorción Específica (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
5
,QVWDODFLyQ
Suministro
• 1 teléfono móvil
• 1 fuente de alimentación conmutada de bajo consumo
• 1 base de carga
• 1 paquete de baterías Li-Ion 3,7 V / 1200 mAh
• 1 auriculares estéreo
• 1 tarjeta micro-SD
• 1 instrucciones de funcionamiento
£,03257$17(
Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la cubierta
de la batería.
Instalación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería
Los soportes para las tarjetas SIM y de memoria se encuentran dentro del
compartimento de la batería.
6
1. Extraiga la cubierta del compartimento de la batería deslizando la uña
en las pequeñas ranuras en el lateral de la parte inferior del teléfono
y tirando de la tapa hacia arriba.
Si la batería está instalada, deslice la uña en la ranura situada al lado
del botón de llamada de emergencia y levante un lado de la batería
para extraerla.
2. Introduzca la tarjeta SIM deslizándola con cuidado por debajo del
soporte metálico. Asegúrese de que los puntos de contacto de la tarjeta
SIM estén hacia abajo y que el borde esté alineado con la forma
pulsada del soporte. Los puntos de contacto de la tarjeta SIM no deben
estar rayados ni doblados. Siempre que sea posible, no toque los
puntos de contacto con los dedos.
3. Tarjeta micro-SD
Para usar las funciones avanzadas de almacenamiento del teléfono, en
particular, fotos, sonidos, etc., hay que usar una tarjeta micro-SD. Una
tarjeta micro-SD de 128 MB forma parte del paquete que se suministra
con el dispositivo y puede sustituirse en cualquier momento por una de
mayor capacidad (8 GB máximo).
Para introducir la tarjeta de memoria en la ranura: presione ligeramente
el soporte de la tarjeta y empújelo con cuidado hacia el borde derecho
de la carcasa. Ahora podrá voltear verticalmente el soporte de la tarjeta
de memoria. Coloque el bloqueo positivo de la tarjeta de memoria en el
soporte de plástico negro. Asegúrese de que los puntos de contacto de
la tarjeta de memoria estén hacia abajo y que la "punta" esté colocada
de acuerdo con la zona marcada (véase la figura). Los puntos de
contacto de la tarjeta SIM no deben estar rayados ni doblados.
7
4. Introduzca la batería deslizándola en la ranura para la batería, con los
contactos hacia abajo y al lado derecho.
5. Vuelva a poner la tapa y presione bien de forma que quede bien cerrada
por todos los lados.
£,03257$17(
Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este aparato. Tipos de
tarjetas compatibles: micro SD y micro SDHC.
Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta, el aparato y los datos
almacenados en la tarjeta.
&DUJD
35(&$8&,Ï1
Utilice solamente las baterías, el cargador y los accesorios que han sido
aprobados para usar con este modelo en particular. Si se conectan otros
accesorios, podría resultar peligroso e invalidar la aprobación y la
garantía del teléfono.
Si la batería está baja, el símbolo de estado vacío de la batería parpadea
y emite una señal de aviso. Para cargar la batería, conecte el adaptador de
red a una toma eléctrica y el conector del dispositivo de carga a la parte
inferior del teléfono, o ponga el teléfono en la base de carga, conectada al
adaptador de corriente.
8
Cargador conectado se muestra brevemente cuando el cargador está
conectado al teléfono y Cargador retirado cuando se separa del teléfono.
El indicador del estado de la batería se mueve a medida que la batería se
está cargando y la luz LED roja en la esquina superior derecha de la
pantalla se ilumina. La carga completa de la batería tarda aprox. 3 horas.
Cuando la batería está completamente cargada, la luz LED roja en la
esquina superior derecha de la pantalla se apagará. A su vez, la luz LED
situada en la esquina superior izquierda se iluminará en azul.
¡Atención!
Para ahorrar energía, la retroiluminación de la pantalla LCD se apaga al
poco tiempo. Pulse cualquier tecla para que la pantalla se ilumine. La
capacidad total de la batería no se alcanzará hasta que la misma se haya
cargado 3 ó 4 veces. Las baterías se degradan con el paso del tiempo, lo
que significa que el tiempo de llamada y el tiempo en espera
normalmente disminuirán con el uso regular.
Ahorre energía
Cuando haya cargado la batería totalmente y desconectado el cargador del
dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente de la pared.
6tPERORV
Funciones de ayuda
Los siguientes símbolos indican información en el manual sobre funciones
de ayuda para:
9
Vista Manejo
Oído Seguridad
Símbolos de indicación de estado
Potencia de señal
Nivel de batería
Nueva entrada en lista de llamadas (llamada perdida)
Teclado bloqueado
Alarma activa
Bluetooth activo
Conexión GPRS
Auriculares conectados
Conexión USB
Enviando MMS
Timbre activado
Timbre desactivado
10
Solo vibración
Tono y vibración
Primero vibración, luego tono
SMS no leído
MMS no leído
)XQFLRQDPLHQWR
Activación del teléfono
Pulse el botón rojo del teléfono durante aprox. 4 segundos para
encenderlo/apagarlo.
Si la tarjeta SIM es válida pero está protegida con un código PIN (Número
de identificación personal), se mostrará Introducir PIN.
Introduzca el código PIN y pulse OK ( esquina superior izquierda del
teclado). Borre pulsando Borrar ( esquina superior derecha del
teclado).
¡Atención!
Si no se suministraron códigos PIN y PUK con la tarjeta SIM, o si ya no
tiene dichos códigos, póngase en contacto con su proveedor.
Intentos restantes muestra el número de intentos restantes para introducir
el PIN. Cuando ya no queden más intentos, se mostrará PIN bloqueado.
11
Entonces, habrá que desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK (clave
de desbloqueo personal).
1. Introduzca el código PUK y confirme pulsando OK.
2. Introduzca un código PIN nuevo y confirme pulsando OK.
3. Vuelva a introducir el código PIN nuevo y confirme pulsando OK.
Modo en espera (modo inactivo)
Cuando el teléfono esté listo para ser utilizado, y usted no haya introducido
caracteres, el aparato está en modo en espera.
El botón izquierdo de selección en el modo de espera es el Menú.
El botón derecho de selección en el modo de espera corresponde a
Nombres.
Consejo:
Siempre puede pulsar para volver al modo en espera.
Cambio de idioma, hora y fecha
El idioma por defecto viene determinado por la tarjeta SIM. Consulte
Ajustes del teléfono, a partir de la página 44 para ver cómo cambiar el
idioma, la hora y la fecha.
Hacer una llamada
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Elimine con
Borrar.
2. Pulse para marcar. Pulse Cancelar para cancelar la marcación.
3. Pulse para finalizar la llamada.
12
Consejo:
Para llamadas internacionales, pulse siempre el símbolo + antes del
prefijo del país para poder usar la agenda de teléfonos de forma óptima
en cualquier país.
Pulse el botón * dos veces para introducir un prefijo internacional.
Hacer una llamada desde la agenda de teléfonos
1. Pulse Nombres para abrir la agenda de teléfonos.
2. Use los botones de las para avanzar por la agenda o haga una
búsqueda rápida pulsando la tecla correspondiente a la primera letra
de la entrada, consulte Introducción de texto , p. 12.
3. Para seleccionar la entrada deseada, pulse Llamar o pulse Atrás, para
volver al modo en espera.
Recibir una llamada
1. Pulse o Responder para aceptar la llamada o pulse Rechazar
para rechazarla (señal de ocupado).
También puede pulsar para rechazar la llamada directamente.
2. Pulse para finalizar la llamada.
Control del volumen
Use los botones laterales +/– para ajustar el volumen durante una llamada.
El nivel de volumen se indica en la pantalla.
En el modo en espera o durante una llamada entrante, ajuste el volumen
del tono de llamada usando los botones +/-.
Se guardarán los últimos ajustes utilizados.
13
Entrada de texto
Pulsando repetidamente las teclas de los números para seleccionar
caracteres, puede introducir texto. Pulse el botón respectivo repetidamente
hasta que aparezca la letra deseada. Espere hasta que el fondo azul de la
letra actual desaparezca antes de introducir la siguiente.
Al pulsar el botón *, se mostrará una lista de caracteres especiales.
Seleccione el que le interese pulsando o * y # para navegar hacia
la izquierda o derecha y pulse OK para aceptar.
Use los botones para mover el cursor por el texto.
Con #, puede cambiar de mayúsculas a minúsculas y a números. El
símbolo que aparece en la parte superior izquierda de la pantalla muestra
el modo de entrada:
Abc Uso de mayúscula en la primera letra después de un punto (inicio
de frase)
ABC TODAS EN MAYÚSCULAS
abc todas en minúsculas
123 números
Opciones de llamada
Durante una llamada, puede acceder a otras funciones usando las teclas
programables ( ):
Opciones (botón de selección izquierdo)
Se muestra un menú con las opciones siguientes:
Retener/Recuperar Retener/continuar con la llamada actual.
14
Terminar llamada Finalizar llamada actual
(como con ).
Agenda Buscar en agenda.
Call history Abrir historial de llamadas.
Mensajería Leer o escribir mensajes SMS.
Modo silencio Desactivar micrófono.
Manos libres (tecla programable derecha) o, de forma alternativa,
pulsando el botón de la parte posterior una vez.
Activa el altavoz de forma que no tenga que sostener el teléfono mientras
habla. Hable al micrófono con claridad desde una distancia máxima de 1
m. Si usa los botones laterales +/-, puede ajustar el volumen del altavoz.
Pulse Manos libres o el botón de la parte posterior del dispositivo de
nuevo para volver al modo normal.
