DYNACORD TGX20 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

TGX 4‑Channel Power Amplifier
TGX10 | TGX20
es
Installation manual
TGX 4-Channel Power Amplifier Contenido | es 3
Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |
Contenido
1
Seguridad 4
1.1 Explicación de los mensajes de seguridad 4
1.2 Instrucciones de seguridad importantes 4
1.3 Precauciones de seguridad 6
1.4 Interferencias de alta frecuencia: FCC/EN55032 7
1.5 Avisos 7
2
Acerca de este manual 9
2.1 Finalidad del manual y público objetivo 9
2.2 Documento digital 9
3
Descripción del sistema 10
3.1 Área de aplicación 10
3.2 Características 10
3.3 Desembalaje e inspección 10
3.4 Productos incluidos 10
4
Información de planificación 12
5
Instalación 13
5.1 Montaje 13
5.2 Conexión de alimentación de red 13
5.3 Encendido 13
5.4 Ventilación 13
6
Controles, indicadores y conexiones 15
6.1 Panel frontal 15
6.2 Panel posterior 15
6.3 Salidas de potencia 16
6.4 Entradas de audio 16
6.5 Refrigeración por ventilador 17
7
Navegación de menú del amplificador de potencia 18
7.1 Pantalla LCD y menú de control 18
7.1.1 Pantalla de inicio 18
7.1.2 Menú principal 18
7.1.3 Página de canal 19
7.2 Control remoto a través de software 21
8
Datos técnicos 22
8.1 TGX10 22
8.2 TGX20 25
8.3 Funcionamiento con alimentación de red y temperatura resultante 29
8.4 Diagrama de bloques 30
8.5 Dimensiones 31
9
Accesorios 32
4 es | Seguridad TGX 4-Channel Power Amplifier
2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc.
1 Seguridad
1.1 Explicación de los mensajes de seguridad
En este manual, se pueden utilizar cuatro tipos de símbolos. El tipo está estrechamente
relacionado con el efecto que podría producirse si no se respeta. Estos símbolos (ordenados
del menos grave al más grave) son:
Aviso!
Contiene información adicional. Habitualmente, no respetar este tipo de aviso no da como
resultado daños en el equipo ni lesiones personales.
!
Precaución!
Si no se sigue lo indicado en el mismo, se pueden producir lesiones personales leves o causar
daños en el equipo o la propiedad.
!
Advertencia!
Si no se sigue lo indicado en el mismo, se pueden producir lesiones personales graves o
causar daños importantes en el equipo o la propiedad.
Peligro!
Si no se sigue lo indicado en el mismo, se pueden producir lesiones graves o mortales.
1.2 Instrucciones de seguridad importantes
Peligro!
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo avisa al usuario de la existencia de alta tensión,
líneas sin aislamiento y contactos dentro de los dispositivos que podrían dar lugar a
electrocuciones mortales si se tocan.
!
Advertencia!
Una marca de exclamación dentro de un triángulo señala al usuario las instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación del equipo.
1. Lea estas notas de seguridad.
2. Guárdelas en un lugar seguro.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
TGX 4-Channel Power Amplifier Seguridad | es 5
Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |
5. No utilice el dispositivo muy cerca del agua.
6. Utilice solo un paño seco para limpiar la unidad.
7. No cubra ninguna de las ranuras de ventilación. Consulte siempre las instrucciones del
fabricante al instalar el dispositivo.
8. No instale los dispositivos cerca de calefactores, hornos u otras fuentes de calor.
9. Nota: el dispositivo solo debe manejarse a través de la fuente de alimentación de la red
eléctrica con un conector a tierra de seguridad. No desactive la función de conexión a
tierra de seguridad del cable de alimentación suministrado. Si el enchufe del cable
suministrado no encaja en la toma de la red eléctrica, póngase en contacto con un
electricista.
10. Asegúrese de que no es posible permanecer sobre el cable de alimentación. Tome
precauciones para asegurarse de que el cable de alimentación no se puede aplastar,
especialmente cerca del conector del dispositivo y del enchufe de alimentación.
11. Utilice solo accesorios/extensiones para el dispositivo que hayan sido aprobados por el
fabricante.
12. Desenchufe el dispositivo si hay riesgo de que caiga un rayo o en caso de largos periodos
de inactividad. No obstante, esto no es aplicable si el dispositivo se va a utilizar como
parte de un sistema de evacuación.
13. Todo el trabajo de mantenimiento y las reparaciones deben llevarlas a cabo
exclusivamente técnicos de servicio al cliente cualificados. Deben llevarse a cabo trabajos
de reparación inmediatamente después de cualquier daño, por ejemplo si se ha dañado el
cable o el enchufe de alimentación, si ha entrado líquido o algún objeto en el dispositivo,
si el dispositivo se ha utilizado bajo la lluvia o se ha mojado o si el dispositivo se ha caído
y ya no funciona correctamente.
14. Asegúrese de que no pueden entrar gotas de agua ni rocío dentro del dispositivo. No
ponga ningún objeto lleno de líquidos, como floreros o vasijas encima del dispositivo.
15. Desenchufe el dispositivo de la fuente de alimentación para asegurarse de que está
completamente libre de tensión.
16. Cuando instale el dispositivo, asegúrese de que el enchufe está accesible.
17. No ponga ninguna fuente de llamas, como velas encendidas, encima del dispositivo.
18. Este dispositivo de PROTECCIÓN CLASE I debe conectarse a una toma de RED
ELÉCTRICA con una conexión a tierra de seguridad.
Precaución!
Utilice únicamente los carritos, bases, soportes o mesas aprobados por el fabricante que
haya adquirido junto con el dispositivo. Si utiliza carritos para mover el dispositivo, asegúrese
de que el equipo que se transporta y el propio carrito no vuelquen ni produzcan lesiones ni
daños materiales.
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
!
Precaución!
Esta información de mantenimiento es para uso exclusivo de personal de mantenimiento
cualificado. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas no realice ningún trabajo de
mantenimiento que no esté descrito en estas instrucciones de funcionamiento, salvo que esté
debidamente cualificado para ello. Todo el trabajo de mantenimiento y las reparaciones debe
llevarlos a cabo un técnico de servicio al cliente cualificado.
