GoPro Hero 5 Session Manual de usuario

Categoría
Cámaras de deportes de acción
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE USUARIO
ÚNETE AL MOVIMIENTO GOPRO
twitter.com/GoPro
facebook.com/GoPro youtube.com/GoPro
instagram.com/GoPro
Su HERO5 Session 6
Procedimientos iniciales 7
QuikCapture 12
Iconos de la cámara 13
Cambio de modos y configuración 16
Grabación de un vídeo 17
Captura de fotos 20
Captura de secuencia 22
Controle su GoPro con comandos de voz 24
Reproducción de contenido 27
Descarga de contenido 29
Acceso a todos los modos y configuración 30
Modo Vídeo 32
Modo Foto 44
Modo Secuencia 48
Protune 54
Personalización de la cámara 59
Mensajes importantes 63
Reiniciar la cámara 64
Montaje de la cámara 65
Extracción de la puerta 70
Mantenimiento 71
Batería 72
Resolución de problemas 74
Servicio de atención al cliente 76
Marcas comerciales 76
Información normativa 76
ÍNDICE ÍNDICE
6 7
1. Pantalla de estado de la cámara
2. Botón Obturador [
]
3. Micrófono
4. Luz de estado de la cámara
5. Puerto USB-C
6. Ranura para tarjeta microSD
7. Botón Menú
SU HERO5 SESSION
PROCEDIMIENTOS INICIALES
CARGA DE LA BATERÍA
Para disfrutar de la mejor experiencia con su nueva cámara, le
recomendamos que cargue totalmente la batería antes de usarla por
primera vez.
1. Abra la puerta. 2. Cargue la batería con el cable
USB incluido.
Nota: La batería no puede retirarse de la cámara.
Las luces de estado de las cámaras se encienden durante la carga y se
apagan cuando se completa la carga. Cuando cargue la batería con un
ordenador, asegúrese de que el ordenador esté conectado a una fuente de
alimentación. Si la luz de estado de la cámara no se enciende, use un puerto
USB distinto.
La batería se carga al 100% en aproximadamente 2 horas. Para obtener
más información de la batería, consulte Batería
(página 72).
CONSEJO PROFESIONAL: Para una carga más rápida, utilice el
Supercharger de GoPro (de venta por separado). Puede cargar su cámara
con un cargador de pared o coche compatible con USB.
1
2
3
4
5
6
4
7
3
8 9
ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DE SU CÁMARA
Para disfrutar de las últimas prestaciones y obtener el mayor rendimiento
posible de su GoPro, asegúrese de que la cámara tenga siempre el
software más reciente. Cuando conecte la cámara a las aplicaciones
Capture o Quik para ordenador, aparecerá automáticamente una
notificación en caso de que haya una actualización disponible.
1. Descargue estas aplicaciones:
Capture de la App Store de Apple o Google Play
Quik para escritorio desde gopro.com/apps
2. Conecte la cámara a su smartphone, tableta u ordenador. Si hay
disponible una actualización, la aplicación le proporciona instrucciones
para instalarla.
También puede actualizar su cámara de forma manual usando la tarjeta
microSD y un lector/adaptador de tarjetas (de venta por separado).
Para obtener más detalles sobre la última versión de software, visite
gopro.com/update.
CONSEJO PROFESIONAL: Para saber cuál es la versión actual de su
software, presione el botón Menú. La cámara mostrará varios ajustes de
configuración, entre ellos el número de versión.
PROCEDIMIENTOS INICIALESPROCEDIMIENTOS INICIALES
INSERCN Y EXTRACCIÓN DE TARJETAS MICROSD
Inserte la tarjeta (se vende por separado) en ángulo descendente y con
la etiqueta hacia abajo.
Para extraer la tarjeta, presione con la uña en la ranura.
Use tarjetas de memoria de marcas conocidas que cumplan estos requisitos:
microSD, microSDHC o microSDXC
Calificación Clase10 o UHS-I
Para ver una lista de tarjetas recomendadas, visite
gopro.com/workswithgopro.
AVISO: Tenga cuidado al manipular las tarjetas de memoria. Evite el
contacto con líquidos, polvo y otras partículas. Como precaución, apague
la cámara antes de insertar o retirar la tarjeta. Consulte las directrices del
fabricante con respecto al uso en rangos de temperatura aceptables.
10 11
PROCEDIMIENTOS INICIALES PROCEDIMIENTOS INICIALES
ENCENDIDO Y APAGADO
HERO5 Session
®
se enciende automáticamente cuando presiona el
botón Obturador [
] para comenzar a capturar vídeo o secuencias.
La cámara se apaga automáticamente para ahorrar batería cuando se
presiona el botón Obturador para finalizar la captura o tras un período
de inactividad.
CONSEJO PROFESIONAL: Cuando lleve la cámara en una mochila o
bolso o en el bolsillo, colóquela boca abajo en un bastidor (con el botón
Obturador cubierto) para evitar que la cámara capture vídeos o fotos
de forma involuntaria. Para evitar que el bastidor roce la superficie de la
cámara, deje abierto su cierre.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado al usar la GoPro en su estilo de
vida activo. Sea consciente en todo momento del entorno para
evitar lesiones, tanto a usted mismo como a otras personas.
Cumpla la normativa local al usar la cámara GoPro y sus
soportes y accesorios, incluida la normativa de privacidad,
que puede restringir su uso en determinados lugares.
VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE ESTADO
Presione el botón Menú para ver la información relativa al estado de
su cámara.
82
7
9
1
654
3
1. Memoria restante en la tarjeta
microSD en cada modo
2. Modo
3. Configuración
4. Estado Protune
(no se muestra)
5. Estado del Exposímetro puntual
(no se muestra)
6. Estado del Estabilizador
de vídeo (no se muestra)
7. Estado inalámbrico
8. Estado de la batería
9. Estado del Control por voz
Nota: Los iconos y ajustes que aparecen en la pantalla de estado de la cámara varían
según el modo. Los que se muestran arriba pertenecen al modo Vídeo.
12 13
QUIKCAPTURE
QuikCapture es la forma más rápida de capturar vídeos o secuencias con la
HERO5 Session. Dado que la cámara solo se enciende durante la grabación,
también se ahorra batería.
CAPTURA DE VÍDEO CON QUIKCAPTURE
1. Con la cámara apagada, presione el botón Obturador [
].
La cámara se encenderá, emitirá varios pitidos y comenzará a grabar
en el último modo de captura de vídeo utilizado (vídeo, vídeo y foto
o bucle). Las luces de estado de la cámara parpadearán mientras se
realiza la grabación.
2. Para detener la grabación, vuelva a presionar el botón Obturador.
La cámara detendrá la grabación, emitirá varios pitidos y se apagará
para aumentar al máximo la duración de la batería.
CAPTURA DE SECUENCIA CON QUIKCAPTURE
1. Con la cámara apagada, mantenga presionado el botón Obturador
[
] durante unos segundos hasta que comience la grabación.
La cámara se encenderá, emitirá varios pitidos y comenzará a grabar en
el último modo de captura de secuencia utilizado (fotos secuenciales,
vídeo secuencial o secuencia nocturna). Las luces de estado de la
cámara parpadearán mientras se realiza la grabación.
2. Para detener la grabación, vuelva a presionar el botón Obturador.
La cámara detendrá la grabación, emitirá varios pitidos y se apagará
para aumentar al máximo la duración de la batería.
Baja luz auto
Rotación automática
Pitidos
Ráfagas de fotos
Color
Fecha/Hora
Eliminar
Compensación del
valor de exposición
Campo de visión
Fotogramas por
segundo
Intervalo
Límite ISO
ICONOS DE LA CÁMARA
Idioma
Luces LED
En bucle
Megapíxeles
Secuencia nocturna
Foto nocturna
Foto (individual)
Protune
Velocidad
Nitidez
Obturador
Exposímetro puntual
14 15
ICONOS DE LA CÁMARA
Fotos secuenciales
Vídeo secuencial
Vídeo
Vídeo y foto
Formato de vídeo
Resolución de vídeo
Estabilización de vídeo
Balance de blancos
Conexión inalámbrica
NAVEGACIÓN POR SU GOPRO
Su cámara HERO5 Session tiene tres modos:
Vídeo
Foto
Secuencia
Cada uno de estos modos tiene, a su vez, tres modos de captura.
Modo Modo de captura Descripción
Vídeo
Vídeo
Vídeo y foto
Bucle
Grabación de un vídeo
(página 17)
Foto
Individual
Ráfaga
Noche
Captura de fotos
(página 20)
Secuencia
Foto secuencial
Vídeo secuencial
Secuencia
nocturna
Captura de secuencia
(página 22)
16 17
CAMBIO DE MODOS Y CONFIGURACIÓN
Puede cambiar casi todos los ajustes de vídeo y fotos mediante los
botones de la cámara. Para acceder a todos los modos y opciones
de configuración, consulte Acceso a todos los modos y configuración
(página 6).
1. Presione el botón Menú para encender la pantalla de estado.
2. Presione repetidamente el botón Menú hasta llegar a Configuración
de la cámara, y presione el botón Obturador [
] para seleccionar
esta opción.
3. Para cambiar el modo, presione repetidamente el botón Obturador
hasta llegar al modo que desea activar (vídeo, secuencia o foto).
4. Presione el botón Menú para acceder al siguiente campo.
5. Presione repetidamente el botón Obturador para elegir el modo de
captura que desea activar.
6. Presione el botón Menú para acceder a una configuración y después
presione el botón Obturador para mostrar la opción que desee.
7. Cuando haya finalizado, presione el botón Menú para acceder a [ ],
y presione el botón Obturador para confirmar la selección.
CAMBIO DE MODOS Y CONFIGURACIÓN GRABACIÓN DE UN VÍDEO
En el modo Vídeo, HERO5 Session dispone de tres modos de captura:
Vídeo: Captura un vídeo. Disponible en todas las resoluciones.
Vídeo y foto: Durante la grabación del vídeo se toman fotos a
intervalos regulares. Disponible en 1440p24, 1080p30, 1080p24
y 720p30.
En bucle: Permite grabar de forma continua y guardar solo
aquellos momentos que desee conservar. Disponible en
1080p30, 960p100, 720p120 y 720p60.
CONSEJO PROFESIONAL: Si la cámara está apagada y presiona el
botón Obturador, la cámara se enciende y graba vídeo en el último modo
utilizado (vídeo, vídeo y foto o bucle).
CAPTURA DE VÍDEO
La forma más rápida de grabar vídeo en el último modo utilizado es
mediante la función QuikCapture (gina 12). Si desea cambiar el modo
o la configuración de grabación de vídeo, siga estos pasos.
1. Presione el botón Menú para encender la pantalla de estado.
2. Seleccione un modo de captura (vídeo, vídeo y foto o bucle) y la
configuración:
a. Presione repetidamente el botón Menú hasta llegar a
Configuración de la cámara, y presione el botón Obturador [
]
para seleccionar esta opción.
b. Presione repetidamente el botón Obturador hasta llegar al icono
de Vídeo [
].
c. Presione el botón Menú para acceder al siguiente campo y
presione repetidamente el botón Obturador para seleccionar el
modo de captura.
18 19
d. Para cambiar una configuración, presione el botón Menú para
seleccionar el ajuste y después presione repetidamente el botón
Obturador para mostrar la opción que desee.
e. Presione el botón Menú hasta llegar al icono de [ ], y presione
el botón Obturador para confirmar la selección.
3. Presione el botón Obturador. La cámara emitirá un pitido y las luces de
estado parpadearán durante la grabación.
4. Para detener la grabación, vuelva a presionar el botón Obturador. La
cámara detendrá la grabación, emitirá varios pitidos y se apagará para
aumentar al máximo la duración de la batería.
CONSEJO PROFESIONAL: Si la cámara está apagada y presiona el
botón Obturador, la cámara se enciende y empieza a grabar vídeo en el
último modo utilizado (vídeo, vídeo y foto o bucle).
GRABACIÓN DE UN VÍDEO GRABACIÓN DE UN VÍDEO
ETIQUETAS HILIGHT
Puede señalar momentos específicos de un vídeo durante la grabación
con las etiquetas HiLight. Las etiquetas HiLight permiten encontrar
fácilmente los mejores momentos para compartir.
Para añadir una etiqueta HiLight, pulse el botón Menú. Las etiquetas
HiLight se muestran durante la reproducción en Capture o en
Quik para escritorio.
CONSEJO PROFESIONAL: También puede añadir etiquetas HiLight
durante la grabación, con la aplicación Capture, el Control por voz o el
Smart Remoto.
20 21
CAPTURA DE FOTOS
En el modo Foto, HERO5 Session dispone de tres modos de captura.
Las fotos se capturan a una resolución de 10MP.
Foto: Captura una sola fotografía.
Ráfaga: Captura hasta 30 fotos en un segundo, de modo que
es perfecto para inmortalizar el momento definitivo en deportes
de acción rápida.
Nocturna: Captura fotos en ambientes poco iluminados. El
obturador permanece abierto más tiempo para permitir que
entre más luz en entornos oscuros.
CAPTURA DE FOTOS
1. Presione el botón Menú para encender la pantalla de estado.
2. Seleccione el modo de captura (foto, ráfaga o nocturno) y la
configuración:
a. Presione repetidamente el botón Menú hasta llegar a
Configuración
de la cámara, y presione el botón Obturador [
] para
seleccionar esta opción.
b. Presione repetidamente el botón Obturador hasta llegar al icono
de Foto [
].
c. Presione el botón Menú para acceder al siguiente campo y
presione el botón Obturador para seleccionar el modo de captura.
d. Para cambiar una configuración, presione el botón Menú para
seleccionar el ajuste y después presione repetidamente el botón
Obturador para mostrar la opción que desee.
CAPTURA DE FOTOS
e. Presione el botón Menú para acceder al icono de marca de
verificación, y presione el botón Obturador para confirmar
la selección.
3. Presione el botón Obturador. La cámara emitirá un pitido y, después,
otro pitido cada vez que capture una foto. Las luces de estado de la
cámara parpadearán mientras se realiza la captura.
Nota: Para capturar fotos de forma continua a una velocidad de 5 fotos por segundo,
seleccione el modo captura de foto y mantenga presionado el botón Obturador. La
cámara tomará fotos de forma continua hasta que suelte el botón.
4. Para apagar la cámara, presione el botón Menú hasta llegar al modo
Salir de foto y presione el botón Obturador para seleccionarlo.
CAPTURA DE FOTOS EN EL ÚLTIMO MODO UTILIZADO
Para tomar una foto usando el último modo de captura utilizado
(foto, ráfaga o nocturna), tome el siguiente atajo.
1. Presione el botón Menú para encender la pantalla de estado.
2. Presione el botón Menú para acceder al modo foto y presione el botón
Obturador [
] para seleccionarlo.
3. Presione el botón Obturador. La cámara emitirá un pitido y, después,
otro pitido cada vez que capture una foto. Las luces de estado de la
cámara parpadearán mientras se realiza la captura.
4. Para apagar la cámara, presione el botón Menú hasta llegar al modo
Salir de foto y presione el botón Obturador para seleccionarlo.
22 23
CAPTURA DE SECUENCIA
En el modo Secuencia, HERO5 Session dispone de tres modos de captura:
Foto secuencial: Captura una serie de fotos a intervalos
especificados. Use este modo para capturar fotos de cualquier
actividad, de modo que pueda elegir las mejores posteriormente.
Secuencia nocturna: Captura una serie de fotos a intervalos
definidos en ambientes poco iluminados. El obturador
permanece abierto más tiempo para permitir que entre más luz
en entornos oscuros.
Vídeo secuencial: Crea un vídeo con fotogramas capturados a
intervalos específicos. La captura de vídeo secuencial solo está
disponible en las resoluciones 4K, 2.7K 4:3 y 1080p, y se realiza
sin sonido
CAPTURA DE CONTENIDO SECUENCIAL
La forma más rápida de capturar contenido secuencial en el último modo
utilizado es usando QuikCapture
(página 12). Si desea cambiar la
configuración o el modo de captura de secuencia, siga estos pasos.
1. Presione el botón Menú para encender la pantalla de estado.
2. Seleccione el modo de captura (foto secuencial, secuencia nocturna o
vídeo secuencial) y la configuración:
a. Presione repetidamente el botón Menú hasta llegar a
Configuración de la cámara, y presione el botón Obturador [
]
para seleccionar esta opción.
b. Presione repetidamente el botón Obturador hasta llegar al icono
de Secuencia [
].
c. Presione el botón Menú para acceder al siguiente campo y
presione repetidamente el botón Obturador para seleccionar el
modo de captura.
d. Para cambiar una configuración, presione el botón Menú para
seleccionar el ajuste y después presione repetidamente el botón
Obturador para mostrar la opción que desee.
e. Presione el botón Menú para acceder al icono de marca de
verificación, y presione el botón Obturador para confirmar
la selección.
3. Presione el botón Obturador. La cámara emitirá un pitido y, después,
otro pitido cada vez que capture una foto. Las luces de estado de la
cámara parpadearán durante la captura.
4. Para finalizar la captura presione el botón Obturador.
CAPTURA DE SECUENCIA
24 25
CONTROLE SU GOPRO CON COMANDOS
DE VOZ
Puede controlar su HERO5 Session con la voz usando un conjunto de
comandos específicos (consulte la lista que aparece a continuación).
Nota: El rendimiento del Control por voz puede verse afectado por la distancia, el viento
y el ruido del entorno. Mantenga el producto limpio y libre de partículas sueltas.
USO DEL CONTROL POR VOZ
El Control por voz funciona mejor cuando usted está cerca de su GoPro.
Nota: Cuando encienda su cámara por primera vez, su GoPro le permitirá seleccionar
un idioma para el control por voz. Puede cambiar el idioma del control por voz más tarde
con la aplicación Capture.
1. Presione el botón Menú para encender la pantalla de estado.
2. Presione repetidamente el botón Menú para acceder a Control por voz,
y presione el botón Obturador [
] para seleccionar esta opción.
3. Activación del Control por voz:
a. Presione el botón Obturador y seleccione Activar.
b. Presione el botón Menú hasta llegar a la marca de verificación.
c. Presione el botón Obturador para confirmar la selección.
4. Diga un comando de la Lista de comandos de voz
(página 25).
5. Desactivación del Control por voz:
a. Presione el botón Obturador y seleccione Desactivar.
b. Presione el botón Menú hasta llegar a la marca de verificación.
c. Presione el botón Obturador para confirmar la selección.
CONSEJO PROFESIONAL: Para poder utilizar su cámara mediante
control por voz en entornos con ruido y viento, utilice Remo (control
remoto activado por voz y sumergible). Para obtener detalles al respecto,
visite gopro.com.
CONTROLE SU GOPRO CON COMANDOS
DE VOZ
LISTA DE COMANDOS DE VOZ
El Control por voz tiene dos tipos de comandos disponibles:
Los comandos de acción le permiten comenzar a capturar vídeos o fotos
de inmediato. Si acaba de grabar un vídeo puede, por ejemplo, decir el
comando para tomar una foto o comenzar a capturar una secuencia,
todo sin tener que cambiar de modo.
Los comandos de modo son útiles cuando quiere seleccionar un modo
rápidamente y usar el botón Obturador para realizar la captura.
No es necesario que la cámara esté en un modo específico para capturar
vídeos o fotos. Puede usar los comandos de acción con cualquier modo.
Su cámara captura vídeo o fotos según los ajustes que haya establecido
previamente.
Comando de acción Descripción
GoPro Inicia Vídeo Comienza a grabar vídeo
GoPro HiLight Añade una etiqueta HiLight al vídeo
durante la grabación
GoPro Para Vídeo Para la captura del vídeo
GoPro Toma una Foto Captura una foto individual
GoPro Dispara una Ráfaga Captura una ráfaga de fotos
GoPro Inicia Secuencia Comienza la captura de una secuencia
GoPro Para Secuencia Para la captura de una secuencia
GoPro Apágate Apaga la cámara
26 27
Comando de modo Descripción
GoPro modo Vídeo Cambia el modo de cámara a Vídeo
(no graba un vídeo)
GoPro modo Foto Cambia el modo de cámara a Foto
(no captura fotos)
GoPro modo Ráfaga Cambia el modo de cámara a Ráfaga
(no captura ráfagas de fotos)
GoPro Modo Secuencia Cambia el modo de cámara a Secuencia
(no captura fotos secuenciales)
Para ver la lista de comandos más actualizada, visite gopro.com/help.
CONSEJO PROFESIONAL: Si está grabando vídeos o capturando una
secuencia, debe detener la captura antes de ordenar un comando nuevo.
CONTROLE SU GOPRO CON
COMANDOS DE VOZ
REPRODUCCIÓN DE CONTENIDO EN UN ORDENADOR
Para reproducir sus vídeos y fotos en un ordenador, primero debe
descargar esos archivos en dicho equipo.
1. Descargue e instale Quik para escritorio desde gopro.com/apps.
2. Transfiera los archivos al ordenador. Para más información, consulte
Descarga de contenido (página 28).
3. Use la aplicación para reproducir los archivos.
REPRODUCCIÓN DE CONTENIDOS EN UN DISPOSITIVO MÓVIL
1. Conecte la cámara a Capture. Para obtener más información, consulte
Acceso a todos los modos y configuración
(página 6).
2. Use los controles disponibles en la aplicación para reproducir las
filmaciones en su smartphone o tableta.
CONSEJO PROFESIONAL: Mientras reproduce un vídeo en el ordenador
u otro dispositivo móvil, puede añadir etiquetas HiLight para señalar los
mejores momentos. En Capture o Quik para escritorio, toque el icono
Etiqueta HiLight.
REPRODUCCIÓN DE VÍDEOS Y FOTOS EN UNA TV HD
Para reproducir vídeos y fotos en su TV de alta definición, conecte el
adaptador HDMI GoPro (de venta por separado) al puerto USB-C de
su cámara.
1. Conecte el adaptador HDMI GoPro al puerto USB-C de su cámara.
2. Seleccione la entrada en el televisor que corresponda al puerto al que
haya conectado el cable.
3. Encienda la cámara.
4. Use el botón Modo para navegar por los archivos.
5. Use el botón Obturador [
] para mostrar un archivo a
pantalla completa.
REPRODUCCIÓN DE CONTENIDO
28 29
DESCARGA DE CONTENIDO
DESCARGAR CONTENIDO A UN ORDENADOR
Para ver sus vídeos y fotos en un ordenador, primero debe transferir
esos archivos a un ordenador. La transferencia de archivos también libera
espacio en la tarjeta microSD, que podrá usar para nuevo contenido.
1. Descargue e instale Quik para escritorio desde gopro.com/apps.
2. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB incluido.
3. Presione el botón Obturador [
] para encender la cámara y abra el
importador de la aplicación.
4. Sigue las instrucciones en pantalla mostradas por Quik.
CONSEJO PROFESIONAL: Para descargar archivos en un ordenador
mediante un lector de tarjetas (de venta por separado), conecte el lector
de tarjetas al ordenador e inserte la tarjeta microSD en el lector. Entonces
podrá transferir archivos al ordenador o eliminar archivos seleccionados de
la tarjeta.
SUBIR SU CONTENIDO A LA NUBE
Con una suscripción a GoPro Plus puede cargar sus contenidos en la
nube para posteriormente visualizarlos, editarlos y compartirlos desde
cualquiera de sus dispositivos. Use la aplicación Quik
en su dispositivo
móvil para editar contenidos de la nube y compartirlos con sus amigos.
Nota: Cuando suba contenido a la nube, los archivos originales seguirán almacenados
en su cámara.
1. Suscríbase a GoPro Plus:
a. Descargue la aplicación Capture a su dispositivo móvil desde la
App Store de Apple o Google Play.
b. Siga las instrucciones en pantalla que ofrece la aplicación para
conectarla a la cámara.
c. Si se está conectando a la aplicación por primera vez, siga las
instrucciones en pantalla para suscribirse a GoPro Plus. De lo
contrario, toque [ ] junto a la imagen de su cámara y siga
las instrucciones.
DESCARGA DE CONTENIDO
2. Conecte la cámara a una toma de corriente. Cuando la batería esté
cargada, comenzará la carga automática de contenidos en la nube.
Nota: Cuando haya configurado la subida automática no necesitará conectar su
cámara a la aplicación Capture para usar esta funcionalidad.
Los archivos guardados en la nube están optimizados para Internet,
así que pueden no estar a resolución completa. Para descargar los
archivos a resolución completa, conecte la cámara a la aplicación Quik
de escritorio y descargue los archivos en su ordenador.
3. Para acceder a sus contenidos en la nube, conéctese a la aplicación
Capture y toque [ ] junto a la imagen de su cámara.
4. Descargue el contenido que desee en su teléfono y después use la
aplicación Quik para editarlo y compartirlo.
CONSEJO PROFESIONAL: Cuando se suscriba a GoPro Plus, podrá
utilizar la aplicación Quik de escritorio para descargar sus archivos al
ordenador. Quik subirá los archivos a su cuenta GoPro Plus.
30 31
Para acceder a todos modos y configuración de la cámara, conecte la
cámara con el control remoto GoPro (se vende por separado) o con la
aplicación Capture. La configuración que seleccione se guardará tras
desconectar la cámara.
CONEXIÓN CON LA CAPTURE APLICACIÓN
Capture le permite cambiar todos los modos y configuración de la cámara
desde un smartphone o tableta. Entre las funciones se incluyen control
total de la cámara, vista previa dinámica, reproducción y uso compartido
de contenido y actualizaciones de software de la cámara. Visite gopro.
com/apps para obtener más información.
Nota: Si la cámara está conectada a la aplicación o al control remoto, permanecerá en
el modo espera tras capturar los vídeos o fotos.
1. Descargue Capture en su dispositivo móvil desde la App Store de
Apple o Google Play.
2. Siga las instrucciones en pantalla que ofrece la aplicación para
conectarla a la cámara.
EMPAREJAMIENTO CON EL CONTROL REMOTO
El control remoto Smart Remote le permite cambiar los modos de captura
y las configuraciones, encender y apagar la cámara GoPro, empezar o
interrumpir la grabación y añadir etiquetas HiLight.
Nota: HERO5 Session es compatible con los controles remotos Smart Remote y
Wi-Fi Remote.
1. Presione el botón Menú de la cámara para encender la pantalla
de estado.
2. Presione repetidamente el botón Menú para acceder a Configuración
de conexión, y presione el botón Obturador [
] para seleccionar
esta opción.
3. Presione el botón Menú para acceder a Conectar nuevo dispositivo,
y presione el botón Obturador para seleccionar esta opción.
ACCESO A TODOS LOS MODOS
Y CONFIGURACIÓN
ACCESO A TODOS LOS MODOS
Y CONFIGURACIÓN
4. Presione el botón Obturador para mostrar Control remoto GoPro.
5. Presione el botón Menú para acceder al icono de marca de verificación,
y presione el botón Obturador para confirmar la selección. La cámara
empieza a emparejarse automáticamente.
6. Ponga el control remoto en el modo de emparejamiento. Para obtener
más información, consulte el manual de usuario de su control remoto en
gopro.com/help.
CONEXIÓN DESPUÉS DEL EMPAREJAMIENTO
Tras conectar la cámara a la aplicación o al control remoto por primera
vez, en futuras ocasiones podrá conectarla de nuevo mediante el menú
de Configuración de conexión. Presione el botón Menú de la cámara para
encender la pantalla de estado.
1. Presione repetidamente el botón Menú hasta llegar a Configuración
de conexión, y presione el botón Obturador [
] para seleccionar
esta opción.
2. Presione el botón Obturador para seleccionar Activar conexión. El icono
inalámbrico [
] aparecerá en la pantalla de estado de la cámara.
DESCONEXIÓN INALÁMBRICA DE LA CÁMARA
Cuando apague la cámara con la aplicación Capture o el control remoto
GoPro, la conexión inalámbrica permanecerá activada, para que pueda
volver a conectar rápidamente. Para ahorrar batería, apague la conexión
inalámbrica cuando haya acabado de usarla.
1. Presione el botón Menú para encender la pantalla de estado.
2. Presione repetidamente el botón Menú hasta llegar a Configuración
de conexión, y presione el botón Obturador [
] para seleccionar
esta opción.
3. Presione el botón Obturador para seleccionar Desactivar conexión.
El icono inalámbrico [
] desaparecerá de la pantalla de estado de
la cámara.
32 33
MODO VÍDEO: MODOS DE CAPTURA
El modo Vídeo dispone de tres modos de captura: Vídeo, Vídeo y foto y En
bucle. Cada modo de captura tiene su propia configuración.
VÍDEO
Este modo es para grabación de vídeo tradicional. Los ajustes
preestablecidos son 1080p30 Amplio, con Estabilizador de vídeo activado.
Para obtener más información, consulte estos temas:
Resoluciones de vídeo de la HERO5 Session (página 38)
Estabilización de vídeo (página 41)
Intervalo (Vídeo) (página 42)
Baja luz auto (página 42)
Protune (página 54)
VÍDEO Y FOTO
El modo Vídeo y foto captura fotos a intervalos definidos mientras se graba
un vídeo. Los ajustes preestablecidos son 1080p30 Amplio, con un intervalo
de 5 fotos por segundo. Las fotos se toman a 10MP con relación de aspecto
4:3. Para obtener más información, consulte estos temas:
Resoluciones de vídeo de la HERO5 Session (página 38)
Intervalo (Vídeo) (página 42)
VÍDEO EN BUCLE
El modo En bucle graba de forma continuada, pero solo guarda los
momentos que usted desee guardar. Por ejemplo, si selecciona un
intervalo de 5minutos, solo se guardarán los últimos 5minutos cuando
presione el botón Obturador para detener la grabación. Si graba durante
5 minutos y no presiona el botón Obturador para detener la grabación y
guardar el vídeo, la cámara empieza a grabar otro intervalo de 5 minutos
sobrescribiendo los 5 minutos anteriores de filmación.
Este modo de captura resulta útil cuando está grabando eventos que
contienen largos periodos de inactividad que no desea guardar, como
actividades de pesca o conducción de vehículos.
Los ajustes preestablecidos para la grabación en bucle son 1080p30
Amplio, con un intervalo de 5 minutos. El modo bucle no está disponible
para 4K, 2,7K, 2,7K 4:3 y 1440p. Para obtener más información, consulte
estos temas:
Resoluciones de vídeo de la HERO5 Session (página 38)
Intervalo (Vídeo) (página 42)
MODO VÍDEO: MODOS DE CAPTURA
34 35
MODO DE VÍDEO: CONFIGURACIÓN
RESOLUCIÓN DE VÍDEO
La resolución de vídeo (RES) hace referencia al número de líneas
horizontales que contiene un vídeo. Por ejemplo, 720p significa que el
vídeo tiene 720 líneas horizontales, cada una con una anchura de 1280
píxeles. Cuanto mayores sean los números de líneas y píxeles, mayores
serán el detalle y la claridad de la imagen. Así pues, un vídeo con una
resolución de 4K tiene más calidad que uno de 720p porque contiene
3840 líneas, cada una con una anchura de 2160 píxeles.
4K
2,7K, 4:3
2,7K
1440p
1080p
960p
720p
Utilice esta tabla para determinar la mejor resolución para la actividad que
quiere realizar. Tenga en cuenta las capacidades de su ordenador o TV para
asegurarse de que el hardware soportará la resolución seleccionada.
Resolución de vídeo Uso óptimo
4K
Increíble vídeo de alta resolución, con
rendimiento con luz baja de calidad profesional.
Posibilidad de sacar fotos de 8MP del vídeo.
Recomendada para las tomas con trípode o
desde una posición fija.
2,7K
Vídeo de resolución 16:9 que se reduce
para ofrecer increíbles resultados de calidad
cinematográfica para producciones profesionales.
2,7K, 4:3
Recomendada para las tomas con la cámara
montada en el cuerpo, en unos esquís o en un
soporte para tabla de surf. Proporciona un área
de visión amplia.
1440p
Recomendada para las tomas con la cámara
montada en el cuerpo. La relación de aspecto de
4:3 captura un área de visión vertical más grande
que la de 1080p. Su alta velocidad de fotogramas
proporciona resultados más fluidos y naturales
para capturar escenas de mucha acción.
Fantástico para compartir en las redes sociales.
1080p
Fantástico para todas las tomas y para compartir
en redes sociales. Alta resolución y alta velocidad
de fotogramas para unos resultados increíbles.
Esta resolución está disponible en todos los
FOV y su opción de FPS alto (90fps) permite la
cámara lenta durante la edición.
MODO DE VÍDEO: CONFIGURACIÓN
36 37
MODO DE VÍDEO: CONFIGURACIÓN
Resolución de vídeo Uso óptimo
960p
Use esta resolución para las tomas con la cámara
montada en el cuerpo y cuando desee capturar
a cámara lenta. La relación de aspecto de 4:3
proporciona un área de visión amplia y unos
resultados fluidos para capturar escenas de
mucha acción.
720p
Excelente para las tomas manuales y cuando
desee capturar a cámara lenta.
FOTOGRAMAS POR SEGUNDO (FPS)
Los fotogramas por segundo (FPS) hacen referencia al número de
fotogramas de vídeo que se capturan cada segundo.
Al seleccionar la resolución y FPS deseados, tenga en cuenta la actividad
que desea grabar. Una mayor resolución proporciona más detalle y claridad,
pero normalmente conlleva valores FPS más bajos. Una resolución más baja
supondrá menos detalle y claridad, pero soporta valores de FPS más altos,
que son importantes para capturar el movimiento. Los valores FPS más
altos pueden usarse, también, para crear vídeos a cámara lenta.
RELACN DE ASPECTO
Las resoluciones de vídeo de GoPro utilizan dos relaciones de aspecto:
16:9 y 4:3. Los programas de televisión y edición estándar usan 16:9.
Las filmaciones realizadas en 4:3 son un 33% más altas, pero deben
recortarse a 16:9 para ser reproducidas en un televisor. (Si la filmación
no se recorta, aparecerán bandas negras en los laterales de la imagen).
CAMPO DE VISIÓN (FOV)
El campo de visión (FOV) hace referencia a la cantidad de la escena
(medida en grados) que se puede capturar a través de la lente de la cámara.
El FOV Amplio captura la mayor cantidad posible de la escena, mientras que
el FOV Estrecho captura la menor cantidad posible.
Las opciones de FOV que se muestran están basadas en la resolución y
fps seleccionados.
FOV Uso óptimo
SuperView
SuperView ofrece el campo de visión más envolvente
del mundo. Excelente para las tomas con la cámara
montada en el cuerpo o en un equipo. El contenido
4:3, más vertical, se estira automáticamente
hasta 16:9 de pantalla completa para ofrecer una
reproducción increíble en un ordenador o un televisor.
Amplio
Un campo de visión amplio es excelente para las
tomas de mucha acción en las que desee capturar
todo lo posible dentro del encuadre. Este FOV
proporciona un aspecto de ojo de pez, sobre todo en
los bordes exteriores del encuadre. (Si es necesario,
podrá recortar la imagen en el proceso de edición).
Medio
Un campo de visión medio que proporciona un efecto
de zoom en el centro del encuadre.
Lineal
Un campo de visión medio que elimina el efecto ojo
de pez del FOV Amplio. Excelente para la filmación de
tomas aéreas o para cualquier otra captura en la que
desee eliminar la distorsión.
Estrecho
El campo de visión más pequeño. Excelente para
capturar contenido desde lejos. Su efecto más
significativo es que hace zoom al centro del encuadre.
MODO DE VÍDEO: CONFIGURACIÓN
38 39
MODO VÍDEO: CONFIGURACIÓN
RESOLUCIONES DE VÍDEO DE LA HERO5 SESSION
Resolución
de vídeo
(RES)
FPS
(NTSC/
PAL)
1
FOV
Resolución
de pantalla
Relación
de aspecto
4K 30/25 Amplio 3840x2160 16:9
2,7K
48/48 Medio 2704x1520 16:9
2,7K
30/25
24/24
SuperView,
Amplio, Medio,
Lineal
2704x1520 16:9
2,7K, 4:3 30/25 Amplio 2704x2028 4:3
1440p
60/50
48/48
30/25
24/24
Amplio 1920x1440 4:3
1080p 90/90 Amplio 1920x1080 16:9
1
NTSC y PAL indican el formato de vídeo, que depende de su región. Para obtener más
información, consulte Formatos de Vídeo (página 59).
MODO VÍDEO: CONFIGURACIÓN
Resolución
de vídeo
(RES)
FPS
(NTSC/
PAL)
FOV
Resolución
de pantalla
Relación
de aspecto
1080p 60/50
SuperView,
Amplio, Lineal
1920x1080 16:9
1080p
30/25
24/24
SuperView,
Amplio,
Medio, Lineal,
Estrecho
1920x1080 16:9
960p
100/100
60/50
30/25
Amplio 1280x960 4:3
720p 120/120 Amplio 1280x720 16:9
720p
60/50
30/25
SuperView,
Amplio, Medio
1280x720 16:9
Para obtener más información sobre resolución, FPS o FOV, consulte los
siguientes temas:
Resolución de Vídeo (página 34)
Fotogramas por segundo (página 36)
Campo de visión (FOV) (página 37)
40 41
MODO VÍDEO: CONFIGURACIÓN
Resoluciones más altas/Velocidades de fotograma más altas
Cuando capture vídeo en resoluciones altas o a velocidades de fotograma
altas en ambientes con altas temperaturas, la cámara puede calentarse y
consumir más energía.
Además, si no hay suficiente aire circulando alrededor de la cámara o si
se usa la cámara con la aplicación Capture, la temperatura de la cámara
aumentará también, así como el consumo de energía, y el tiempo de
grabación de la cámara disminuirá.
Si la temperatura de la cámara es demasiado alta, aparece un mensaje
en la pantalla para indicar que la cámara se apagará en breve. Para más
información, consulte Mensajes importantes
(página 63).
Cuando realice capturas en los modos de vídeo de alto rendimiento, grabe
clips de vídeo más cortos cuando use la cámara de forma estacionaria y
limite el uso de las funciones que aumentan el consumo de energía, como
la aplicación GoPro Capture. Para controlar la cámara de forma remota a
altas temperaturas, use el control remoto GoPro o el Remo (control remoto
activado por voz y sumergible) (ambos de venta por separado) en vez de la
aplicación Capture.
ESTABILIZACIÓN DE VÍDEO
Esta configuración ajusta la filmación para corregir el movimiento durante la
captura. El resultado es una filmación más fluida, en especial en actividades
con un movimiento relativamente pequeño pero rápido, como ciclismo,
motociclismo y grabaciones cámara en mano. Las opciones para esta
configuración son Activado (predeterminado) y Desactivado.
La estabilización de vídeo no está disponible para 4K o velocidades de
fotogramas superiores a 60fps. Para el FOV Amplio, la imagen se recorta un
10%. Esta configuración no está disponible para Vídeo y foto ni Grabación
en bucle.
CONSEJO PROFESIONAL: Cuanto más estrecho sea el FOV, mayor
será el efecto de la estabilización.
MODO VÍDEO: CONFIGURACIÓN
42 43
MODO VÍDEO: CONFIGURACIÓN
INTERVALO (VÍDEO)
La configuración Intervalo determina el espacio de tiempo que transcurre
entre cada fotograma capturado.
Intervalos de Vídeo y Foto
Los intervalos de foto disponibles para la configuración Vídeo y foto son de
5 (preestablecido), 10, 30 y 60 segundos. La calidad de la foto depende de
la resolución de vídeo y el campo de visión (FOV) seleccionados.
Intervalos de Grabación en bucle
Los intervalos disponibles para grabación en bucle son de 5
(preestablecido), 20, 60 y 120 minutos. También puede seleccionar Máx
como intervalo. Con esta opción, la cámara graba hasta que se llena la
tarjeta de memoria y después sobrescribe el contenido.
BAJA LUZ AUTO
Baja luz auto le permite realizar tomas en entornos de luz baja o cuando
se entra y sale rápidamente de entornos de luz baja. Cuando sea posible,
la cámara ajustará automáticamente los fps para conseguir la exposición
óptima y los mejores resultados.
La función Baja luz auto está disponible para velocidades de fotograma
mayores de 30fps.
Cuando las funciones Baja luz auto y Estabilizador de vídeo están activadas
a la vez y se activa la Baja luz auto por condiciones de poca iluminación, la
Estabilización de vídeo se desactivará temporalmente para poder conseguir
una calidad de imagen óptima en la oscuridad.
MODO VÍDEO: CONFIGURACIÓN
PROTUNE
Protune está disponible en el modo de captura Vídeo. Para obtener detalles
sobre la configuración de Protune, consulte [
] Protune (página 54).
CONSEJO PROFESIONAL: Cree fácilmente vídeos del estilo GoPro con
GoPro Studio (incluido con Quik para escritorio). Obtenga más información
y descargue este software gratuito en su ordenador desde
gopro.com/apps.
44 45
MODO FOTO: MODOS DE CAPTURA
El modo Foto dispone de tres modos de captura: Foto, Nocturna y Ráfaga.
Todas las fotos se capturan a 10MP. Cada modo de captura tiene su
propia configuración.
FOTO
El modo Foto captura fotos individuales o continuas. Para fotos continuas,
mantenga presionado el botón Obturador para capturar 5 fotos por
segundo, hasta un máximo de 30 fotos.
El FOV preestablecido para el modo Foto es Amplio, con todas las
funciones avanzadas desactivadas. Para obtener más información,
consulte estos temas:
Campo de visión (FOV) (fotos) (page 46)
Protune (página 54)
NOCTURNA
El modo Nocturna captura fotos en entornos oscuros o en penumbra. El
obturador permanece abierto más tiempo para permitir que entre más luz
en entornos oscuros, por lo que no se recomienda usar Foto nocturna en
tomas capturadas cámara en mano o con soportes en los que la cámara
pueda moverse durante la exposición.
Los ajustes preestablecidos para este modo son FOV Amplio y Obturador
automático. Para obtener más información, consulte estos temas:
Campo de visión (FOV) (fotos) (page 46)
Obturador (Foto Nocturna) (página 47)
Protune (página 54)
MODO FOTO: MODOS DE CAPTURA
RÁFAGA
El modo Ráfaga captura hasta 30 fotos en 1 segundo, así que es el
modo perfecto para capturar actividades de movimiento rápido. El FOV
preestablecido para Ráfaga es el Lineal, con una velocidad de 30 fotos por
segundo. Para obtener más información, consulte estos temas:
Campo de visión (FOV) (fotos) (página 46)
Velocidad (página 47)
Protune (página 54)
46 47
MODO FOTO: CONFIGURACIÓN
CAMPO DE VISN (FOV) (FOTOS)
La cámara ofrece varias opciones de FOV para capturar fotos. Todas las
fotos se capturan a 10MP.
FOV Descripción
Amplio
El campo de visión más amplio. Excelente para
las tomas de mucha acción en las que desee
capturar todo lo posible dentro del encuadre.
Este FOV proporciona un aspecto de ojo de pez,
sobre todo en los bordes exteriores del encuadre.
(Si es necesario, podrá recortar la imagen en el
proceso de edición).
Medio
Campo de visión de rango medio. Proporciona un
efecto de zoom en el centro del encuadre.
Lineal
Campo de visión de rango medio que elimina
la distorsión de tipo ojo de pez. Excelente para
capturar tomas aéreas o cualquier otro encuadre
en el que desee una perspectiva más tradicional.
Estrecho
El campo de visión más pequeño, con distorsión
ojo de pez reducida. Excelente para capturar
contenido desde lejos. Su efecto más significativo
es que hace zoom al centro del encuadre.
MODO FOTO: CONFIGURACIÓN
VELOCIDAD
Esta configuración solo se aplica a Ráfaga. Velocidades disponibles:
30 fotos en 1, 2, 3 o 6 segundos
10 fotos en 1, 2 o 3 segundos
5 fotos en 1 segundo
3 fotos en 1 segundo
OBTURADOR (FOTO NOCTURNA)
Dentro del modo Foto, esta configuración solo se aplica a Foto nocturna.
La configuración Obturador le permite determinar el espacio de tiempo
que está abierto el obturador. La opción predeterminada es Auto.
Configuración Ejemplos
Auto
Salida del sol, puesta del sol, amanecer,
anochecer, crepúsculo, noche
2 segundos,
5 segundos
Amanecer, anochecer, crepúsculo, tráfico de
noche, norias, fuegos artificiales, pinturas de luz
CONSEJO PROFESIONAL: Para reducir el efecto borroso en el modo de
Foto nocturna, monte su cámara en un trípode u otra superficie estable en
la que quede inmóvil.
PROTUNE
Dentro del modo Foto, Protune está disponible para todos los modos
de captura (Foto, Nocturna y Ráfaga). Para obtener detalles sobre la
configuración de Protune, consulte Protune (página 54).
48 49
MODO SECUENCIA: MODOS DE CAPTURA
El modo Secuencia dispone de tres modos de captura: Vídeo secuencial,
Foto secuencial y Secuencia nocturna. Cada modo de captura tiene su
propia configuración.
VÍDEO SECUENCIAL
Vídeo secuencial crea un vídeo con fotogramas capturados a intervalos
específicos. Esta opción le permite capturar un evento de secuencia y
compartirlo de inmediato en forma de vídeo. Vídeo secuencial solo está
disponible para las resoluciones 4K, 2,7K 4:3 y 1080p y se captura sin
audio.
La resolución preestablecida para el Vídeo secuencial es de 4K, con un
intervalo por defecto de 0,5 segundos. Para obtener más información,
consulte estos temas:
Resoluciones de vídeo de la HERO5 Session (página 38)
Intervalo (Secuencia) (página 51)
FOTO SECUENCIAL
Foto secuencial captura una serie de fotos a intervalos especificados. Use
este modo para capturar fotos de cualquier actividad, de modo que pueda
elegir las mejores posteriormente. También puede capturar fotos a intervalos
de un periodo de tiempo prolongado, para luego convertirlas en un vídeo
usando GoPro Studio (incluido con Quik para escritorio).
El ajuste preestablecido para Foto secuencial es Amplio, con un intervalo
por defecto de 0,5 segundos. Para obtener más información, consulte
estos temas:
Campo de visión (FOV) para secuencia (página 50)
Intervalo (Secuencia) (página 51)
Protune (página 54)
MODO SECUENCIA: MODOS DE CAPTURA
SECUENCIA NOCTURNA DE FOTOS
El modo Secuencia nocturna captura una serie de fotos a intervalos
definidos en entornos oscuros. El obturador permanece abierto más
tiempo para permitir que entre más luz en entornos oscuros.
Los ajustes preestablecidos para Secuencia nocturna de fotos son FOV
Amplio, Intervalo continuo y Obturador de 2 segundos. Para obtener más
información, consulte estos temas:
Campo de visión (FOV) para secuencia (página 50)
Obturador (Secuencia) (página 53)
Protune (página 54)
50 51
MODO SECUENCIA: CONFIGURACIÓN
RESOLUCN Y FOV DEL VÍDEO SECUENCIAL
En el modo Secuencia, la resolución y el FOV se aplican solo al
vídeo secuencial.
La resolución de vídeo hace referencia al número de líneas horizontales
que contiene un vídeo. Una resolución más alta dará como resultado mayor
detalle y claridad en la imagen. Así pues, un vídeo con una resolución de
2,7K tiene más calidad que uno de 1080p porque contiene 2704 líneas, cada
una con una anchura de 1520 píxeles.
El campo de visión (FOV) hace referencia a la cantidad de la escena
(medida en grados) que se puede capturar a través de la lente de la cámara.
El FOV Amplio captura una mayor proporción de encuadre.
Las resoluciones disponibles para Vídeo secuencial son 4K, 2,7K 4:3 y 1080p.
CAMPO DE VISN (FOV) PARA SECUENCIA
La cámara ofrece varias opciones de FOV para captura secuencial.
FOV Descripción
Amplio
El campo de visión más amplio. Excelente para
las tomas de mucha acción en las que desee
capturar todo lo posible dentro del encuadre.
Este FOV proporciona un aspecto de ojo de pez,
sobre todo en los bordes exteriores del encuadre.
(Si es necesario, podrá recortar la imagen en el
proceso de edición).
Medio
Campo de visión de rango medio. Proporciona un
efecto de zoom en el centro del encuadre.
FOV Descripción
Lineal
Campo de visión de rango medio que elimina
la distorsión de tipo ojo de pez. Excelente para
capturar tomas aéreas o cualquier otro encuadre
en el que desee una perspectiva más tradicional.
Estrecho
El campo de visión más pequeño, con distorsión
ojo de pez reducida. Excelente para capturar
contenido desde lejos. Su efecto más significativo
es que hace zoom al centro del encuadre.
INTERVALO (SECUENCIA)
La configuración Intervalo determina el espacio de tiempo que transcurre
entre cada fotograma capturado.
Intervalos para Foto secuencial y Vídeo secuencial
Los intervalos disponibles para Vídeo secuencial son de 0,5
(preestablecido), 1, 2, 5, 10, 30 y 60 segundos.
Intervalo Ejemplos
0,5 - 2 segundos Surf, ciclismo u otro deporte
2 segundos Una calle muy transitada
5 - 10 segundos Entornos nublados o exteriores de larga duración
10 - 60 segundos
Actividades de larga duración, como obras de
construcción o arte
MODO SECUENCIA: CONFIGURACIÓN
52 53
Intervalo de Secuencia nocturna
La configuración Intervalo determina la velocidad a la que se capturan las
fotos. Los intervalos de Secuencia nocturna son: Continuo, 5, 10, 15, 20 y
30 segundos, y 1, 2, 5, 30 y 60 minutos. Los intervalos de 4 y 5 segundos
solo están disponibles cuando el Obturador está configurado en 2 segundos.
El valor Continuo (predeterminado) hace que el intervalo coincida con
el ajuste del obturador. Por ejemplo, si Obturador está configurado en
10segundos e Intervalo está configurado en Auto, la cámara captura una
foto cada 10segundos. Las fotos se capturan a 10MP.
Intervalo Ejemplos
Continuo
Excelente para todas las exposiciones.
Captura tan rápido como sea posible según la
configuración del Obturador.
4 - 5 segundos
Entorno urbano al atardecer, iluminación urbana o
escenas en movimiento
10 - 15 segundos
Iluminación tenue con cambios de escena lentos,
como nubes nocturnas con luna brillante
20 - 30 segundos
Cambios de escena muy lentos o muy poca
luz, como estrellas con luz ambiental mínima o
iluminación urbana
MODO SECUENCIA: CONFIGURACIÓN MODO SECUENCIA: CONFIGURACIÓN
OBTURADOR (SECUENCIA)
Dentro del modo Secuencia, esta configuración solo se aplica a Secuencia
nocturna. La configuración Obturador le permite determinar el espacio de
tiempo que está abierto el obturador. La opción predeterminada es Auto.
Use esta tabla como ayuda para seleccionar la configuración más adecuada
en cada actividad:
Configuración Ejemplos
Automático (hasta 2
segundos)
Salida del sol, puesta del sol, amanecer,
anochecer, crepúsculo, noche
2 segundos, 5
segundos
Amanecer, anochecer, crepúsculo, tráfico de
noche, norias, fuegos artificiales, pinturas de luz
20 segundos Cielo nocturno (con luz)
30 segundos
Noche de estrellas, la Vía Láctea (oscuridad
absoluta)
CONSEJO PROFESIONAL: Para reducir el efecto borroso en el modo de
Foto secuencial nocturna, monte su cámara en un trípode u otra superficie
estable en la que quede inmóvil.
PROTUNE
Dentro del modo Secuencia, Protune está disponible para Fotos
secuenciales y Secuencia nocturna. Para obtener detalles sobre la
configuración de Protune, consulte Protune
(página 54).
54 55
VENTAJAS DE PROTUNE
Protune libera todo el potencial de la cámara, dando lugar a vídeos y
fotos con una calidad de imagen increíble y un aspecto cinematográfico,
optimizados para producciones profesionales. Protune aporta a los
creadores de contenidos una flexibilidad y una eficiencia de flujo de
trabajo superiores.
Protune es compatible con herramientas profesionales de corrección de
colores, el software GoPro Studio (incluido en la aplicación de escritorio
Quik) y otros programas de edición de vídeo y foto.
Protune permite controlar manualmente el color, el balance de blancos,
la velocidad del obturador y otros ajustes para disfrutar de un mayor control
y una mejor personalización de sus vídeos y fotos.
Protune
Protune está disponible como ajuste avanzado para los modos de captura
soportados. Las opciones para este ajuste son Desactivado (predeterminado)
y Activado. Cuando Protune está activado, PT aparece en la pantalla de
estado de la cámara. Protune no está disponible para Vídeo y foto, En bucle
ni Vídeo secuencial.
Los cambios que realice en la configuración de Protune solo se aplicarán al
modo de captura que esté activo en ese momento. Por ejemplo, si cambia el
Balance de blancos en el modo Foto nocturna, el cambio no afectará a dicho
ajuste para Ráfaga de fotos.
PROTUNE
Color
La opción Color le permite ajustar el perfil de color de sus filmaciones
en vídeo.
Ajuste del color Perfil de color resultante
Color GoPro
(predeterminado)
Proporciona el perfil de color corregido GoPro
(el mismo color de gran calidad que cuando Protune
está desactivado).
Plano
Proporciona un perfil de color neutral en el que se
puede corregir el color para que coincida mejor con
los vídeos capturados con otros equipos, ofreciendo
más flexibilidad en la posproducción. Debido a su
larga curva, el ajuste Plano captura más detalles en
las sombras y las zonas brillantes.
Balance de blancos
La configuración Balance de blancos le permite ajustar la temperatura
del color de sus vídeos y fotos para optimizarlos en condiciones de
iluminación fría o cálida. Las opciones para esta configuración son Auto
(predeterminado), 3000K, 4000K, 4800K, 5500K, 6000K, 6500K y Nativo.
Los valores más bajos dan como resultado tonos más cálidos.
También puede seleccionar Nativo para crear un archivo con una mínima
corrección del color procedente del sensor de imagen, que permite realizar
ajustes más precisos en la posproducción.
PROTUNE
56 57
Límite ISO
ISO se aplica únicamente al modo Captura de vídeo. Esta opción determina
la sensibilidad de la cámara en entornos de luz baja, y crea un equilibrio
entre el brillo y el ruido de imagen resultante. “Ruido de imagen” se refiere al
grado de granularidad presente en una imagen.
En entornos de luz baja, los valores de ISO más altos dan como resultado
imágenes más brillantes, pero con mayor ruido de imagen. Los valores más
bajos dan como resultado imágenes con menor ruido de imagen, pero más
oscuras.
La forma en que se aplica el Límite ISO depende de la configuración
del obturador:
Obturador configurado en Auto: El Límite ISO que seleccione se
usará como valor ISO máximo. El valor ISO aplicado puede ser menor,
dependiendo de las condiciones de iluminación. Los modos ISO
disponibles son 1600, 800 y 400.
Obturador no configurado en Auto: El Límite ISO que seleccione se
usará como valor ISO máximo (si selecciona Máx como Modo ISO) o se
fijará en ese valor (si selecciona Fijo como Modo ISO). Los modos ISO
disponibles son 1600, 800 y 400.
PROTUNE
Imagen más
oscura Menor ruido
en la imagen
Imagen más
brillante Mayor ruido
en la imagen
400 800 1600
PROTUNE
Obturador
La configuración Obturador dentro de Protune solo se aplica a Vídeo y
determina el espacio de tiempo que el obturador permanece abierto. Las
opciones disponibles para este ajuste dependen de la configuración de FPS,
como se muestra en la siguiente tabla. La opción predeterminada es Auto.
Configuración
Ejemplo 1:
1080p30
Ejemplo 2:
1080p60
Automático Auto Auto
1/FPS 1/30 seg 1/60 seg
1/(2xFPS) 1/60 seg 1/120 seg
1/(4xFPS) 1/120 seg 1/240 seg
CONSEJO PROFESIONAL: Para obtener resultados óptimos cuando
use el ajuste del obturador, monte la cámara en un trípode u otra superficie
estable para reducir la cantidad de desenfoque en sus vídeos y fotos.
Nitidez
La configuración Nitidez controla la calidad de los detalles capturados
en sus vídeos o fotos. Las opciones para esta configuración son Alta
(predeterminado), Media y Baja.
CONSEJO PROFESIONAL: Si tiene pensado aumentar la definición
durante la edición, desactive este ajuste.
58 59
Compensación del valor de exposición (Comp. VE)
La opción Compensación del valor de exposición afecta al brillo de sus
vídeos y fotos. Modificar este ajuste puede mejorar la calidad de imagen
cuando se hacen tomas en entornos que tengan unas condiciones de
iluminación de elevado contraste. Esta configuración solo está disponible
si Obturador está configurado en Auto.
Las opciones para esta configuración van desde -2,0 hasta +2,0. Los
valores más altos dan como resultado imágenes más brillantes. La
configuración predeterminada es 0.
CONSEJO PROFESIONAL: La opción Compensación del valor de
exposición ajusta el brillo dentro de la configuración ISO existente. Si el brillo
ya ha alcanzado el límite ISO configurado en un entorno con poca luz, el
aumento del ajuste de Compensación del valor de exposición no produce
ningún efecto. Para subir el brillo aún más, seleccione un valor ISO más alto.
Restablecer Protune
Esta opción restablece toda la configuración de Protune a sus valores
predeterminados.
PROTUNE
PERSONALIZACIÓN DE LA CÁMARA
FECHA Y HORA
La fecha y hora de la cámara se ajustan automáticamente cuando la cámara
se conecta a Capture o a Quik para escritorio. Este ajuste le permite ajustar
manualmente la fecha y hora, si es necesario.
IDIOMA
Este ajuste cambia el idioma que aparece en las pantallas de la cámara.
FORMATO DE VÍDEO
El formato establece las velocidades de fotogramas de la región que usa
la cámara para la grabación y la reproducción de vídeo en un televisor.
Seleccionar la opción adecuada para su región ayuda a evitar los parpadeos
en la imagen cuando se captura vídeo en interiores.
Ajuste Descripción
NTSC
(predeterminado)
Ajuste para visualizar vídeos en un televisor
normal o de alta definición NTSC (la mayoría de
televisores en América del Norte)
PAL
Ajuste para visualizar vídeos en un televisor
normal o de alta definición PAL (la mayoría de
televisores fuera de América del Norte)
60 61
PERSONALIZACIÓN DE LA CÁMARA
ROTACIÓN AUTOMÁTICA
Este ajuste le permite determinar si quiere que el vídeo grabado o fotos
estén al revés o al derecho.
Ajuste Descripción
Automático
(predeterminado)
(Giro automático de imagen) La cámara
selecciona automáticamente Arriba o Abajo,
según la orientación de la cámara cuando se
inicia la grabación. Esta opción elimina la
necesidad de girar la imagen durante la edición,
cuando la cámara está montada al revés.
Arriba
La cámara se usa con el lado correcto
hacia arriba.
Abajo
La cámara se usa al revés. Esta opción elimina
la necesidad de girar la imagen durante la edición,
cuando la cámara está montada al revés.
PITIDOS
Puede ajustar el volumen de los indicadores de sonido al 100 %
(predeterminado) o al 70 %, así como desactivarlo. El volumen de pitido
puede establecerse en alto, medio, bajo y silencioso.
PERSONALIZACIÓN DE LA CÁMARA
LUCES LED
Este ajuste determina si las luces de estado de la cámara están activadas
o desactivadas.
IDIOMA DEL CONTROL POR VOZ
Este ajuste se aplica únicamente al utilizar la cámara mediante el Control
por voz o Remo (se vende por separado). Determina el idioma a usar
para los comandos de voz. La primera vez que utilice su cámara, tend
que seleccionar el idioma que desea utilizar. Puede cambiar el idioma
posteriormente desde la aplicación Capture o el control Remo. Para
obtener más información sobre cómo usar su HERO5 Session con Remo,
consulte el manual de usuario de Remo.
ELIMINAR
Este ajuste le permite eliminar el último vídeo, foto, ráfaga o secuencia
capturados. También puede eliminar todos los archivos y volver a
formatear la tarjeta de memoria. Las luces de estado de la cámara
parpadearán hasta que finalice la operación.
62 63
MENSAJES IMPORTANTES SOBRE LA CÁMARA
REPARACIÓN DE
ARCHIVO
Si el último archivo de vídeo se dañó durante la
grabación, la cámara muestra REPARACIÓN DE
ARCHIVO mientras intenta repararlo. Cuando
finalice este proceso, la cámara se apagará si
no está conectada a Capture o al control
remoto GoPro.
Si la cámara está conectada a la aplicación o al
control remoto, pulse el botón Obturador en la
aplicación o presione el botón Obturador en el
control remoto o la cámara cuando la reparación
haya acabado para continuar usando la cámara.
El icono de temperatura y la indicación
CAMERA TOO HOT (CÁMARA DEMASIADO
CALIENTE) aparecen en la pantalla de estado
de la cámara cuando la cámara se ha calentado
demasiado y necesita enfriarse. Simplemente
debe dejarla reposar hasta que se enfríe antes
de volver a usarla. Su cámara ha sido diseñada
para identificar las condiciones de un posible
sobrecalentamiento, y se apagará si es necesario.
MENSAJES IMPORTANTES MENSAJES IMPORTANTES
MENSAJES SOBRE LA TARJETA MICROSD
NO HAY SD
La tarjeta no está insertada. La cámara necesita
una tarjeta microSD, microSDHC o microSDXC
para grabar videos o tomar fotos.
SD LLENA
La tarjeta está llena. Elimine archivos o cambie
la tarjeta.
ERROR DE SD
La cámara no puede leer el formato de la tarjeta.
Formatee la tarjeta insertada en la cámara.
AVISO: Si selecciona Sí para formatear la tarjeta,
todo su contenido se eliminará.
CONSEJO PROFESIONAL: Formatee periódicamente la tarjeta
microSD para garantizar que pueda continuar recibiendo información
desde la cámara.
64 65
RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA
Siga estos pasos para restablecer todos los ajustes y la contraseña de la
cámara. Esta opción le será de utilidad en caso de que quiera vender su
cámara y eliminar todas las opciones de personalización.
1. Con la cámara apagada, presione el botón Menú para encender la
pantalla de estado.
2. Presione repetidamente el botón Menú hasta llegar al menú Salir.
3. Mantenga presionado el botón Obturador [
] durante 8 segundos.
4. Presione el botón Menú hasta llegar a Sí, y presione el botón Obturador
para seleccionar esta opción.
REINICIAR LA CÁMARA MONTAJE DE LA CÁMARA
FIJACN DE LA CÁMARA A LOS SOPORTES
Para fijar la cámara HERO5 Session a un soporte, necesita un bastidor una
hebilla de montaje y/o un tornillo, en función del soporte que utilice.
THE FRAME
Su HERO5 Session
®
incluye un Standard Frame.
Nota: Para evitar que el bastidor marque la superficie de la cámara, deje abierto el cierre
cuando guarde la cámara en un bastidor durante un periodo de tiempo largo.
La cámara HERO5 Session es sumergible hasta 10m (33pies) con la puerta
cerrada (sin necesidad de carcasa adicional para el uso de la cámara dentro
o cerca del agua.
AVISO: Standard Frame no ofrece una protección adicional contra el agua
para su cámara.
66 67
Para asegurar la cámara en el bastidor
1. Abra el cierre.
2. Gire la cámara en la orientación que desee y luego insértela en el bastidor.
La parte trasera del bastidor tiene un borde levantado. Asegúrese de que
la parte trasera de la cámara esté perfectamente encajada.
3. Cierre el cierre.
CONSEJO PROFESIONAL: Durante actividades acuáticas, utilice cuerdas
para atar la cámara para una mayor seguridad, y use una Floaty para
mantener la cámara a flote (se venden por separado). Sujete el bastidor al
soporte pasando la cuerda por la pequeña barra que hay detrás de los dedos
de montaje. Visite gopro.com para obtener más información.
MONTAJE DE LA CÁMARA MONTAJE DE LA CÁMARA
FIJACN DE LAS HEBILLAS DE MONTAJE A LOS SOPORTES
1. Levante la clavija de la hebilla de montaje..
2. Introduzca la hebilla en el soporte hasta que se ajuste en su lugar
con un clic.
3. Baje el clavija de modo que encaje en la hebilla.
CONSEJO PROFESIONAL: Si monta la HERO5 Session boca abajo, la
cámara cambiará automáticamente la orientación de la imagen para que
esté del derecho.
68 69
USO DE LOS SOPORTES ADHESIVOS CURVOS Y PLANOS
Los Soportes adhesivos curvos y planos facilitan la fijación de la cámara
a las superficies curvas y planas de cascos, vehículos y equipos. Con la
hebilla de montaje, el bastidor puede engancharse y desengancharse de los
soportes adhesivos.
Soporte adhesivo curvo Soporte adhesivo plano
DIRECTRICES DE MONTAJE
Siga estas directrices cuando fije los soportes:
Fije los soportes adhesivos al menos 24 horas antes de usarlos.
Aplique los soportes adhesivos únicamente sobre superficies lisas.
Las superficies porosas o rugosas no permiten una adhesión adecuada.
Cuando coloque el soporte, presiónelo con firmeza en su lugar y
asegúrese de que esté totalmente apoyado en toda la superficie.
Aplique los soportes adhesivos únicamente sobre superficies limpias.
La cera, el aceite, el polvo u otros residuos reducen la capacidad de
adherencia, dando como resultado una fijación débil y el riesgo de
extraviar la cámara si se suelta del soporte.
Fije los soportes adhesivos en condiciones de temperatura ambiente.
El adhesivo no se adhiere correctamente si se aplica en ambientes fríos
o húmedos sobre superficies frías o húmedas.
MONTAJE DE LA CÁMARA
Compruebe las regulaciones y leyes locales para asegurarse de que la
fijación de una cámara al equipo (por ejemplo, a equipo de caza) está
permitida. Cumpla siempre con las regulaciones que restringen el uso
de electrónica de consumo o cámaras.
Durante actividades acuáticas, ate la cámara con una cuerda, para
mayor seguridad, y use una puerta trasera flotante (Floaty Backdoor)
para mantener la cámara a flote (se vende por separado). Visite
gopro.com para obtener más información.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, no use una cuerda para
montar la cámara sobre un casco.
Para obtener más información sobre los distintos montajes,
visite gopro.com.
ADVERTENCIA: Si usa la cámara con un soporte GoPro o una
correa para usar con un casco, seleccione siempre un casco
que cumpla el estándar de seguridad aplicable.
Elija el casco adecuado para el deporte o actividad concreta
que desee realizar, y asegúrese de que su talla y su tamaño
son los idóneos para usted. Revise el casco para cerciorarse
de que está en perfectas condiciones, y siga las instrucciones
de seguridad proporcionadas por el fabricante.
Si el casco ha sufrido un golpe fuerte, reemplácelo. El uso del
casco no podrá evitar completamente que se haga daño si
sufre un accidente.
MONTAJE DE LA CÁMARA
70 71
En ciertas situaciones, como al conectar un Karma Drone (se vende por
separado), puede resultar más cómodo acceder a los puertos si se ha
extraído la puerta antes.
ADVERTENCIA: Retire la puerta únicamente cuando vaya
a usar la cámara en un entorno seco y sin polvo. Cuando la
puerta está abierta o retirada, la cámara no es sumergible.
RETIRADA DE LA PUERTA LATERAL
Asegúrese de retirar la puerta lateral tirando en línea recta, no con
movimientos angulares.
RECOLOCACIÓN DE LA PUERTA
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA MANTENIMIENTO
Siga estas directrices para obtener el mayor rendimiento posible de
su cámara:
La cámara es sumergible hasta 10m (33 pies) sin necesidad de carcasa.
Asegúrese de que las puertas están cerradas antes de usar la cámara
dentro o cerca de agua, suciedad o arena.
Antes de cerrar las puertas, asegúrese de que las juntas estén limpias.
Si es necesario, límpielas con un paño.
Antes de abrir las puertas, asegúrese de que la cámara no tiene agua
o residuos. Si fuera necesario, enjuague la cámara con agua limpia y
séquela con un paño.
Si se han acumulado arena o residuos alrededor de las puertas, moje la
cámara con agua tibia durante 15minutos y enjuáguela para eliminar los
residuos antes de abrir las puertas.
Para obtener el mejor rendimiento de audio, agite la cámara o sople
sobre el micrófono para eliminar el agua y los residuos de los orificios
para micrófono. Para evitar posibles daños en las membranas
sumergibles internas, no utilice aire comprimido para limpiar los orificios
del micrófono.
Después de usarla en agua salada, enjuague la cámara con agua dulce y
séquela con un paño suave.
Para limpiar la lente, use un paño suave que no suelte pelusas. Si se
acumulan residuos entre la lente y el anillo, retírelos usando agua o aire.
No inserte objetos extraños alrededor de la lente.
72 73
La cámara HERO5 Session
®
y la batería están integradas. No puede retirar
la batería de la cámara.
El icono de la batería que aparece en la pantalla de estado de la cámara
parpadea cuando la carga de la batería es inferior al 10 %. Si la batería llega
al 0 % mientras se está grabando un vídeo, la cámara guarda el archivo y
se apaga.
MAXIMIZACIÓN DE LA DURACIÓN DE LA BATERÍA
Unas temperaturas extremadamente bajas pueden disminuir la duración
de la batería. Para aumentar al máximo la duración de la batería a
temperaturas bajas, mantenga la cámara en un lugar cálido
antes de usarla.
Cuando no esté usando su HERO5 Session, gírela en el bastidor para que
el botón Obturador quede cubierto y evitar así que la cámara se encienda
accidentalmente.
Nota: Para evitar que el bastidor marque la superficie de la cámara, deje abierto el cierre
cuando guarde la cámara en un bastidor durante un periodo de tiempo largo.
Si la tarjeta de memoria se llena o la batería se agota mientras graba un
vídeo, la cámara detiene automáticamente la grabación y guarda el vídeo
antes de apagarse.
ADVERTENCIA: El uso de un cargador de pared distinto al
Cargador GoPro puede dañar la batería de la cámara GoPro e
incluso hacer que se incendie o presente fugas. A excepción
del GoPro Supercharger (se vende por separado), use
únicamente cargadores que tengan esta marca: Output 5V
1A (salida de 5voltios y 1amperio). Si desconoce el voltaje
o la corriente de su cargador, use el cable USB incluido para
cargar la cámara desde el ordenador.
ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN DE LA BATERÍA
La cámara contiene componentes sensibles, incluida la batería. Evite
exponer la cámara a temperaturas muy bajas o muy altas.
BATERÍA
Las temperaturas muy bajas o muy altas pueden acortar la duración
de la batería temporalmente o hacer que la cámara deje de funcionar
temporalmente de forma correcta. Evite los cambios drásticos de
temperatura o humedad cuando use la cámara, ya que se puede producir
condensación en el exterior o el interior de la cámara.
La batería integrada en la cámara no necesita de mantenimiento. Póngase
en contacto con el Servicio de atención al cliente de GoPro para cualquier
tema relacionado con la batería.
No seque la cámara o la batería con una fuente de calor, como un horno
microondas o un secador de pelo. Los daños ocasionados a la cámara o la
batería por contacto con líquidos dentro de la cámara no están cubiertos
por la garantía.
No realice ninguna alteración no autorizada en la cámara. Si lo hace, podría
comprometer la seguridad, el cumplimiento normativo y el rendimiento, así
como anular la garantía.
ADVERTENCIA: No tire, desmonte, abra, rompa, doble,
deforme, perfore, rasgue, coloque en microondas, incinere
ni pinte la cámara. No inserte objetos extraños en ninguna
abertura de la cámara, como el puerto USB-C. No use la
cámara si presenta daños (por ejemplo, si tiene fisuras,
agujeros o daños ocasionados por el agua). El desmontaje o la
perforación de la batería integrada pueden hacer que explote
o se incendie.
USO DE LA CÁMARA MIENTRAS SE CARGA
Puede grabar videos y tomar fotos mientras la cámara está conectada a
un adaptador de carga USB, al Cargador de pared GoPro o al Cargador
automático GoPro mediante el cable USB incluido. (No es posible grabar si
se está cargando la cámara mediante un ordenador.) Al terminar de grabar,
la cámara de la batería comenzará a cargarse.
Nota: Dado que la puerta está abierta, la cámara no es sumergible durante la carga.
BATERÍA
74 75
MI GOPRO NO SE ENCIENDE
Asegúrese de que la GoPro esté cargada. Para cargar la cámara, use el
cable USB incluido y un ordenador. También puede usar otro dispositivo
de carga fabricado por GoPro.
MI GOPRO NO RESPONDE CUANDO PRESIONO UN BOTÓN
Si su cámara deja de responder, mantenga presionado el botón Menú
durante unos 8 segundos hasta que se apague la cámara. Al restablecer
la cámara se guarda todo el contenido y la configuración.
HE OLVIDADO EL NOMBRE O LA CONTRASEÑA DE MI CÁMARA
1. Presione el botón Menú para encender la pantalla de estado.
2. Presione repetidamente el botón Menú para acceder a Configuración
de conexión.
3. Presione el botón Obturador [
], y presione el botón Menú para
acceder a Información de la cámara.
4. Presione el botón Obturador para mostrar el nombre de usuario (ID)
y contraseña (pw) de la cámara.
¿MO APAGO MI CÁMARA?
Si HERO5 Session no está conectada a Capture o a un control remoto
GoPro, se apagará automáticamente cuando deje de grabar.
Si la cámara está conectada a la aplicación o al control remoto, pulse
el icono de encendido de la aplicación o presione el botón Encendido/
Modo en el control remoto para apagar la cámara. La conexión inalámbrica
permanece activada.
Si la cámara sale del alcance de la aplicación o el control remoto, o si cierra
la aplicación, presione el botón Menú para mostrar la opción Apagar cámara
y presione el botón Obturador [
] para seleccionarla. La conexión
inalámbrica permanece activada.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para desactivar la conexión y apagar la cámara, presione el botón Menú
repetidamente hasta que la pantalla muestre la opción Desconectar WiFi,
y presione el botón Obturador para seleccionarla.
LA REPRODUCCIÓN EN EL ORDENADOR SE ENTRECORTA
Una reproducción entrecortada no suele ser un problema del archivo. Si la
grabación da saltos, la causa es probablemente una de estas situaciones:
Se está usando un reproductor de vídeo no compatible. No todos los
reproductores de vídeo
admiten el códec H.264. Para obtener resultados óptimos, use la versión
más reciente de Quik para escritorio.
El ordenador no cumple los requisitos mínimos para la reproducción
de alta definición. Cuanto mayores sean la resolución y la velocidad
de fotogramas del vídeo, más trabajo debe realizar el ordenador para
reproducirlo. Asegúrese de que su ordenador cumpla los requisitos
mínimos para el software de reproducción.
Si el ordenador no cumple los requisitos mínimos, grabe el vídeo a
1080p60 con Protune desactivado y asegúrese de que todos los demás
programas del ordenador estén cerrados. Si la reproducción no mejora
usando esa configuración, pruebe con 720p30.
¿QUÉ VERSN DE SOFTWARE USA MI CÁMARA?
Presione el botón Menú para mostrar la pantalla de estado de la cámara,
y vuelva a pulsarlo repetidamente hasta llegar a la opción Salir. El número
de versión del software aparecerá en la parte superior izquierda de la
pantalla de estado. Para salir del menú y apagar la cámara, pulse el
botón Menú.
¿CUÁL ES EL NÚMERO DE SERIE DE MI CÁMARA?
El número de serie de la cámara aparece en varios sitios:
En el interior de la cámara, sobre la ranura de la tarjeta microSD
En la tarjeta microSD de su cámara (en el archivo version.txt, dentro
de la carpeta MISC)
En el embalaje original de su cámara
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
76
GoPro se esfuerza por ofrecer el mejor servicio de atención al cliente
posible. Para comunicarse con el Servicio de atención al cliente de GoPro,
visite gopro.com/help.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
MARCAS COMERCIALES
INFORMACIÓN NORMATIVA
GoPro, HERO, Protune y SuperView son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de GoPro, Inc. en los Estados Unidos y otros
países. Los demás nombres y marcas son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Para ver la lista completa de certificaciones de países, consulte el
documento Instrucciones del producto y seguridad importante que se
incluye con la cámara o visite gopro.com/help.
130-18528-000 REVB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

GoPro Hero 5 Session Manual de usuario

Categoría
Cámaras de deportes de acción
Tipo
Manual de usuario