Doro 6620 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Español
Doro 6620
3
2
4
5
6
7
15
16
14
12
10
11
8
21 2219
18
1
9
20
17
23
13
24
25
Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar en función
del software y los accesorios que estén disponibles en su región o que
ofrezca su proveedor de servicios. Puede adquirir accesorios adicionales a
través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados pro-
porcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
1. Auricular
2. Toma para auriculares
3. Toma para el cargador
4. Tecla de selección izquierda
5. Tecla de llamada
6. Marcación rápida
7. Buzón de voz
8. Micrófono
9.
*
Prefijo internacional /
símbolos
10.
#
Método de entrada / mo-
do silencioso
11. Acceso rápido a cámara
12. Acceso rápido a mensajes
13. Fin. llam./encender / apagar
14. Teclas de navegación /
flechas
15. Tecla de selección derecha
16. Control del volumen
17. Indicador rojo = nivel de ba-
tería bajo o cargando
18. Indicador verde = nuevo
mensaje o llamada perdida
19. Segundo micrófono
20. Objetivo de la cámara
21. Tecla de alerta
22. Altavoz
23. Tapa trasera
24. Soporte de carga (opcional)
25. Ojal de montaje de la correa
(correa no incluida)
Español
Índice
Enhorabuena por su compra ......................................................................... 1
Primeros pasos............................................................................................... 1
Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería ......... 1
Cargue el teléfono.................................................................................. 2
Familiarización con el teléfono...................................................................... 3
Funciones de asistencia ......................................................................... 3
Conexión y desconexión del teléfono.................................................... 3
Marcha asistente.................................................................................... 4
Indicadores del teléfono ........................................................................ 4
Cómo navegar por el teléfono
......................................................... 4
Introducción de texto
....................................................................... 6
Control del volumen .............................................................................. 7
Compatibilidad con audífonos ............................................................... 8
Ajustes del teléfono ............................................................................... 8
Llamadas....................................................................................................... 11
Realización de una llamada ................................................................. 11
Llamada desde la agenda..................................................................... 11
Recepción de una llamada ................................................................... 11
Información de llamada ....................................................................... 11
Opciones de llamada............................................................................ 12
Marc. rápida
................................................................................... 12
Llamadas de emergencia ..................................................................... 13
Reg. llamadas ....................................................................................... 13
Ajustes de llamada ............................................................................... 14
Agenda ......................................................................................................... 17
Adición de un contacto ........................................................................ 17
Gestión de los contactos de la agenda................................................ 17
Ajustes de la agenda ............................................................................ 18
ICE (en caso de emergencia)
........................................................... 20
Botón de asistencia
................................................................................. 21
Realizar una llamada de alerta ............................................................ 22
Activar .................................................................................................. 23
Lista de núm......................................................................................... 23
Activación de los mensajes de texto (SMS)......................................... 24
Posición SMS ........................................................................................ 24
Ajustes de asistencia ............................................................................ 25
Español
Mensajes ...................................................................................................... 25
Creación y envío de mensajes de texto (SMS) .................................... 25
Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS) .......................... 26
Creación y envío de mensajes de voz.................................................. 27
Creación y envío de correos electrónicos............................................ 27
Entrantes, Salientes y Enviados ........................................................... 29
Ajustes de mensaje .............................................................................. 30
Cámara ......................................................................................................... 35
Cámara ................................................................................................. 36
Cámara de vídeo .................................................................................. 36
Galería de imágenes y Galería de vídeos............................................. 37
Ajustes de la cámara ............................................................................ 38
Conectividad................................................................................................. 39
Bluetooth
®
............................................................................................ 39
Perfil de internet .................................................................................. 40
Datos móviles, contador de datos y roaming de datos....................... 41
Config. red............................................................................................ 42
Conexión del teléfono a un ordenador................................................ 43
Sonido y pantalla.......................................................................................... 44
Config. audio
.................................................................................... 44
Ajuste tono (tono de llamada)............................................................. 44
Volumen del tono de llamada
.......................................................... 45
Silencio ................................................................................................. 45
Tipo timbre........................................................................................... 45
Tonos extra........................................................................................... 46
Menú princ. .......................................................................................... 46
Fondo pantalla ..................................................................................... 46
Tamaño del texto
......................................................................... 46
Info pantalla ......................................................................................... 46
Temas
........................................................................................... 47
Luz de fondo......................................................................................... 47
Brillo
............................................................................................. 47
Response by Doro ........................................................................................ 47
Admin. de ficheros ....................................................................................... 48
Organizador.................................................................................................. 49
Alarma .................................................................................................. 49
Calendario ............................................................................................ 49
Recordatorio diario .............................................................................. 50
Notas .................................................................................................... 51
Español
Más............................................................................................................... 51
Radio FM .............................................................................................. 51
Calculadora........................................................................................... 53
Juegos................................................................................................... 53
Estado........................................................................................................... 54
Tiempo.......................................................................................................... 54
Funciones adicionales .................................................................................. 54
Símbolos de estado de la pantalla....................................................... 54
Símbolos principales de la pantalla ..................................................... 55
Restabl. la configuración...................................................................... 56
Resolución de problemas............................................................................. 56
Instrucciones de seguridad .......................................................................... 59
Servicios de red y costes...................................................................... 59
Entorno de funcionamiento................................................................. 59
Unidades médicas ................................................................................ 59
Áreas con riesgo de explosión ............................................................. 60
Batería de ion de litio........................................................................... 60
Proteja su oído ..................................................................................... 61
Llamadas de emergencia ..................................................................... 61
Funciones basadas en el GPS o la ubicación ....................................... 61
Vehículos .............................................................................................. 61
Proteja sus datos personales ............................................................... 62
Software malintencionado y virus ....................................................... 62
Cuidado y mantenimiento ........................................................................... 63
Garantía........................................................................................................ 64
Características .............................................................................................. 64
Copyright y otras notificaciones .......................................................... 65
Compatibilidad con audífonos ............................................................. 66
Coeficiente de absorción específica (SAR)........................................... 67
Eliminación correcta de este producto................................................ 67
Eliminación correcta de las baterías de este producto ....................... 68
Declaración de conformidad................................................................ 68
Español
Enhorabuena por su compra
Disfrute con Doro6620 de una experiencia auditiva todavía mejor gracias a
la tecnología de voz en alta definición que le ayuda a oír y a que le oigan.
Llamar, enviar mensajes o hacer fotos es ahora un juego de niños gracias a
sus teclas bien separadas de alto contraste y a una gran pantalla de 2,8 pul-
gadas. Otras de las prestaciones incluidas son un botón de asistencia, Res-
ponse by Doro™ con localización GPS, compatibilidad con audífonos (HAC)
y unas prácticas teclas de acceso directo para la cámara y los mensajes. Si
desea obtener más información acerca de los accesorios u otros productos
de Doro, visite www.doro.com.
Primeros pasos
Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la
batería
IMPORTANTE
Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de
la batería.
1. Retire la tapa del compartimento de la batería.
Tenga cuidado de no dañarse las uñas cuando retire
la tapa. No doble o gire excesivamente la tapa, ya
que podría romperse. Extraiga la batería si ya está
instalada.
2. Localice el soporte de la tarjeta SIM e inserte la tar-
jeta deslizándola con cuidado en su soporte. Si ne-
cesita ayuda para saber cómo insertarla, consulte la
etiqueta que encontrará junto al soporte. Si tiene
dificultades para retirar/sustituir la tarjeta SIM, utili-
ce cinta adhesiva en la parte expuesta de la tarjeta
SIM para extraerla.
G
B
1
Español
3. Opcional: Localice el soporte de la tarjeta SD e inserte la tarjeta desli-
zándola con cuidado en su suporte. El dispositivo funciona con o sin
tarjeta SD. Tipo de tarjeta compatible: microSD, microSDHC.
4. Inserte la batería deslizándola en el compartimento
de la batería con los contactos mirando hacia abajo
y a la derecha. Vuelva a colocar la tapa de la batería.
IMPORTANTE
Este dispositivo es compatible con tarjetas micro SIM o 3FF SIM. El uso
de tarjetas SIM incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el
dispositivo y corromper los datos guardados en ella.
IMPORTANTE
Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo. Tipo
de tarjeta compatible: microSD, microSDHC. El uso de tarjetas
incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y
corromper los datos guardados en ella.
Cargue el teléfono
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido
aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros
accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y
la garantía del teléfono.
Cuando la batería tenga poca carga,
se mostrará en la pantalla y se
emitirá una señal de aviso.
1. Conecte el adaptador de red a una toma de corriente en la pared y a
la toma para el cargador y. El indicador de carga de la batería se
muestra en movimiento durante la carga. La batería tardará unas 3
horas en cargarse completamente. Cuando el cargador está conectado
al teléfono, se muestra brevemente
, y cuando está desconectado,
.
2. Una vez finalizada la carga,
aparece en la pantalla.
2
Español
Si el teléfono está apagado con el cargador conectado, solo aparecerá
en pantalla el indicador de carga de la batería.
Nota: Para ahorrar energía, la Luz de fondo se apaga tras un tiempo. Pulse
cualquier tecla para iluminar la pantalla. La capacidad total de la batería se
logrará cuando se haya cargado 3-4 veces. La batería se degrada con el
tiempo, lo que significa que el tiempo de llamada y de espera
normalmente se ve reducido con el uso normal.
Ahorro de energía
Cuando haya cargado totalmente la batería y desconectado el cargador del
dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente.
Familiarización con el teléfono
Funciones de asistencia
Los símbolos mostrados a continuación le guiarán a través de las distintas
secciones de asistencia del manual.
Visión
Manejo
Audición
Seguridad
Conexión y desconexión del teléfono
1. Mantenga pulsado en el teléfono para conectarlo o desconectar-
lo. Confirme la desconexión con .
2. Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código PIN (Per-
sonal Identification Number, número de identificación personal), se
muestra PIN. Introduzca el código PIN y pulse OK (
extremo supe-
rior izquierdo del teclado). Elimine con Borrar (
extremo superior
derecho del teclado).
Nota: si con la tarjeta SIM no se facilitaron los códigos PIN y PUK, póngase
en contacto con su proveedor de servicios.
Intentos: # muestra el número de intentos que quedan para introducir el
PIN. Cuando se agotan los intentos, se muestra PIN bloqueado. A conti-
nuación, tendrá que desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK (Perso-
nal Unblocking Key, clave de desbloqueo personal).
1. Introduzca el código PUK y confirme con OK.
3
Español
2. Introduzca un nuevo código PIN y confirme con OK.
3. Vuelva a introducir el código PIN y confírmelo con OK.
Marcha asistente
Cuando inicie el teléfono por primera vez, puede ver el Marcha asistente
para fijar algunos ajustes básicos.
Pulse si desea realizar algún cambio o No si no desea hacerlo.
El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Consulte Ajustes del telé-
fono, p.8 para ver cómo cambiar el idioma, la hora y la fecha.
Consejo: si lo desea, puede ejecutar el asistente de inicio más tarde. En el
modo de espera, pulse Menú
Ajustes General Marcha
asistente.
Indicadores del teléfono
Los indicadores del teléfono:
parpadearán en verde cuando tiene un mensaje nuevo o una llamada
perdida. Después de leer el mensaje nuevo o ver la llamada perdida,
desaparecerá el parpadeo.
parpadearán en rojo cuando queda poca batería y durante la carga.
Cómo navegar por el teléfono
Modo de espera (inactivo)
Cuando el teléfono está listo para su uso y no ha tecleado ningún carácter,
está en modo de espera.
Consejo: Pulse
para volver al modo de espera.
4
Español
Teclas de navegación
(A) Utilice la tecla central para seleccionar
elementos y confirmar acciones. Utilícela en
el modo de espera para abrir el menú del
teléfono.
Esta tecla se mostrará como
en el resto del
presente documento.
También puede pulsar la tecla de selección
OK.
(B) Utilice las cuatro teclas de navegación
para moverse hacia arriba y abajo, o a iz-
quierda y derecha. Dichas teclas se mostrarán
como
en el resto del presente documento.
B
A
Pulse la tecla de selección izquierda Menú para acceder al menú del te-
léfono o la tecla de selección derecha
Nombre para acceder a los con-
tactos guardados en la agenda.
Instrucciones detalladas
La flecha ( ) indica la próxima acción de las instrucciones detalladas. Para
confirmar una acción, pulse OK. Para seleccionar un elemento, desplácese
hasta él o resáltelo con
y, a continuación, pulse OK.
Ejemplo:
Pulse Menú
Agenda -Añadir- Añadir.
Para repetir el ejemplo en su teléfono, debe hacer lo siguiente:
Ejemplo 1 (utilice las teclas de selección)
1. Pulse Menú, desplácese a Agenda y pulse OK.
2. Seleccione -Añadir- y pulse Añadir.
Ejemplo 2 (utilice las teclas de navegación)
1. Pulse
, desplácese a Agenda y pulse .
2. Seleccione -Añadir- y pulse
para confirmar.
5
Español
Introducción de texto
Introducción de texto manualmente
Selección de caracteres
Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carácter
deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente
carácter.
Caracteres especiales
1. Pulse
*
para acceder a la lista de caracteres especiales.
2. Seleccione el carácter deseado con las flechas y pulse OK para
confirmar.
Desplazamiento del cursor por el texto
Utilice
para mover el cursor por el texto.
Mayúsculas, minúsculas y números
Pulse
#
para seleccionar entre mayúsculas, minúsculas y números.
Consulte Modo de introducción, p.7.
Cambio del idioma de escritura
1. Mantenga pulsado
#
para ver una lista de los idiomas disponibles.
2. Seleccione el idioma con
y pulse OK para confirmar.
Introducción de texto predictivo
En determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de introduc-
ción de texto Smart ABC (eZiType
), que utiliza un diccionario para sugerir
palabras.
Pulse una vez cada tecla, incluso si el carácter mostrado no es el que
usted desea. El diccionario sugerirá palabras basándose en las teclas
pulsadas.