$WHQFLyQ
Antes de cambiar al altavoz, sostenga el dispositivo al menos
a 1 m de la oreja para evitar ruidos fuertes que podrían dañar
el oído
¡Atención!
La función de manos libres permite que solo hable una persona a la vez.
Pasar de hablar a escuchar se activa por el sonido de la persona que
habla. Ruidos altos (música, etc.) de fondo podrían interferir con la
función.
Llamada en espera
Se escuchará un tono de aviso si hay una llamada entrante mientras está
15
hablando. Para poner la llamada en curso en espera y responder a la
llamada entrante, pulse Opciones, seleccione Responder y pulse OK.
Consejo:
La llamada en espera debe estar activada, consulte Llamada en espera,
p. 14.
Información de llamada
Durante una llamada, se muestra el número de teléfono entrante o saliente
y el tiempo de llamada transcurrido. Si no aparece la identidad de la
persona que llama, se muestra Desconocido.
Bloqueo de teclado
Para bloquear/desbloquear el teclado, active el interruptor deslizante del
lado izquierdo del dispositivo. Aunque el bloqueo esté activado, podrá
aceptar llamadas entrantes pulsando el botón y podrá activar y
desactivar el dispositivo usando el botón Durante la duración de la
llamada, el bloqueo del teclado está desactivado. Cuando la llamada
finaliza o es rechazada, el bloqueo del teclado se activa de nuevo.
¡Atención!
El número de emergencias 112 también se puede marcar cuando el
bloqueo del teclado está activado. Los números no aparecerán en la
pantalla hasta que no se pulsen las teclas 112 en orden.
Modo en silencio
El modo en silencio es un perfil fijo con el tono del teclado, el de los
mensajes y el de llamada desactivados, mientras que Vibración, Tareas y
Alarma no sufren cambios.
16
Consejo:
Mantenga pulsado el botón de acceso rápido # para activar/desactivar el
Modo en silencio.
Auriculares
Cuando se conectan los auriculares, el micrófono interno del teléfono se
desconectará automáticamente.
Cuando reciba una llamada podrá usar la tecla de respuesta del cable de
los auriculares (si la tiene) para responder y finalizar las llamadas.
35(&$8&,Ï1
Usar auriculares a un volumen excesivo puede dañar su oído. Ajuste el
nivel del volumen cuidadosamente cuando use auriculares.
Llamadas de emergencia
Si el teléfono está encendido, siempre se podrá realizar una llamada de
emergencia marcando el número de llamada de emergencia para ese país
y pulsando .
En varias redes, las llamadas de emergencia están incluso permitidas sin
una tarjeta SIM válida. Puede obtener información adicional consultando a
su proveedor.
¡Aviso!
Tenga en cuenta que en Alemania, desde 2009, ya no es posible hacer
una llamada de emergencia al 112 sin una tarjeta SIM válida. No es
necesario saldo, pero dicha tarjeta SIM debe ser válida, estar registrada y
activada.
17
El uso indebido de llamadas a la línea 112 de emergencias es
punible y se castiga con multas.
Botón de emergencia
£,03257$17(
Avise siempre a las personas de su lista de teléfonos que aparecen como
sus contactos en caso de emergencia.
35(&$8&,Ï1
Cuando se activa una llamada de emergencia, el teléfono está
preprogramado en el modo manos libres. No sostenga el aparato cerca
del oído cuando el modo manos libres esté operativo, ya que el volumen
puede ser extremadamente alto.
Al usar el botón de llamada de emergencia, podrá llamar fácilmente a
números preprogramados.
La función de llamada de emergencia deber ser activada en el menú
"Ajuste SOS" si desea usarla. En el Ajuste SOS , p. 32, podrá
encontrar información sobre cómo activar esta función e introducir los
contactos en la lista de números y editar los SMS de llamada de
emergencia.
• Pulse el botón de llamada de emergencia situado en la parte posterior
del teléfono y presiónelo durante 3 segundos. Sonará una señal alta.
Los segundos se cuentan en la pantalla (tiempo de retardo). Durante
este tiempo, puede evitar posibles alarmas falsas pulsando o
Cancelar.
18
• Entones, el teléfono enviará un mensaje de texto SMS a todos los
números de teléfono en la lista de llamada de emergencia, si el SMS
de emergencia está activado en los ajustes SOS.
• A continuación, el teléfono marca el primer número de teléfono de la
lista. Si no se responde a la llamada en 25 segundos, se marcará el
número siguiente. La secuencia de llamada de emergencia se repetirá
tres veces o hasta que la llamada sea aceptada o hasta que se pulse el
botón .
• La función de llamada de emergencia está configurada, por lo que
el receptor tiene que pulsar 0 (la tecla "cero" en su teléfono) para
confirmar dicha llamada de emergencia y para desactivar la rutina de
llamada de emergencia. Así no habrá riesgo de que la secuencia de
llamada de emergencia finalice prematuramente con un contestador
automático o servicio en la red móvil (que indica una llamada realizada
a través de la red).
¡Aviso!
Algunas compañías de seguros privadas aceptan llamadas automáticas
de sus clientes. Contacte con la compañía de seguros antes de usar el
número correspondiente.
,03257$17(
• Después de enviar el SMS de llamada de emergencia, se llamará a los
números que aparecen en la lista por orden.
• Para confirmar la llamada de emergencia, el receptor debe pulsar 0 en
su teléfono/móvil (si se trata de un terminal antiguo con marcación por
19
pulsos, la recepción no es posible; es necesaria la marcación por
tonos).
• Si el receptor no pulsa 0 en un plazo de 60 segundos, la llamada
finalizará y se llamará al siguiente número de la lista.
• Si el receptor pulsa 0 en un plazo de 60 segundos, la llamada de
emergencia es confirmada y no se realizarán más llamadas (el proceso
de llamada de emergencia se interrumpirá).
$JHQGDGHWHOpIRQRV
Se pueden grabar 250 entradas en la agenda del teléfono. El número de
entradas que se puede grabar en la tarjeta SIM dependerá de la tarjeta
SIM correspondiente.
Crear una entrada en la agenda de teléfonos
1. Pulse Menú, vaya a Agenda y pulse OK.
2. Seleccione Añadir nuevo contacto y pulse Añadir.
3. Seleccione si quiere guardar el contacto en la tarjeta SIM o en el
teléfono.
4. Introduzca un nombre para el contacto, consulte Introducción de
texto , p. 12. Podrá borrar usando la tecla de Borrar.
5. Pulse .
6. Introduzca el n.º de teléfono incluido el prefijo.
7. Pulse .
8. Tiene la opción de usar los botones * y # para seleccionar un tono de
llamada diferente para los contactos.
9. Luego pulse Opciones, seleccione Guardar y pulse Seleccionar.
20
Consejo:
Para llamadas internacionales, introduzca siempre el símbolo + antes del
prefijo del país para poder usar la agenda de teléfonos de forma óptima
en cualquier país.
Pulse el botón * dos veces para introducir el código internacional +.
Crear una entrada “En caso de emergencia”
Con esta información adicional, así como con la información médica, los
primeros receptores podrán acceder a esta información desde el teléfono
de la víctima, en caso de emergencia. En caso de traumatismo, es crucial
disponer de esta información lo más rápido posible, ya que puede
aumentar las probabilidades de supervivencia. Todos los campos son
opcionales, pero cuanta más información, mejor. Consulte “En caso de
emergencia” en la p. 25 sobre cómo configurar su información en caso de
emergencia.
Gestionar entradas en la agenda
1. Pulse Menú, vaya a Agenda y pulse OK.
2. Seleccione un contacto y pulse Opciones.
3. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse Seleccionar:
Ver – Muestra los datos del contacto seleccionado.
Enviar mensaje de texto - Pulse Seleccionar para crear un mensaje
SMS; consulte Crear y enviar SMS, p. 28.
Enviar mensaje multimedia - Pulse Seleccionar para crear un
mensaje MMS; consulte Crear y enviar MMS, p. 29. Llamar - Pulse
Seleccionar para llamar al contacto.
21
Editar
1. Edite la entrada. Borre caracteres con Borrar.
2. Luego pulse Opciones, seleccione Guardar y pulse Seleccionar.
Borrar - Pulse Seleccionar para eliminar la entrada seleccionada en la
agenda. Pulse para confirmar o No para cancelar.
Copiar - Pulse Seleccionar para copiar la entrada seleccionada en la
agenda a la tarjeta SIM o viceversa. Tiene la opción de guardar el
contacto como un archivo *.vcf en la tarjeta de memoria.
Enviar contacto – Después de pulsar Seleccionar, podrá enviar los
datos de contacto como un SMS o MMS o transmitirlos vía Bluetooth.
Marcar varios - Pulse Seleccionar para entrar en el modo de
marcación. Aquí, podrá marcar varias entradas para copiarlas o
borrarlas juntas o enviar un SMS a todas las entradas marcadas.
Ajustes de la agenda
En este menú, encontrará las opciones siguientes:
Almacenamiento preferido – Establezca la ubicación de
almacenamiento y vea los ajustes para los contactos
(teléfono/SIM/Ambos). Si selecciona Ambos, se mostrarán tanto
los contactos de la SIM como los de la memoria del teléfono.
Estado de la memoria – Muestra la memoria utilizada
(teléfono/SIM)
Copiar contactos – Opción para copiar los contactos
seleccionados desde el teléfono a la tarjeta SIM y viceversa
Mover contactos – Opción para mover los contactos
seleccionados desde el teléfono a la tarjeta SIM y viceversa
22
ATENCIÓN: Los contactos se borrarán de su ubicación original
cuando se muevan
Borrar todos los contactos – Todos los contactos serán
eliminados del teléfono o de la tarjeta SIM. ¡Esta acción no se
puede deshacer!
