Alcatel 2038 Quick User Guide

Tipo
Quick User Guide
Español - CJB1J61ALAGA
Instructivo de uso
www.sar-tick.com
Este producto respeta el límite SAR
nacional aplicable de 1.6 W/kg. Los valores
SAR máximos específicos se encuentran en
la sección Ondas de radio.
Al transportar el producto o al utilizarlo
llevándolo sobre el cuerpo, utilice un
accesorio aprobado, tal como una funda.
De lo contrario, manténgalo a una distancia
de 15 mm del cuerpo para asegurarse
de que cumple con los requisitos de la
exposición a RF. Tenga en cuenta que el
producto puede emitir radiación aunque
no esté realizando una llamada.
PROTEJA SU AUDICIÓN
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche
música a volumen alto durante largos períodos
de tiempo. Tenga cuidado cuando escuche por el
altavoz con el dispositivo cerca del oído. Utilice
siempre auriculares Alcatel.
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el teléfono,
visite www.alcatel-mobile.com y descargue el manual del usuario
completo. Además, en el sitio web también puede consultar las
preguntas frecuentes.
Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo.
1 2
1
Su teléfono ��������������������
Cámara
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Tecla de función
izquierda
2
Registros de llamadas
(con la pantalla principal).
Realizar llamada.
3
Buzón de voz (pulsación
prolongada)
4
Tecla de bloqueo
(pulsación prolongada
)
5
Tecla de función derecha
6
Encender/Apagar
Finalizar llamada
7
Alerta de vibración (Modo
vibración activado)
8
Tecla de navegación:
Confirmar una opción
Subir volumen
Bajar volumen
Desplazarse a la izquierda
Desplazarse a la derecha
9
Linterna
1�1 Teclas y conectores
Tecla de Navegación
Confirmar una opción (pulse en el centro de
la tecla).
Tecla de función izquierda.
•Desbloquear teclado
•Acceso al menú principal
Contestar/realizar una llamada.
Acceder al registro de llamadas (pantalla de
Inicio).
Tecla de función derecha.
Acceder a Agenda
Botón de Encendido
•Encender/apagar el teléfono (pulsación
prolongada)
•Finalizar llamada
•Volver a la Pantalla de inicio.
En la pantalla de Inicio
•Pulse "1" (pulsación prolongada)
•Marque el número del buzón de voz (pulsación
prolongada)
En modo Edición
•Ingrese los símbolos utilizados con más
frecuencia
•Pulse "1" (pulsación prolongada)
En la pantalla de Inicio
•Ingrese "0"
• Pulse "+" (pulsación prolongada). “+" se utiliza
para realizar una llamada internacional.
En modo Edición:
•Pulse "0" (pulsación prolongada)
3 4
En la pantalla de Inicio
Ingrese "
*
"
Bloquear teclado (pulsación prolongada)
En modo Edición
Cambiar idioma de entrada
Acceder a la lista de métodos de entrada
En la pantalla de Inicio
Ingrese "#"
Acvar/desacvarmodovibración
En modo Edición
Añadir espacio
Símbolos de entrada (pulsación prolongada)
En la pantalla de Inicio
Ingresar "5"
Encender/apagar la linterna (pulsación
prolongada)
1�2 Iconos de la barra de estado
(1)
Nivel de carga de la batería.
Nivel de cobertura de red.
Modo vibrar: su teléfono vibra, no emite ningún
sonido.
Modo silencio: el teléfono no emite timbre, ni sonido,
ni vibra.
Estado del Bluetooth (Activado).
Modo vuelo.
Auriculares conectados.
Despertador programado.
Llamadas perdidas.
Estado de conexión GPRS.
Roaming.
SMS no leídos.
Mensajes llenos.
Desviación de llamada.
(1)
Los iconos y las ilustraciones representados en esta guía son
orientativos.
5 6
2
Puesta en marcha ��������
2�1 Configurar
Extraer y colocar la tapa trasera
Extraer/colocar la batería
Insertar y extraer la tarjeta microSD
Insertar y extraer la tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su
alojamiento. Verifique que esté correctamente insertada. Para
extraer la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
Para los modelos de una SIM, sólo admite tarjetas mini
SIM. No intente insertar otros tipos de tarjeta SIM,
como tarjetas micro o nano, porque podría causar
daños en el teléfono.
Cargar la batería
•Conecte el cargador de batería a su teléfono y conéctelo a la
toma de corriente.
•El cargador podría tardar cerca de 20 minutos en comenzar a
cargar en caso de que la batería esté agotada.
•Procure no forzar la toma del celular.