Ejemplo
1. Pulse
3
,
7
,
3
,
3
para escribir la palabra «Fred». Termine de intro-
ducir la palabra antes de mirar las propuestas.
2. Utilice
para ver las palabras sugeridas.
3. Pulse Selec. y continúe con la siguiente palabra.
También puede pulsar
0
para seguir.
6
Español
4. Si no es correcta ninguna de las palabras sugeridas, utilice el modo de
introducción manual.
Nota: Consulte Diccionario, p.30 para obtener más información.
Modo de introducción
Pulse
#
para cambiar el modo de introducción. El icono de la parte supe-
rior izquierda de la pantalla indica el modo de introducción.
Abc
Mayúscula inicial con texto predictivo
ABC
MAYÚSCULAS con texto predictivo
abc
minúsculas con texto predictivo
Abc
Mayúscula inicial
ABC
MAYÚSCULAS
abc
minúsculas
123 Dígitos
Control del volumen
Durante la llamada
Utilice las teclas laterales +/ para ajustar el volumen del sonido. El ni-
vel del volumen se indicará en pantalla.
Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en un
ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio. Consulte Config.
audio
, p.44.
Silencio
Silencio es un perfil fijo con Teclado, Tono del mensaje y Tono llamada de-
sactivados, mientras que Vibración, Tareas, Recordatorio diario y Alarma si-
guen igual.
Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido
#
para activar o desacti-
var el modo silencioso.
Auriculares
Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono se
desconectará automáticamente. Si dispone de ella, utilice la tecla de res-
puesta de los auriculares para responder y finalizar llamadas.
7
Español
PRECAUCIÓN
El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste el
nivel de volumen con precaución cuando utilice auriculares.
Compatibilidad con audífonos
Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífo-
nos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un teléfono
específico. Los teléfonos móviles contienen radiotransmisores que pueden
interferir en el funcionamiento de los audífonos. Se ha probado el uso de
este teléfono con audífonos con respecto a parte de su tecnología inalám-
brica, pero puede darse el caso de que existan tecnologías inalámbricas
más recientes cuyo uso con audífonos no se haya probado aún. Para garan-
tizar la compatibilidad de un audífono concreto con este teléfono, pruébe-
los conjuntamente antes de realizar la compra.
La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de
clasificaciones:
M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté
configurado en el «modo o en el modo de acoplamiento acústico
y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado del
audífono. Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el telé-
fono en diversas posiciones respecto al audífono. Por ejemplo, si colo-
ca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un
audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mejor.
T: para utilizar su audífono en este modo, asegúrese de que esté confi-
gurado en el «modo o modo de acoplamiento con telebobina (no
todos los audífonos disponen de este modo). Para lograr unos resulta-
dos óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respec-
to al audífono. Por ejemplo, si coloca el receptor un poco por debajo
de la oreja o delante de ella, el rendimiento será mucho mejor.
Consulte también el apartado Config. audio
, p.44 para descubrir cómo
puede personalizar los ajustes de audio.
Ajustes del teléfono
Hora y fecha
Ajuste de la hora y la fecha
1. Pulse Menú Ajustes General Hora/fecha:
8
Español
Ajuste hora para introducir la hora (HH:MM).
Ajuste fecha para introducir la fecha (DD/MM/AAAA).
2. Pulse OK para confirmar.
Consejo: También puede configurar el teléfono para que actualice de
forma automática la hora y fecha según la zona horaria actual. En Hora/
fecha, seleccione Hora auto.
Enc.. La actualización automática de la
hora y fecha no cambia la configuración introducida de la alarma ni el
calendario, ya que se registran en hora local. La actualización puede que
desactive algunas alarmas que haya configurado, en función de los
servicios contratados y la disponibilidad de red.
Ajuste del formato de la hora y la fecha
1. Pulse Menú
Ajustes General Hora/fecha Def.
formato:
Forma hora
12 horas o 24 horas.
Forma fecha y seleccione el formato que desee para la fecha.
2. Pulse OK para confirmar.
Idioma
El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc., del teléfono está
determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo por cualquier otro com-
patible con el teléfono.
1. Pulse Menú
Ajustes General Idioma.
2. Seleccione el idioma que desee.
3. Pulse OK para confirmar.
Función bloq.
1. Pulse Menú Ajustes General Función bloq..
2. Seleccione cada función que desee desactivar y pulse Apag..
3. Pulse Hecho para confirmar.
Opciones del código PIN
1. Pulse Menú Ajustes Seguridad Bloq. SIM:
Enc.: para activar el código PIN. Debe introducir el código PIN ca-
da vez que encienda el teléfono.
Apag.: para desactivar el código PIN.
9
Español
IMPORTANTE
Si activa el modo Apag. y se le pierde o le roban la tarjeta SIM,
esta estará desprotegida.
Automático: para encender el teléfono sin necesidad de código
PIN. El teléfono lo recuerda de manera automática, pero si se
cambia la tarjeta SIM a otro teléfono (por pérdida o robo) se de-
berá introducir el código PIN cuando se encienda el teléfono.
2. Pulse OK para confirmar.
Cambio del código PIN
1. Pulse Menú
Ajustes Seguridad Contraseña PIN.
2. Introduzca el código PIN actual y pulse OK.
3. Introduzca el código PIN nuevo y pulse OK. Repita para confirmar la
operación.
Bloq. teléfono
El bloqueo del teléfono protege su teléfono contra un uso no deseado. Si
está activado, el teléfono estará bloqueado al reiniciarlo y deberá introdu-
cir el código del teléfono para desbloquearlo.
1. Pulse Menú
Ajustes Seguridad Bloq. teléfono.
2. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
3. Pulse OK para confirmar.
Nota: Debe introducir el código actual del teléfono. El código
predeterminado del teléfono es 1234.
Lista blanca
La lista blanca tiene una función similar a un filtro de correo no deseado. Si
la activa, solo podrá recibir llamadas entrantes de los contactos que están
guardados en la agenda. Las personas que no estén guardadas en la agen-
da oyen una señal de ocupado cuando intentan llamarle.
1. Pulse Menú
Ajustes Seguridad Lista blanca.
2. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
3. Pulse OK para confirmar.
10
Español
Llamadas
Realización de una llamada
1. Introduzca el número, incluido el prefijo. Borrar para borrar.
2. Pulse
para realizar una llamada. Pulse Anular para rechazar la
llamada.
3. Pulse
para finalizar la llamada.
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del
código de país para un funcionamiento mejor. Pulse
*
dos veces para
introducir el prefijo internacional +.
Llamada desde la agenda
1. Pulse Nombre para abrir la agenda.
2. Desplácese por la agenda o busque rápidamente pulsando la tecla co-
rrespondiente a la inicial de la entrada. Consulte Introducción de texto
, p.6.
3. Pulse Opción
Marcar para marcar la entrada seleccionada. En caso
necesario, seleccione el número.
También puede pulsar
para marcar.
4. Pulse Anular o
para rechazar la llamada.
Recepción de una llamada
1. Abra la tapa y pulse para responder.
También puede pulsar Silencio para desconectar el tono de llamada
o pulsar
/ cerrar la tapa para rechazar directamente la llamada
(señal de ocupado).
2. Pulse
para finalizar la llamada.
Para responder a una llamada entrante abriendo la tapa, consulte Modo
resp., p.14.
Consejo: Mantenga pulsado +/ para desactivar temporalmente el tono de
llamada sin abrir la tapa.
Información de llamada
Durante una llamada se visualizan el número de teléfono de la llamada en-
trante o saliente, así como el tiempo transcurrido. Si se ha ocultado la iden-
tidad de la llamada entrante, aparecerá en pantalla Desconocido.
11
Español
Opciones de llamada
Durante una llamada, las teclas de selección
1
( ) dan acceso a funciones
adicionales.
Opción (tecla de selección izquierda)
Volumen para ajustar el volumen.
En espera/Recuperar para retener o recuperar la llamada actual.
Fin. Llamada para finalizar la llamada actual (igual que
).
Nueva llamada para llamar a otro número (Conferencia).
Agenda para buscar en la agenda.
Mensajes para escribir o leer mensajes de texto.
Silencio para deshabilitar el micrófono.
Alt act (tecla de selección derecha)
El altavoz le permite hablar sin sostener el teléfono cerca de la oreja.
1. Pulse Alt act para activarlo. Hable claramente hacia el micrófono del
teléfono a una distancia máxima de 1 m . Utilice el control de volu-
men para ajustar el volumen del altavoz.
2. Pulse Alt des para volver al modo normal.
Nota: Los ruidos de fondo fuertes (música, etc.) pueden interferir en la
calidad de sonido.
Marc. rápida
Utilice
A
B
,
0
y
2
9
para realizar la marcación rápida de una entra-
da desde el modo de espera.
Mantenga pulsada la tecla correspondiente para realizar la marcación
rápida.
Asignación de números de marcación rápida
1. Pulse Menú
Ajustes Agenda Marc. rápida.
2. Seleccione
A
Añadir y seleccione una entrada de la agenda.
3. Pulse OK para confirmar.
12
1. Las teclas de selección poseen múltiples funciones. La función actual se
muestra sobre la tecla de selección en la pantalla.
Español
4. Repita este paso para añadir entradas de marcación rápida para las
teclas
B
,
0
,
2
9
.
Consejo: Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y
pulse Opción
Editar o Borrar.
Llamadas de emergencia
Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una llamada
de emergencia introduciendo el número de emergencias local para su ubi-
cación seguido de
.
Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesidad
de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su provee-
dor de servicios para obtener más información.
Reg. llamadas
Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro de
llamadas combinado
. Pueden almacenarse 20 llamadas de cada tipo.
En caso de varias llamadas al mismo número, solo se guarda la llamada
más reciente.
1. Pulse
.
También puede pulsar Menú
Reg. llamadas.
2. Utilice las teclas de navegación para seleccionar:
Llam. entrantes
Llam. salientes
Llam. perdidas
3. Pulse para llamar o Opción:
Ver para visualizar los detalles de la llamada seleccionada.
Enviar SMS para enviar un mensaje de texto.
Enviar MMS para enviar un mensaje multimedia.
Borrar para borrar la llamada.
Borrar todo para borrar todas las llamadas del registro de
llamadas.
Guardar para guardar el número en la agenda
Crear nuevo
crear un nuevo contacto o Actual. actualizar un contacto ya
existente.
13
Español
Ajustes de llamada
Duración llamadas
Durante una llamada, se muestra su duración. Puede consultar la duración
de las llamadas.
1. Pulse Menú
Ajustes Llamadas Duración llamadas:
Última llamada: para visualizar la duración de la última llamada.
Llam. salientes para visualizar la duración de todas las llamadas
salientes.
Llam. entrantes: para visualizar la duración de todas las llamadas
recibidas.
Restabl. todos
para restaurar todo.
2. Pulse OK para confirmar.
Modo resp.
1. Pulse Menú Ajustes Llamadas Modo resp.:
Abrir para responder Enc. para responder a las llamadas en-
trantes abriendo la tapa.
Cualq. tecla
Enc. para poder responder llamadas entrantes
pulsando cualquier tecla (salvo
).
2. Pulse OK para confirmar.
ID llamada
Muestra u oculta su número de teléfono en el teléfono del destinatario al
realizar llamadas.
1. Pulse Menú
Ajustes Llamadas Ajuste llamada ID
llamada:
Según operador: para utilizar el ajuste predeterminado por la
red.
Ocultar ID: para no mostrar nunca su número.
Enviar ID: para mostrar siempre su número.
2. Pulse OK para confirmar.
Llamada espera
Puede atender más de una llamada al mismo tiempo, poner en espera la
llamada actual y responder a la llamada entrante. Cuando está activado, si
recibe una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de aviso.
14
Español
Durante una llamada, pulse Opción Responder.
Activación de la llamada en espera
1. Pulse Menú
Ajustes Llamadas Ajuste llamada.
2. Seleccione Llamada espera
Activar.
3. Pulse OK para confirmar.
Consejo: Repita y seleccione Desactivar para desactivar la llamada en
espera o Estado para ver si la llamada en espera está activada o no.
Desvío llamada
Se pueden desviar las llamadas a un servicio de respuesta o a otro número
de teléfono. Determine qué llamadas deben desviarse. Seleccione una con-
dición y pulse OK. A continuación, seleccione Activar, Desactivar o Estado
en cada caso.
1. Pulse Menú
Ajustes Llamadas Ajuste llamada Des-
vío llamada:
Desviar todo para desviar todas las llamadas de voz.
No disponible para desviar las llamadas entrantes si el teléfono
está apagado o fuera de cobertura.
No respuesta para desviar las llamadas entrantes si no hay
respuesta.
Si ocupado para desviar las llamadas entrantes si la línea está
ocupada.
Cancelar desvíos para anular todos los desvíos de llamadas.
2. Pulse OK para confirmar.
Restric. llamadas
El teléfono puede restringirse para no permitir determinados tipos de
llamadas.
Nota: Es necesaria una contraseña para aplicar las restricciones de
llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener
la contraseña.
1. Pulse Menú
Ajustes Llamadas Ajuste llamada Res-
tric. llamadas.
2. Seleccione Llam. salientes:
15
Español
Todas llamadas para responder a las llamadas entrantes, pero
no llamar.
Llam. internac. para bloquear las llamadas a números
internacionales.
Int. excepto casa para bloquear las llamadas internacionales ex-
cepto al país asociado a la tarjeta SIM.
3. Pulse OK para confirmar.
4. Seleccione Llam. entrantes:
Todas llamadas para llamar, pero no recibir llamadas entrantes.
En roaming para bloquear las llamadas entrantes mientras está
en roaming (en otras redes).
5. Pulse OK para confirmar.
6. Seleccione Anular todo para anular todas las restricciones de llamadas
(se necesita contraseña). Pulse OK para confirmar.
Marcación fija (FDN)
Puede limitar las llamadas a determinados números guardados en la tarjeta
SIM. La lista de números permitidos está protegida con su código PIN 2.