$YLVDUD(QFDVRGHHPHUJHQFLD
En caso de emergencia, los primeros receptores pueden acceder a
información adicional como la información médica desde el teléfono de la
víctima. En caso de un traumatismo, es crucial disponer de esta
información lo más pronto posible para aumentar las posibilidades de
supervivencia. Todos los campos son opcionales, pero cuanta más
información se facilite, mejor.
1. Pulse Menú, vaya a Agenda y pulse OK.
2. Seleccione En caso de emergencia y pulse OK, luego use
para desplazarse por la lista de entradas.
3. Pulse Editar par añadir o editar información en cada entrada, consulte
Introducción de texto , p. 12.
Elimine con Borrar. Después de cada entrada en el menú En caso de
emergencia, pulse Guardar.
Nombre: Su nombre.
Nacimiento: Su fecha de nacimiento.
Altura: Su altura.
Peso: Su peso.
Idioma: Su idioma.
23
Seguro: El nombre de su compañía de seguros y el número de su
póliza.
Contacto 1/ Contacto 2 / Médico: Pulse Opciones, seleccione Añadir
y pulse OK para añadir un contacto de la agenda; seleccione Borrar
para eliminar la entrada, o Guardar para aceptar la entrada actual.
Enfermedad: Cualquier enfermedad/dispositivo médico (p. ej.,
diabético, marcapasos).
Alergias: Cualquier alergia conocida (p. ej., penicilina, picaduras de
abejas).
Grupo sanguíneo: Su tipo sanguíneo.
Vacunas: Cualquier vacuna importante.
Medicamentos: Cualquier medicación que toma.
Otra información: Otra información (p.ej, donante de órganos,
testamento vital, consentimiento para recibir tratamiento).
(QYtRGH0HQVDMHV
Crear y enviar SMS
1. Pulse el botón de acceso rápido o pulse Menú, vaya a Enviar
mensajes y pulse OK.
2. Seleccione Nuevo y pulse OK.
3. Escriba su mensaje, consulte Introducción de texto , p. 12, luego
pulse Opciones.
4. Seleccione Enviar a y luego Añadir desde la agenda, seleccione un
destinatario existente en la agenda y pulse OK.
Alternativamente, también puede seleccionar Introducir número
24
y pulsar OK para añadirlo manualmente y luego pulsar OK.
5. Pulse Opciones de nuevo y seleccione Enviar, para enviar el mensaje.
6. También puede cambiar el destinatario, seleccionando Editar
destinatario o eliminarlo en Borrar destinatario o Eliminar todos los
destinatarios. Si selecciona Guardar como borrador, se guardará el
SMS en la carpeta de borradores para un uso posterior.
¡Atención!
Si opta por añadir varios destinatarios, se le cobrará por cada uno de
ellos (máximo de 10). Para llamadas internacionales, use siempre el
símbolo + antes del prefijo del país para un funcionamiento mejor. Pulse *
dos veces para el código internacional +.
¡Atención!
Antes de que pueda enviar un SMS, tendrá que guardar el número del
centro de mensajes. Su proveedor de servicios le proporcionará el
número para su centro de servicios y por lo general está configurado en
la tarjeta SIM. Si no fuese así, puede introducir el número usted mismo.
Consulte Dirección SMSC, p. 63.
Crear y enviar MMS
Un MMS puede incluir texto y objetos multimedia como grabaciones de
imágenes o de sonido. Por lo tanto, usted y el receptor deben tener un
contrato de telefonía móvil y un teléfono móvil que permita enviar y recibir
mensajes MMS. Los parámetros de ajuste para los MMS están
predefinidos para los 4 mayores operadores de red en Alemania. Para
otros proveedores de teléfonos móviles, puede que éstos tengan que ser
25
modificados manualmente. Solo podrá obtener estos parámetros a través
de su proveedor.
,PSRUWDQWH
4 perfiles ya están preconfigurados en su teléfono móvil. Seleccione el
perfil adecuado para su proveedor de red con antelación, para poder enviar
MMS.
Para ello, vaya a Menú -> Envío de mensajes -> Ajustes -> MMS ->
Cuenta de datos. Seleccione la cuenta de datos para su proveedor y
confirme con OK. Luego, puede volver a la pantalla de inicio pulsando el
botón Si su proveedor no aparece en la lista, consulte Servicios, p.
54, para configurar su cuenta de MMS.
1. Pulse Menú, vaya a Envío de mensajes y pulse OK.
2. Seleccione MMS y pulse OK.
3. Escriba el mensaje, consulte Introducción de texto , p. 12,y luego
pulse Opciones.
4. Añada elementos adicionales al mensaje utilizando las opciones
Añadir imagen, Añadir sonido, Añadir asunto. Con Previsualizar
MMS, podrá previsualizar el MMS; con las Opciones de presentación,
podrá añadir diapositivas antes/después y fijar su control de tiempo; en
Avanzadas, podrá añadir un anexo o con Guardar en borradores,
podrá guardar el MMS en la carpeta de borradores para un uso
posterior.
5. Seleccione Enviar a y, usando Añadir desde la agenda, busque un
destinatario ya existente en la misma y pulse OK.
26
Alternativamente, también puede seleccionar Introducir destinatario y
pulsar OK para añadirlo manualmente y luego pulsar OK.
6. Pulse Opciones y seleccione Enviar, para enviar el mensaje.
Additional options include:
Las opciones adicionales incluyen:
Opciones de envío – Ajustes para Informe de entrega, Informe de
leído, Prioridad, Hora de entrega.
Editar destinatario – Opción de edición para el número del
destinatario
Eliminar destinatario – Borrar destinatario
Eliminar todos los destinatarios – Borrar todos los destinatarios
Si selecciona Guardar en borradores, el MMS se guardará en la
carpeta de borradores para un uso posterior.
Bandeja de entrada, Enviados, Bandeja de salida
1. Pulse el botón de acceso rápido o pulse Menú, vaya a Envío de
mensajes y pulse OK.
2. Seleccione Bandeja de entrada / Bandeja de salida / Enviados y
pulse OK.
3. Select a message and press View. Use to scroll through the
message.
4. Pulse Opciones para las opciones siguientes:
Responder por SMS – Crear un SMS para el remitente
Responder por MMS – Crear un MMS para el remitente
Llamar al remitente – Llamar al remitente
Reenviar – Enviar el mensaje a otro destinatario
27
Borrar – Eliminar el mensaje
Avanzadas
Usar número – El número del remitente está disponible para
seguir usándolo, p. ej., para guardarlo directamente como un
contacto
Usar USSD – Si el SMS contiene un USSD, se mostrará para
opciones adicionales.
Copiar al teléfono/SIM – Puede copiar el SMS desde la tarjeta
SIM al teléfono y viceversa.
Pasar al teléfono/SIM – Puede pasar el SMS desde la tarjeta SIM
al teléfono y viceversa.
+LVWRULDOGHOODPDGDV
Las llamadas perdidas, los números marcados y las llamadas recibidas se
guardan en el historial de llamadas. Se pueden guardar 10 llamadas de
cada tipo. Si hay varias llamadas al y desde el mismo número de teléfono,
solo se guardará la llamada más reciente; el número total de intentos de
llamada se muestra entre paréntesis.
1. Pulse para ver una lista de todas las llamadas
o
Pulse Menú, vaya a Historial de llamadas y pulse OK. Seleccione
Historial de llamadas y pulse OK. Seleccione una lista y pulse OK.
2. Use para desplazarse por la lista.
3. Pulse para marcar el número de teléfono o pulse Opciones, para
acceder a los siguientes ajustes:
28
Ver: Muestra detalles sobre la entrada seleccionada.
Llamar: Llamar al número.
Enviar mensaje de texto: Enviar un SMS al número.
Enviar mensaje multimedia: Enviar un MMS al número.
Guardar en agenda: Guardar el número de teléfono en la agenda.
Editar antes de llamar: Editar el número de teléfono antes de realizar
una llamada.
Eliminar: Eliminar la entrada.
&iPDUDKDFHUIRWRV
Para hacer fotos nítidas, limpie la lente con un paño seco.
1. Pulse Menú, vaya a Multimedia y pulse OK o presione para
acceder a la cámara usando el acceso rápido.
2. Seleccione Cámara y pulse OK.
3. Para hacer una foto, pulse 5.Con , podrá aumentar o reducir la
imagen antes de hacer la foto usando el zoom digital.
¡Atención!
Usar el zoom puede repercutir en la calidad de la imagen.
4. Pulse Atrás para salir de la cámara u Opciones, para acceder a las
opciones siguientes:
Fotos: Se muestran todas las fotos guardadas. Desplácese por la lista
usando * y #.
Ajustes de cámara: Configure el valor para el antiparpadeo (la
configuración predeterminada es de 60Hz y es ideal).
29
Ajustes de imagen: Ajustes para el Tamaño de imagen y la Calidad
de imagen. Obtendrá los mejores resultados si usa el ajuste de
tamaño de imagen: 640x480 / Calidad de imagen: buena.
Modo escena: Opciones de ajuste Auto o Nocturno. El modo
nocturno mejora la calidad de la imagen en la oscuridad.
Restablecer valores predeterminados: Restablecer los ajustes de
cámara a los ajustes de fábrica.
9LVRUGHLPiJHQHV
Vea sus imágenes guardadas.