•Compruebe que ha insertado correctamente la batería antes de
conectar el cargador.
•La toma de corriente debe encontrarse cerca del celular para
un acceso fácil (se recomienda evitar el uso de extensiones
eléctricas).
•Se recomienda cargar la batería completamente al utilizar el
teléfono por primera vez (aproximadamente 3 horas).
•Para reducir el consumo de energía, cuando la batería esté
completamente cargada, desconecte el cargador de la toma de
corriente; reduzca el tiempo de luz de fondo, etc.
La batería estará completamente cargada cuando se
detenga la animación.
7 8
2�2 Encender el teléfono
Mantenga pulsada la tecla hasta que el teléfono se encienda.
2�3 Apagar el teléfono
Mantenga pulsada la tecla desde la pantalla principal.
3
Llamadas ������������������������
3�1 Realizar una llamada
Ingrese el número que desee y pulse la tecla para realizar
la llamada. Si se equivoca, puede borrar los números erróneos
pulsando . Para colgar, pulse la tecla .
Efectuar una llamada de emergencia
Si su teléfono tiene cobertura, marque el número de emergencia
y pulse para realizar una llamada de emergencia. Esto
funciona incluso sin tarjeta SIM y sin necesidad de introducir
el código PIN.
3�2 Llamar a su buzón de voz
(1)
Para acceder a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla .
3�3 Contestar una llamada
Cuando reciba una llamada, pulse para contestar y cuelgue
con la tecla .
3�4 Funciones disponibles durante la
llamada
Durante una llamada, puede acceder a sus contactos, calendario,
mensajes, etc. sin colgar la llamada.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
4
Contactos ����������������
4�1 Consultar los contactos
Para acceder a Contactos, pulse en la pantalla
principal, o pulse la tecla y seleccione el icono del
menú. En este menú visualizará todos los contactos a los que
ha llamado.
4�2 Añadir un contacto
Seleccione el menú Añadir y guárdelo en el teléfono o en la
tarjeta SIM, según prefiera.
5
Registros
de llamadas�������
Para acceder al historial de llamadas, pulse en la pantalla
principal, o pulse la tecla y seleccione el icono del menú.
6
Ajustes ���������������������
Desde el menú principal, seleccione el menú y luego
seleccione la función que desee para personalizar su teléfono:
Ajustes del teléfono, Pantalla, Seguridad, Ajustes de llamada,
Conexiones y Normativa y Seguridad�
7
Mensajes ������������������
Crear mensaje
9 10
Puede seleccionar Mensaje en el menú principal o acceder desde
el widget para escribir un mensaje de texto/multimedia.
Puede escribir un mensaje y enviarlo a un destinatario del
directorio de la tarjeta SIM; también puede insertar un mensaje
pre-definido desde “Insertar mensajes predeterminados.
Mientras escribe un mensaje, seleccione “Opciones” para
acceder a todas las opciones de mensaje.
Un mensaje SMS de más de un determinado número
de caracteres (el número de caracteres dependerá del
idioma en que escriba) se facturará como varios
mensajes SMS. Los caracteres especiales (acentos)
aumentarán el tamaño del SMS; esto puede provocar
que se envíen varios SMS al destinatario.
8
Perfiles ���������������������
Con este menú, puede personalizar los tonos de llamada para
distintos eventos y entornos.
9
Juegos ����������������������
El teléfono contiene siete juegos instalados: Bubble Bash 2, Ninja
Up, Sky Gift, Danger Dash, Nitro Racing, Block Breaker y Air
Strike. Para obtener más información, consulte el menú "Ayuda"
de cada uno de los juegos.
10
Cámara ���������������������
Su teléfono está equipado con una cámara para tomar fotos y
grabar videos.
•Puede guardarlas como sus creaciones en la tarjeta SD o en
su teléfono.
•Puede enviarlas en un mensaje multimedia (MMS) a otro
teléfono móvil.
•Puede enviarlas directamente por MMS, Bluetooth.
•Personalizar la pantalla de Inicio.
•Puede transferirlas mediante un cable de datos o una tarjeta
microSD a su computadora.
11
Video ������������������������
Puede acceder a la interfaz de grabación de video directamente
mediante este menú. Pulse la tecla para empezar a grabar;
pulse la tecla para obtener más opciones y ajustes. Puede
alternar entre el modo Cámara y el modo Video a través de
Opciones/Más opciones, o bien pulsando izquierda o derecha
en la tecla .