1. El trabajo de reparación del dispositivo debe cumplir las normas de seguridad
especificadas en EN 60065 (VDE 0860).
6 es | Seguridad TGX 4-Channel Power Amplifier
2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc.
2. Debe utilizarse un transformador de aislamiento de red mientras se lleva a cabo cualquier
trabajo en el que el dispositivo abierto esté conectado y funcione con tensión de red.
3. La unidad debe estar libre de tensión antes de realizar alteraciones con conjuntos de
actualización, cambiar la tensión de la red o llevar a cabo cualquier otra modificación.
4. La distancia mínima entre las piezas conductoras de tensión y las piezas metálicas que se
pueden tocar (como el metal de la carcasa) o entre los polos de la red es de 3mm, y
debe respetarse en todo momento.
5. La distancia mínima entre las piezas conductoras de tensión las piezas de circuito que no
están conectadas a la red (secundarias) es de 6mm, y debe respetarse en todo
momento.
6. Los componentes especiales que están marcados con el símbolo de seguridad en el
diagrama de circuito (nota) solo deben sustituirse por piezas originales.
7. Está prohibido hacer cambios no autorizados en el circuito.
8. Deben respetarse las medidas de protección dictadas por las organizaciones
profesionales competentes y aplicables en el lugar de la reparación. Esto incluye las
propiedades y la configuración del lugar de trabajo.
9. Siga las directrices con respecto al manejo de los componentes MOS.
Peligro!
COMPONENTE DE SEGURIDAD (DEBE SUSTITUIRSE POR UNA PIEZA ORIGINAL)
1.3 Precauciones de seguridad
Daños en el sistema de altavoces y protección de las personas
Los amplificadores de potencia proporcionan una salida de potencia extremadamente elevada
que puede resultar peligrosa para las personas y para los sistemas de altavoces conectados.
Las altas tensiones de salida pueden dañar e incluso destruir los sistemas de altavoces
conectados, especialmente cuando el amplificador se está utilizando en modo de puente.
Antes de conectar cualquier altavoz, asegúrese de revisar las especificaciones del sistema de
altavoces para ver la capacidad para manejar potencias de pico y continuas. Incluso si la
amplificación se ha reducido bajando los controles de nivel de entrada en el panel frontal del
amplificador, aún es posible conseguir una salida de potencia completa con una señal de
entrada suficiente.
Peligro!
Peligro en las salidas de potencia/altavoces
Los amplificadores de potencia tienen capacidad para producir una salida de alta tensión,
presente en los conectores de salida, con el consiguiente peligro.
Para protegerse de una electrocución, no toque ningún cable suelto del altavoz mientras el
amplificador de potencia está en funcionamiento.
Peligro!
Los terminales marcados con un rayo son peligrosos para la vida y el cableado externo
conectado esos terminales debe ser instalado por una persona con la formación
correspondiente o bien se deben usar cables preconfeccionados.
TGX 4-Channel Power Amplifier Seguridad | es 7
Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |
Peligro!
En caso de utilizar el amplificador con altavoces que contienen un transformador con
derivación primaria, es posible que durante el funcionamiento existan tensiones con riesgo de
electrocución en las derivaciones del transformador.
Por consiguiente, las derivaciones deben aislarse debidamente de acuerdo con las normativas
de seguridad aplicables.
1.4 Interferencias de alta frecuencia: FCC/EN55032
IMPORTANTE: No modifique esta unidad. Los cambios o modificaciones que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de dicha norma pueden
anular el derecho del usuario a hacer uso del equipo.
Aviso!
Este equipo se ha probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de
Clase A, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 de las normas de la FCC y la
norma EN55032. Dichos límites se han establecido con el fin de proporcionar una protección
adecuada frente a interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno
comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de conformidad con el manual de instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio. La utilización del equipo en una zona
residencial puede producir interferencias, en cuyo caso el usuario es responsable de
corregirlas.
1.5 Avisos
Aparatos eléctricos y electrónicos antiguos
Los dispositivos eléctricos o electrónicos que ya no se pueden reparar deben recogerse por
separado y enviarse para que se reciclen de un modo respetuoso con el medio ambiente
(conforme a la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
Para desechar los dispositivos eléctricos y electrónicos antiguos, debe utilizar los sistemas de
retorno y recogida dispuestos en el país en cuestión.
Copyright y exención de responsabilidad
Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción o transmisión (de manera
electrónica, mecánica, mediante fotocopia, grabación u otro tipo) de cualquier parte de estos
documentos sin el previo consentimiento por escrito del editor. Para obtener información
acerca de los permisos para copias y extractos, póngase en contacto con Dynacord.
Todo el contenido incluido en este manual, tales como las especificaciones, datos e
ilustraciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Dante es una marca comercial registrada de Audinate Pty Ltd.
NEUTRIK, speakON, powerCON y etherCON son marcas comerciales registradas de Neutrik
AG.
Exención de responsabilidad de seguridad de TI
A fin de ofrecer la máxima compatibilidad con todos los dispositivos de audio conectados en
red y para permitir la configuración y el mantenimiento de forma rápida y sencilla, nuestros
productos de amplificador habilitado para OMNEO no son compatibles con comunicaciones
cifradas para los datos de audio o de control y no verifican la autenticidad de los
controladores de Dante o OCA (ni de ningún otro nodo) en la red.
8 es | Seguridad TGX 4-Channel Power Amplifier
2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc.
Esto significa que estos dispositivos no toman precauciones especiales contra ataques
maliciosos o accidentales a través de las interfaces de red. Estos ataques ocurren todos los
días en la red de Internet pública. Se recomienda encarecidamente configurar el sistema en
una red segura y aislada, lo que significa una red en que todos los componentes de hardware
se conocen se poseen físicamente y ninguno de ellos está conectado a la red pública de
Internet.
Cableado de red
La red OMNEO incluye la transmisión de audio mediante el protocolo Dante, así como
comandos de control OCA. Para garantizar el rendimiento del producto de acuerdo con las
especificaciones, el cableado de red tiene que ser blindado, cumpliendo así los requisitos de
categoría 5e como mínimo.
Para la integración en redes, los conmutadores de red requieren una configuración dedicada.