Nota: Para aplicar la marcación fija es necesario el código PIN2. Póngase
en contacto con su proveedor de servicio para obtener el código PIN2.
1. Pulse Menú
Ajustes Seguridad Marcación fija:
Modo Enc. para activarla Apag. para desactivarla.
Números fijos
Añadir e introduzca el primer número
permitido.
También puede seleccionar una entrada y pulsar Opción
Aña-
dir, Editar o Borrar.
2. Si fuese necesario, introduzca el PIN2 y pulse OK para confirmar.
Nota: Puede guardar partes de números de teléfono. Por ejemplo, si
guarda 01234, puede llamar a números que empiecen con 01234. Se
puede realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de
emergencias local seguido de
incluso cuando está activada la
marcación fija. Cuando está activada la marcación fija, no se puede ver o
gestionar ningún número de teléfono guardado en la tarjeta SIM. Tampoco
es posible enviar mensajes de texto.
16
Español
Agenda
Adición de un contacto
1. Pulse Menú Agenda -Añadir- Añadir.
2. Introduzca un
Nombre para el contacto. Consulte Introducción de
texto
, p.6. Borrar para borrar.
3. Seleccione
Móvil, De casa o De oficina e introduzca los nú-
meros de teléfono, con el código de área incluido.
4. Seleccione
Correo electrónico para asociar un correo electrónico
al contacto. Consulte Ajustes de Correo electrónico, p.33.
5. Seleccione
Imagen Editar para asociar una fotografía al con-
tacto. Consulte Imagen agenda, p.19.
Sacar una foto para utilizar la cámara y sacar una fotografía.
Mis imágenes para seleccionar una imagen existente.
6. Seleccione
Tono llamada Editar para asociar un tono de llama-
da al contacto. Consulte Ajuste tono (tono de llamada), p.44.
Sistema para seleccionar entre los archivos preinstalados.
Def. por usu. para seleccionar entre sus descargas.
7. Pulse Guardar.
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del
código de país para un funcionamiento mejor. Pulse
*
dos veces para
introducir el prefijo internacional +.
Gestión de los contactos de la agenda
1. Pulse Menú Agenda.
2. Seleccione un contacto y pulse Opción:
Ver para visualizar los detalles del contacto seleccionado.
Telé-
fono = almacenamiento configurado para el teléfono y
SIM =
almacenamiento configurado para la SIM. Consulte Almacena-
miento del teléfono, p.19.
Editar para editar el contacto. Borrar para borrar. Pulse Guardar
cuando haya finalizado.
10 primeros para establecer la entrada como uno de los 10 pri-
meros contactos de la agenda. Consulte 10 primeros, p.20.
17
Español
Marcar para llamar al contacto.
Añadir para añadir un contacto. Consulte Adición de un contacto,
p.17.
Enviar SMS para crear un mensaje de texto. Consulte Creación y
envío de mensajes de texto (SMS), p.25.
Enviar MMS para crear un mensaje multimedia. Consulte Crea-
ción y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.26.
Enviar correo electrónico para crear un mensaje de correo elec-
trónico. Consulte Creación y envío de correos electrónicos, p.27.
Borrar para borrar el contacto seleccionado. Pulse para confir-
mar o No para anular.
Borrar todo
De SIM/De teléfono para borrar todos los con-
tactos de la agenda de la tarjeta SIM o la memoria del teléfono.
Introduzca el código del teléfono y pulse OK para confirmar. El
código predeterminado del teléfono es 1234.
Copiar todo
De SIM para copiar todos los contactos de la
agenda de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono o De teléfono
para copiar todos los contactos de la memoria del teléfono a la
tarjeta SIM. Pulse para confirmar o No para anular.
Mandar vCard:
Por SMS. Consulte Creación y envío de mensajes de texto
(SMS), p.25.
Por MMS. Consulte Creación y envío de un mensaje multime-
dia (MMS), p.26.
Por Bluetooth. Consulte Bluetooth
®
, p.39.
Por correo electrónico. Consulte Creación y envío de correos
electrónicos, p.27.
3. Pulse OK para confirmar.
Ajustes de la agenda
N.º propietario
El número de teléfono asignado a la tarjeta SIM está registrado en Número
del titular, si es compatible con la tarjeta.
Añadir números
1. Pulse Menú
Agenda N.º propietario Vacío Añadir.
18
Español
2. Introduzca el nombre y el número. Consulte Introducción de texto ,
p.6.
3. Cuando haya terminado, pulse OK.
Almacenamiento del teléfono
1. Pulse Menú Ajustes Agenda Almacenar:
SIM para guardar hasta 3 números de teléfono y un correo elec-
trónico por contacto.
Teléfono para guardar 500 contactos con 3 números de teléfono
cada uno Móvil, De casa, De oficina, así como un correo electró-
nico. Y Imagen agenda para asignar fotografías a contactos y To-
no llamada para asignar tonos de llamada concretos a contactos.
2. Pulse OK para confirmar.
Nota: El número y la longitud de los contactos o números de teléfono que
se pueden almacenar variará en función de las preferencias de la tarjeta
SIM o del proveedor de servicio.
Imagen agenda
Puede cambiar la vista de la agenda.
1. Pulse Menú
Ajustes Agenda Imagen agenda:
Enc. para mostrar la fotografía asociada al contacto, si la hay.
Apag. para ver únicamente los nombres de los contactos.
2. Pulse OK para confirmar.
Buzón de voz
Si ha contratado el servicio de contestador, la persona que llama puede de-
jar un mensaje de voz cuando no responde la llamada. El Buzón de voz es
un servicio de red y puede que tenga que activarlo previamente. Si desea
obtener información adicional sobre el buzón de voz, póngase en contacto
con su proveedor de servicio.
1. Pulse Menú
Ajustes Agenda Buzón de voz:
2. Seleccione Vacío
Añadir:
Agenda para añadir un contacto desde la Agenda. Pulse OK para
confirmar.
Manual e introduzca el nombre y el número.
3. Pulse OK para confirmar.
19
Español
Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción
Editar o Borrar.
Acceso al buzón de voz
Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido
1
.
10 primeros
Establezca una entrada como uno de los 10 contactos principales de la
agenda.
1. Pulse Menú
Ajustes Agenda 10 primeros.
2. Seleccione una de las entradas vacías y pulse Añadir.
3. Desplácese por la agenda o busque rápidamente pulsando la tecla co-
rrespondiente a la inicial de la entrada.
4. Pulse OK para guardar la entrada seleccionada o Atrás para anular los
cambios.
Para editar o borrar una entrada existente, seleccione Opción
Editar o
Borrar.
Consejo: También puede añadir una entrada
desde la agenda.
Seleccione el contacto y pulse Opción
10 primeros.
ICE (en caso de emergencia)
La primera persona que le atienda puede acceder a sus datos adicionales
como información médica desde el teléfono
en caso de emergencia.
En caso de accidente, disponer de esta información lo antes posible puede
aumentar las posibilidades de supervivencia. Todos los campos son opcio-
nales, pero cuantos más datos se introduzcan, mejor.
1. Pulse Menú
Agenda ICE.
2. Desplácese por la lista de entradas.
3. Pulse Editar para añadir o editar información en cada entrada. Consul-
te Introducción de texto
, p.6. Borrar para borrar.
Identidad
Nombre: introduzca su nombre.
Nacimiento: introduzca su fecha de nacimiento.
Altura: introduzca su altura.
Peso: introduzca su peso.
Dirección introduzca su dirección.
20
Español
Idioma: introduzca su idioma.
Seguro: introduzca los datos de su seguro y el número de póliza.
Contacto 1:, Contacto 2: y Médico:
Pulse Opción para Añadir o Borrar un contacto de la agenda o
Guardar para aceptar la entrada actual.
Si tiene espacio, introduzca la relación con la persona de contac-
to; por ejemplo, «ICE Esposa María Pérez».
Info. Importante
Enfermedad: introduzca las enfermedades diagnosticadas o los
dispositivos médicos que lleve (p. ej., diabetes, marcapasos, etc.).
Alergias: introduzca las alergias conocidas (p. ej., penicilina, pica-
dura de abeja, etc.).
Grupo sanguíneo: introduzca su grupo sanguíneo.
Vacunas: introduzca las vacunas relevantes.
Medicación: introduzca los medicamentos que toma.
Otros datos: introduzca otra información (p. ej., donante de ór-
ganos, testamento vital, consentimiento al tratamiento).
4. Cuando haya terminado, pulse Guardar.
Botón de asistencia
IMPORTANTE
Tenga en cuenta que si el botón de asistencia está atribuido a otro
servicio, como Response by Doro, las siguientes descripciones carecerán
de validez.
Response by Doro es un nuevo e intuitivo servicio de Doro que se ha crea-
do para proporcionar a las personas mayores y a sus familiares una mayor
seguridad en el día a día. Obtenga más información en www.doro.com.
PRECAUCIÓN
Cuando se activa una llamada de alerta, el teléfono utiliza el modo
manos libres / altavoz. No acerque el dispositivo a su oído cuando esté
utilizando el modo manos libres, ya que el volumen puede ser muy alto.
La tecla de alerta le permite acceder fácilmente a los números de contactos
predeterminados (Lista de núm.) en caso de que necesite ayuda. Asegúrese
21
Español
de que la función de alerta esté activada antes de utilizarla. Introduzca los
destinatarios en la lista de números y edite el mensaje de texto.
Realizar una llamada de alerta
1. Si necesita ayuda, mantenga pulsada la tecla de alerta durante 3 se-
gundos o púlsela dos veces en 1 segundo.
La llamada de alerta comenzará tras una pausa de 5 segundos. Duran-
te este tiempo puede impedir una posible falsa alarma presionando
.
2. Se envía un mensaje de texto (SMS) de alerta a todos los destinatarios.
3. Se envía un mensaje de texto (SMS) de ubicación a todos los
destinatarios.
4. Se llama al número del primer destinatario de la lista. Si pasan 25 se-
gundos sin que la llamada obtenga respuesta, se llama al siguiente nú-
mero. Se llama 3 veces, hasta que se responde a la llamada o hasta
que se pulsa
.
Nota: Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas
automáticas de sus clientes. Póngase en contacto con su empresa de
seguridad antes de incluir su número. Se ha bloqueado la programación de
«999» en la tecla de alerta.
Consejo: La función de asistencia puede estar configurada de tal manera
que el destinatario de la llamada tenga que pulsar
0
(cero) para confirmar
la llamada de alerta y así parar la secuencia de alarma. Consulte Confirme
con "0", p.25.
22
Español
IMPORTANTE
Información para el destinatario de una llamada de asistencia, cuando
Confirme con "0" se ha activado.
Tras la recepción del mensaje de asistencia, se llamará a cada
número de la Lista de núm. por orden.
Para confirmar la llamada de alerta, el destinatario tiene que pulsar
0
.
Si el destinatario no pulsa
0
en 60 segundos (tras responder)
se desconectará la llamada y se llamará al número siguiente.
Si el destinatario pulsa
0
en un plazo de 60 segundos, se
confirma la llamada y no se efectuarán más intentos (secuencia
de alerta interrumpida).
Activar
Seleccione el modo en el que se activará la función de alerta con la tecla
de alerta.
1. Pulse Menú
Ajustes Asistencia Activar:
Enc. para mantener pulsada la tecla durante unos 3 segundos o
pulsarla dos veces en menos de 1 segundo.
Enc. (3) para pulsar la tecla 3 veces en menos de 1 segundo.
Apag. para desactivar la tecla de alerta.
2. Pulse OK para confirmar.
Lista de núm.
Añada números a la lista a la que se llama cuando se pulsa la tecla de
alerta.
IMPORTANTE
Informe siempre a destinatarios en Lista de núm. que estén registrados
como sus números de alerta.
1. Pulse Menú
Ajustes Asistencia Lista de núm..
2. Seleccione Vacío
Añadir Agenda para añadir un contacto de
la agenda.
También puede pulsar Manual para añadir nombres o números ma-
nualmente. Consulte Adición de un contacto, p.17.
3. Pulse OK para confirmar.
23
Español
4. Repita este paso hasta tener 5 contactos como máximo.
Consejo: Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y
pulse Opción
Editar o Borrar.
Activación de los mensajes de texto (SMS)
Se enviará un mensaje de texto a los contactos de la lista cuando se pulse
la tecla de alerta.
Activar
1. Pulse Menú
Ajustes Asistencia SMS Activar:
Enc. para enviar un mensaje de texto antes de llamar.
Apag. para llamar sin enviar un mensaje de texto previamente.
2. Pulse OK para confirmar.
Creación de un mensaje de alerta
1. Pulse Menú
Ajustes Asistencia SMS Mensaje.
2. Seleccione Editar y escriba un mensaje. Consulte Introducción de texto
, p.6.
3. Pulse OK para confirmar.
Nota: Si activa la función SMS, tiene que escribir un mensaje.
Posición SMS
Esta función envía un mensaje de texto con la ubicación del usuario a los
destinatarios de Lista de núm. cuando se produce una llamada de alerta. El
mensaje incluye información de fecha, hora y ubicación del usuario de Do-
ro. Este mensaje no es modificable. Si no se encuentra la ubicación, el men-
saje mostrará la última ubicación conocida.
El mensaje de ubicación se envía después del mensaje de alerta modifica-
ble, pero antes de que se inicie la secuencia de llamada de alerta.
Activar
1. Pulse Menú Ajustes Asistencia Posición SMS .
2. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
3. Pulse OK para confirmar.
24
Español
Ajustes de asistencia
Confirme con "0"
Puede activar la función Confirme con "0". Se recomienda especialmente si
existe la posibilidad de que la llamada de asistencia se responda mediante
un buzón de voz o servicio de respuesta. Si el destinatario no pulsa
0
en
60 segundos, se desconectará la llamada y se llamará al número siguiente.
Si el destinatario pulsa
0
en un plazo de 60 segundos, se confirma la lla-
mada y no se efectuarán más intentos (secuencia de asistencia
interrumpida).
1. Pulse Menú
Ajustes Asistencia Confirme con "0".
2. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
3. Pulse OK para confirmar.
Tipo de señal
Seleccione el tipo de señal para notificar secuencias de alerta.
1. Pulse Menú
Ajustes Asistencia Tipo de señal:
Alto para utilizar señales altas (predeterminado).
Bajo para utilizar una señal baja.
Silencio sin indicación acústica, como una llamada normal.
2. Pulse OK para confirmar.
Mensajes
Creación y envío de mensajes de texto (SMS)
Nota: Para poder enviar mensajes de texto, debe guardar antes su
número del centro de mensajes. El proveedor de servicio facilita el número
del centro de servicio y normalmente está incluido en la tarjeta SIM. En
caso contrario, puede introducirlo. Consulte Centro de SMS, p.31.
1. Pulse la tecla de acceso rápido
o pulse Menú Mensajes Crear nuevo SMS.
2. Escriba el mensaje; consulte Introducción de texto
, p.6 y, a conti-
nuación, pulse Para.
3. Seleccione un destinatario de Agenda.
También puede seleccionar y pulsar Introducir número para añadir el
destinatario manualmente y pulsar Hecho.
25
Español
4. Pulse Añadir para añadir más destinatarios.
Consejo: Puede modificar los destinatarios seleccionando uno, pulse
Opción
Editar/Borrar/Borrar todo.
5. Cuando haya terminado, pulse Enviar.
Nota: Si elige añadir múltiples destinatarios, el importe se calculará por
cada uno de ellos (máximo 10). Para realizar llamadas internacionales,
utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor.
Pulse
*
dos veces para introducir el prefijo internacional +.
Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS)
Un mensaje multimedia puede contener texto y objetos multimedia, como
fotografías, grabaciones sonoras o vídeo. Para usarlos, tanto usted como el
destinatario deben tener suscripciones que permitan el uso de mensajes
multimedia. La configuración de mensajes multimedia se la facilita su pro-
veedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente por mensaje
de texto. Si no es así, consulte Config. MMS, p.31 para saber cómo configu-
rar su perfil MMS.
1. Pulse la tecla de acceso rápido
o pulse Menú Mensajes Crear nuevo MMS.
2. Escriba el mensaje. Consulte Introducción de texto
, p.6.
3. Pulse Opción
Añadir imagen:
Mis imágenes para seleccionar un archivo.
Sacar una foto para utilizar la cámara y sacar una fotografía.
Nota: Si añade más de una fotografía, cada fotografía que añada
estará más comprimida (progresivamente). El teléfono hace esto
para permitirle enviar más fotografías en un mismo mensaje.
Para mantener la mejor calidad de imagen, envíe solo una
fotografía por mensaje.
También puede Añadir sonido, Añadir vídeo y Previsualizar MMS
mediante el menú Opción.
4. Pulse Opción
Añadir asunto e introduzca el asunto; a continua-
ción, pulse Hecho.
5. Pulse Opción
Para y seleccione el destinatario de la Agenda.
26
Español
También puede seleccionar Introducir número para añadir el destina-
tario manualmente y pulsar Hecho.
6. Pulse Añadir para añadir más destinatarios.
7. Pulse Enviar para enviar.
Creación y envío de mensajes de voz
Los mensajes de voz utilizan la misma tecnología que un mensaje multime-
dia. Para usarlos, tanto usted como el destinatario deben tener suscripcio-
nes que permitan el uso de mensajes multimedia. La configuración de
mensajes multimedia se la facilita su proveedor de servicios, que podrá en-
viársela automáticamente por mensaje de texto. Si no es así, consulte Con-
fig. MMS, p.31 para saber cómo configurar su perfil MMS.
1. Pulse la tecla de acceso rápido
o pulse Menú Mensajes.
2. Seleccione Crear nuevo
Mensaje de voz.
3. La grabación se iniciará inmediatamente. Pulse Parar cuando termine
y después para guardar.
4. Seleccione un destinatario de la Agenda.
También puede seleccionar Introducir número para añadir un destina-
tario manualmente y pulsar Hecho.
5. Pulse Añadir para añadir más destinatarios
6. Pulse Enviar para enviar.
Creación y envío de correos electrónicos
IMPORTANTE
El uso de servicios de datos puede ser muy caro. Recomendamos que
consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios.
Puede enviar o ver mensajes de correo electrónico de su cuenta personal o
profesional. Consulte Ajustes de Correo electrónico, p.33 para ver cómo se
configura el correo electrónico.
1. Pulse la tecla de acceso rápido
,
o pulse Menú
Mensajes Crear nuevo Correo electrónico.
2. Escriba el mensaje. Consulte Introducción de texto
, p.6,
3. Seleccione Opción.
4. Seleccione Para y seleccione el destinatario de la Agenda.
27
Español
También puede seleccionar Introducir destinatario para añadir el des-
tinatario manualmente y pulsar Hecho.
5. Pulse Añadir para añadir más destinatarios.
6. Pulse Atrás.
7. De Opción
Añadir asunto.
8. De Opción
Añadir imagen:
Mis imágenes para seleccionar un archivo.
Sacar una foto para utilizar la cámara y sacar una fotografía.
También puede Añadir sonido y Añadir vídeo con el menú Opción.
9. Pulse Enviar para enviar.
Cambio entre cuentas
Si crea más de dos cuentas de correo electrónico, puede alternar entre las
cuentas.
1. Pulse Menú
Mensajes Correo electrónico Cambie cuenta
Cuentas.
2. Seleccione una cuenta.
Descarga de un correo electrónico
Pulse Menú
Mensajes Correo electrónico Entrantes.
Nota: Cuando ha configurado una cuenta, es posible ver correos
electrónicos recuperados anteriormente estando desconectado, o
conectarse al servidor de correo electrónico para ver mensajes nuevos. Si
recupera mensajes de correo electrónico, es posible verlos sin conexión.
Inicio de sesión en Gmail / Yahoo
Para poder acceder a los correos electrónicos desde su nuevo teléfono Do-
ro, es necesario que cambie un ajuste de su cuenta de correo (de Gmail o
Yahoo, por ejemplo). Es posible que tenga que indicar el usuario y la con-
traseña de su cuenta de Gmail o de Yahoo para evitar problemas de inicio
de sesión. Siga el proceso que se explica a continuación para activar el uso
de su cuenta en el teléfono Doro; de lo contrario, puede que aparezca un
mensaje emergente para informarle de que el proceso de autenticación no
se ha realizado correctamente.
28
Español
Configuración de la cuenta
1. Desde el navegador web de un ordenador, inicie sesión en su cuenta
de Gmail o Yahoo.
2. Haga clic en su nombre (esquina superior derecha)
Mi cuenta
(En la sección de seguridad) Aplicaciones y sitios conectados/Seguri-
dad de la cuenta
Permitir aplicaciones menos seguras Acti-
ve este ajuste.
3. Intente iniciar sesión con su dispositivo una vez más.
¿Gmail sigue sin funcionar?
1. Desde el navegador web de un ordenador, inicie sesión en su cuenta
de Gmail.
2. Vaya a la siguiente dirección: https://accounts.google.com/b/0/
DisplayUnlockCaptcha
3. Haga clic en Continuar.
4. Intente iniciar sesión con su dispositivo una vez más.
Entrantes, Salientes y Enviados
1. Pulse la tecla de acceso rápido .
También puede pulsar Menú
Mensajes.
2. Seleccione Entrantes, Salientes o Enviados.
3. Seleccione un mensaje y pulse Leer. Utilice V/v para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo.
4. Pulse Opción:
Ver (solo MMS) para ver el mensaje.
Marcar para llamar al contacto.
Reenviar para volver a enviarlo al mismo destinatario.
Contestar para escribir la respuesta; a continuación, pulse Enviar.
El mensaje se envía inmediatamente.
Borrar para borrar. Pulse para borrar o No para volver.
Descargar/Cancel. Si aún no se ha descargado el mensaje, pulse
Descargar.
Editar para editar el mensaje; a continuación, pulse Enviar.
Reenviar para reenviar el mensaje. Edite el mensaje, si lo desea,
y pulse Enviar.
Usar la dirección para mostrar las direcciones de correo electró-
nico contenidas en el mensaje.
29
Español
Opción Guardar Crear nuevo o Actual..
Opción
Enviar correo para escribir un nuevo correo
electrónico.
Usar n.º para visualizar todos los números de teléfono contenidos
en el mensaje, así como el número del emisor.
Marcar para llamar al número seleccionado.
Guardar para guardar el número en la agenda.
Enviar SMS para escribir un nuevo mensaje de texto.
Enviar MMS para escribir un nuevo mensaje multimedia.
Guardar objetos (solo MMS) para guardar texto y objetos multi-
media como fotografías, grabaciones de audio y vídeo.
Detalles (solo MMS) para ver los detalles del mensaje.
5. Pulse OK para confirmar.
Ajustes de mensaje
Diccionario
1. Pulse Menú Ajustes Mensajes Diccionario.
2. Seleccione Enc. (predeterminado) para activarlo o Apag. para
desactivarlo.
3. Pulse OK para confirmar.
Idioma de escritura
1. Pulse Menú Ajustes Mensajes Idioma de escritura.
2. Seleccione un idioma.
3. Pulse OK para confirmar.
Velocidad de escritura
Puede cambiar la velocidad con la que se repiten los caracteres del teclado
(antes de que el cursor se desplace al siguiente carácter).
1. Pulse Menú
Ajustes Mensajes.
2. Seleccione Velocidad de escritura
Lenta, Normal o Rápida.
3. Pulse OK para confirmar.
Config. SMS
Pulse Menú Ajustes Mensajes Config. SMS.
30
Español
Estado memoria
1. En Config. SMS, seleccione Estado memoria para visualizar el espacio
de memoria utilizado en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfono.
La memoria del teléfono puede almacenar hasta 450 mensajes.
2. Pulse Atrás para volver.
Almacenar
1. En Config. SMS, seleccione Almacenar:
SIM (predeterminado) para almacenar mensajes en la tarjeta SIM.
Teléfono para almacenar mensajes en la memoria del teléfono.
2. Pulse OK para confirmar.
Centro de SMS
1. En Config. SMS, seleccione Centro de SMS
Editar.
2. Escriba el número del centro de servicio. Pulse Borrar para borrar.
3. Pulse OK para confirmar.
Info. celda
Puede recibir mensajes de su proveedor de servicio sobre temas variados,
como el tiempo o el estado del tráfico. Si desea información adicional so-
bre los canales disponibles y su configuración, póngase en contacto con su
proveedor de servicio. No es posible recibir mensajes de difusión cuando el
dispositivo está en roaming.
1. En Config. SMS, seleccione Info. celda:
Activar para poner la información Enc. o Apag..
Leer para leer el mensaje.
Idiomas para seleccionar el idioma Enc. o Apag..
Ajustes para seleccionar los canales de los que se recibirán men-
sajes. Utilice las opciones Suscribirse, Cancelar suscripción,
Añadir, Editar y Borrar para definir los canales.
2. Pulse OK para confirmar.
Config. MMS
Pulse Menú Ajustes Mensajes Config. MMS.
Estado memoria
1. En Config. MMS, seleccione Estado memoria para visualizar el espa-
cio de memoria utilizado en la tarjeta de memoria (en caso de estar
31
Español
introducida) y en la memoria del teléfono. La memoria del teléfono
puede almacenar hasta 8 MB.
2. Pulse Atrás para volver.
Almacenar
Los mensajes multimedia se almacenan de forma predeterminada en la
memoria del teléfono. Cuando la memoria esté llena, será necesario que
borre un mensaje multimedia (consulte Entrantes, Salientes y Enviados,
p.29) o seleccione guardar los mensajes multimedia en la tarjeta de memo-
ria. Cuando esto ocurra, verá un mensaje cuando intente enviar o recibir
un mensaje multimedia.
Nota: Asegúrese de insertar una tarjeta de memoria compatible antes de
guardar contenido en ella (consulte Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta
de memoria y la batería, p.1). El menú de almacenamiento solo aparece si
introduce una tarjeta.
1. En Config. MMS seleccione Almacenar:
Teléfono para almacenarlos en la memoria del teléfono.
Tarjeta de memoria para almacenar mensajes multimedia en la
tarjeta de memoria.
2. Pulse OK para confirmar.
MMS perfil
Estos ajustes son necesarios para utilizar la función de mensajes multime-
dia. La configuración de mensajes multimedia se la facilita su proveedor de
servicios, que podrá enviársela automáticamente.
1. En Config. MMS, seleccione MMS perfil.
2. Seleccione su proveedor de servicios y pulse Opción
Activar.
Añadir nuevo perfil MMS
Siga los siguientes pasos si su proveedor de servicios no se encuentra en la
lista. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para obtener los
ajustes adecuados.
1. En MMS perfil, seleccione Añadir:
Nombre de cuenta para añadir un nombre de cuenta.
APN para añadir un APN (nombre de punto de acceso).
Nombre del Usuario para añadir un nombre de usuario.
32
Español
Contraseña para añadir una contraseña.
Página web para añadir una página de inicio.
Tipo de conexión use las teclas laterales +/- para seleccionar la
conexión mediante HTTP o WAP.
Usar proxy para usar una dirección proxy.
Dirección de proxy para añadir una dirección proxy.
Puerto del proxy para añadir un puerto proxy.
Nombre del Usuario para añadir un nombre de usuario proxy.
Contraseña para añadir una contraseña proxy.
2. Pulse OK para confirmar.
3. Pulse para guardar o No para salir sin guardar.
4. Seleccione el nuevo perfil y pulse Opción
Activar.
5. Pulse OK para confirmar.
Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción
Editar o Borrar.
Nota: Con algunos proveedores de servicios deberá enviar primero un
mensaje multimedia para poder recibirlos. Envíe un mensaje multimedia
que solo incluya texto para activar el servicio. En función de su proveedor
de servicios, es posible que deba ponerse en contacto con él para activar
los mensajes multimedia en su cuenta. Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de su proveedor de servicios. Pulse
durante la
configuración para salir sin guardar.