1. Pulse Menú, vaya a Multimedia y pulse OK.
2. Seleccione Visor de imágenes y pulse OK.
3. Seleccione una imagen usando * y # y pulse Opciones.
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK para confirmar:
Ver: Muestra la imagen.
Información de imagen: Muestra los distintos parámetros de la
imagen.
Explorar estilo: Seleccione la presentación en la visión general.
Send
Enviar como mensaje multimedia: Envíe la imagen como un
MMS. Pulse Seleccionar para crear un mensaje, consulte Crear y
enviar MMS, p. 29
Vía Bluetooth: Envíe la imagen a otros dispositivos Bluetooth,
consulte Bluetooth®, p. 50
Usar como: Use la imagen como fondo de pantalla. La foto se
mostrará detrás del reloj en la pantalla de bloqueo.
30
Renombrar: Renombre la imagen.
Borrar: Borre la imagen.
5HSURGXFWRUDXGLR
Reproduzca archivos de sonido almacenados en el teléfono.
1. Pulse Menú, vaya a Multimedia y pulse OK.
2. Seleccione Reproductor audio y pulse OK.
3. Pulse Lista, seleccione una canción y pulse Opciones - Reproducir -
Seleccionar. La canción sonará. Con , podrá pausarla e reiniciar la
reproducción. Para detener la reproducción, pulse . Si usa las
teclas * y #, podrá pasar a la canción anterior o a la siguiente. Controle
el volumen utilizando las teclas +/-.
4. Si pulsa Lista - Opciones, las opciones siguientes estarán disponibles:
Reproducir: Reproducir la entrada seleccionada.
Detalles: Detalles como el tamaño y la duración de la canción.
Refrescar lista: Actualizar la lista.
Ajustes
Lista canciones por género: Ordena las canciones por género. El
género debe estar guardado en la ID3 de la canción (información
de la canción para el archivo).
Repetir: Seleccione Off, si no quiere que se repita la canción
seleccionada. Seleccione Una para repetir la canción seleccionada
o Todas para reproducir el contenido de la lista en un bucle infinito.
Mezcla (Shuffle): Reproduce todas las canciones en orden
aleatorio.
Reproducción de fondo: Seleccione On para seguir escuchando
31
la reproducción del sonido cuando salga del reproductor. Para salir,
abra el reproductor audio y finalice la reproducción de fondo.
5DGLR)0
Escuche la radio en su teléfono móvil.
Consejo
La recepción mejora considerablemente cuando se usan auriculares, ya
que el cable funciona como una antena.
1. Pulse Menú, vaya a Multimedia y pulse OK.
2. Seleccione Radio FM y pulse OK.
3. Después de pulsar Opciones, las siguientes opciones estarán
disponibles:
Volumen: Pulse OK y fije el volumen usando . Pulse Atrás.
Guardar frecuencia: Introduzca un nombre para la emisora
seleccionada y pulse OK.
Apagar: Apaga la radio.
Entrada manual: Aquí, podrá seleccionar manualmente una frecuencia
sintonizándola o podrá realizar una búsqueda de las frecuencias
usando la función Búsqueda automática.
Lista de canales: Lista de canales guardados. Las opciones incluyen:
Reproducir, Borrar y Editar.
Búsqueda automática: Busque emisoras y guárdelas.
$SOHLQHSXLVVDQFHO¶pFRXWHSURORQJpH
GXEDODGHXUSHXWHQGRPPDJHUO¶RUHLOOH
GHO¶XWLOLVDWHXU
32
Ajustes
Reproducción de fondo: Seleccione On para seguir escuchando
la radio cuando salga del menú. Para desactivar la radio, finalice la
reproducción de fondo en el menú de la radio FM.
Altavoz: Seleccione si el altavoz debe estar activado cuando
conecte unos auriculares o si el sonido solamente debería
reproducirse en los auriculares.
$GPLQLVWUDGRUGHDUFKLYRV
Edite el contenido de la tarjeta de memoria.
1. Pulse Menú, vaya a Multimedia y pulse OK.
2. Seleccione Administrador de archivos y pulse OK.
3. Después de pulsar Opciones, las siguientes opciones estarán
disponibles:
Abrir: Muestra la estructura del archivo. Las opciones incluyen: Abrir,
Nueva carpeta, Renombrar, Borrar.
Formato: Formatea la tarjeta de memoria. ATENCIÓN: Todos los
ficheros se borrarán.
Detalles: Información sobre la tarjeta de memoria.
&RQHFWDUHOWHOpIRQRDXQRUGHQDGRU
Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir fotos y sonidos.
33
Todo lo que tiene que hacer es conectar el cable USB suministrado entre el
teléfono y el ordenador. Desde el explorador de archivos del ordenador,
podrá arrastrar y soltar contenidos entre el teléfono y el ordenador.
¡Aviso!
Puede que no sea posible transferir algunos materiales protegidos por
derechos de autor.
Arrastre y suelte contenidos entre el teléfono y el ordenador
1. Conecte el teléfono a un ordenador usando el cable USB suministrado.
Aparecerá un aviso de Almacenamiento masivo en la pantalla del
teléfono móvil. Confírmelo en el teléfono móvil pulsando OK.
2. Espere hasta que la tarjeta del teléfono/memoria aparezcan como
discos externos en el explorador de archivos.
3. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el ordenador.
¡Atención!
Cuando introduzca la tarjeta de memoria en el ordenador, no se podrá
acceder a la misma desde el teléfono. Algunas funciones y aplicaciones
del teléfono, como la cámara, puede que no estén accesibles.
Puede transferir los archivos usando un cable USB en la mayoría de los
dispositivos y sistemas operativos que sean compatibles con una interfaz
de almacenamiento masivo USB.
Desconecte el cable USB de forma segura
1. Asegúrese de que activa el hardware para poder extraerlo con
seguridad. Existen ajustes para ello en el ordenador (como un símbolo
en la barra de tareas).
2. Desconecte el cable USB.
34
¡Atención!
No desconecte el cable USB cuando transfiera contenidos, ya que podría
corromperlo. Las instrucciones del ordenador pueden variar, dependiendo
del sistema operativo.
Consulte la documentación del sistema operativo de su ordenador para
obtener más información.
$MXVWHV
¡Atención!
Los ajustes descritos en este capítulo se realizan en el modo en espera.
Pulse para volver al modo en espera.
Ajustes SOS
Alerta de emergencia
Encienda y apague la función de llamada de emergencia.
1.Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2.Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3.Seleccione Alerta de emergencia y pulse OK.
4.Seleccione On u Off y pulse OK.
,PSRUWDQWH
Si ha apagado la función de la llamada de emergencia, entonces pulsar
el botón de emergencia en la parte posterior del teléfono no tendrá efecto
alguno.
35
Tono de alarma SOS
Encienda y apague el tono de alarma cuando pulse el botón de llamada de
emergencia.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3. Seleccione Tono de alarma SOS y pulse OK.
4. Seleccione On u Off y pulse OK.
Retardo de llamada
Ajuste el retardo de llamada al pulsar el botón de llamada de emergencia.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3. Seleccione Hacer llamada después y pulse OK.
4. Seleccione el tiempo que debe transcurrir entre la pulsación del botón
de llamada de emergencia y la activación de la primera llamada y pulse
OK.
Números de emergencia
Introduzca el número de teléfono al que hay que llamar una vez que se
haya pulsado el botón de llamada de emergencia. Se pueden guardar un
máximo de 5 números.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3. Seleccione Números de emergencia y pulse OK.
4. Seleccione una de las 5 posiciones, introduzca el número de teléfono
36
de la persona que será avisada y pulse OK.
5. Confirme la pregunta ¿Guardar? con .
SMS SOS
Encienda y apague el envío de SMS cuando pulse el botón de llamada de
emergencia.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3. Seleccione SMS SOS y pulse OK.
4. Seleccione On u Off y pulse OK.
Texto SMS llamada de emergencia
Introduzca el texto del SMS que será enviado cuando se pulse el botón de
llamada de emergencia (SMS SOS debe estar activado).
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3. Seleccione SMS con una tecla y pulse OK.
4. Un texto ya está especificado. Podrá editar, borrar o sustituirlo si fuese
necesario, vea Intr. de texto , p.12. Es posible añadir un máximo
de 50 caracteres. Para finalizar, pulse Terminado.
10 ajustes principales
Establezca la entrada como uno de los primeros 10 contactos principales
de la agenda.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione los 10 ajustes principales y pulse OK.
37
3. Seleccione una de las entradas vacías y pulse Añadir.
4. Use para desplazarse por la agenda o busque con rapidez
pulsando la tecla correspondiente a la primera letra de la entrada.
5. Pulse OK para guardar la entrada seleccionada o Atrás para descartar
los cambios.
Para borrar una de las 10 entradas principales, seleccione la misma en la
lista de las 10 principales y pulse Opciones, luego seleccione Borrar y
pulse OK. El contacto será borrado solo de la lista de los 10 principales,
no de la memoria del teléfono ni de la tarjeta SIM.
Ajustes del teléfono
Hora y fecha
Ajuste de la hora y fecha
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Teléfono y pulse OK.
3. Seleccione Hora y fecha y pulse OK.
4. Seleccione Establecer ciudad local y pulsar OK.
5. Seleccione una ciudad de la lista y pulse OK.
6. Seleccione Configurar hora/fecha y pulse OK.
7. Introduzca la hora (HH:MM) y pulse .
8. Introduzca la fecha (DD/MM/AAAA) y pulse .
9. Use * y #, seleccione si el Ahorro de energía debe estar activado o
desactivado y pulse Guardar.