En la documentación del software de control de red relacionado se explicará con más detalle.
TGX 4-Channel Power Amplifier Acerca de este manual | es 9
Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |
2 Acerca de este manual
2.1 Finalidad del manual y público objetivo
La finalidad de este manual es proporcionar la información necesaria para instalar, configurar,
utilizar y mantener el amplificador de potencia TGX de 4 canales. Este manual va dirigido a los
instaladores y operadores de amplificadores de potencia TGX de 4 canales.
Lea este manual para familiarizarse con la información de seguridad, las funciones y las
aplicaciones antes de utilizar estos productos.
2.2 Documento digital
Este manual está disponible como documento digital en Adobe Portable Document Format
(PDF).
Usted puede obtener información acerca de los productos Dynacord en la información
relacionada con el producto en www.dynacord.com.
10 es | Descripción del sistema TGX 4-Channel Power Amplifier
2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc.
3 Descripción del sistema
3.1 Área de aplicación
Los amplificadores de potencia TGX de 4 canales se han diseñado para alimentar sistemas de
altavoces profesionales en aplicaciones de audio móviles como las empleadas en eventos
culturales, corporativos o deportivos y en otros usos de audio que necesitan un amplificador
multicanal con una potencia muy alta, un sofisticado procesamiento de altavoces y
funcionamiento en red de audio/control.
3.2 Características
TGX10
Amplificador DSP multicanal para aplicaciones en directo
Densidad de potencia de 10kW en 2RU
DSP totalmente integrado con 96kHz nativos y tecnología de unidad FIR
Integración de OMNEO para una perfecta compatibilidad con Dante y OCA
Pantalla táctil a todo color para el control sin software
TGX20
Amplificador DSP multicanal para aplicaciones en directo
Densidad de potencia líder del mercado con 20kW en 2RU
DSP totalmente integrado con 96kHz nativos y tecnología de unidad FIR
Integración de OMNEO para una perfecta compatibilidad con Dante y OCA
Pantalla táctil a todo color para el control sin software
3.3 Desembalaje e inspección
Abra con cuidado el embalaje y saque el amplificador de potencia. Verifique que no existan
daños causados por el transporte en la carcasa del amplificador de potencia. Cada
amplificador se examina y se somete a pruebas exhaustivas antes de abandonar la planta de
fabricación para garantizar que llegue a su destino en perfecto estado. Informe de inmediato a
la compañía de transporte si el amplificador de potencia presenta algún daño. Al ser el
destinatario, usted es la única persona que puede reclamar los daños de transporte. Guarde la
caja y todo el material de embalaje para que la compañía de transporte lo inspeccione.
También se recomienda guardar la caja y todo el material de embalaje si el amplificador de
potencia no presenta daños externos.
!
Precaución!
No envíe el amplificador de potencia en ningún otro embalaje que no sea el original.
Cuando envíe el amplificador de potencia, asegúrese de utilizar siempre la caja y el material
de embalaje originales. Embalar el amplificador de potencia tal y como lo hizo el fabricante
garantiza una protección óptima contra daños de transporte.
3.4 Productos incluidos
Cantidad Componente
1 Amplificador de potencia TGX de 4 canales
4 Tornillo M6x20 para montaje en bastidor
TGX 4-Channel Power Amplifier Descripción del sistema | es 11
Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |
Cantidad Componente
1 Manual de instalación
1 Conector de red eléctrica, 32A con instrucciones de seguridad y
montaje
1 Folleto de instrucciones de seguridad
Guarde la factura original que indica la fecha de compra/entrega en lugar seguro.
12 es | Información de planificación TGX 4-Channel Power Amplifier
2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc.
4 Información de planificación
Asegúrese de lo siguiente:
Se utilizan los materiales de instalación especificados por el fabricante.
No se derraman líquidos sobre los productos.
La instalación se realiza en un entorno limpio y sin polvo.
Están despejados los conductos de ventilación de las unidades de 19 pulgadas.
Hay una toma de alimentación con una potencia nominal adecuada cerca de la ubicación
correspondiente a los productos.
Existe suficiente espacio libre y se puede acceder a la parte posterior de las unidades de
19 pulgadas para los conectores y el cableado.
Para consultar la documentación actual del usuario, el firmware o el software, visite la página
web que contiene la información relacionada con el producto en: www.dynacord.com.
TGX 4-Channel Power Amplifier Instalación | es 13
Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |
5 Instalación
5.1 Montaje
Los amplificadores TGX se han diseñado para la instalación en un bastidor convencional de 19
pulgadas. Instale el amplificador de potencia con sus soportes frontales para montaje en
bastidor utilizando cuatro tornillos de 20mm y arandelas. Si el bastidor se va a transportar,
fije el amplificador en la parte posterior. En caso contrario, tanto el amplificador de potencia
como el bastidor podrían sufrir daños. Conecte el amplificador de potencia utilizando cuatro
tuercas de caja y tornillos. Hay soportes disponibles como accesorios (RMK-15) para fijar el
amplificador de potencia en la parte posterior.
5.2 Conexión de alimentación de red
Conexión de alimentación eléctrica (todos los países excepto los Estados Unidos)
El amplificador de potencia recibe el suministro de corriente a través del conector de
alimentación MAINS. Se recomienda utilizar los cables de alimentación o las distribuciones de
potencia que aparecen en la lista. La personalización de los cables de alimentación mediante
el conector proporcionado la tiene que hacer personal cualificado siguiendo las instrucciones
de seguridad y las instrucciones de montaje. Durante la instalación, mantenga siempre
desenchufado el amplificador de potencia de la red eléctrica. Conecte el amplificador de
potencia únicamente a una red de alimentación que cumpla los requisitos especificados en la
placa del modelo.
Conexión de alimentación de red (EE. UU. únicamente)
El amplificador de potencia recibe el suministro de corriente a través del conector de
alimentación MAINS. Deberán utilizarse únicamente los cables de alimentación o las
distribuciones de potencia que aparecen en la lista. Durante la instalación, mantenga siempre
desenchufado el amplificador de potencia de la red eléctrica. Conecte el amplificador de
potencia únicamente a una red de alimentación que cumpla los requisitos especificados en la
placa del modelo.