Ajustes de Correo electrónico
Le permite revisar y crear correos electrónicos utilizando su cuenta de co-
rreo personal o profesional. Para poder utilizar el servicio de correo elec-
trónico en el Doro 6620 debe tener configurada una cuenta de correo
electrónico, por ejemplo, de Google Mail, Yahoo o Hotmail.
Nota: Puede añadir hasta 10 cuentas de correo electrónico diferentes.
Pulse Menú
Ajustes Mensajes Correo electrónico:
La primera vez que configure una cuenta se le preguntará ¿Crear cuenta?.
Pulse .
33
Español
Configuración de cuentas de correo electrónico generales
Para cuentas de correo electrónico generales como Google Mail, Yahoo o
Hotmail.
1. De Correo electrónico
Selec.:
Gmail
Hotmail
Yahoo
2. Introduzca su Dirección de correo electrónico y su Contraseña.
3. Pulse OK para confirmar.
Configuración de otras cuentas
Siga los siguientes pasos si su proveedor de servicios no se encuentra en la
lista. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para obtener los
ajustes adecuados.
1. De Correo electrónico
Selec.:
2. Seleccione Otras cuentas de correo electrónico.
Introduzca Dirección de correo electrónico.
Seleccione POP3 o IMAP4.
Introduzca Servidor entrante.
Introduzca Servidor saliente.
Introduzca Nombre del Usuario.
Introduzca Contraseña.
Introduzca Nombre de cuenta.
3. Seleccione Ajustar intervalo.
IMPORTANTE
El uso de servicios de datos puede ser muy caro. Recomendamos
que consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios antes de
seleccionar uno los intervalos que encontrará más abajo.
Apag. es la opción por defecto.
5 min
30 min
1 hora
2 horas
4. Pulse OK para confirmar.
34
Español
Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción
Editar/Borrar. Seleccione Asistente de configuración de correo elec-
trónico para configurar nuevas cuentas.
Vibración
El aviso de mensaje de texto por vibración emite varias vibraciones cortas.
1. Pulse Menú
Ajustes Mensajes Vibración.
2. Seleccione Mensajes:
Corto (4 segundos)
Largo (12 segundos)
3. Pulse OK para confirmar.
Nota: Si Tipo timbre está configurado con Tono el teléfono no vibrará.
Recordatorio
El aviso le notifica una vez si no ha leído sus mensajes o escuchado el bu-
zón de voz en 10 minutos tras la recepción. Cuando lea el aviso, pulse
para finalizar la notificación y no se emitirán más avisos.
1. Pulse Menú
Ajustes Mensajes Recordatorio.
2. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
3. Pulse OK para confirmar.
Informe entrega
Puede elegir si quiere que el teléfono le notifique cuando el destinatario
haya recibido su mensaje de texto.
Nota: Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
información detallada sobre los costes antes de la activación.
1. Pulse Menú
Ajustes Mensajes Informe entrega:
2. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
3. Pulse OK para confirmar.
Cámara
Puede sacar fotografías, grabar vídeos y ver las fotografías y vídeos con el
menú Cámara
.
35
Español
Cámara
Cámara (hacer fotografías)
Para conseguir fotografías nítidas, limpie bien el objetivo con un paño seco.
1. Pulse la tecla de acceso rápido
.
También puede pulsar Menú
Cámara Cámara.
2. Pulse
para hacer la fotografía.
3. Pulse Opción:
Enviar
Por MMS. Consulte Creación y envío de un mensaje
multimedia (MMS), p.26.
Enviar
Por Bluetooth. Consulte Bluetooth
®
, p.39.
Enviar
Por correo electrónico. Consulte Creación y envío de
correos electrónicos, p.27.
Borrar para borrar. Pulse para confirmar o No para volver.
Usar
Fondo pantalla para guardarla como fondo de pantalla.
Usar
Imagen agenda para guardarla como contacto de la
agenda.
4. Pulse Atrás para hacer una nueva fotografía.
Si no selecciona nada, la fotografía se guarda.
Ajustes de la cámara
Utilice V/v para ampliar o disminuir.
Utilice las teclas laterales +/ para ajustar la sensibilidad del EV o de
la luz.
Nota: El zoom puede reducir la calidad de la fotografía.
Si desea obtener más información sobre los ajustes de la cámara, consulte
Ajustes de la cámara, p.38.
Cámara de vídeo
Para conseguir vídeos nítidos, limpie bien el objetivo con un paño seco.
1. Pulse Menú
Cámara Cámara de vídeo.
2. Pulse
para iniciar la grabación.
3. Pulse
para detener la grabación. Seleccione para guardar.
4. Pulse Opción:
36
Español
Repr.
Enviar
Por MMS. Consulte Creación y envío de un mensaje
multimedia (MMS), p.26.
Enviar
Por correo electrónico. Consulte Creación y envío de
correos electrónicos, p.27.
Enviar
Por Bluetooth. Consulte Bluetooth
®
, p.39.
Borrar para borrar. Pulse para confirmar o No para volver.
5. Pulse Atrás para volver.
Ajustes de la cámara de vídeo
Utilice V/v para ampliar o disminuir.
Utilice las teclas laterales +/ para ajustar la sensibilidad del EV o de
la luz.
Nota: El zoom puede reducir la calidad del vídeo.
Si desea obtener más información sobre los ajustes de la cámara de vídeo,
consulte Ajustes de la cámara, p.38.
Galería de imágenes y Galería de vídeos
Muestra las fotografías o vídeos .
1. Pulse Menú
Cámara Galería de imágenes o Galería de
vídeos.
2. Seleccione una fotografía o un vídeo.
3. Pulse Opción:
Ver para la vista única. Pulse Atrás para volver.
Utilice las teclas de navegación para reproducir o detener la re-
producción del vídeo (solo vídeo).
Enviar
Por MMS para enviar como mensaje multimedia. Con-
sulte Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.26.
Enviar
Por Bluetooth para enviar a un dispositivo Bluetooth.
Consulte Bluetooth
®
, p.39.
Enviar
Por correo electrónico. Consulte Creación y envío de
correos electrónicos, p.27.
Borrar para borrar. Pulse para confirmar o No para volver.
Usar (solo fotografía)
Fondo pantalla para guardarla como
fondo de pantalla.
37
Español
Usar (solo fotografía) Imagen agenda para guardarla como
contacto de la agenda.
Detalles para ver información detallada del archivo, como la fe-
cha, el tamaño o los derechos de autor.
Renombrar para cambiar el nombre de la fotografía.
Estilo explorar (solo fotografía) para cambiar la vista. Seleccione
Grande, Lista o Cuadrícula.
4. Pulse OK para confirmar.
Ajustes de la cámara
1. Pulse Menú Ajustes Cámara:
Estilo explorar para cambiar la vista. Seleccione Grande, Lista o
Cuadrícula.
Clasificar para ordenar las fotografías y los vídeos por Nombre o
Fecha.
Almacenar para guardar las fotografías y los vídeos en el Teléfo-
no o en la Tarjeta de memoria.
Nota: Esta opción solo está disponible cuando se introduce una
memoria externa compatible en el dispositivo.
Borrar todo para borrar todas las fotografías y los vídeos
guardados.
Tamaño imagen establecido como Pequeño (calidad mínima),
1 MP, 2 MP o 3 MP (calidad máxima).
Cámara de vídeo
Calidad establecida como Alto o Bajo.
Cámara de vídeo
Tiempo de grabación establecida como Ili-
mitado o 1 min.
Sonido obturad.
Apag., Bajo o Alto.
2. Pulse OK para confirmar.
Nota: Cuanto mayor sea la calidad elegida, menos fotografías o vídeos
podrá guardar en la memoria interna.
Si introduce una tarjeta de memoria externa compatible (micro SD) en el
Doro 6620, puede cambiar la ubicación de almacenamiento predetermina-
da. Consulte Almacenar, p.32. Esto le permitirá guardar más archivos en el
dispositivo, como fotos y vídeos.
38
Español
Conectividad
Bluetooth
®
IMPORTANTE
Si no está utilizando la conexión Bluetooth, seleccione Función Enc./
Apag.
Apag. o seleccione Visibilidad Apag.. No lo conecte con
un dispositivo desconocido.
Activación de Bluetooth
1. Pulse Menú
Ajustes Conectividad Bluetooth Activar.
2. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
3. Pulse OK para confirmar.
Ajustes de Bluetooth
Visibilidad
1. Pulse Menú
Ajustes Conectividad Bluetooth
Visibilidad.
2. Seleccione Enc. para que su dispositivo sea visible para otros dispositi-
vos, o Apag. para ser invisible.
3. Pulse OK para confirmar.
Nota: Para evitar que otros dispositivos se conecten con el suyo,
seleccione Apag.. Incluso si selecciona Apag., los dispositivos vinculados
pueden seguir detectando su dispositivo.
Nombre unidad
1. Pulse Menú
Ajustes Conectividad Bluetooth Nombre
unidad.
2. Introduzca el nombre con el cual desea que aparezca su Doro 6620 en
otros dispositivos Bluetooth.
3. Pulse Hecho para confirmar.
Buscar unidad
Busque dispositivos de audio Bluetooth disponibles.
1. Pulse Menú
Ajustes Conectividad Bluetooth Buscar
unidad.
2. Seleccione un dispositivo de la lista y pulse Vincular para conectarse.
Si el Bluetooth no está activado, pulse para activarlo.
39
Español
3. Al conectarse a otro dispositivo Bluetooth, necesitará una contraseña
compartida. Introduzca la contraseña y pulse OK.
Mis dispositivos
Añada nuevos dispositivos o visualice los guardados.
1. Pulse Menú
Ajustes Conectividad Bluetooth Mis
dispositivos.
2. Seleccione un dispositivo de la lista y pulse Opción:
Conectar/Desconectar para conectar o desconectar el dispositi-
vo seleccionado. Puede precisar un perfil, normalmente
auriculares.
Renombrar para cambiar el nombre del dispositivo.
Borrar para borrar el dispositivo de la lista.
Borrar todo para borrar todos los dispositivos de la lista.
Seguridad para seleccionar una opción.
Ruta de audio
1. Pulse Menú
Ajustes Conectividad Bluetooth Ruta de
audio:
Teléfono para responder las llamadas entrantes con el teléfono.
Bluetooth para desviar las llamadas entrantes al dispositivo
Bluetooth.
2. Pulse OK para confirmar.
Seguridad
1. Pulse Menú
Ajustes Conectividad Bluetooth
Seguridad:
Normal (Se permite acceso completo a todos los dispositivos vin-
culados automáticamente).
Alto (Puede ser necesaria una confirmación para permitir el acce-
so completo a los dispositivos vinculados).
Información
2. Pulse OK para confirmar.
Perfil de internet
Los servicios que se comunican mediante internet usan los ajustes de inter-
net. Estos ya vienen configurados en el caso de la mayoría de los
40
Español
proveedores de servicios. También es posible pedir al proveedor de servi-
cios que le envíe los ajustes directamente al teléfono.
Siga los siguientes pasos si el perfil de su proveedor de servicios no se en-
cuentra en la lista. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para
obtener los ajustes adecuados.
1. Pulse Menú
Ajustes Conectividad Perfil de Internet.
2. Seleccione un perfil.
3. Pulse Opción
Editar para introducir los ajustes del proveedor de
servicios:
Nombre de cuenta para introducir el nombre de cuenta.
APN: para introducir la dirección APN.
Nombre del Usuario para introducir el nombre de usuario.
Contraseña: para introducir la contraseña.
Página web para ir a la página de inicio.
Tipo de conexión use las teclas laterales +/- para seleccionar la
conexión mediante HTTP o WAP.
Usar proxy para usar una dirección proxy.
Dirección de proxy para introducir una dirección proxy.
Puerto del proxy para introducir un puerto proxy.
Nombre del Usuario para introducir el nombre de usuario.
Contraseña: para introducir la contraseña.
4. Pulse OK y para guardar o No para volver.
5. Seleccione el nuevo perfil y pulse Opción
Activar.
También puede activar o modificar los perfiles seleccionándolos y pulsando
Opción
Activar/Editar/Borrar.
Datos móviles, contador de datos y roaming de datos
IMPORTANTE
El uso de servicios de datos puede ser muy caro. Recomendamos que
consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios.
Función on u off
Restringe funciones como el tiempo, MMS y correo electrónico. Seleccione
Apag. para evitar recargos por datos.
41
Español
1. Pulse Menú Ajustes Conectividad Datos móviles Fun-
ción Enc./Apag..
2. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
3. Pulse OK para confirmar.
Contador de datos
El contador de datos recoge la información de tráfico del tiempo, MMS y el
correo electrónico.
1. Pulse Menú
Ajustes Conectividad Datos móviles Con-
tador de datos.
Enviados.
Recibido.
Restabl. todos.
Itinerancia de datos
El teléfono selecciona automáticamente la red doméstica (de los proveedo-
res de servicios) siempre que esté dentro de su alcance. En caso contrario,
puede utilizar otra red siempre que tenga un acuerdo con el operador de
la red que le permita hacerlo. Esto se denomina roaming o itinerancia. Pón-
gase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más
información.
1. Pulse Menú
Ajustes Conectividad Datos móviles Iti-
nerancia de datos.
2. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
3. Pulse OK para confirmar.
IMPORTANTE
El uso de servicios de datos en roaming puede ser muy caro. Póngase en
contacto con su proveedor para obtener información sobre las tarifas de
itinerancia de datos antes de utilizar este servicio.
Config. red
1. Pulse Menú Ajustes General Config. red:
Selec. red
Nueva búsqueda para realizar otra búsqueda si se pierde la
conexión.
42
Español
Selec. red para ver las redes disponibles, se muestra una lista de
los operadores de red disponibles (tras un breve retardo). Selec-
cione el operador que desee.
Modo de red para seleccionar otra red. Seleccione Automático
para seleccionar una red automáticamente o Manual para selec-
cionar una red manualmente.
Selec. servicio
GSM solo servicio.