12
Archivos �������������������
El teléfono tiene cierto espacio para que los usuarios gestionen
archivos, y es compatible con una tarjeta microSD. Puede
seleccionar la capacidad de la tarjeta microSD. Puede crear una
nueva carpeta y eliminar, editar, buscar, marcar y ver los detalles
de los archivos o carpetas existentes.
13
Música ����������������������
Acceda a esta función desde el menú principal seleccionando
"Música".
Dispone de total flexibilidad para gestionar la música tanto del
teléfono como de la tarjeta microSD.
Use esta función para reproducir archivos de audio. Pulse la
tecla para reproducir/pausar el audio; pulse brevemente a
la izquierda o la derecha en la tecla para ir a la pista de
audio anterior o posterior; pulse arriba o abajo en la tecla
para ajustar el volumen.
11 12
14
Galería de video �����
Use esta función para reproducir archivos de video. Pulse la tecla
para reproducir/pausar el video, pulse brevemente arriba o
abajo en la tecla para ajustar el volumen.
15
Galería de fotos �����
Sus imágenes se almacenan en la biblioteca "Galería de fotos"
de su teléfono o tarjeta microSD. Aquí, puede Fijar como fondo
de pantalla, Eliminar, Compartir por MMS y Bluetooth, Marcar,
Renombrar o Hacer una presentación de diapositivas.
16
Calculadora �������������
Ingrese números y seleccione el tipo de función utilizando la
tecla de navegación como lo haría con una calculadora estándar.
Pulse la tecla de función izquierda para reiniciar la calculadora.
17
Radio FM �����������������
El teléfono está equipado con función de
(1)
radio. Puede utilizar
la aplicación como una radio tradicional con las emisoras
sintonizadas actualmente. Puede escuchar la radio mientras
ejecuta otras aplicaciones.
(1)
La calidad de la radio dependerá de la cobertura de la emisora en
el área en que se encuentre.
18
Navegador ���������������
Esta función le permite navegar por Internet con el teléfono y
personalizar sus preferencias.
Importante: Esta aplicación podría generar costos, por favor
consulte con su operador.
19
Calendario ���������������
Al acceder a este menú desde el menú principal, podrá
encontrar un calendario mensual para registrar reuniones y citas
importantes. Los días para los que se haya ingresado alarma de
voz aparecerán marcados.
20
eBook �����������������������
Puede leer y gestionar el documento de texto digital desde aquí.
21
Bluetooth �����������������
Puede intercambiar datos, como video, imagen y audio con otros
dispositivos Bluetooth compatibles dentro de un rango limitado
después de la sincronización.
22
Grabadora����������������
Al acceder a Grabadora se pueden realizar grabaciones de voz
o sonido. Su teléfono es compatible con archivos de formato
AMR, MP3 y WAV. Al detener la grabación, se almacenará
automáticamente el archivo en la Lista de archivos de grabación.
13 14
23
Conversor ����������������
Cuando se selecciona el peso, puede convertir rápidamente los
valores kg-libra y kg-onza. Cuando se selecciona la longitud,
podrá convertir los valores de kilómetros-millas, metros-yardas
y metros-pies.
24
Notas ������������������������
Puede crear notas de texto y gestionarlas accediendo a "Notas"
desde el menú principal.
25
Alarma ����������������������
El teléfono incluye un despertador con función de repetición.
Puede establecer cinco alarmas con despertador y otras opciones
personalizadas.
26
Llamada falsa ����������
Esta característica, le permite llamarse a sí mismo simulando un
número/nombre de emisor y tono de llamada en tiempo
programado. Le ayuda a escapar de forma cortés de situaciones
sociales en cualquier momento que desee. Esta llamada puede
rechazarse mediante la tecla Finalizar.
27
Alarma de voz ���������
Con esta característica, puede crear un archivo de voz y
establecerlo como alarma.
28
Reloj mundial ����������
El primer reloj muestra la hora a partir de su ubicación cuando
configura el teléfono. Puede añadir otras ciudades para mostrar
la hora en sus zonas horarias.
29
Temporizador ����������
Puede utilizar el Temporizador para hacer una cuenta hacia atrás
a partir de un intervalo especificado. Pulse la tecla para
iniciar la cuenta.
30
Linterna ��������������������
Su teléfono lleva incorporada una linterna. Puede encenderla y
apagarla mediante la opción "Linterna" del menú principal.
En la pantalla de Inicio, también puede mantener pulsada la tecla
para encender o apagar la linterna.
31
Filtro de llamadas ��
Si activa la lista negra, se bloquean automáticamente las llamadas
de los números de la lista negra. Si activa la lista blanca, sólo
se permiten llamadas de los números que aparecen en la lista
blanca.