Consulte también
Accesorios, Página 32
5.3 Encendido
El TGX interruptor de encendido se encuentra en la parte trasera del panel del amplificador. Al
pulsar el interruptor hacia la etiqueta ON se enciende el amplificador. Al pulsar el interruptor
hacia el otro lado se apaga el amplificador. Un circuito de arranque suave compensa los picos
de corriente de entrada de alimentación, evitando que se dispare el fusible principal de CA al
encender el amplificador.
El encendido del sistema de altavoces se retrasa aproximadamente 15 segundos mientras se
está iniciando el amplificador. Durante este tiempo, los altavoces están desconectados
mediante relés. El amplificador está listo para funcionar cuando el visor muestra la pantalla de
inicio y el icono amp tiene color verde.
5.4 Ventilación
Como ocurre con todos los amplificadores de potencia refrigerados con ventiladores
Dynacord, la dirección del flujo de aire es de la parte frontal a la posterior. Cuando se instala
el amplificador de potencia en una caja o un sistema de bastidor, se debe dejar suficiente
ventilación. Deje espacio para un conducto de aire de al menos 100 mm x 330 mm entre el
panel posterior del amplificador de potencia y la pared interior del armario o el bastidor.
14 es | Instalación TGX 4-Channel Power Amplifier
2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc.
Asegúrese de que el conducto llega hasta las rejillas de ventilación superiores del bastidor o el
armario. Deje un espacio libre de al menos 100mm por encima del armario o el bastidor para
la ventilación. Debido a que las temperaturas dentro del armario o el bastidor pueden subir
fácilmente hasta 40 °C (104°F) durante el funcionamiento del amplificador de potencia, es
importante tener en cuenta la temperatura ambiente máxima admisible para todos los demás
dispositivos instalados en el mismo armario o bastidor.
Figura5.1: Ventilación del amplificador de potencia
!
Precaución!
No se permite bloquear/cerrar las rejillas de ventilación del amplificador de potencia. Sin una
refrigeración/ventilación suficiente, el amplificador de potencia puede entrar en el modo de
protección.
Mantenga las rejillas de ventilación libres de polvo para garantizar un flujo de aire sin
obstáculos.
Aviso!
No utilice el amplificador de potencia en contacto directo con la luz del sol ni cerca de
fuentes de calor como calefactores, estufas o cualquier otro aparato que irradie calor.
Aviso!
No use los amplificadores de potencia en un entorno con temperaturas por debajo de 5°C
(41°F) ni por encima de +40°C (104°F).
En el caso de las instalaciones fijas del amplificador en una sala de control de dispositivos que
cuenta con sistema de refrigeración de aire centralizado o aire acondicionado, puede que sea
necesario calcular la emisión de calor máxima.
Consulte también
Funcionamiento con alimentación de red y temperatura resultante, Página 29
TGX 4-Channel Power Amplifier Controles, indicadores y conexiones | es 15
Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |
6 Controles, indicadores y conexiones
6.1 Panel frontal
Instalación, configuración y supervisión del amplificador a través de la pantalla táctil, el
codificador o el software de control remoto.
1
2
3
Figura6.1: Panel frontal del TGX
1. Pantalla táctil capacitiva de 3,5" a todo color.
2. Puerto de servicio USB.
3. Codificador con anillo luminoso multicolor.
6.2 Panel posterior
1
2
3
4
5 6
7
8 9
10
11
Figura6.2: Panel posterior del TGX
1. Interruptor de encendido.
2. Contacto a tierra.
3. Salidas de audio NL4 para los canales A, B, C, D.
4. Ventilador: abertura de salida de aire para refrigerar el amplificador. No se debe obstruir.
5. XLR para las entradas analógicas y canales AES3 (conmutables) A, B, C, D.
6. Conector de red OMNEO/Dante PRINCIPAL (etherCON/RJ45).
7. Conector de red eléctrica (para powerCON32).
8. Salida de aire para la refrigeración de la fuente de alimentación. No se debe obstruir.
9. LED para entrada AES activa y función de búsqueda del amplificador.
10. Conector XLR para las entradas analógicas y AES3, canales A, B, C, D.
11. Conector de red OMNEO/Dante SECUNDARIO (etherCON/RJ45).
Entradas/salidas AES3 para canales de audio A/B [5 y 10] en el conector B, para canales C/D
en el conector D.
16 es | Controles, indicadores y conexiones TGX 4-Channel Power Amplifier
2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc.
6.3 Salidas de potencia
Los conectores de salida de los amplificadores TGX son de tipo NL4. Las salidas A y C llevan la
señal del canal adyacente para permitir el cableado del sistema.
Conector Patillas 1+/- Patillas 2+/-
Salida A Canal A Canal B
Salida B Canal B
Salida C Canal C Canal D
Salida D Canal D
!
Precaución!
Asegúrese de utilizar el cableado correcto. Los amplificadores TGX son muy potentes. Un
cableado inadecuado, por ejemplo uno deficiente, puede provocar daños en el equipo.
Además, recuerde respetar la especificación de gestión de potencia de su sistema de
altavoces y ajuste los limitadores de DSP en consonancia si es necesario.
6.4 Entradas de audio
Los conectores de entrada de audio de los amplificadores TGX son cuatro conectores XLR-F
con función dual. Gestionan señales de nivel de línea analógica y se pueden conmutar a AES3.
Los cuatro conectores XLR-M (véase el elemento 10 de la ilustración) se usan para crear una
conexión en cadena para la señal de entrada. Llevan la misma señal que se suministra al
conector XLR-F (véase el elemento 5 de la ilustración). Las entradas/salidas AES3 para los
canales A/B están en XLR B, para los canales C/D en XLR D. Las salidas AES3 tienen búfer
activo si la unidad está encendida y anulación cuando está apagada.
5
10
Figura6.3: Conectores de audio del TGX
Aviso!
Es obligatorio utilizar cables de entrada balanceada para las entradas AES3 o analógicas. Un
cableado no balanceado no funcionará y generará una señal de audio deficiente.
Para las entradas AES3 se recomiendan únicamente los cables especificados para señales
digitales con una impedancia de 110 ohmios.
Además de las entradas analógicas y AES3, los amplificadores TGX también pueden recibir sus
señales de entrada desde una red OMNEO o una red Dante. Se puede cambiar la fuente de
entrada para cada canal del amplificador a través del panel frontal o con el software de
control remoto.
TGX 4-Channel Power Amplifier Controles, indicadores y conexiones | es 17
Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |
Consulte también
Panel posterior, Página 15
6.5 Refrigeración por ventilador
El amplificador de potencia tiene cuatro ventiladores. Los ventiladores están totalmente
controlados y supervisados por el sistema de gestión de los amplificadores y su velocidad se
ajusta según la temperatura. Las temperaturas de los canales del amplificador de potencia se
registran y monitorizan individualmente.
18 es | Navegación de menú del amplificador de potencia TGX 4-Channel Power Amplifier
2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc.
7 Navegación de menú del amplificador de potencia
7.1 Pantalla LCD y menú de control
Los amplificadores TGX disponen de una pantalla táctil capacitiva de 3,5" a todo color. La
funcionalidad táctil permite seleccionar los elementos del menú de control más deprisa. La
navegación del menú de control se ha diseñado de modo que se pueda acceder a todas las
funciones disponibles a través del codificador giratorio. Los valores de los parámetros del
menú de control solo se pueden modificar con el codificador giratorio en los incrementos
predefinidos.
La estructura de menús y contenido de control del panel frontal está sujeta a cambios cuando
se actualiza la versión del firmware. Para obtener información actualizada, consulte la sección
de soporte del producto en nuestro sitio web: www.dynacord.com.
7.1.1 Pantalla de inicio
La pantalla de inicio contiene toda la información básica sobre el amplificador que suele estar
disponible como hardware, por ejemplo el estado de la alimentación, el estado de
amplificación, la indicación de nivel y la medición de entrada y salida.
Figura7.1: Pantalla de inicio
El menú de la pantalla de inicio contiene:
Menú principal
Amp
Remote [Remoto]
Canales A hasta D, incluido el nivel editable y el silencio por canal
7.1.2 Menú principal
El elemento de menú principal contiene:
Power Off [Apagar]
Menú Amplifier [Amplificador]
Menú Remote [Remoto]
Source Configuration [Configuración de la fuente]
Display & Lock [Pantalla y bloqueo]
Logging [Registro]
TGX 4-Channel Power Amplifier Navegación de menú del amplificador de potencia | es 19
Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |
Figura7.2: Menú principal
Activación del modo de espera
Para activar el modo de espera, siga estos pasos:
1. Toque el botón del menú principal .
2. Toque Power Off [Apagar].
Aparece el mensaje de confirmación del modo de espera, "Switch Power to Standby. Are you
sure?" [Cambiar alimentación a espera. ¿Está seguro?].
3. Seleccione Yes [Sí].
El amplificador está ahora en modo de espera.
Desactivación del modo de espera
Para desactivar el modo de espera, siga estos pasos:
Pulse el codificador.
El amplificador se enciende y ya no está en modo de espera.
Recupera la última página activa
Se desplaza a la página de inicio
Cierra la página
7.1.3 Página de canal
La página de canal permite configurar y modificar cada canal de amplificador por separado.
La página de canal contiene:
Selección de la fuente de entrada
User EQ [Ecualizador de usuario]
User Delay [Retardo de usuario]
Array Control [Control de la matriz]
Speaker [Altavoz]
Load [Carga]
20 es | Navegación de menú del amplificador de potencia TGX 4-Channel Power Amplifier
2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc.
Figura7.3: Página de canal con submenús
Los parámetros de control de la matriz, así como los parámetros de procesamiento del
altavoz, no están disponibles a través del panel frontal. Load [Carga] muestra la impedancia
del altavoz medida real e indica los errores de impedancia.
Figura7.4: Selección de la fuente de entrada
Figura7.5: Ecualizador de usuario del canal
TGX 4-Channel Power Amplifier Navegación de menú del amplificador de potencia | es 21
Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |
7.2 Control remoto a través de software
Los amplificadores TGX incluyen una interfaz de red OMNEO integrada. OMNEO es una
arquitectura de red multimedia para aplicaciones profesionales. Mediante el estándar IP/
Ethernet, los productos multimedia que integran OMNEO se pueden montar en redes de 2a
10.000 unidades en cooperación que intercambian audio multicanal sincronizado con calidad
de estudio y tienen sistemas de control comunes. La tecnología de transmisión multimedia de
OMNEO para los productos de sonido profesionales es Dante de Audinate, un sistema de
transmisión multimedia IP enrutable de alto rendimiento basado en estándares. La tecnología
de control del sistema de OMNEO es OCA (AES70), Open Control Architecture, un estándar
público abierto para controlar y supervisar redes multimedia profesionales.
Los amplificadores TGX son compatibles con el software IRIS-Net actual y se controlarán
también desde la nueva generación de software de control de sistemas de sonido.
Para obtener más información sobre las versiones actuales de software y firmware, visite
nuestro sitio web: www.dynacord.com.
22 es | Datos técnicos TGX 4-Channel Power Amplifier
2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc.