3G solo servicio.
Automático: cambio entre GSM y 3G para ofrecerle el mejor
servicio.
IMPORTANTE
Si ha configurado el teléfono para que utilice solo GSM o solo
3G, no podrá hacer llamadas (ni siquiera de emergencia) ni
utilizar ninguna otra función que requiera conexión a la red si
la red seleccionada dejara de estar disponible.
Información de red
Permite ver la configuración actual de la red.
Servicios
Este menú puede contener servicios predeterminados de su proveedor de
servicio, en función de los servicios contratados y la disponibilidad de red.
Pulse Menú
Ajustes General Servicios.
Conexión del teléfono a un ordenador
Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir imágenes, músi-
ca y otros tipos de archivos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un ca-
ble USB entre el teléfono y el ordenador. Desde el explorador de archivos
de su ordenador puede arrastrar y soltar el contenido entre su teléfono y
el ordenador.
Nota: Es posible que no pueda transferir material protegido por derechos
de autor.
Arrastre del contenido entre el teléfono y un ordenador
1. Conecte su teléfono a un ordenador usando un cable USB.
43
Español
2. Espere hasta que el teléfono o la tarjeta de memoria aparezcan como
discos externos en el explorador de archivos.
3. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el
ordenador.
Nota: Puede transferir archivos usando un cable USB en la mayoría de
dispositivos y sistemas operativos que sean compatibles con una interfaz
de almacenamiento masivo USB.
Desconexión segura del cable USB
1. Asegúrese de que el hardware se extrae de forma segura.
2. Desconecte el cable USB.
Nota: Las instrucciones del ordenador pueden ser diferentes dependiendo
de su sistema operativo. Para más información, consulte los documentos
del sistema operativo de su ordenador.
Sonido y pantalla
Nota: Silencio tiene que estar ajustado en Apag. para acceder a Ajuste
tono, Vol. timbre, Tipo timbre y Tonos extra.
Config. audio
Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el dispositivo en
un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio del teléfono.
1. Pulse Menú
Ajustes Sonido Config. audio:
Normal para audición normal en ambiente normal.
Alto para dificultades auditivas moderadas o uso en ambientes
muy ruidosos.
HAC modo para uso con audífono.
2. Pulse OK para confirmar.
Nota: Pruebe ajustes diferentes para encontrar el que mejor se adapta a
su oído.
Ajuste tono (tono de llamada)
Seleccione un tono de llamada con los ajustes de curva de tono y frecuen-
cias que mejor se adapten a sus necesidades.
44
Español
1. Pulse Menú Ajustes Sonido Ajuste tono Tono llama-
da
Tono llamada:
Sistema para seleccionar entre los archivos preinstalados.
Def. por usu. para seleccionar entre sus descargas.
2. Seleccione una de las melodías disponibles y esta se reproducirá.
3. Pulse OK para confirmar o Atrás para descartar los cambios.
Consejo: Configure Alarma, Tono del mensaje, Teclado, Tono de Correo
electrónico, Tono de cierre, Tono de apertura, Encender y Apagar de la
misma manera.
Volumen del tono de llamada
1. Pulse Menú Ajustes Sonido Vol. timbre.
2. Utilice las teclas de navegación para cambiar el volumen del tono de
llamada.
3. Pulse OK para confirmar.
Silencio
1. Pulse Menú Ajustes Sonido Silencio.
2. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
3. Pulse OK para confirmar.
Consejo: En el modo de espera, mantenga pulsada la tecla de acceso
rápido
#
para activar o desactivar el modo silencioso.
Tipo timbre
Seleccione para usar el tono de llamada y/o la vibración para llamadas
entrantes.
1. Pulse Menú
Ajustes Sonido Tipo timbre:
Tono para tono de llamada únicamente.
Vibrador para vibración únicamente.
Vibrar+tono para vibración y tono de llamada.
Vibrar>tono para empezar con vibración e incorporar un poco
después el tono de llamada.
Silencio para que solo se ilumine la pantalla, sin sonido ni
vibración.
2. Pulse OK para confirmar.
45
Español
Tonos extra
Puede seleccionar los tonos de advertencia y error para advertir sobre ba-
tería baja, errores en el teléfono y la tarjeta SIM, etc.
1. Pulse Menú
Ajustes Sonido.
2. Seleccione Tonos extra
Advertencia o Error.
3. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
4. Pulse Hecho para guardar.
Menú princ.
Puede seleccionar diversos estilos de menú principal.
Consejo: El menú basado en acciones de Doro es único y le permite
navegar por el teléfono con solo plantearse una pregunta: ¿qué quiero
hacer?
1. Pulse Menú
Ajustes Pantalla Menú princ.:
2. Seleccione Cuadrícula, Lista o Grande.
3. Pulse OK para confirmar.
Fondo pantalla
1. Pulse Menú Ajustes Pantalla Fondo pantalla.
2. Utilice las teclas de navegación para visualizar los fondos de pantalla
disponibles.
3. Pulse OK para confirmar.
Tamaño del texto
Puede ajustar el tamaño del texto del menú y los mensajes.
1. Pulse Menú
Ajustes Pantalla.
2. Seleccione Tamaño del texto
Normal o Grande.
3. Pulse OK para confirmar.
Info pantalla
En el modo de espera, la pantalla puede mostrar solo el reloj, el reloj y el
proveedor de servicio o toda la información.
1. Pulse Menú
Ajustes Pantalla.
46
Español
2. Seleccione Info pantalla Solo reloj, Reloj y operadora o Toda la
info.
3. Pulse OK para confirmar.
Temas
Puede seleccionar diferentes temas para ajustar los textos y el fondo del
teléfono.
1. Pulse Menú
Ajustes Pantalla Temas.
2. Utilice las teclas de navegación para seleccionar un tema.
3. Pulse OK para confirmar.
Luz de fondo
Selecciona el tiempo de retardo para la luz de fondo de la pantalla.
1. Pulse Menú
Ajustes Pantalla.
2. Seleccione Luz de fondo
15 seg, 30 seg o 1 min.
3. Pulse OK para confirmar.
Brillo
Puede ajustar el brillo de la pantalla.
1. Pulse Menú
Ajustes Pantalla.
2. Seleccione Brillo
Nivel 1, Nivel 2 o Nivel 3.
3. Pulse OK para confirmar.
Response by Doro
IMPORTANTE
Tenga en cuenta que este servicio solo está disponible en algunos
mercados/países.
Response by Doro es un nuevo e intuitivo servicio de Doro que se ha crea-
do para proporcionar a las personas mayores y a sus familiares una mayor
seguridad, día tras día. Basta con pulsar el botón de alerta del teléfono Do-
ro para que el usuario pida fácilmente ayuda. En primer lugar, la alerta se
transmite a sus familiares y, en caso de que estos no respondan, se deriva
automáticamente a uno de los centros de respuesta de Doro, donde hay
personal de guardia las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Este
47
Español
servicio está disponible en teléfonos Doro seleccionados. Sin embargo, los
familiares pueden utilizar cualquier smartphone iOS o Android.
Obtenga más información en www.doro.com.
Admin. de ficheros
Gestione el contenido y las propiedades de los archivos. Puede abrir, elimi-
nar, mover o copiar archivos y cambiarles el nombre.
1. Pulse Menú
Ajustes Admin. de ficheros.
2. Seleccione Teléfono/Tarjeta de memoria
Abrir.
3. Seleccione una carpeta, p. ej., Fotos, y pulse Abrir.
4. Seleccione un archivo y pulse Opción:
Repr. (audio, vídeo o música), pulse v para Repr. o V para
Parar.
Ver (fotos e imágenes) para vista única.
Enviar
Por MMS para enviar en un mensaje multimedia
(Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.26) / Por
Bluetooth para enviarlo a un dispositivo Bluetooth (Bluetooth
®
,
p.39) / Por correo electrónico (Creación y envío de correos elec-
trónicos, p.27).
Detalles para ver información detallada sobre el archivo, como la
fecha, el tamaño o la protección de los derechos de autor.
Usar
Fondo pantalla para guardarlo como fondo de pantalla
/ Imagen agenda para enviarlo a un contacto de la agenda.
Renombrar para cambiar el nombre del archivo.
Borrar para borrar el archivo.
Borrar todo para borrar todos los archivos de la carpeta
seleccionada.
Clasificar
Nombre/Fecha.
Copiar/Mover
Teléfono/Tarjeta de memoria Opción
Abrir. Seleccione una carpeta, p. ej., Fotos y pulse Opción
Pegar.
5. Pulse OK para confirmar.
Formatos compatibles:
Formato de imágenes: BMP/GIF/JPG/PNG. Las fotografías que se reali-
cen con la cámara integrada se guardarán en formato JPG.
48
Español
Formato de audio: WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+. Las grabaciones
que se realicen con la grabadora de sonido integrada se guardarán en
formato AMR.
Formato de vídeo: AVI/MP4/3GPP.
Organizador
El menú Organizador contiene:
Alarma Recordatorio diario
Calendario
Notas
Alarma
1. Pulse Menú Organizador Alarma Enc..
2. Introduzca la hora de la alarma con el teclado.
Para que suene una sola vez, seleccione Una vez.
Para que suene repetidamente, seleccione Semanal. Desplácese
a través de la lista de días y pulse Enc. para activar o Apag. para
desactivar la alarma de cada día.
3. Pulse Guardar para confirmar.
Repetición o apagado de la alarma
Cuando se desactiva la alarma se oye una señal. Pulse Parar para de-
sactivar la alarma o pulse Pausa para que la alarma se repita cada 9
minutos.
Nota: la alarma se activará aunque el teléfono esté apagado. No pulse
para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o
cuando pueda causar interferencias o peligro.
Consejo: Para modificar una alarma pulse Editar o Apag. para detener la
alarma.
Calendario
Añadir tarea
1. Pulse Menú
Organizador Calendario Opción Añadir
tarea.
2. Introduzca la fecha y pulse V.
49
Español
3. Introduzca la hora y pulse V.
4. Introduzca el asunto. Consulte Introducción de texto
, p.6.
5. Cuando haya terminado, pulse OK.
Opciones
1. Pulse Menú
Organizador Calendario Opción:
Seleccione Ver para visualizar las tareas de la fecha seleccionada.
Seleccione Saltar a fecha e introduzca la fecha.
2. Pulse OK para confirmar.
Ver todos
1. Pulse Menú
Organizador Calendario.
2. Seleccione una tarea y pulse Opción
Ver todos.
3. Pulse Opción
Editar, Borrar o Borrar todo.
4. Pulse OK para confirmar.
Nota: Los recordatorios del calendario se activarán aunque el teléfono
esté apagado. No encienda el teléfono si el uso de un teléfono inalámbrico
no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro.
Recordatorio diario
1. Pulse Menú Organizador Recordatorio diario Añadir.
2. Introduzca la hora y pulse V.
3. Introduzca el asunto. Consulte Introducción de texto
, p.6
4. Pulse OK para confirmar.
Posponer o parar
Cuando suene la alarma:
Seleccione Parar para pararla.
Seleccione Pausa para que vuelva a sonar transcurridos 9 minutos.
Nota: El recordatorio se activará aunque el teléfono esté apagado. No
encienda el teléfono si el uso de un teléfono inalámbrico no está permitido
o cuando pueda causar interferencias o peligro.
Consejo: Para ver más opciones, seleccione una entrada existente y pulse
Opción
Saltar recordatorio, Añadir, Editar, Borrar o Borrar todo.
50
Español
Notas
1. Pulse Menú Organizador Notas Añadir.
2. Introduzca una nota con el teclado. Consulte Introducción de texto
,
p.6.
3. Pulse OK para confirmar.
Consejo: Para ver más opciones, seleccione una entrada existente y pulse
Opción
Ver, Editar, Borrar o Borrar todo.
Más
El menú Más contiene:
Radio FM
Juegos
Calculadora
Radio FM
La radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87.5 a 108.0 MHz. Para
escuchar la radio, debe conectar unos auriculares compatibles que funcio-
nen como antena.
Funcionamiento de la radio
1. Conecte unos auriculares a la toma correspondiente
.
2. Pulse Menú
Más Radio FM. La radio se enciende y Se muestra
la frecuencia sintonizada.
3. Seleccione el canal mediante V o v.
Consejo: Pulse
para volver al modo de espera. La radio seguirá
sonando.
Volumen
1. Pulse Menú
Más Radio FM Opción Volumen.
2. Utilice V o v para ajustar el volumen.
3. Pulse OK para confirmar.
Guardar frec.
1. Pulse Menú
Más Radio FM Opción Guardar frec..
51
Español
2. Introduzca un nombre para el nuevo canal. Consulte Introducción de
texto
, p.6.
3. Cuando haya terminado, pulse OK.
Apagar
Pulse Menú
Más Radio FM Opción Apagar.
Consejo: Desconectando los auriculares también se apaga la radio.
Altavoz
1. Pulse Menú
Más Radio FM Opción Altavoz Enc..
2. Seleccione Enc..
3. Utilice V/v para ajustar el volumen del sonido.
4. Para apagarlo, seleccione Apag..
Lista canales (edición de la lista de canales)
1. Pulse Menú
Más Radio FM Opción Lista canales.
2. Seleccione el canal que desee editar y pulse Opción:
Repr. para reproducir el canal seleccionado.
Borrar para borrar el canal. Pulse para confirmar o No para
volver a la lista de canales.
Editar para editar el nombre del canal; a continuación, pulse V
para editar la frecuencia. Utilice
#
para introducir el punto deci-
mal. Cuando haya terminado, pulse Guardar.
3. Pulse para confirmar.
Entrada manual (cambiar modo de búsqueda)
1. Pulse Menú
Más Radio FM Opción Entrada manual:
Sintoniz. fina para sintonizar manualmente con V o v.
Búsq. auto. para utilizar la búsqueda automática de emisora con
V o v.
2. Pulse OK para confirmar.
Nota: Se sobrescribirán todos los canales guardados anteriormente.
Guard. auto.
1. Pulse Menú
Más Radio FM Opción.