Aviso
Para los ajustes de ahorro de energía, seleccione On para configurar la
función, de forma que la fecha y la hora en el teléfono se actualicen
38
automáticamente, en función de la zona horaria actual (ciudad local). La
actualización automática de la fecha y hora no cambia los horarios fijados
para alarmas o en el calendario. Esta información se basa en la hora
local. Al actualizarse, varias alarmas que haya fijado podrían omitirse. Los
servicios dependen del soporte y de la suscripción a la red.
Ajustar el formato de la hora y de la fecha
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Teléfono y pulse OK.
3. Seleccione Hora y fecha y pulse OK.
4. Seleccione Ajustar formato y pulse OK.
5. Ajuste el formato de la hora (12 ó 24 horas) con * y # y pulse .
6. Ajuste el formato de la fecha usando * y # y pulse .
7. Seleccione el símbolo de separación para la fecha con * y # y pulse
Guardar.
Idioma
El idioma predeterminado para los menús del teléfono, mensajes, etc., está
determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo a otro idioma compatible
con el teléfono.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Teléfono y pulse OK.
3. Seleccione Idioma y pulse OK.
4. Seleccione un idioma de la lista y pulse OK.
Método de entrada de datos preferido
Seleccione el método de entrada de datos preferido para la agenda y para
SMS/MMS. Puede cambiar el método de entrada mientras introduce datos,
39
usando el botón #.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Teléfono y pulse OK.
3. Seleccione Método de entrada pref. y pulse OK.
4. Seleccione Abc (la primera letra va en mayúsculas después de un
punto), ABC (TODAS MAYÚS.), abc (todas minúsculas) o Numérico
(números) y pulse OK.
Pantalla
You can set the display for the standby display.
Puede configurar la pantalla para la pantalla del modo en espera.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Teléfono y pulse OK.
3. Seleccione Pantalla y pulse OK.
4. Seleccione Fondo de pantalla y pulse OK.
5. Seleccione la fuente para la imagen que desea seleccionar y pulse OK.
Sistema es la memoria del teléfono en donde la imagen de fondo
negra estándar, Imagen 1, se guarda, o seleccione Definida por
usuario y previsualícela en Ver. Para aceptar, pulse OK. La opción
Definida por usuario le permite acceder a la tarjeta de memoria para
configurar sus propias imágenes de fondo con fotos que haya hecho
usando la cámara o que haya copiado del ordenador a la tarjeta de
memoria.
6. Seleccione el archivo que le interese y pulse Ver para visualizar la
imagen. Pulse OK para aceptarla o Atrás para volver a la pantalla de
selección.
40
7. Seleccione Mostrar fecha y hora y pulse OK.
8. Active o desactive la pantalla de la fecha y hora en la pantalla del
modo en espera y pulse OK.
Modo avión
El modo avión significa que la parte de radio del teléfono móvil está
apagada. No se pueden realizar llamadas telefónicas ni enviar/recibir SMS
o MMS. El resto de funciones del menú están disponibles.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Teléfono y pulse OK.
3. Seleccione Modo avión y pulse OK.
4. Marque Modo avión o Modo normal y pulse OK. Confirme la pregunta
de control con Sí/No.
Luz de fondo de la pantalla LCD
Ajustes para la luminosidad y la duración de la luz de fondo de la pantalla.
1.Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Teléfono y pulse OK.
3. Seleccione Luz de fondo de pantalla LCD y pulse OK.
4. Usando , marque la Luminosidad o Tiempo (seg.) y
establezca los valores deseados usando * y #.
Ajustes de red
Su teléfono selecciona automáticamente la red local (la del proveedor de
servicios) si está dentro del alcance. Si no lo está, puede usar otra red,
siempre que su operador de red tenga un acuerdo que le permita hacerlo.
Esto se denomina roaming. Póngase en contacto con su proveedor de
41
servicios para obtener más información.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de red y pulse OK.
3. Seleccione Selección de red y pulse OK.
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK para confirmar:
Nueva búsqueda: Inicie una nueva búsqueda si se interrumpe la
conexión.
Seleccionar red: Después de unos instantes, se mostrará una lista
con los proveedores de red disponibles. Seleccione el proveedor que le
interese y pulse OK.
Modo de selección
Automático: La red se selecciona automáticamente (configuración
predeterminada).
Manual: La red se selecciona manualmente. Seleccione el
proveedor usando Seleccionar red.
$WHQFLyQ
Puede incurrir en gastos si hace una selección incorrecta.
5. Seleccione Transf. GPRS pref. y pulse OK. Elija entre Preferencia
datos y Preferencia llamadas.
Aviso
Es necesaria una conexión GPRS cuando envíe/reciba MMS.
42
Bluetooth®
,03257$17(
Si no está usando una conexión Bluetooth, seleccione Conexión/off o
Visibilidad/off. No se conecte con dispositivos desconocidos.
Puede establecer una conexión inalámbrica con otros dispositivos
compatibles con Bluetooth, tales como auriculares.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Bluetooth y pulse OK para visualizar los ajustes siguientes:
Conexión: Cambie la función On u Off usando la tecla programable
izquierda .
Visibilidad: Cambie la función On u Off usando la tecla programable
izquierda .
Mi dispositivo: Pulse OK y seleccione entre las opciones siguientes:
Buscar nuevo dispositivo: Comienza a buscar dispositivos
disponibles.
[Dispositivo xy]: Tras pulsar Opciones, tiene las opciones
siguientes:
Conectar: Conecte su teléfono móvil con el dispositivo.
Renombrar: Cambie el nombre del dispositivo.
Autorizar: Ajuste las opciones de conexión de este dispositivo.
,PSRUWDQWH
Para los dispositivos manos libres en los coches, la
autorización puede resultar muy útil.
Autorice el dispositivo manos libres de su coche en este punto
43
del menú para evitar tener que conectarse manualmente
cuando deje el coche o cuando encienda/apague el dispositivo.
Para hacerlo, seleccione
Conectar siempre en el menú de autorización para su
dispositivo manos libres.
Borrar: Eliminar este dispositivo de la lista.
Borrar todos: Borrar toda la lista.
Buscar dispositivo audio: Iniciar una búsqueda de dispositivos
disponibles.
Mi nombre: Cambiar el nombre.
Avanzadas: Opción de ajustes para la Ruta audio durante la conexión
(Dejar en teléfono o Enviar a auriculares Bluetooth) y visualización
de la Agenda Bluetooth.
Ajustes de seguridad
Bloqueo con PIN
Puede seleccionar si quiere que el PIN de la tarjeta SIM sea necesario o no
cuando encienda el teléfono. Varios proveedores de tarjetas SIM no
permiten que se cancele la solicitud del PIN.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Seguridad y pulse OK.
3. Seleccione Bloqueo de PIN y pulse OK.
4. Introduzca el PIN de su tarjeta SIM y pulse OK.
5. El siguiente mensaje le informará si el PIN es necesario (bloqueado)
o no (desbloqueado).
44
Cambiar PIN
Puede cambiar el PIN de su tarjeta SIM. Para ello, debe introducir el PIN2
(PUK) que recibió con la documentación de la tarjeta SIM.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Seguridad y pulse OK.
3. Seleccione Cambiar PIN y pulse OK.
4. Introduzca el PIN2 de la tarjeta SIM y pulse OK.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Bloqueo del teléfono
Si el bloqueo del teléfono está activado, necesitará el código de bloqueo
del teléfono para activar el teléfono. Para ello, deberá introducir el código
de bloqueo (predeterminado de fábrica 0000). Puede cambiar este código
(véase a continuación).
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Seguridad y pulse OK.
3. Seleccione Bloqueo del teléfono y pulse OK.
4. Introduzca el Código de bloqueo y pulse OK.
5. El siguiente mensaje le informará si el teléfono está bloqueado
(bloqueado) o no (desbloqueado).
Cambiar contraseña
Cambie el código de seguridad para el bloqueo del teléfono
(predeterminado de fábrica 0000).
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Seguridad y pulse OK.
3. Seleccione Cambiar contraseña y pulse OK.
4. Introduzca el antiguo código de bloqueo y pulse OK.
45
5. Introduzca el nuevo código de bloqueo y confírmelo de nuevo.
Conectividad
Cuenta de datos
Este menú contiene información sobre su cuenta de datos. Dicha
información es necesaria para usar la función de MMS. Los ajustes para
MMS se los proporciona su proveedor de servicios y se los pueden enviar
automáticamente por SMS. Los parámetros de ajuste para MMS están
predefinidos por los 4 operadores de red más importantes de Alemania.
Puede que tengan que ser modificados manualmente para otros
proveedores de telefonía móvil. Solo puede obtener estos parámetros a
través de su proveedor.
,PSRUWDQWH
Antes de poder enviar un MMS, deberá seleccionar una de las 4 cuentas
de datos para su proveedor. Si no hay cuenta de datos para su proveedor
de servicios, deberá añadir una, de acuerdo con las especificaciones de su
proveedor de servicios.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Conectividad y pulse OK.
3. Seleccione Cuenta de datos y pulse OK.
4. Seleccione la entrada para su proveedor de servicios y pulse
Opciones.
5. Seleccione Establecer como predeterminado y pulse OK. Esto
activará este perfil.
46
Si su proveedor de servicios no está en la lista, haga lo siguiente:
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Conectividad y pulse OK.
3. Seleccione Cuenta de datos y pulse OK.
4. Seleccione cualquier entrada y pulse Opciones.
5. Seleccione Añadir cuenta PS y pulse OK para visualizar los siguientes
ajustes.
Establezca los ajustes para su proveedor de servicios. Podrá obtener
los ajustes correctos a través de dicho proveedor.
Nombre de cuenta: Añada un nombre de cuenta.
APN: Añada la dirección APN.
Nombre de usuario: Introduzca un nombre de usuario.
Contraseña: Introduzca una contraseña.
Tipo autent.: Seleccione un tipo de autenticación.
Ajustes avanzados
Página de inicio: Entre en la página de inicio.
Tipo de conexión: Seleccione el tipo de conexión, HTTP o WAP.
Usar proxy: Seleccione si debe usar un servidor proxy o no.
Dirección proxy: Dirección del servidor proxy.
Puerto proxy: Introduzca el puerto proxy.
Nombre de usuario proxy: Introduzca el usuario proxy.
Contraseña proxy: Introduzca la contraseña proxy.
DNS primario: Dirección del servidor DNS primario.
DNS secundario: Dirección del servidor DNS secundario.
Dirección IP: Dirección IP proporcionada por el proveedor de red.
Máscara de subred: Máscara de subred proporcionada por el
proveedor de red.
47
3. Pulse OK.
4. Seleccione su nuevo perfil y pulse Opciones.
5. Seleccione Establecer como predeterminado y pulsar OK.
También puede activar o editar un perfil MMS seleccionando uno y
pulsando Opciones para Activar/Editar/Eliminar la cuenta.
¡Aviso!
Algunos proveedores de servicios le pedirán que envíe un mensaje MMS
antes de que pueda recibir MMS. Envíe un MMS que solo incluya texto
para activar el servicio. Primero deberá contactar con varios proveedores
de servicios antes de que la función MMS se pueda activar para su
cuenta. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su
proveedor de servicios. Para finalizar la configuración sin guardar los
ajustes, pulse .
Accesos rápidos
Puede configurar la lista de accesos rápidos a determinados menús
usando la tecla ben la pantalla del modo en espera.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Accesos rápidos y pulse OK.
3. Verá la lista de puntos del menú guardados como accesos rápidos.
4. Seleccione una entrada.
5. Cuando pulse Opciones, las opciones siguientes estarán disponibles:
Añadir: Se muestra la lista de todos los posibles puntos del menú.
Seleccione una entrada y pulse OK para añadirla a la lista de accesos
rápidos (la entrada anterior será sustituida).
Editar: Sustituye la entrada actual por la nueva entrada seleccionada.
48
Borrar: Borra la entrada.
Borrar todas: Borra todas las entradas.
Cambiar el orden: El orden de las entradas se puede cambiar. Usando
* y #, establezca la posición de la entrada seleccionada (1…6).
Restablecer los ajustes de fábrica
Restablecer el teléfono a los ajustes de fábrica.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Restablecer ajustes de fábrica y pulse OK.
3. Introduzca el código de bloqueo actual del teléfono (predeterminado
0000) y confirme el restablecimiento.
,PSRUWDQWH
Cuando se restablezca, todos los contactos de la memoria del
teléfono se borrarán de forma permanente. Guarde sus contactos
o anótelos antes. Los contactos guardados en la tarjeta SIM no se
verán afectados.
Ajustes de llamada
Estos servicios dependen parcialmente del soporte y de la suscripción a la
red. Puede obtener información adicional a través de su proveedor.
Enviar identificación (ID) de llamada
Puede seleccionar si quiere que el destinatario vea o no su número de
teléfono cuando usted llama.
1. Pulse Menú, vaya a Historial de llamadas y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
49
3. Seleccione ID de llamada y pulse OK.
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK:
Definido por la red: Use los ajustes predeterminados de red.
Ocultar ID: Su número de teléfono no se mostrará nunca.
Enviar ID: Su número de teléfono se mostrará siempre.
Llamada en espera
Puede aceptar más de una llamada a la vez. Si entra una llamada durante
el transcurso de otra, sonará un tono de aviso. Para poner en espera la
llamada en curso y aceptar la llamada entrante, pulse Opciones,
seleccione Aceptar y luego OK.
1. Pulse Menú, vaya a Historial de llamadas y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
3. Seleccione Llamada en espera y pulse OK.
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK:
Activar: Activa la llamada en espera.
Desactivar: Desactiva la llamada en espera.
Consulta de estado: Muestra si la llamada en espera está activada o
desactivada.
Transferencia de llamada
Puede transferir llamadas a un servicio de contestador o a otro número de
teléfono. Establezca qué llamadas serán transferidas. Seleccione un
estado y pulse OK, seleccione Activar, Desactivar o Consulta de estado
(véase Llamada en espera, p. 59 para consultar todas las opciones).
1. Pulse Menú, vaya a Historial de llamadas y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
50
3. Seleccione Transferencia de llamada y pulse OK.
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK:
Transferir todas las llamadas de voz: Transfiere todas las llamadas
de voz.
Transferir si no está localizable: Las llamadas entrantes son
transferidas si el teléfono está desconectado o fuera de cobertura.
Transferir si no hay respuesta: Las llamadas entrantes son
transferidas si las mismas no son aceptadas.
Transferir si está ocupado: Las llamadas entrantes son transferidas si
la línea comunica.
Transferir todas las llamadas de datos: Transfiere todas las llamadas
de datos.
Cancelar todas las transferencias: Las llamadas no son transferidas.
Restricción de llamadas
Para restringir el uso de su teléfono, determinados tipos se pueden
bloquear.
¡Aviso!
Es necesaria una contraseña para usar el bloqueo de llamadas. Puede
conseguirla a través de su proveedor.
1. Pulse Menú, vaya a Historial de llamadas y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
3. Seleccione Restricción de llamadas y pulse OK.
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK:
51
Llamadas salientes: Pulse OK y seleccione:
Todas las llamadas de voz: El usuario puede aceptar las llamadas
entrantes, pero no puede hacer llamadas.
Llamadas de voz internacionales: El usuario no puede llamar a
números internacionales.
Llamadas de voz internacionales excepto locales: El usuario no
puede llamar a números internacionales, con la excepción de
números de teléfono en el país asignado a la tarjeta SIM.
Llamadas entrantes: Pulse OK y seleccione:
Todas las llamadas de voz: El usuario puede hacer llamadas,
pero no puede aceptar las llamadas entrantes.
Llamadas de voz cuando hay roaming: El usuario no puede
aceptar llamadas entrantes cuando hay roaming (uso en otras
redes).
Cancelar todas: Eliminar todas las funciones de bloqueo (es necesaria
una contraseña).
Cambiar la contraseña de restricción: Opción para cambiar la
contraseña de bloqueo.
Rellamada automática
Esta función realiza una rellamada automática.
1. Pulse Menú, vaya a Historial de llamadas y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
3. Seleccione Ajustes avanzados y pulse OK.
4. Seleccione Rellamada automática y pulse OK.
5. Conecte o Desconecte la función y pulse OK.
52
Recordatorio duración de la llamada
Si esta función está activada, le avisará del tiempo de llamada transcurrido
una o varias veces con un tono de aviso.
1. Pulse Menú, vaya a Historial de llamadas y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
3. Seleccione Ajustes avanzados y pulse OK.
4. Seleccione Recordatorio duración de llamada y pulse OK.
5. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK:
Off: La función está desconectada.
Única: Introduzca un tiempo para la señal única (1…3000 s.).
Periódica: Introduzca un tiempo para la señal recurrente y periódica
(30…60 s.).
Modo de respuesta
Opciones de ajustes para aceptar llamadas entrantes.
1. Pulse Menú, vaya a Historial de llamadas y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
3. Seleccione Ajustes avanzados y pulse OK.
4. Seleccione Modo de respuesta y pulse OK.
5. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK:
Cualquier tecla: Las llamadas entrantes se pueden aceptar pulsando
cualquier tecla (excepto la tecla programable derecha y la tecla roja de
colgar).
Respuesta automática en modo auriculares: Si están conectados
unos auriculares, la llamada entrante será aceptada automáticamente
tras un breve instante.
53
Ajustes SMS
1. Pulse Menú, vaya a Mensajería y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes y pulse OK.
3. Seleccione Mensaje de texto y pulse OK.
4. Seleccione uno de los siguientes puntos del menú y pulse Seleccionar:
SIM
Dirección SMSC: Este número es necesario para usar la función
SMS. El número de su centro de SMS lo proporciona su proveedor
de red y normalmente es asignado previamente a la tarjeta SIM.
Cuando el número de su centro de SMS está grabado en la tarjeta
SIM, podrá visualizarlo. Si no fuese así, puede introducir el número
usted mismo. Puede obtener información adicional a través de su
proveedor.
Período de validez: Seleccione el período de validez deseado
usando las teclas * y #. En los ajustes, usted define cuánto debe
durar el intento para enviar un SMS al destinatario.
Tipo de mensaje: El SMS se puede enviar como texto, grupo de
fax 3, página o correo electrónico. Seleccione el tipo usando las
teclas * y #. Estas opciones dependen de su proveedor de red.
Puede obtener información adicional a través de dicho proveedor
de red.
Informe de entrega: Puede seleccionar si quiere recibir aviso en
su teléfono cuando el destinatario haya recibido el SMS.
¡Aviso! Si selecciona enviar un informe, varios proveedores
podrían cobrarle por recibir ese mensaje.
54
Ruta de respuesta: (no hay esta función en las redes móviles
alemanas)
Servidor del buzón de voz: véase la p. 66.
Estado de memoria: Visualización de la memoria disponible/usada
para SMS en la tarjeta SIM y en el teléfono.
Guardar mensaje enviado: Seleccione si quiere que el mensaje SMS
enviado se guarde en la carpeta de "Enviados" (On) o no (Off) usando
las teclas * y #.