8 Datos técnicos
8.1 TGX10
POTENCIA DE SALIDA
Impedancia de carga 2Ω 2,7Ω 4Ω 8Ω
Potencia de salida máxima
1
Todos los canales activados
2600W 3000W 2500W 1250W
Número de canales de amplificador 4
Tensión de salida máxima 150V
pico
Corriente de salida máxima 53A
pico
AMPLIFICADOR
Ganancia de tensión
ref. 1 kHz
32,0dB, ajustable 24-40dB
Sensibilidad de entrada
ref. a tensión de salida máxima
10,7dBu (2,66V), ajustable 2,7-18,7dBu
THD
3dB por debajo del máximo, AES17,
1kHz
<0,05%
IMD-SMPTE,
60 Hz, 7 kHz
<0,05%
DIM100,
3,15 kHz, 15 kHz
<0,15%
Diafonía
ref. 1kHz, 12dB por debajo del
máximo, 8Ω
< -80dB
Respuesta en frecuencias
ref. 1kHz, de entrada analógica a
salida de altavoz
De 20Hz a 20kHz (±0,5dB)
Factor de amortiguación,
de 20Hz a 200Hz, 8Ω
> 400
Topología del nivel de salida Clase D, frecuencia fija
Relación señal/ruido
Entrada analógica, ponderada A 112 dB
Entrada digital, ponderada A 115 dB
Ruido de salida
Entrada analógica, ponderada A < -70dBu
Entrada digital, ponderada A < -73dBu
PROCESAMIENTO DE SEÑAL DIGITAL
Frecuencia de muestreo 48kHz/96kHz, OMNEO/Dante sincronizado
TGX 4-Channel Power Amplifier Datos técnicos | es 23
Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |
Latencia/retardo de la señal
De entrada analógica a salida de
altavoz, 48kHz/96kHz
0,70ms/0,53ms
De entrada AES3 a salida de altavoz,
48kHz/96kHz
1,00ms/0,66ms
Latencia de red Dante típica 1,00ms
Procesamiento de señales Punto flotante de 32/40 bits
Ecualizador de usuario 12 filtros por canal, seleccionables como PEQ, Lo-Shelv, Hi-Shelv, Lo-
ShelvQ, Hi-ShelvQ, pasa altos, pasa bajos y de muesca, 2 de los filtros con
un tipo de filtro asimétrico adicional
Retardo de usuario De 0a 2000ms por canal (unidades: µs, ms, s, cm, m, pulgadas, pies)
Matriz de ecualización 5filtros por canal, seleccionable como PEQ, Lo-Shelv, Hi-Shelv, Lo-ShelvQ,
Hi-ShelvQ, pasaaltos, pasabajos y todo paso
Retardo de matriz De 0a 500ms por canal (unidades: µs, ms, s, cm, m, pulgadas, pies)
Ecualizador de altavoz 10filtros por canal, seleccionable como PEQ, Lo-Shelv, Hi-Shelv, pasa
altos, pasa bajos y todo paso
Corte de frecuencias del altavoz Pasa altos y pasa bajos por canal, 6/12/18/24/30/36/42/48dB Bessel/
Butterworth, 12/24/48dB Linkwitz-Riley; retardo de alineación, de 0a
20ms por canal
FIR de altavoz hasta 1025derivaciones, filtro de fase lineal, corte de frecuencias
Brickwall de fase lineal
Limitadores de altavoz Limitador de anticipación de pico y limitador de RMS/TEMP por canal
Otras funciones Selección de fuente y mezcla, nivel, silencio, polaridad, sinusoidal y
generador de ruido, medidores del nivel, medición de impedancia y control
de carga
Memoria
Valores predefinidos de DSP 1de fábrica + 20de usuario
Valores predefinidos de grupo de
altavoces
30ajustes de altavoz
Supervisión de fuente y retroceso Supervisión de red OMNEO/Dante y bloqueo de AES3, cambio automático
a la selección de fuente alternativa
CONECTIVIDAD
Entrada/interconexión de audio
analógico
Tipo 4 conectores de 3 patillas XLR hembra/macho
Nivel de entrada máximo +24 dBu
Impedancia de entrada, con
balanceado activo
20kΩ
24 es | Datos técnicos TGX 4-Channel Power Amplifier
2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc.
Nivel de referencia igual a la entrada
digital
+21dBu para 0dBFS
Entrada/interconexión de audio
digital
Tipo 2 conectores XLR de 3 patillas (uso alternativo de entrada/interconexión
analógica)
Formato AES3 (AES/EBU)
Frecuencias de muestreo de entrada De 32a 192 kHz, convertidor de frecuencia de muestreo interno
Conector de interconexión búfer si la unidad está activa, anulación directa si la unidad está apagada
Red
Tipo 2xNeutrik etherCON/RJ45, PRIMARIO/SECUNDARIO redundantes
Formato Switch integrado 1000base-T/100base-TX
Entradas de audio de red 8canales, 48/96kHz, formato OMNEO/Dante
Salidas de audio de red (monitor) 2canales, 48/96kHz, formato OMNEO/Dante
Puerto de servicio de parte
delantera
1 x USB tipo A
Entrada de alimentación 1xNeutrik powerCON-HC
Salida de altavoz 4 x NL4
GENERAL
Interfaz de usuario
Pantalla 320 x 240 píxeles, TFT en color de 3,5"
Indicadores del panel frontal Anillo iluminado LED a todo color
Elementos de manejo del panel
frontal
Codificador giratorio, pantalla táctil capacitiva
Indicadores del panel posterior 2 x LED (modo de entrada activo AES3, Amp-Find)
Elementos de manejo del panel
posterior
Interruptor de alimentación
Requisitos de alimentación 100V a 240V, 50Hz a 60Hz CA
Consumo de energía
Consumodeenergía nominal 1200W
1/8 de la potencia de salida máxima
a 4Ω
1765W
Modo en reposo (sin señal de
entrada)
80W
Modo de espera <18W
Topología de la fuente de
alimentación
Fuente de alimentación con modo conmutable y corrección digital del
factor de potencia
TGX 4-Channel Power Amplifier Datos técnicos | es 25
Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |
Protecciones Limitadores de audio, alta temperatura, CC, alta frecuencia, cortocircuito,
fuerza contraelectromotriz, limitadores de picos de corriente, limitadores
de corriente de entrada, retardo de encendido, protección de disyuntor de
alimentación, protección frente a la sobretensión o la baja tensión en la
alimentación
Refrigeración: De la parte frontal a la posterior, ventiladores controlados por
temperatura, supervisada
Límites de temperatura ambiente De 5°C a 40°C (de 40°F a 105°F)
Clase de protección IEC Clase I (con conexión a tierra)
Entorno electromagnético E1, E2, E3
Color Negro
Dimensiones
(An. x Al. x Pr.), mm
483 x 88,1 x 514,2
Peso 15,0kg (33,0lb)
Peso con embalaje 17,2kg (37,8lb)
Amplificador en condiciones nominales; todos los canales activados, cargas de 4Ω, entrada
analógica, ganancia de 32dB, frecuencia de muestreo de 48kHz a menos que se especifique
otro ajuste.
1
Señal de prueba para potencia de salida máx. conforme a IHF-A-202 (tolerancia dinámica,
ráfaga 1 kHz/20 ms en encendido/480 ms en apagado/nivel bajo -20 dB).
8.2 TGX20
POTENCIA DE SALIDA
Impedancia de carga 2Ω 2,7Ω 4Ω 8Ω
Potencia de salida máxima
1
Todos los canales activados
5200W 6000W 5000W 2500W
Número de canales de amplificador 4
Tensión de salida máxima 210V
pico
Corriente de salida máxima 84A
pico
AMPLIFICADOR
Ganancia de tensión
ref. 1 kHz
32,0dB, ajustable 24-40dB
Sensibilidad de entrada
ref. a tensión de salida máxima
13,7dBu (3,73V), ajustable 5,7-21,7dBu
THD
3dB por debajo del máximo, AES17,
1kHz
<0,05%
IMD-SMPTE,
60 Hz, 7 kHz
<0,15%
26 es | Datos técnicos TGX 4-Channel Power Amplifier
2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc.
DIM100,
3,15 kHz, 15 kHz
<0,15%
Diafonía
ref. 1kHz, 12dB por debajo del
máximo, 8Ω
< -80dB
Respuesta en frecuencias
ref. 1kHz, de entrada analógica a
salida de altavoz
De 20Hz a 20kHz (±1dB)
Factor de amortiguación,
de 20Hz a 200Hz, 8Ω
> 400
Topología del nivel de salida Clase D, frecuencia fija
Relación señal/ruido
Entrada analógica, ponderada A 115 dB
Entrada digital, ponderada A 118 dB
Ruido de salida
Entrada analógica, ponderada A < -70dBu
Entrada digital, ponderada A < -73dBu
PROCESAMIENTO DE SEÑAL DIGITAL
Frecuencia de muestreo 48kHz/96kHz, OMNEO/Dante sincronizado
Latencia/retardo de la señal
De entrada analógica a salida de
altavoz, 48kHz/96kHz
0,70ms/0,53ms
De entrada AES3 a salida de altavoz,
48kHz/96kHz
1,00ms/0,66ms
Latencia de red Dante típica 1,00ms
Procesamiento de señales Punto flotante de 32/40 bits
Ecualizador de usuario 12 filtros por canal, seleccionables como PEQ, Lo-Shelv, Hi-Shelv, Lo-
ShelvQ, Hi-ShelvQ, pasa altos, pasa bajos y de muesca, 2 de los filtros con
un tipo de filtro asimétrico adicional
Retardo de usuario De 0a 2000ms por canal (unidades: µs, ms, s, cm, m, pulgadas, pies)
Matriz de ecualización 5filtros por canal, seleccionable como PEQ, Lo-Shelv, Hi-Shelv, Lo-ShelvQ,
Hi-ShelvQ, pasaaltos, pasabajos y todo paso
Retardo de matriz De 0a 500ms por canal (unidades: µs, ms, s, cm, m, pulgadas, pies)
Ecualizador de altavoz 10filtros por canal, seleccionable como PEQ, Lo-Shelv, Hi-Shelv, pasa
altos, pasa bajos y todo paso
Corte de frecuencias del altavoz Pasa altos y pasa bajos por canal, 6/12/18/24/30/36/42/48dB Bessel/
Butterworth, 12/24/48dB Linkwitz-Riley; retardo de alineación, de 0a
20ms por canal
TGX 4-Channel Power Amplifier Datos técnicos | es 27
Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |
FIR de altavoz hasta 1025derivaciones, filtro de fase lineal, corte de frecuencias
Brickwall de fase lineal
Limitadores de altavoz Limitador de anticipación de pico y limitador de RMS/TEMP por canal
Otras funciones Selección de fuente y mezcla, nivel, silencio, polaridad, sinusoidal y
generador de ruido, medidores del nivel, medición de impedancia y control
de carga
Memoria
Valores predefinidos de DSP 1de fábrica + 20de usuario
Valores predefinidos de grupo de
altavoces
30ajustes de altavoz
Supervisión de fuente y retroceso Supervisión de red OMNEO/Dante y bloqueo de AES3, cambio automático
a la selección de fuente alternativa
CONECTIVIDAD
Entrada/interconexión de audio
analógico
Tipo 4 conectores de 3 patillas XLR hembra/macho
Nivel de entrada máximo +24 dBu
Impedancia de entrada, con
balanceado activo
20kΩ
Nivel de referencia igual a la entrada
digital
+21dBu para 0dBFS
Entrada/interconexión de audio
digital
Tipo 2 conectores XLR de 3 patillas (uso alternativo de entrada/interconexión
analógica)
Formato AES3 (AES/EBU)
Frecuencias de muestreo de entrada De 32a 192 kHz, convertidor de frecuencia de muestreo interno
Conector de interconexión búfer si la unidad está activa, anulación directa si la unidad está apagada
Red
Tipo 2xNeutrik etherCON/RJ45, PRIMARIO/SECUNDARIO redundantes
Formato Switch integrado 1000base-T/100base-TX
Entradas de audio de red 8canales, 48/96kHz, formato OMNEO/Dante
Salidas de audio de red (monitor) 2canales, 48/96kHz, formato OMNEO/Dante
Puerto de servicio de parte
delantera
1 x USB tipo A
Entrada de alimentación 1xNeutrik powerCON-HC
Salida de altavoz 4 x NL4
28 es | Datos técnicos TGX 4-Channel Power Amplifier
2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc.