2. Seleccione Guard. auto. para instalar automáticamente las emisoras
de radio disponibles en los canales
1
-
9
.
52
Español
3. Pulse OK para confirmar.
Nota: Se sobrescribirán todos los canales guardados anteriormente.
Calculadora
La Calculadora puede realizar operaciones matemáticas básicas.
1. Pulse Menú
Más Calculadora.
2. Introduzca el primer número. Utilice
#
para introducir números
decimales.
3. Utilice las teclas de flecha para seleccionar una función (+, –, ×, ÷) y
pulse OK.
4. Introduzca el siguiente número y pulse OK.
5. Repita los pasos 2-4 según sea necesario.
Seleccione = y pulse OK para calcular el resultado.
Juegos
El menú juegos contiene 2 juegos.
1. Pulse Menú
Más Juegos
Cont. para continuar el juego.
Reiniciar nivel para reiniciar el juego en el mismo nivel que
antes.
Iniciar juego para iniciar un nuevo juego.
Nivel juego para seleccionar un nivel de dificultad.
Mejores punt. para ver los mejores resultados. Pulse Atrás para
volver o Rest. para poner a cero las puntuaciones.
Ayuda para ver las instrucciones del juego. Pulse Atrás para
volver.
Ajustes
Efecto sonoro para activarlos o desactivarlos con las
teclas laterales +/- para seleccionar Enc. o Apag..
Ajustes
Volumen para ajustar el volumen del sonido con las
teclas laterales +/.
2. Pulse OK para confirmar.
53
Español
Estado
Desplácese por la lista de estados para obtener más información sobre
los iconos que aparecen en la parte superior de la pantalla. Los iconos mos-
trados en la pantalla varían en función del estado del teléfono.
1. Pulse Menú
Estado.
2. Utilice V o v para desplazarse por la lista.
3. Pulse Atrás para volver al modo de espera.
Tiempo
IMPORTANTE
El uso de servicios de datos puede ser muy caro. Recomendamos que
consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios.
Vea el
tiempo de la ciudad elegida.
1. Pulse Menú
Tiempo.
2. Pulse Atrás para volver al modo de espera.
Nota: Para ver el tiempo, antes debe seleccionar una ciudad.
Ajustes del tiempo
1. Pulse Menú
Ajustes Tiempo.
2. Seleccione Ciudad e introduzca el nombre de la ciudad.
3. Utilice V o v para seleccionar la ciudad en la lista.
4. Seleccione Fondo pantalla y seleccione Enc. (para visualizar el tiempo
en el modo de espera).
5. Pulse OK para confirmar.
Para ver más opciones, seleccione una entrada existente y pulse Opción
Editar o Borrar.
Funciones adicionales
Símbolos de estado de la pantalla
Potencia de la señal
No hay cobertura de red
Solo señal de llamada
Transmisión de datos
Señal de llamada + vibración Alarma activa
54
Español
Solo vibración Nivel de batería
Silencio
Desvío de llamadas activado
Roaming (conectado a otra
red)
Bluetooth activado, visible a
otros
Llamada perdida
Bluetooth activado, invisible
a otros
Auriculares conectados Bluetooth conectado
Mensaje recibido en el buzón
de voz
5
Mensaje de texto / SMS no
leído
Correo electrónico no leído
Mensaje multimedia no
leído
Símbolos principales de la pantalla
Silencio
Cargador conectado
Mensaje enviado
correctamente
Cargador extraído
Error al enviar el mensaje
Auric. conectado
Error
Auric. desconectado
Advertencia Altavoz activado
Pregunta
Altavoz desactivado
Hecho (confirmado)
Llamada entrante
Nuevo mensaje
Llamada saliente
Nivel de batería bajo
Llamada finalizada
Buscando
Llamada perdida. Pulse Leer
para ver las llamadas
perdidas.
Mensaje vCard Llamada en espera
Control del volumen
Solo llamadas de emergencia
Procesando, espere
Llamada de la tecla de alerta
/
SMS/MMS no leídos
/
SMS/MMS leídos
55
Español
/
SMS/MMS no enviados
/
SMS/MMS enviados
/
Correo electrónico con y sin
adjunto no leído
/
Correo electrónico con y sin
adjunto leído
Restabl. la configuración
1. Pulse Menú Ajustes Seguridad.
2. Seleccione Restabl. la configuración para restablecer los ajustes del
teléfono. Los cambios que ha realizado en el teléfono se cambiarán
por los valores predeterminados.
3. Introduzca el código del teléfono y pulse OK para restablecer los
ajustes.
Consejo: El código predeterminado del teléfono es 1234.
Restabl. todos
1. Pulse Menú
Ajustes Seguridad.
2. Seleccione Restabl. todos para borrar los ajustes del teléfono y el
contenido como los contactos, las listas de números y los mensajes
(no afecta a la memoria SIM).
3. Introduzca el código del teléfono y pulse OK para restablecer los
ajustes.
Consejo: El código predeterminado del teléfono es 1234.
Resolución de problemas
El teléfono no puede encenderse
Carga de la batería baja
Conecte el adaptador de corriente y cargue la ba-
tería durante 3 horas. La batería no alcanzará su
capacidad total hasta que no se haya cargado 3-4
veces.
Batería insertada de mo-
do incorrecto
Compruebe la instalación de la batería.
56
Español
Fallo al cargar la batería
Batería o cargador
dañado
Compruebe la batería y el cargador.
La batería solo debería
cargarse a temperaturas
entre 0 °C y 40 °C
Mejore el entorno de carga.
Cargador conectado de
forma incorrecta al telé-
fono o enchufe de
corriente
Compruebe las conexiones del cargador.
Disminuye el tiempo en espera
Capacidad de carga de
batería demasiado baja
Instale una nueva batería.
Demasiado lejos de la
estación de base, el telé-
fono está constante-
mente buscando la
señal
Buscar la red consume la energía de la batería.
Busque un lugar con una señal más potente o
apague el teléfono temporalmente.
Fallo al hacer o recibir llamadas
Restricción de llamadas
activada
Desactive la restricción de llamadas. Si esto no re-
suelve el problema, póngase en contacto con el
proveedor de servicio.
Código PIN no aceptado
Se ha introducido un có-
digo PIN erróneo dema-
siadas veces
Introduzca el código PUK para cambiar el código
PIN o póngase en contacto con el proveedor de
servicio.
Error de la tarjeta SIM
Tarjeta SIM dañada
Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está da-
ñada, póngase en contacto con el proveedor de
servicio.
Tarjeta SIM instalada de
forma incorrecta
Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. Extrai-
ga la tarjeta y vuelva a insertarla.
Tarjeta SIM sucia o
húmeda
Limpie las superficies de contacto de la tarjeta
SIM con un paño limpio.
57
Español
Fallo de conexión a la red
Tarjeta SIM no válida
Póngase en contacto con el proveedor de servicio.
Sin cobertura de servicio
GSM
Póngase en contacto con el proveedor de servicio.
Señal débil
Demasiado lejos de la
estación de base
Pruebe nuevamente desde otra ubicación.
Congestión de la red
Pruebe a llamar más tarde.
Eco o ruido
Problema regional oca-
sionado por un mal relé
de red
Cuelgue y vuelva a marcar. Esto puede conmutar
a otro relé de red.
Sonido
Otros no pueden escu-
charle con claridad en
una llamada
Asegúrese de no cubrir el micrófono integrado.
Si utiliza auriculares, asegúrese de que estén co-
rrectamente conectados.
Fallo al añadir un contacto
Memoria de la agenda
llena
Borre contactos para liberar memoria.
Fallo al ajustar una función
Función incompatible o
no contratada con la red
Póngase en contacto con el proveedor de servicio.
No se pueden enviar ni recibir mensajes con imágenes / MMS con la
tarjeta SIM.
El perfil MMS no se ajus-
ta de forma automática
y no se pueden enviar ni
recibir MMS.
Con algunos operadores, es necesario seleccionar
el perfil MMS de forma manual. Active el perfil co-
rrecto para adaptarse a la tarjeta SIM o a la red
que utilice.
58
Español
Fallo al enviar o descargar los MMS.
La memoria del teléfono
está llena y no se pue-
den enviar ni descargar
más MMS.
Elimine los MMS recibidos o seleccione que los
MMS se almacenen por defecto en la tarjeta de
memoria (no incluida).
MMS perfil incorrecto
seleccionado.
En el caso de algunos proveedores de servicios, el
MMS perfil debe seleccionarse de manera manual.
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN
La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño.
Mantenga el equipo lejos del alcance de los niños.
El adaptador de red es el dispositivo de desconexión entre el producto y la toma de red.
La toma de red debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
Servicios de red y costes
Su dispositivo está autorizado para su uso en las redes WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/
1800/1900 MHz. Para utilizar el dispositivo, necesita contratar un servicio con un
proveedor.
El uso de servicios de red puede suponer costes de tráfico de datos. Algunas característi-
cas de productos requieren servicios de la red, que puede ser necesario contratar.
Entorno de funcionamiento
Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la unidad
cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Emplee únicamente
la unidad en la posición de uso normal.
Algunos componentes de la unidad son magnéticos. La unidad puede atraer objetos metá-
licos. No coloque tarjetas de crédito u otros objetos magnéticos cerca de la unidad, ya
que la información almacenada en ellos podría borrarse.
Unidades médicas
El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles,
puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico
o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra seña-
les de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sa-
nitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos. Los
hospitales y otras instalaciones sanitarias a veces utilizan equipos cuyo funcionamiento
puede verse afectado por señales de radiofrecuencia externas.
59
Español
Dispositivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados re-
comiendan una separación mínima de 15 cm entre un teléfono móvil y el dispositivo mé-
dico. Las personas que cuentan con estos dispositivos deben:
Mantener en todo momento el teléfono móvil a más de 15 cm del dispositivo
médico.
No deben llevar el teléfono en un bolsillo junto al pecho.
Colocar el teléfono móvil en la oreja contraria a la ubicación del dispositivo médico.
Si por alguna razón cree que se están produciendo interferencias, apague el teléfono in-
mediatamente. Si tiene alguna pregunta sobre el uso del teléfono móvil con un dispositivo
médico implantado, consulte a su médico.
Áreas con riesgo de explosión
Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo
de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lu-
gares que incluyen zonas en las que normalmente se pide que se apague el motor del ve-
hículo. En esas zonas, las chispas podrían causar una explosión o un incendio y provocar
lesiones e incluso la muerte.
Apague la unidad en las gasolineras y en cualquier otro lugar con surtidores de combusti-
ble e instalaciones de reparación de automóviles.
Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radiofrecuencia cerca de lu-
gares donde se almacene y venda combustible, fábricas de productos químicos y lugares
donde se realicen voladuras.
Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no siempre) claramente
indicadas. Esto también es aplicable a las zonas bajo la cubierta en embarcaciones, el
transporte o almacenamiento de sustancias químicas, vehículos que utilicen combustibles
líquidos (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o agentes quí-
micos, como partículas, polvo o polvo metálico.
Batería de ion de litio
Este producto contiene una batería de ion de litio. Existe riesgo de incendio y quemaduras
si la batería no se manipula de forma adecuada.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Para reducir el riesgo
de incendio y quemaduras, no la desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los contactos
externos, exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F) ni la deseche en fuego ni
en el agua. Recicle o elimine las baterías usadas de acuerdo con las normativas locales
o la guía de referencia suministrada con el producto.
60
Español
Proteja su oído
Este dispositivo ha sido probado para cumplir los requisitos de nivel de presión acústica
establecidos por las normas aplicables EN 50332-1 y/o EN 50332-2.
ADVERTENCIA
Una exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños auditivos. Si
está expuesto a sonidos fuertes mientras conduce puede distraer su
atención y causar un accidente. Cuando esté utilizando el altavoz, ponga los
auriculares a un volumen moderado y no acerque el dispositivo a la oreja.
Llamadas de emergencia
IMPORTANTE
Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía móvil, la
red terrestre y funciones programadas por el usuario. Esto significa que no puede
garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por tanto, nunca confíe
únicamente en un teléfono móvil para efectuar llamadas de extrema importancia,
como es el caso de las emergencias médicas.
Funciones basadas en el GPS o la ubicación
Algunos productos cuentan con funciones basadas en GPS o la ubicación. La función de
ubicación se proporciona tal cual: no se realiza ninguna declaración ni garantía con respec-
to a la precisión de la información de ubicación. El uso que haga el dispositivo de la infor-
mación basada en la ubicación podría interrumpirse y contener errores, y depende de la
disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que su funcionamiento podría reducirse o dete-
nerse en determinados entornos, como el interior o las cercanías de un edificio.
PRECAUCIÓN
No utilice el GPS si hacerlo puede causar distracciones al volante.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos
de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de combustible, a los frenos ABS, al con-
trol automático de la velocidad de crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados
de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto con el fabrican-
te o su representante para obtener más información sobre su vehículo o cualquier equipo
adicional.
No mantenga ni transporte líquidos inflamables, gases ni explosivos junto a la unidad o
sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde que los airbags se llenan
de aire con una fuerza considerable.
61
Español
No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área si-
tuada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de éste Podrían producirse le-
siones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el airbag
se llena de aire.
Está prohibido utilizar la unidad durante cualquier vuelo. Apague la unidad antes de subir
a un avión. La utilización de unidades de telecomunicaciones inalámbricas dentro de un
avión puede implicar riesgos para la seguridad aérea e interferir con las telecomunicacio-
nes. También puede ser ilegal.
Proteja sus datos personales
Proteja sus datos personales y evite que se filtre o se utilice indebidamente su información
personal.
Cuando use el dispositivo, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos
importantes.
A la hora de desechar el dispositivo, haga una copia de seguridad de los datos y, a
continuación, restablezca el dispositivo para evitar un uso indebido de su información
personal.
Al descargar aplicaciones, lea atentamente las pantallas de autorización. Tenga espe-
cial cuidado con las aplicaciones que tengan acceso a muchas funciones o a mucha
información personal.