Almacenamiento preferido: Defina la ubicación de la memoria para
los mensajes SMS recibidos (SIM/teléfono) usando las teclas * y #.
Ajustes MMS
1. Pulse Menú, vaya a Mensajería y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes y pulse OK.
3. Seleccione MMS y pulse OK.
4. Seleccione uno de los siguientes puntos del menú y pulse OK:
Cuenta de datos: Seleccione la cuenta de datos correcta para su
proveedor de red y confirme pulsando OK.
Aviso: Estos ajustes son necesarios para usar la función MMS.
Dichos ajustes para MMS son proporcionados por su proveedor de
red y se los puede enviar automáticamente. Para crear una cuenta
nueva o editar cuentas existentes, consulte Servicios, p. 54.
Ajustes comunes
Redactar: Opciones de ajuste para Tiempo para diapositivas,
Modo creación, Firma automática y Firma.
55
Enviar: Opciones de ajuste para Informe de entrega, Leer informe,
Prioridad, Hora de entrega y Enviar y guardar.
Recuperación: Opciones de ajuste para diferentes criterios de
consulta.
Estado de memoria: Visualización de la memoria disponible/usada
para MMS.
Correo de voz (Buzón de voz)
Si su proveedor ha configurado un buzón de correo de voz para usted
(contestador automático en la red móvil), las personas que le llamen
podrán dejar un mensaje de voz si no puede aceptar la llamada. El correo
de voz es un servicio prestado por su operador de red al cual tendrá que
abonarse primero. Puede obtener información adicional y el número del
correo de voz a través de su proveedor de servicios.
1. Pulse Menú, vaya a Mensajería y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes y pulse OK.
3. Seleccione Mensaje de texto y pulse OK.
4. Seleccione SIM y pulse OK.
5. Seleccione el punto Servidor del correo de voz que aparece al final y
pulse Seleccionar.
6. Seleccione una de las dos posibles entradas y pulse Opciones.
Llamar: Llama al buzón de correo de voz.
Pista: Alternativamente, también puede pulsar la tecla 1 durante
aprox. 3 segundos para llamar a su buzón de correo de voz.
Editar: Nombre y número de teléfono para el buzón de correo de voz.
56
3HUILOHVGHXVXDULR
Puede guardar distintos perfiles (ajustes especiales dependiendo del
usuario o del entorno), que podrá intercambiar cuando sea necesario.
Aviso
El perfil con la marca de verificación verde es el perfil activo. Si hace
cambios en uno de los perfiles, los ajustes seleccionados solo tendrán
efecto cuando el perfil esté activado.
1.Pulse Menú, vaya a Perfiles de usuario y pulse OK.
2.Seleccione uno de los perfiles y pulse Opciones.
3.Seleccione una de las opciones siguientes y pulse Seleccionar:
Activar: El perfil se activa con los ajustes correspondientes.
Personalizar: Editar los ajustes para el perfil seleccionado. Seleccione
uno de los siguientes puntos del menú usando y pulse
Opciones. Seleccione Cambiar, edite los ajustes y pulse OK. Cuando
haya cambiado los ajustes a lo que quería, pulse Opciones, seleccione
Guardar y pulse Seleccionar.
Tipo de alerta: Seleccione si quiere que una llamada se indique
solo por tono de llamada, solo por vibración, por tono de llamada y
vibración o vibración con tono posterior.
Tipo de timbre: Puede elegir entre Un pitido y Repetir.
Llamada entrante: Seleccione la melodía para las llamadas
entrantes.
Volumen de tono de llamada: Seleccione el volumen para las
llamadas entrantes.
Mensaje: Seleccione la melodía para los mensajes entrantes.
57
Volumen de mensaje: Seleccione el volumen para los mensajes
entrantes.
Teclado: Seleccione el tono para las pulsaciones del teclado o
Silencio.
Volumen del tono de las teclas: Seleccione el volumen para el
tono de las teclas.
Alertas del sistema: Seleccione si quiere que se muestren o no
las notificaciones del sistema.
Restablecer: El perfil se restablecerá a los ajustes de fábrica.
$JHQGD
Calendario
1. Pulse Menú, vaya a Agenda y pulse OK.
2. Seleccione Calendario y pulse OK.
3. Pulse Opciones.
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK:
Ver: Muestra las tareas para la fecha seleccionada.
Ver todas: Muestra todas las tareas guardadas.
Añadir evento: Introduzca el parámetro para el evento y pulse
Guardar. Cuando llegue a la fecha/hora fijada, sonará un tono de señal
y la descripción de la tarea se mostrará. Pulse Detener para cancelar la
alarma o pulse Repetición y la alarma se repetirá dentro de 6 minutos.
Borrar evento: Elimine el evento de la lista.
Saltar a la fecha: Introduzca la fecha y pulse OK.
Ir a hoy: Muestra la fecha actual en el calendario.
58
Ir a visualización semanal/ Ir a visualización mensual: Cambie la
pantalla entre visualización por semana y por mes.
Alarma
1. Pulse Menú, vaya a Agenda y pulse OK.
2. Seleccione Alarma y pulse OK.
3. Seleccione una entrada de la lista y pulse Editar.
4. Use los botones * y # para activar o desactivar y pulse .
5. Usando el teclado, introduzca la hora de la alarma y pulse .
6. Vaya a Repetir y pulse Seleccionar. Para una notificación única,
seleccione Una vez y pulse OK. Para una notificación diaria seleccione
Diario y pulse OK. Para repetir en días determinados, seleccione
Personalizar y pulse OK. Desplácese por la lista de los días de la
semana y pulse Opciones / On/Off para activar/desactivar la alarma
cada día de la semana, luego seleccione Finalizado y pulse
Seleccionar.
7. Para editar una alarma, pulse Seleccionar, marque un tono de llamada
y pulse OK.
8. Use los botones * y # para seleccionar el tipo de señal y luego pulse
Guardar.
Servicios
Este menú incluye servicios programados previamente por su operador de
red. Dichos servicios dependen del soporte y de la suscripción a la red.
1. Pulse Menú, vaya a Agenda y pulse OK.
2. Seleccione Servicios y pulse OK.
59
Calculadora
La calculadora puede realizar funciones aritméticas básicas.
1. Pulse Menú, vaya a Agenda y pulse OK.
2. Seleccione Calculadora y pulse OK.
3. Introduzca el primer número. Use # para introducir puntos decimales.
4. Usando , seleccione el tipo de cálculo (+, -, x, ÷) y pulse OK.
5. Introduzca el siguiente número y pulse OK.
6. Repita los pasos 3 al 5, según sea necesario.
Seleccione = y pulse OK para calcular el resultado.
60
$SpQGLFH
Instrucciones de seguridad
35(&$8&,Ï1
La unidad y los accesorios pueden constar de piezas pequeñas.
Mantenga todo el equipo fuera del alcance de los niños. El adaptador de
red es el dispositivo de desconexión entre el producto y la red eléctrica.
La conexión a la red eléctrica debe estar cerca del equipo y ser de fácil
acceso.
Servicios y costes de red
Su dispositivo está aprobado para su uso en las redes GSM
900/1800/1900 MHz. Para usar el dispositivo, necesita estar abonado a un
proveedor de servicios.
Usar los servicios de red puede resultar en costes por tráfico. Algunas
características de los productos requieren soporte de la red y puede que
tenga que suscribirse a las mismas.
Entorno operativo
Siga las normas y leyes que apliquen allá donde esté, y apague el aparato
siempre que su uso esté prohibido o pueda provocar interferencias o
peligros. Utilice solo el aparato en su posición normal de usuario.
Esta unidad cumple con las directrices sobre radiación cuando se usa en
una posición normal sobre la oreja o cuando está al menos a 1,5 cm de su
cuerpo. Si la unidad está cerca de su cuerpo, en una funda, soporte para
cinturón u otro soporte, los mismos no deben contener metal alguno y el
producto debe estar separado de su cuerpo, a la distancia indicada
61
anteriormente. Asegúrese de que sigue las instrucciones de distancia
anteriores hasta que la transferencia sea completa.
Hay piezas de la unidad que son magnéticas. La unidad puede atraer
objetos de metal. No guarde tarjetas de crédito u otros medios magnéticos
cerca de la misma. Correría el riesgo de que la información almacenada en
ellos se borrase.
Unidades médicas
El uso de equipos que transmiten señales de radio, por ejemplo, los
teléfonos móviles, puede interferir con los equipos médicos protegidos
insuficientemente. Consulte con un médico o con el fabricante del equipo
para determinar si el mismo cuenta con una protección adecuada ante
señales de radio externas, o en caso de que tenga alguna duda. Si hay
avisos en los centros de atención sanitaria indicando que apague la unidad
mientras se encuentre allí, deberá cumplir esa norma. Los hospitales y
otros centros de atención sanitaria, en ocasiones usan equipos que pueden
ser sensibles a las señales de radio externas.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes de la Industria de la Salud recomienda que
se guarde una separación mínima de 15 cm entre un teléfono inalámbrico y
un marcapasos, para evitar posibles interferencias con este último. Las
personas con marcapasos:
• Siempre deberán mantener el teléfono a más de 15 cm del marcapasos
cuando el teléfono esté encendido.
• No deben llevar el teléfono guardado en un bolsillo a la altura del
pecho.
62
• Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para minimizar las posibles
interferencias.
Si tiene alguna razón para sospechar que se están produciendo
interferencias, apague el teléfono inmediatamente.
Zonas con riesgo de explosión
Apague siempre el aparato cuando esté en una zona en la que haya un
riesgo de explosión. Siga todas las señales e instrucciones. Existe un
riesgo de explosión en lugares entre los que se incluyen zonas en las que
normalmente se le pedirá que apague el motor del coche. En esas zonas,
las chispas pueden provocar una explosión o un incendio que podría
causar daños físicos o incluso la muerte.
Apague el aparato en las estaciones de servicio y en cualquier otro lugar
que tenga surtidores de combustible e instalaciones para la reparación de
automóviles.
Siga las restricciones que aplican al uso de equipos de radio cerca de
lugares en los que se almacenan y venden combustibles, plantas químicas,
así como en zonas en las que se estén realizando voladuras.
Las zonas con riesgo de explosión a menudo están (pero no siempre)
claramente señalizadas. Esto aplica también a debajo de las cubiertas de
los barcos, el transporte o almacenamiento de sustancias químicas,
vehículos que usan combustible líquido (como propano o butano), zonas
en donde el aire contiene sustancias químicas o partículas, como grano,
polvo o polvillo metálico.
Proteja sus oídos
Este dispositivo ha sido probado para cumplir con el requisito de nivel de
presión sonora, según lo dispuesto en los estándares EN 50332-1 y/o EN
50332-2 aplicables.
63
$'9(57(1&,$
Una exposición excesiva a ruidos fuertes puede provocar
lesiones auditivas. La exposición a volúmenes altos mientras
conduce puede distraer su atención y provocar un accidente.
Use auriculares a un nivel moderado y no sostenga el dispositivo
cerca del oído cuando esté usando el altavoz.
Llamadas de emergencia
£,03257$17(
Los teléfonos móviles usan señales de radio, la red de telefonía móvil, la
red terrestre y funciones programadas por el usuario. Esto significa que no
puede garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por lo tanto,
nunca dependa solamente de un teléfono móvil para llamadas muy
importantes, como emergencias médicas.
Vehículos
Las señales de radio pueden afectar a los sistemas electrónicos de los
vehículos a motor (por ejemplo, la inyección electrónica de combustible, los
frenos ABS, el regulador de velocidad automático, los sistemas de airbag)
que hayan sido instalados de forma incorrecta o que no estén
suficientemente protegidos. Póngase en contacto con el fabricante o su
representante para obtener más información acerca de su vehículo o
cualquier equipo adicional.
No guarde ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales
explosivos junto al aparato o sus accesorios. Para vehículos equipados con
64
airbags: recuerde que los airbags se llenan de aire con una fuerza
considerable.
No ponga objetos, incluidos equipos de radio fijos o portátiles en la zona
por encima del airbag o la zona donde podría expandirse. Podrían
producirse heridas graves si el equipo del teléfono móvil estuviese
instalado incorrectamente y el airbag se llenase de aire.
Está prohibido usar el aparato en los vuelos. Apague el dispositivo antes de
subir a un avión.
El uso de aparatos de telecomunicaciones inalámbricos en un avión puede
suponer riesgos para la seguridad aérea e interferir con las
telecomunicaciones. También puede ser ilegal.
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto técnicamente avanzado y debe tratarlo con el
mayor de los cuidados. Una negligencia puede anular la garantía.
• Proteja el aparato de la humedad. La lluvia/nieve, humedad y todo tipo
de líquidos pueden contener sustancias que pueden corroer los
circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, debe extraer la batería
y dejar que seque completamente antes de volver a colocarla.
• No use ni guarde el dispositivo en entornos sucios y polvorientos. Las
piezas móviles del aparato y los componentes electrónicos podrían
dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares cálidos. Las temperaturas elevadas
pueden reducir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las
baterías y deformar o derretir determinados plásticos.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el aparato alcanza su
temperatura normal, puede formarse condensación en su interior, lo
65
cual podría dañar los circuitos electrónicos.
• No intente abrir el dispositivo de ninguna otra forma que no sea la
indicada en el presente documento.
• No deje caer el dispositivo. No lo golpee ni lo agite. Si se trata
bruscamente, se podrían dañar los circuitos y los mecanismos de
precisión.
• No utilice productos químicos fuertes para limpiar el dispositivo.
Las recomendaciones aplican al dispositivo, a la batería, al adaptador de
red y otros accesorios. Si el teléfono no funciona como debiera, póngase
en contacto con el lugar de compra para su mantenimiento.
No olvide el recibo o una copia de la factura.
Información sobre garantía y mantenimiento
Si el producto muestra algún defecto dentro del plazo de 24 meses desde
la fecha de compra, debido a defectos de fabricación y/o de materiales,
contacte con nuestra línea de asistencia, en el 0180 5 00 50 60 (las
llamadas cuestan 0,14 /min. desde un teléfono fijo alemán - máximo 0,42
/min desde las redes móviles, a partir del 01/07/2013).
Disponibilidad: de lunes a jueves, de 8:00 am a 5:00 pm, y los viernes, de
8:00 am a 3:30 pm.
Como pieza que se desgasta, la batería tiene un período de garantía
limitada de 6 meses. La propiedad de los productos sustituidos pasará a
ser de IVS GmbH.
Le pedimos que registre los productos
- en el embalaje original, incl. todos los accesorios
- con una copia del recibo
- con una descripción detallada del fallo
66
- inmediatamente después de descubrir el fallo tras hablar con nuestra
línea directa.
Si no se pudo determinar el defecto, los productos enviados deberán ser
devueltos con la notificación correspondiente.
La garantía no aplica en caso de uso indebido o incumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento, modificaciones no autorizadas en los
productos por parte del vendedor o del cliente (p. ej., instalación,
descargas de software) y en caso de pérdida total. IVS GmbH se reserva,
en estos casos, el derecho de facturar al cliente la sustitución o reparación.
IVS GmbH informará de ello al cliente con antelación. La pérdida total
incluye, p. ej.:
- daños por fuego (p.ej., debido a un cortocircuito)
- daños por corrosión (p.ej., debido a la penetración de humedad)
- modificaciones no autorizadas (p. ej., intentos de soldadura incorrectos,
montaje mecánico incorrecto, precintos destrozados)
- daños mecánicos (p.ej., deformaciones del plástico, uniones de
soldadura rotas)
- daños que indican un uso indebido (p. ej., cuerpos extraños en el
interior, residuos químicos)
- daños por rayos y sobretensión
Las modificaciones de la obligación de prueba en detrimento del cliente
son incompatibles con la normativa anterior.
Las instrucciones de funcionamiento y el software potencialmente
suministrado quedan excluidos de la garantía. Esta garantía aplica a
productos nuevos adquiridos en Alemania. El garante es:
67
IVS GmbH
Im Frauental 14
92224 Amberg
Reclamaciones adicionales u otras reclamaciones de la garantía del
fabricante están excluidas. IVS GmbH no es responsable de interrupciones
en el funcionamiento, beneficios perdidos, pérdida de datos, software
complementario proporcionado por clientes y otra información. Proteger
estos datos es responsabilidad del cliente.
La exención de responsabilidad no tendrá aplicación salvo que la
responsabilidad sea obligatoria, p. ej., según las leyes de responsabilidad
de productos, en casos de dolo, negligencia grave, debido a la pérdida de
vida, integridad física o salud, o debido a la violación de obligaciones
contractuales esenciales. La reclamación de una indemnización por daños
por violaciones de acuerdos contractuales esenciales está, no obstante,
limitada a daños contractuales previsibles típicos, en la medida en que no
hay responsabilidad debido a dolo, negligencia grave, la pérdida de vida,
integridad física o salud, o conforme a las leyes de responsabilidad de
productos. La duración de la garantía no se amplía si se prestan servicios
de garantía.
El recibo con la fecha de la compra es válido como prueba de la garantía.
Las reclamaciones de garantía se podrán llevar a efecto en el plazo de dos
semanas después del descubrimiento de un caso de garantía.
68
Datos técnicos
GSM Tribanda 900 / 1800 / 1900
Pantalla: 2,0”, 220 x 176 píxeles
Cámara: 0,3 MP
Funciones adicionales: MMS, Bluetooth, radio, linterna, función de llamada
de emergencia
Batería: Li-Ion, 3,7V, 1200 mAh
Tiempo de llamada: hasta 6 horas
Tiempo en espera: hasta 15 días
Dimensiones: 115 x 51 x 18 mm
Conexión USB: Micro USB
Tarjeta micro-SD: Tipo SD o SD-HC, máx. 8 GB (128 MB incluido en el
paquete)
Conexión auriculares: conector de 3,5 mm
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Tasa de Absorción Específica (SAR)
Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad
aplicables para la exposición a ondas de radio. Primo 365 de Doro mide
GSM900: 0,625 W/kg (10 g cabeza)/0,823 W/kg (10 g cuerpo); DCS1800:
0,164 W/kg (10 g cabeza)/0,211 W/kg (10 g cuerpo). El límite máximo de
acuerdo con la OMS es 2,0 W/kg promedio sobre 10 g de tejido.
69
Declaración de conformidad
Declaramos que Primo 365 by Doro se ajusta a las normas básicas y otras
disposiciones aplicables que se estipulan en la directiva 1999/5/CE
(R&TTE). Hay una copia de la Declaración de conformidad disponible en
www.ivsgmbh.de
El marcado CE confirma la conformidad del teléfono con la directiva
mencionada anteriormente.
Internet:
www.ivsgmbh.de
IVS GmbH
Im Frauental 14
92224 Amberg
© IVS GmbH 2013
Todos los derechos reservados
IVSUMEN_Primo 365 by Doro - V 1.01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Doro Primo 365 Instrucciones de operación

Categoría
Smartphones
Tipo
Instrucciones de operación