GENERAL
Interfaz de usuario
Pantalla 320 x 240 píxeles, TFT en color de 3,5"
Indicadores del panel frontal Anillo iluminado LED a todo color
Elementos de manejo del panel
frontal
Codificador giratorio, pantalla táctil capacitiva
Indicadores del panel posterior 2 x LED (modo de entrada activo AES3, Amp-Find)
Elementos de manejo del panel
posterior
Interruptor de alimentación
Requisitos de alimentación 100V a 240V, 50Hz a 60Hz CA
Consumo de energía
Consumodeenergía nominal 2250W
1/8 de la potencia de salida máxima
a 4Ω
2850W
Modo en reposo (sin señal de
entrada)
110W
Modo de espera < 19 W
Topología de la fuente de
alimentación
Fuente de alimentación con modo conmutable y corrección digital del
factor de potencia
Protecciones Limitadores de audio, alta temperatura, CC, alta frecuencia, cortocircuito,
fuerza contraelectromotriz, limitadores de picos de corriente, limitadores
de corriente de entrada, retardo de encendido, protección de disyuntor de
alimentación, protección frente a la sobretensión o la baja tensión en la
alimentación
Refrigeración: De la parte frontal a la posterior, ventiladores controlados por
temperatura, supervisada
Límites de temperatura ambiente De 5°C a 40°C (de 40°F a 105°F)
Clase de protección IEC Clase I (con conexión a tierra)
Entorno electromagnético E1, E2, E3
Color Negro
Dimensiones
(An. x Al. x Pr.), mm
483 x 88,1 x 514,2
Peso 18,3kg (40,4lb)
Peso con embalaje 20,5kg (45,2lb)
Amplificador en condiciones nominales; todos los canales activados, cargas de 4Ω, entrada
analógica, ganancia de 32dB, frecuencia de muestreo de 48kHz a menos que se especifique
otro ajuste.
1
Señal de prueba para potencia de salida máx. conforme a IHF-A-202 (tolerancia dinámica,
ráfaga 1 kHz/20 ms en encendido/480 ms en apagado/nivel bajo -20 dB).
TGX 4-Channel Power Amplifier Datos técnicos | es 29
Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |
8.3 Funcionamiento con alimentación de red y temperatura
resultante
La energía que se obtiene de la red de alimentación se convierte en potencia de salida para
alimentar los sistemas de altavoces conectados y en calor. La diferencia entre el consumo de
potencia y la potencia suministrada se llama disipación de potencia (Pd). La cantidad de calor
resultante de la disipación de potencia puede permanecer dentro de un estante del rack y
debe desviarse utilizando medidas adecuadas.
Para obtener más información, consulte las tablas de funcionamiento con alimentación de red
y temperatura resultante disponibles en www.dynacord.com.
30 es | Datos técnicos TGX 4-Channel Power Amplifier
2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc.
8.4 Diagrama de bloques
PK
SIG
PK
SIG
PK
SIG
PK
SIG
PK
SIG
. . .
. . .
. . .
. . .
.
PK
. .
.
SIG
. .
. . . .
. .
. .
. .
.
.
.
.
.
.
At redundancy modes
the SECONDARY port
may have limited control
data support!
ANALOG A
ANALOG B
AES A
SECONDARY
SOURCE
TRIM
PRIMARY
THRU A
THRU B
IN B
IN A
Input A & B
Input C & D
same as A & B
SOURCE SELECT
DEFAULT
FAILOVER
DANTE 1
DEFAULT
FAILOVER
A B C D
A B C D
OUTPUT AD / CURRENT AD
INPUT AD
DANTE 8
MONITOR 1
MONITOR 2
OFF
D
GAIN REDUCTION
INPUT METER
A B C D
A B C
A B C D
OUTPUT METER
A
B
C
D
1
2
1
1
2
SOURCE
TRIM
SOURCE
TRIM
AES3 A/B
DSP Clock
1
for Impedance Meas.
AES B
ANALOG C
ANALOG D
AES D
AES C
ARRAY
CONTROL
USER
CONTROL
AMP
CTRL
ARRAY
CONTROL
AMP
CTRL
ARRAY
CONTROL
AMP
CTRL
ARRAY
CONTROL
AMP
CTRL
TEST GENERATOR
Sine / Pink / White
TGX AUDIO SIGNAL FLOW
Pre/Mix
Pre/Mix
Pre/Mix
Pre/Mix
Post/Mix
Post/Mix
Post/Mix
Post/Mix
USER
CONTROL
USER
CONTROL
USER
CONTROL
ADC
ADC
SRC
OMNEO
OCA
Network
Interface
+
DANTE
Source Fail
Detection
Load
Supervision
see below
SPEAKER
PROCESSING
SPEAKER
PROCESSING
SPEAKER
PROCESSING
EQUALIZER
12 x PEQ / Loshelv / Hishelv / Hipass / Lopass / Notch
(Bands 11 & 12 with additional Asymmetric Shelving)
DELAY
0 to 2000 ms
(686 mtr / 2252 ft)
LEVEL
MUTE
EQUALIZER
5 bands PEQ / Loshelv / Hishelv
/ Hipass / Lopass / Allpass
DELAY
0 to 500 ms
(172 mtr / 563 ft)
POLARITY
LEVEL
TRIM
SPEAKER PROCESSING
IIR EQ and X-Over, FIR, Delay, Polarity, Trim,
Peak-Limiter, RMS-Limiter with thermal modelling
LINEAR PHASE EQ
(FIR-based EQing, requires
appropriate control so!ware!)
GAIN
32dB +/-12dB
AMP LIMITERS
& PROTECTIONS
USER CONTROL
accessible by remote control software and front panel interface
only accessible by remote control software
configured via speaker settings
user accessible
no user access
AMPLIFIER CONTROL
SPEAKER PROCESSING
ARRAY CONTROL
optional
Link
optional
Link
optional
Link
SPEAKER
PROCESSING
Σ
Σ
Σ
Σ
Σ
Σ
Σ
Σ
Figura8.1: Diagrama de bloques: TGX
TGX 4-Channel Power Amplifier Datos técnicos | es 31
Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |
8.5 Dimensiones
Figura8.2: Dimensiones: TGX
32 es | Accesorios TGX 4-Channel Power Amplifier
2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc.
9 Accesorios
Existen los siguientes accesorios para los amplificadores TGX:
CTN Descripción
PD32-EU Alimentación distro 3x32A, de 230V, CEE 32
PD30-US Alimentación distro 3x30A, 208V, NEMA L21-30
PCO32A30-US Cable de alimentación, powerCon32/NEMA L6-30
PCO32A16-EU Cable de alimentación, powerCon32/CEE7/7
PCO32A16-UK Cable de alimentación, powerCon32/BS1363
PCO32A10-AU Cable de alimentación, powerCon32/AU3-pin10A
RMK-15 Kit de montaje en rack posterior para amplificadores
Bosch Security Systems, Inc.
130 Perinton Parkway
Fairport, NY 14450
USA
www.dynacord.com
© Bosch Security Systems, Inc., 2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

DYNACORD TGX20 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para