Consulte sus cuentas a menudo para comprobar que no se utilicen sin autorización ni
de forma sospechosa. Si detecta algún indicio de uso indebido de su información per-
sonal, póngase en contacto con su proveedor de servicios o cambie la información de
la cuenta.
En caso de robo o pérdida del dispositivo, cambie las contraseñas de sus cuentas para
proteger su información personal.
Evite usar aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee el dispositivo con un pa-
trón, una contraseña o un PIN.
Software malintencionado y virus
Para proteger su dispositivo contra software malintencionado y virus, siga estos consejos
de utilización. Si no lo hace, podría sufrir daños o perder datos, que posiblemente no es-
tén cubiertos por el servicio de garantía.
No descargue aplicaciones desconocidas.
No visite sitios web que no sean de confianza.
Elimine los mensajes o correos electrónicos sospechosos de destinatarios
desconocidos.
Defina una contraseña y cámbiela a menudo.
Desactive las funciones inalámbricas (como Bluetooth) cuando no las use.
Si el dispositivo se comporta de manera anómala, use un programa antivirus para
analizarlo.
Use un programa antivirus en el dispositivo antes de abrir aplicaciones y archivos re-
cién descargados.
62
Español
No modifique los ajustes del Registro ni altere el sistema operativo del dispositivo.
Cuidado y mantenimiento
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado.
Cualquier negligencia invalidará la garantía.
Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líqui-
dos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se
moja, deberá apagar el teléfono inmediatamente, extraer la batería y dejar que la
unidad se seque totalmente antes de volver a colocarla.
No utilice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes móviles y
los componentes electrónicos de la unidad podrían resultar dañados.
No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían redu-
cir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir las
piezas de plástico.
No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la tempe-
ratura ambiental, podría formarse condensación en el interior y dañar los circuitos
electrónicos.
No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas
instrucciones.
No deje caer al suelo la unidad ni la agite. Si se trata con brusquedad, los circuitos y
los mecanismos de precisión podrían romperse.
No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
No desmontar, abrir, aplastar, doblar, deformar, perforar ni triturar.
No modificar ni remanufacturar, no tratar de introducir objetos extraños en la bate-
ría, no sumergir ni exponer a agua u otros líquidos y no exponer al fuego, explosiones
ni otros peligros.
Utilice la batería únicamente con el sistema para el que se ha especificado.
Utilice la batería únicamente con un sistema de carga que se haya aprobado para su
uso con el sistema en cuestión de conformidad con la norma IEEE 1725. El uso de ba-
terías o cargadores no aprobados puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fu-
gas u otros peligros.
No cortocircuite las baterías ni permita que haya objetos metálicos conductores que
entren en contacto con los bornes de la batería.
Sustituya la batería únicamente por otra batería que se haya aprobado para su uso
con el sistema de acuerdo con la norma IEEE 1725. El uso de baterías no aprobadas
puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
Deseche inmediatamente las baterías usadas respetando la normativa local.
Los niños solo deben usar las baterías bajo supervisión.
El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios, explosiones u otros
peligros.
En el caso de los dispositivos que utilicen un puerto USB como fuente de carga, el manual
de usuario del dispositivo deberá incluir una declaración que indique que el dispositivo so-
lo se debe conectar a adaptadores con la certificación CTIA, productos que lleven el logoti-
po USB-IF o productos que hayan superado el programa de conformidad de USB-IF.
63
Español
Las recomendaciones se aplican a la unidad, la batería, el adaptador de corriente y los de-
más accesorios. Si el teléfono no funciona como debiera, póngase en contacto con el esta-
blecimiento donde lo compró para solicitar asistencia. No olvide guardar el recibo o una
copia de la factura.
Garantía
Este producto tiene una garantía de 24 meses y los accesorios originales que se suminis-
tran con el dispositivo (como la batería, el cargador, la base de carga o el kit manos libres)
tienen una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de
que se produzca un fallo durante dicho periodo, póngase en contacto con el estableci-
miento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante
el periodo de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra.
La garantía no tendrá validez para fallos o daños provocados por un accidente o similar, el
contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el uso anormal, la falta de mantenimiento
o cualquier otra circunstancia causada por el usuario. Asimismo, esta garantía no se apli-
cará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra fluctuación de tensión. Como
medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta
eléctrica.
Tenga en cuenta que esta es una garantía voluntaria del fabricante que otorga derechos
adicionales y no afecta a los derechos legales de los usuarios finales.
Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO.
Características
Bandas de red (MHz)
[potencia de radiofre-
cuencia máxima/
dBm]:
GSM 2G 900 [33], 1800 [30], 1900 [30]
UMTS 3G
1 (2100) [24], 8 (900) [24]
Bluetooth (MHz)
[potencia de radiofre-
cuencia máxima/
dBm]:
2.1+EDR (2402 - 2480) [10]
Dimensiones
106 mm x 55 mm x 20 mm
Peso
107 g (batería incluida)
Batería Batería de ion de litio de 3.7 V / 800 mAh
Tamaño de la tarjeta
SIM:
micro-SIM (3FF)
Temperatura ambiente
de funcionamiento
Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F)
Temperatura ambiente
de carga
Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F)
Temperatura de
almacenamiento
Mín.:–20° C (–4° F)
Máx.: 60° C (140° F)
64
Español
Copyright y otras notificaciones
Bluetooth
®
es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
vCard es una marca registrada del Internet Mail Consortium.
eZiType
es una marca registrada de Zi Corporation.
Wi-Fi es una marca o marca registrada de Wi-Fi Alliance.
microSD es una marca registrada de SD Card Association.
Java, J2ME y todas las demás marcas relativas a Java son marcas o marcas registradas de
Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos u otros países.
El contenido de este documento se proporciona tal y como se encuentra. Excepto las exi-
gidas por las leyes vigentes, no se emite garantía de ningún otro tipo, sea expresa o implí-
cita, incluidas, pero sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comerciabilidad y de
capacidad para un propósito particular, en cuanto a la precisión, la fiabilidad o el conteni-
do de este documento. Doro se reserva el derecho de revisar este documento o de retirar-
lo en cualquier momento sin necesidad de previo aviso.
Google, Google Maps™, Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Hangouts, YouTube, el
logo de YouTube, Picasa y Android son marcas o marcas registradas de Google LLC.
Este producto está sujeto a la licencia MPEG-4 Visual y cartera de patentes AVC para el
empleo personal sin fines de lucro de un consumidor que (i) codifique el vídeo en cumpli-
miento con el estándar MPEG-4 Visual («MPEG-4 vídeo») o el estándar AVC («AVC vídeo»)
y / o (ii) descodifique el vídeo MPEG- 4 o AVC que fue codificado por un consumidor dedi-
cado a una actividad personal sin fines de lucro y / o fue obtenido de un proveedor de ví-
deo autorizado por MPEG LA para proporcionar el vídeo MPEG-4 y / o AVC. No se
concede ningún tipo de licencia, ni explícita ni implícita, para ningún otro uso. Toda infor-
mación adicional, incluida la información relacionada con usos promocionales, internos o
comerciales y de licencias, puede obtenerse de MPEG LA, L.L.C. Consulte
www.mpegla.com. La tecnología de descodificación de sonido MPEG Layer-3 se utiliza bajo
licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Otros productos y empresas mencionados en el presente documento pueden ser marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente en este documento están reservados.
Las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso se responsabilizará a
Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de nin-
gún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
Doro no proporciona garantía alguna ni se responsabilizará del funcionamiento, contenido
o asistencia al usuario final de las aplicaciones de terceros que se suministran con el dispo-
sitivo. Mediante el uso de una aplicación, el usuario declara su conocimiento de que esta
se proporciona tal y como es. Doro no representa, proporciona garantía alguna ni se res-
ponsabilizará del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario final de las aplicacio-
nes de terceros que se suministran con el dispositivo.
65
Español
Copyright del contenido
La copia o reproducción no autorizada de materiales protegidos por derecho de autor es
contraria a lo dispuesto en la ley de derechos de autor de los Estados Unidos y otros paí-
ses. Este dispositivo se debe usar solo para copiar materiales no protegidos por derecho
de autor, materiales de los que posee los derechos de autor o materiales que esté autori-
zado legalmente a copiar. Si tiene dudas sobre si tiene derecho para copiar algún material,
póngase en contacto con su asesor jurídico.
Licencias de código abierto
Tiene derecho a recibir una copia del código fuente del software con licencia de código
abierto que le da derecho a recibir el código fuente de dicho software (por ejemplo, GPL o
LGPL) en un medio apropiado, a cambio de una tarifa administrativa que cubra el gasto de
Doro AB en concepto de gestión de la distribución y los gastos derivados de los medios.
Envíe su solicitud a Doro AB, Open Source Software Operations, Jorgen Kocksgatan 1B, SE
211 20 Malmoe, Suecia. Para que sea válida, dicha solicitud debe hacerse en un plazo de
tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte de Doro AB o,
en caso de un código con licencia de GPL v3, durante el tiempo que Doro AB ofrezca pie-
zas de repuesto o asistencia al cliente para este modelo de producto.
Compatibilidad con audífonos
Nota: Para que el dispositivo sea compatible con audífonos, desactive el Bluetooth.
Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garantiza
que un audífono concreto sea compatible con un teléfono específico. Los teléfonos móvi-
les contienen radiotransmisores que pueden interferir en el rendimiento de los audífonos.
Este teléfono se ha probado para utilizarse junto con audífonos debido a su tecnología ina-
lámbrica, pero puede darse el caso de que haya alguna tecnología inalámbrica más recien-
te cuyo uso con audífonos no se haya probado aún. Para garantizar la compatibilidad de
un audífono concreto con este teléfono, pruébelos antes de realizar la compra.
La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de clasificaciones:
M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en
el «modo o en el modo de acoplamiento acústico y coloque el receptor del telé-
fono cerca del micrófono integrado del audífono. Para lograr unos resultados ópti-
mos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por
ejemplo, si coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un
audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mayor.
T: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en
el «modo o modo de acoplamiento con telebobina (no todos los audífonos dispo-
nen de este modo). Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono
en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un po-
co por debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será mucho mayor.
Su dispositivo cumple la clasificación de nivel M3/T3.
66
Español
Coeficiente de absorción específica (SAR)
Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad pertinentes relati-
vos a la exposición a las ondas de radio. Su dispositivo móvil es un transmisor y un recep-
tor de radio. Se ha diseñado para que no exceda los límites de exposición a ondas de
radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices in-
ternacionales de la Comisión Internacional sobre la Protección contra la Radiación No Ioni-
zante (ICNIRP), una entidad científica independiente.
Las directrices relativas a la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida co-
nocida como coeficiente de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés). El límite de
SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg de media por 10 g de tejido e incluye un mar-
gen de seguridad considerable para garantizar la seguridad de todas las personas, inde-
pendientemente de su edad y estado de salud.
Las pruebas relativas al SAR se realizan utilizando posiciones de funcionamiento estándar
con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificada en todas las bandas
de frecuencia comprobadas. De acuerdo con las directrices de la ICNIRP, los valores máxi-
mos de SAR de este dispositivo son:
SAR de cabeza: 0,441 W/kg
SAR corporal: 1,257 W/kg
Con un uso normal, los valores de SAR de este dispositivo suelen estar muy por debajo de
los valores anteriores. Esto se debe a que, para mejorar la eficiencia del sistema y reducir
las interferencias de la red, la potencia de salida del dispositivo móvil disminuye automáti-
camente si no se necesita toda la potencia para la llamada. Cuanto menor sea la potencia
de salida del dispositivo, menor será el valor de SAR.
El dispositivo cumple las directrices de exposición de RF cuando se apoya contra la cabeza
o se coloca al menos a 0,5 cm cm del cuerpo. Si se utiliza una funda, una pinza para el cin-
turón u otro soporte para llevar el dispositivo en el cuerpo, este no debe contener metales
y debe mantener como mínimo la distancia indicada anteriormente con respecto al
cuerpo.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) afirma, según los datos científicos actuales,
que no es necesario utilizar precauciones especiales al usar dispositivos móviles. Si está in-
teresado en reducir la exposición, la OMS recomienda disminuir el uso en general o utili-
zar el manos libres para alejar el dispositivo de la cabeza y el cuerpo.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo presente en el producto, los accesorios o el manual indican que el producto
y sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB) no deben
desecharse con el resto de residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medio am-
biente o la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, le rogamos
67
Español
que separe estos elementos del resto de residuos y los recicle de forma responsable para
promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios domésticos
deberán ponerse en contacto con la tienda donde compraron este producto o con las
autoridades locales para informarse sobre dónde y cómo depositar estos elementos para
un reciclaje seguro desde el punto de vista medioambiental. Los usuarios de empresas de-
berán ponerse en contacto con su proveedor y comprobar las condiciones del contrato de
compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros resi-
duos comerciales para su eliminación. Este producto cumple RoHS.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
El símbolo presente en la batería, el manual o el envase indica que la batería de este pro-
ducto no debe ser desechada junto con otros residuos domésticos. Si están marcados los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, significa que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo
por encima de los niveles de la Directiva 2006/66/CE. Si no se desechan las baterías de la
forma adecuada, estas sustancias pueden dañar la salud humana y el medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y fomentar la reutilización de materiales, separe las
baterías de otros tipos de residuos y recíclelas utilizando el sistema gratuito de recogida
de baterías de su localidad.
Declaración de conformidad
Por la presente, Doro declara que el tipo de equipo de radio DFC-0260 (Doro 6620) cum-
ple las siguientes directivas: 2014/53/UE y 2011/65/UE, incluida la Directiva Delegada (EU)
2015/863 por la que se modifica el Anexo II. El texto completo de la Declaración de con-
formidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.doro.com/dofc.
68
Español
69
DFC-0260 (Doro 6620) (2011)
Spanish
Version 1.0
© 2019 Doro AB. All rights reserved.
www.doro.com
REV 18727 STR 20180522
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Doro 6620 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario