GARRETT ACE™ 400i El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario
© 2016 Garrett Electronics, Inc. PN 1534310.A.0216
1881 W. State Street
Garland, Texas 75042
USA
Tel: 1.972.494.6151
Fax: 1.972.494.1881
ACE 400i Owner’s Manual
Owner’s Manual
Locate deeply buried coins, relics,
and jewelry, even in challenging
iron-cluttered areas!
English / Spanish / French / German
ACE 400i
28
CONTENIDO
Panel de control del ACE 400i .................................................. 29
Guía de inicio rápido .................................................................. 30
Contenido del ACE 400i ............................................................ 31
Ensamble del detector ............................................................... 32
Encendido/controles básicos ....................................................33
Información del objetivo ............................................................ 34
Funciones de audio .................................................................... 35
Selección de modos
(patrones de discriminación) .......................36
Sensibilidad ................................................................................ 37
Discriminación de niveles ..........................................................38
Enmascaramiento de hierro ...................................................... 40
Audio de hierro ........................................................................... 41
Localización ................................................................................ 43
Pruebas de banco ...................................................................... 45
Sugerencias de búsqueda para su ACE 400i .......................... 47
Guía de resolución de problemas ............................................. 49
Cambio de la batería ..................................................................50
Código de ética en la detección de metales ............................ 51
Precauciones .............................................................................. 52
Cuidado de su detector ACE 400i ............................................ 52
Garantía y servicio del ACE 400i .............................................. 53
Accesorios del ACE 400i ........................................................... 54
29
Detectores de metales Garrett
ACE 400i
30
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
1. Encendido.
Presione y suelte el botón de ENCENDIDO/APAGADO. El
ACE 400i se enciende en el último modo en que se utilizó, se
ajusta automáticamente para detectar minerales del suelo
y está listo para explorar. El detector opera con cuatro (4)
baterías AA que ya fueron instaladas por Garrett.
(El modo
predeterminado de fábrica es el de Coins [monedas]).
2. Seleccione el modo.
Use el botón Modo para seleccionar un modo de detección
diferente cuando lo desee.
3. Ajuste las configuraciones.
Ajuste las configuraciones de sensibilidad o discriminación, si
lo desea.
4. Empiece la exploración.
Baje la bobina de exploración aproximadamente a una distancia
de 2 a 3 cm sobre el suelo y mueva la bobina de izquierda a
derecha a aproximadamente 1 m/segundo. La bobina debe
estar en movimiento para detectar el objetivo, pero puede
permanecer estacionaria durante la localización.
PANEL DE CONTROL DEL ACE 400i
Ajuste de
sensibilidad
Botones DISCRIM
y Aceptar/Rechazar
Use el botón DISCRIM (+) o (-) para
seleccionar un cursor. Luego use el
botón (/X) para activar o desactivar la
discriminación.
Ajuste de la frecuencia
Mientras mantiene presionado el
botón (/X), use el botón DISCRIM (+)
o (-) para aumentar o disminuir el ajuste
de la frecuencia.
SENSIBILIDAD
Botón
aumenta o disminuye
la sensibilidad.
MODO
Botón
selecciona el modo de
detección (es decir, patrón de
discriminación).
ENCENDIDO/
APAGADO:
Sostener
por 1 segundo para
encender/apagar.
AUDIO DE HIERRO:
Presionar rápidamente
para encender o apagar la
función; usar para escuchar
hierro discriminado.
Indicador de
profundidad
indica la
profundidad del
objetivo del tamaño
de una moneda.
Indicador
de modo
Leyenda de ID del objetivo
indica los tipos de metales.
Escala inferior
indica el patrón de
discriminación de
niveles.
Cursor de la ID del objetivo
indica la probable identidad del
objetivo.
LOCALIZACIÓN
Botón
Presionar y sostener
para ubicar el objetivo
con precisión.
ID del
objetivo digital
Indicador
de nivel de
batería
ENSAMBLE DEL DETECTOR
31
Detectores de metales Garrett
ACE 400i
32
CONTENIDO DEL ACE 400i
Si falta cualquier parte, comuníquese con su distribuidor local.