32
STK ���������������������������
Su teléfono es compatible con la función STK (kit de herramientas
de la SIM). Los elementos disponibles dependerán del tipo de red
y de tarjeta SIM. El menú de Servicio se añadirá automáticamente
al menú del teléfono si es compatible con la red y la tarjeta SIM.
15 16
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
Precauciones de uso ����������
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo.
El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que
resulten de un uso inadecuado del teléfono y/o no conforme a las
instrucciones contenidas en este instructivo.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que
el uso del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de
riesgo, incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos libres (kit de
vehículo, manos libres portátil…), se prohíbe al conductor utilizar su
teléfono hasta que detenga su vehículo.
Su teléfono encendido, emite radiaciones que pueden interferir
con los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo
los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), las bolsas de aire de
seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
-Evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en
la zona de despliegue de las bolsas de aire.
-Consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para
comprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo
contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO:
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar
su funcionamiento.
Apague su teléfono en el interior de un avión para no exponerse a
procesos judiciales.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas
reservadas para este efecto. El uso de este teléfono, como la de
otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos
eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables.
Respete las reglas de uso en los depósitos de carburante, las
gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares
donde existan riesgos de explosión.
Cuando el teléfono esté encendido, no lo coloque a menos de 15
cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de
insulina, etc.). En particular, al contestar una llamada, lleve el teléfono
a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis
auditiva, según el caso.
17 18
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su
teléfono al oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono
de su oreja ya que el volumen amplificado podría provocar daños
auditivos.
No deje que los niños utilicen el teléfono sin vigilancia.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto
podría contener sustancias que podrían provocar una reacción
alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar
limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o
condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina,
etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de
-10 °C a +55 °C.
Si se exceden los 55 °C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta
alteración es temporal y no implica especial gravedad.
Los números de llamadas de emergencia no son accesibles en todas
las redes de teléfono. No utilice su teléfono únicamente para realizar
llamadas de emergencia.
No intente abrir, desarmar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, no lo arroje al vacío, ni intente
doblarlo.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios Alcatel compatibles con
el modelo de su teléfono. En caso contrario, TCL Communication
Ltd. y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de
basura municipales.
Compruebe las normas locales en relación al deshecho de productos
electrónicos.
Recuerde realizar respaldos de seguridad o mantener un registro por
escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o
pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como
las de los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas de
conocimiento pueden producirse incluso aunque la persona no los
haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques
o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un historial con
antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar
estos videojuegos o antes de activar las luces brillantes en su
teléfono. Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus
hijos de estos videojuegos u otras características que incorporen el
uso de luces brillantes.
Todas las personas deben dejar de utilizar el teléfono y consultarán
a su médico en caso de que se produzcan algunos de los siguientes
síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares,
pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación.
Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas,
tome las siguientes precauciones:
-No juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces
brillantes si se encuentra cansado(a) o necesita dormir,
-Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
-Juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren
encendidas,
-Juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna
incomodidad ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, u
otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas
como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes
musculares u óseos.
-Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora cuando juegue,
-Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos
durante el juego, deje de jugar y descanse durante varias horas antes
de continuar jugando,
-Si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o
después de jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su
país sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono
móvil. Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente
prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o
cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o distribuir
estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión
de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de
asegurarse que tiene la autorización previa, si fuera necesaria, de
grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de
otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su
teléfono móvil (incluso el operador) no se harán responsables de
las consecuencias que resulten de un uso inadecuado del teléfono.
BATERÍA Y ACCESORIOS:
Por favor cárguela antes de utilizarlo por primera vez.
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono esté
apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
-No intente abrir la batería (riesgos de emanación de sustancias
químicas y quemaduras).
-No la perfore, no la desarme, no provoque un corto circuito.
19 20
-No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas
superiores a 60 °C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que sea recuperada
en conformidad con la legislación sobre la protección del medio
ambiente en vigor. No utilice la batería para otro uso que para el que
fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por
TCL Communication Ltd. y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo,
deberá llevarlos a uno de estos puntos de recolección
cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen
substancias en el medio ambiente, y sus componentes serán
reutilizados.
El acceso a los puntos de recolección es gratuito y todos los
productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
Si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recolección,
estos productos no deberán desecharse en basureros ordinarios.
Se deberán llevar a los puntos de recolección para que puedan ser
reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA
CON OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA ELIMINAR LAS
BATERÍAS USADAS, SIGA LAS INSTRUCCIONES INDICADAS.
• CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una
gama de temperaturas que oscila entre los 0ºC y los 40ºC.
Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con
la norma de seguridad para los equipos de tratamiento de la
información y de oficina diseñados sólo para este uso. Debido a las
diferentes características eléctricas aplicables, el cargador que ha
comprado en un país puede ser incompatible en otro país.
Características eléctricas de la alimentación (según el país):
Cargador de viaje:
Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz, 150 mA
Salida: 5 V, 550 mA
Batería: Litio 950 mAh
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS:
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS EXIGENCIAS
ESTATALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS
RADIOELÉCTRICAS.
Su teléfono móvil es un emisor/receptor radio. Ha sido diseñado
y fabricado a fin de respetar los límites de exposición a las
radiofrecuencias (RF). Estos límites forman parte de un conjunto de
exigencias y establecen los niveles de radiofrecuencias autorizados
para el público.
Han sido establecidos por grupos de peritos independientes,
basándose en evaluaciones científicas regulares y detalladas. Dichos
límites incluyen un margen de seguridad importante destinado a
garantizar la seguridad de todos, sea cual sea la edad o el estado
de salud.
La norma de exposición de los teléfonos móviles define una unidad
de medida llamada "SAR" (Specific Absorption Rate en inglés =
Nivel específico de absorción). El límite SAR recomendado por las
autoridades públicas tales como la FCC ("Federal Communications
Commission": comisión federal de las comunicaciones) del gobierno
estadounidense o "Industry Canada", es de 1,6 W/kg en promedio
sobre 1 gramo de tejido humano. Las pruebas han sido efectuadas
en teléfonos que emiten a su nivel de potencia máximo en todas
las bandas de frecuencias y en posiciones de funcionamiento
estándares.
Si bien el SAR es evaluado en el nivel de potencia más alto, el
nivel real de SAR del teléfono móvil durante su uso es, por lo
general, bastante inferior a los valores máximos obtenidos en las
pruebas. Así pues, el teléfono móvil ha sido diseñado para utilizar
únicamente la potencia estrictamente necesaria para asegurar su
conexión a la red. En principio, cuánto más cerca se encuentre de
una antena de estación de base, más bajos serán los niveles de
potencia del teléfono móvil. La validación de la conformidad con las
reglamentaciones y normas, condición previa a la introducción en el
mercado de todo modelo de teléfono móvil es 1.35 W/Kg para un
uso cerca a la oreja y 1.16 W/Kg junto al cuerpo.
Si bien los niveles SAR varían de un teléfono y modo de uso a
otro, todos son conformes a las exigencias internacionales y a la
recomendación europea en vigor en materia de exposición a las
radiofrecuencias.
Este teléfono es conforme a las exigencias de exposición FCC
RF para ser llevado en el cuerpo siempre que se lo utilice con un
accesorio no metálico y a 15 mm al menos del cuerpo. El uso de
otro accesorio podría provocar que no se cumplieran las exigencias
de exposición FCC RF.
21 22
La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que el estado
actual de los conocimientos científicos no justifica la toma de
precauciones particulares para el uso de teléfonos móviles. En caso
de inquietud, una persona puede optar por limitar su exposición, o la
de sus hijos, a las radiofrecuencias disminuyendo la duración de las
comunicaciones o utilizando la opción "manos libres" (o un kit manos
libres portátil) que permite alejar el teléfono de la cabeza y el cuerpo
(Memo n°193). Para obtener informaciones complementarias de la
OMS sobre los campos electromagnéticos y la salud pública, ingrese
al sitio de internet siguiente: http://www.who.int/peh-emf.
Nota: Este equipo ha sido probado y se confirma que cumple con
los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la
parte 15 de las Reglas FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable
en contra de la interferencia dañina cuando el equipo se opera en un
entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía
de radiofrecuencia, por lo que en el caso de no instalarse y no usarse
de acuerdo con el instructivo de uso podría causar una interferencia
dañina en las radiocomunicaciones.
De lo contrario, puede provocar interferencias perjudiciales a
las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que en
una instalación doméstica no se produzca ninguna interferencia
en la recepción de radio o televisor, lo que puede averiguarse
encendiendo y apagando el equipo, es recomendable que el usuario
corrija dichas interferencias mediante uno o varios de los siguientes
procedimientos:
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
-Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al
que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o técnico de radio o televisor calificado
para obtener asistencia.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente
aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las normas
podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.
Para dispositivos de recepción asociados con un servicio de radio bajo
licencia (Radio FM por ejemplo), se aplica la siguiente declaración:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC, y la
condición de que no cause interferencias dañinas.
Para otros dispositivos, se aplica la siguiente declaración:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La
operación se encuentra sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo podría no causar interferencias dañinas.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que podría causar una operación
no deseada.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para
beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus
comunicaciones, no toque ni deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones,
pueden utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído.
Cuando se utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el
dispositivo debe seguir las directrices correspondientes. Si va a usar
otro accesorio, asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y
que el teléfono se sitúe como mínimo a 15 mm del cuerpo.
FCC: 2ACCJB085
Tenga en cuenta que al utilizar este dispositivo es posible que
algunos de sus datos personales se compartan en el dispositivo
principal. Es responsabilidad suya proteger sus datos personales y
no compartirlos con ningún dispositivo de terceros o no autorizado
conectado al suyo. Si tiene un dispositivo con Wi-Fi, conéctelo sólo a
redes Wi-Fi de confianza. Además, cuando utilice su dispositivo como
zona Wi-Fi (si tiene esta función), utilice las funciones de seguridad
de redes. Estas precauciones impedirán el acceso no autorizado a
su dispositivo. El dispositivo puede almacenar información personal
en varias ubicaciones, como una tarjeta SIM, una tarjeta de
memoria y la memoria integrada. Asegúrese de eliminar o borrar
toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar el
dispositivo. Elija con atención las aplicaciones y las actualizaciones
e instale únicamente las que procedan de fuentes de confianza.
Algunas aplicaciones pueden influir en el rendimiento del producto
y/o tener acceso a información privada, como detalles de cuentas,
datos de llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
Tenga en cuenta que todos los datos que comparta con TCL
Mobile Limited se almacenarán de acuerdo con la legislación
aplicable sobre protección de datos. Con esta finalidad, TCL Mobile
Limited implementa y mantiene medidas organizativas y técnicas
para proteger todos los datos personales, por ejemplo contra su
procesamiento ilegal o no autorizado y contra daños o su pérdida o
destrucción accidental, por lo que estas medidas proporcionarán un
nivel de seguridad adecuado en relación con:
(I) Las opciones técnicas disponibles.
(II) Los costos de implementación de las medidas.
(III) Los riesgos implícitos en el procesamiento de los datos personales.
(IV) La confidencialidad de los datos personales procesados.
23 24
Puede tener acceso a su información personal, revisarla y modificarla
en cualquier momento iniciando sesión en su cuenta de usuario,
ingresando en su perfil de usuario o entrando en contacto con
nosotros directamente. Si nos solicita que modifiquemos o
eliminemos sus datos personales, podemos pedirle que presente un
documento de identidad antes de procesar su solicitud.
Licencias ��������������������������������
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas
marcas por parte de TCL Communication Ltd. y sus
filiales está permitido bajo licencia. Otras marcas
comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
alcatel 2038 Bluetooth Declaration ID D033125
25 26
Información general �����������
Página web: www.alcatel-mobile.com
Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto
"TCL Communication Services" o nuestro sitio de internet.
En nuestro sitio de Internet, podrá consultar nuestra sección de
preguntas frecuentes (FAQ). También puede entrar en contacto
con nosotros por correo electrónico para consultarnos cualquier
duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este instructivo de uso
en inglés y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio
de internet:
www.alcatel-mobile.com
Este teléfono es un dispositivo que opera por GSM en
cuatribanda con 850/900/1800/1900 MHz o UMTS en tribanda
(850/900/1900)MHz.
Protección contra robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie)
que se encuentra sobre la etiqueta de la caja original de compra así
como en la memoria de su teléfono. Le recomendamos que anote el
número la primera vez que utilice el teléfono introduciendo * # 0 6
# y que lo guarde en un lugar seguro. Es posible que la policía o el
operador se lo soliciten si le roban el teléfono. Con este número, si le
roban el teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e
impedir su uso por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
Excepción de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en este
instructivo de uso y el funcionamiento real del teléfono en uso,
dependiendo de la versión de software de su teléfono o de los
servicios específicos de cada operador.
TCL Communication no se responsabiliza legalmente de dichas
diferencias, si existieran, ni tampoco de las posibles consecuencias,
cuya responsabilidad debería recaer en el operador.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
Garantía ���������������������������������
El teléfono queda protegido por la garantía frente a cualquier defecto
o funcionamiento incorrecto que pueda manifestarse en condiciones
normales de uso durante el periodo de garantía de doce (12) meses
(1)
a contar desde la fecha de la compra, que se muestra en la factura
original.
Las batería
(2)
y los accesorios vendidos con el teléfono también
quedan protegidos por la garantía frente a cualquier defecto que
pueda manifestarse durante los seis (6) primeros meses
(1)
a contar
desde la fecha que se muestra en la factura original.
En el caso de que el teléfono manifieste algún defecto que impida su
uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su proveedor,
a quien presentará el teléfono junto con la factura original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o en su caso alguna pieza
de este se reemplazará o se reparará, según resulte conveniente.
Los teléfonos y accesorios reparados quedan protegidos por
la garantía frente al mismo defecto durante un (1) mes
(1)
. La
reparación o sustitución podrá realizarse utilizando componentes
reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad equivalente.
Esta garantía abarca el costo de las piezas y de la mano de obra, pero
no incluye ningún otro costo.
Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el teléfono
y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
1) Omisión de las instrucciones de uso o instalación o de las normas
técnicas y de seguridad aplicables en la zona geográfica donde se
utilice el teléfono.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por
TCL Communication Ltd.
3) Modificación o reparación realizada por particulares no autorizados
por TCL Communication Ltd. o sus filiales o el proveedor del
cliente.
4) Modificaciones, ajustes o alteraciones de Software o hardware
realizada por individuos no autorizados por TCL Communication
Ltd.
(1)
El periodo de garantía puede variar en función del país.
(2)
La duración de una batería de teléfono móvil recargable en cuanto
a tiempo de conversación, tiempo de inactividad y vida útil total
dependerá de las condiciones de uso y la configuración de la red.
Puesto que las baterías se consideran suministros fungibles, las
especificaciones indican que obtendrá un rendimiento óptimo para
su teléfono durante los seis primeros meses a partir de la compra
y aproximadamente para 200 recargas más.
27 28
5) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios,
humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos químicos,
descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión, oxidación,
etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas o
números de serie (IMEI).
No existe ninguna otra garantía expresa, ni escrita, ni verbal, ni
implícita, además de esta garantía limitada impresa o la garantía
obligatoria determinada por la jurisdicción o el país del cliente.
En ningún caso TCL Communication Ltd. o sus filiales serán
responsables de daños indirectos, imprevistos o consecuentes de
ninguna naturaleza, entre ellos, la pérdida o perjuicios en operaciones
o actividades comerciales o financieras, los perjuicios o la pérdida de
datos, o el perjuicio a la imagen en la medida en que la ley permita el
descargo de responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de
daños indirectos, imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la
duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que las
limitaciones o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
Problemas y soluciones �����
Antes de comunicarse con el centro de servicio, le recomendamos
que consulte la siguiente información:
•Es recomendable cargar la batería completamente ( ) para
un funcionamiento óptimo.
•No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono, ya
que esto puede afectar a su funcionamiento.
•Puede restablecer pulsando prolongadamente la tecla # y el
botón de Encendido a la vez cuando el teléfono esté apagado.
TODOS los datos del teléfono del usuario: contactos, mensajes
y archivos se perderán definitivamente. Le recomendamos que
realice un respaldo de los datos de su teléfono y su perfil antes
de formatear.
El teléfono no se enciende
•Compruebe los contactos de la batería, extraiga la batería y
vuelva a insertarla, y encienda el teléfono.
•Compruebe el nivel de batería, cárguela al menos durante
20 minutos.
•Si aún así no funciona, restablezca el teléfono con la tecla de
Encendido y la tecla #.
El teléfono se ha bloqueado o no responde desde hace unos
minutos
•Reinicie el teléfono manteniendo pulsada .
•Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A continuación, reinicie
el teléfono.
•Si aún así no funciona, restablezca el teléfono con la tecla de
Encendido y la tecla #.
Mi teléfono se apaga solo
•Asegúrese de que la tecla de apagado no haga contacto.
•Verifique el nivel de carga de la batería.
•Si aún así no funciona, restablezca el teléfono con la tecla de
Encendido y la tecla #.
Mi teléfono no se carga correctamente
•Asegúrese de que esté utilizando una batería Alcatel y el
cargador que se entrega en la caja del producto.
•Limpie el contacto de la batería si está sucio.
•Compruebe que ha insertado correctamente la batería antes de
conectar el cargador.
30
•Asegúrese de que la batería no esté completamente
descargada; si permanece descargada durante mucho tiempo,
podría tardar hasta 20 minutos en mostrar el indicador de carga
de batería en la pantalla.
•Asegúrese de que se carga en temperaturas normales (de 0
°C a +40 °C).
•En el extranjero, compruebe que la entrada de voltaje sea
compatible.
Mi teléfono no se conecta a ninguna red o aparece “Sin servicio”
•Inténtelo desde otra ubicación.
•Compruebe la cobertura de la red con su operador.
•Compruebe con su operador que su tarjeta SIM sea válida.
•Intente seleccionar manualmente la(s) red(es) disponible(s).
•Inténtelo de nuevo más tarde si la red está sobrecargada.
Mi teléfono no se conecta a Internet
•Compruebe que el número IMEI (pulse *#06#) sea el mismo
que el que aparece en la caja o en garantía.
•Asegúrese de que el servicio de acceso a Internet de su tarjeta
SIM esté disponible.
•Compruebe las opciones de conexión a Internet de su teléfono.
•Asegúrese de que se encuentra en un lugar con cobertura
de red.
•Intente conectarse más tarde o desde otra ubicación.
Tarjeta SIM no válida
•Compruebe que la tarjeta SIM está insertada correctamente.
•Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no esté dañado o
rayado.
•Asegúrese de que el servicio de su tarjeta SIM esté disponible.
No es posible realizar una llamada
•Asegúrese de haber marcado un número válido y pulse la
tecla .
•Para las llamadas internacionales, verifique los códigos de
país/zona.
•Asegúrese de que su teléfono esté conectado a una red, y que
la red esté disponible y no sobrecargada.
•Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito,
validez de la tarjeta SIM, etc.).
•Compruebe que no ha restringido las llamadas salientes.
•Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
No es posible recibir una llamada
•Asegúrese de que su teléfono esté encendido y conectado
a una red (compruebe si la red está sobrecargada o no está
disponible).
•Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito,
validez de la tarjeta SIM, etc.).
•Compruebe que no ha desviado las llamadas entrantes.
•Compruebe que no haya bloqueado ciertas llamadas.
•Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
El nombre o número del interlocutor no aparece cuando recibo
una llamada
•Compruebe que esté suscrito a este servicio con su operador.
•La persona que llama ha ocultado su nombre o número.
No encuentro mis contactos
•Asegúrese de que su tarjeta SIM no se encuentre en mal
estado.
•Asegúrese de que su tarjeta SIM se haya insertado
correctamente.
•Importe todos los contactos almacenados en la tarjeta SIM
al teléfono.
La calidad de audio de las llamadas es mala
•Puede ajustar el volumen durante una llamada pulsando la
tecla de volumen.
•Compruebe la intensidad de la señal de red .
•Asegúrese de que el auricular, el conector o el altavoz del
teléfono estén limpios.
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
•Compruebe con su operador si tiene contratado este servicio.
•Asegúrese de que esta función no requiera un accesorio
Alcatel.
Cuando selecciono un número de mis contactos, no puedo
marcarlo
•Compruebe que haya guardado correctamente el número en
su archivo.
•Compruebe que haya seleccionado el prefijo del país si realiza
una llamada al extranjero.
No puedo añadir contactos
•Asegúrese de que la agenda de contactos de la tarjeta no esté
llena, borre algunos contactos de la tarjeta SIM o guarde en los
contactos del teléfono.
•Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi buzón
de voz
31 32
•Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
No puedo acceder a mi buzón de voz
•Asegúrese de que el número de buzón de voz del operador
se haya ingresado correctamente en "Mensajes\Servidor de
buzón de voz".
•Inténtelo más tarde.
No puedo enviar o recibir MMS
•Compruebe que exista espacio libre en la memoria del teléfono.
•Contacte con su operador para verificar la disponibilidad de
este servicio y verificar los parámetros MMS.
•Compruebe con su operador el número del centro de SMS o
de perfiles MMS.
•El centro del servidor podría estar saturado.
El icono parpadeante se muestra en la pantalla en espera�
•Ha guardado demasiados mensajes en la tarjeta SIM; borre
algunos.
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
•Contacte con su operador para obtener el código PUK de
desbloqueo.
No puedo descargar archivos nuevos
•Asegúrese de que exista suficiente memoria en el teléfono
para la descarga.
•Seleccione la tarjeta microSD para guardar los archivos
descargados.
•Consulte su plan con su operador.
Cómo conseguir que dure más la batería
•Asegúrese de cargar la batería por completo (mínimo 3 horas).
•Después de una carga parcial, el nivel de carga indicado puede
no ser exacto. Espere unos 20 minutos tras desconectar el
cargador para obtener una indicación exacta.
•Ajuste el brillo de la pantalla según corresponda.
Alcatel es una marca comercial de
Alcatel-Lucent y es utilizada bajo licencia por
TCL Communication Ltd.
Reservados todos los derechos
© Copyright 2017
TCL Communication Ltd.
TCL Communication Ltd. se reserva el derecho
de modificar materiales o especificación
técnica sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Alcatel 2038 Quick User Guide

Tipo
Quick User Guide