Tuerca, tornillo,
arandelas de
montaje
Baterías
instaladas
Alojamiento de control con
vástago en forma de S
Bobina de
exploración
Cubierta de
la bobina
Vástago superior,
inferior (conectado)
Tapa
Auriculares
Tarjeta de garantía
Manual
Afloje la leva de fijación inferior y extienda el vástago inferior.
Inserte las arandelas de montaje, conecte la bobina de
exploración al vástago como se muestra y apriete manualmente
la tuerca de mariposa.
Afloje la leva de fijación superior, inserte el vástago S en el
alojamiento de control, ajuste el vástago inferior a una longitud
cómoda y apriete manualmente las levas de fijación. Envuelva
firmemente el cable alrededor del vástago pasando la primera
vuelta del cable por encima del vástago.
Nota: El brazalete puede ajustarse
quitando el tornillo en la parte
inferior y moviéndolo al siguiente
orificio.
33
Detectores de metales Garrett
ACE 400i
34
ENCENDIDO/CONTROLES BÁSICOS
Botón de
ENCENDIDO/APAGADO
ENCENDIDO/APAGADO: sostenga este botón durante 1 segundo
para ENCENDER o APAGAR el detector.
Restablecimiento de fábrica: para restaurar a los ajustes de
fábrica, presione y sostenga el botón de encendido durante
5 segundos (hasta que el detector emita un doble pitido rápido).
Indicador de nivel de batería: muestra el estado continuo de
la vida de la batería. Reemplace las baterías cuando quede
1 segmento.
Ajuste de frecuencia: mientras
mantiene presionado el
botón (/X), use DISCRIM (+) o (-) para aumentar o disminuir el
ajuste de la frecuencia. Elija de entre cuatro ajustes de frecuencia
menores (F1 a F4) para minimizar la interferencia provocada por
fuentes eléctricas u otros detectores de metales.
INFORMACIÓN DEL OBJETIVO
Cursor de la ID del
objetivo (Escala superior)
Leyenda de ID
del objetivo
Patrón de discriminación
(escala inferior)
Leyenda de ID del objetivo: trabaja con el cursor de la ID del
objetivo para indicar la probable identidad de un objetivo, con
objetivos ferrosos (hierro) a la izquierda, objetivos no ferrosos que
son delgados o tienen baja conductividad en el medio y objetivos
gruesos o de alta conductividad (por ejemplo, plata gruesa) a la
derecha.
Escala inferior: muestra el patrón de discriminación actual con
pixeles iluminados que indican los objetivos aceptados y pixeles en
blanco que indican objetivos rechazados.
Cursor de ID del objetivo (escala superior): aparecerá para
cada objetivo, pero producirá audio únicamente para los objetivos
aceptados en la escala inferior.
ID del objetivo digital: proporciona un valor de 0 a 99 para
identificar objetivos con mayor precisión que el cursor de la ID.
Indicador de profundidad de monedas: muestra la profundidad
de una moneda o un objetivo de tamaño similar. Nota: los
objetivos más grandes que una moneda pueden mostrarse más
superficiales que la profundidad real, mientras que los objetivos
más pequeños que una moneda pueden mostrarse con una
profundidad mayor a la profundidad real.
La tabla de muestra en la siguiente página proporciona rangos
de ID del objetivo digital de algunos objetos que se encuentran
comúnmente.
Indicador de
profundidad
de monedas
Controles de ajuste
de frecuencia
ID del objetivo digital
Indicador de
nivel de batería
35
Detectores de metales Garrett
ACE 400i
36
FUNCIONES DE AUDIO
ID de tono—El ACE 400i produce tres tonos distintos dependiendo
del tipo de metal y la conductividad de un objetivo:
Los objetivos de alta conductividad (ID digital > 60)
producen una señal de tono de campana único.
Los objetivos de media a baja conductividad (ID digital de
40 a 60), producen una señal de tono mediano.
Los objetivos ferrosos (ID digital < 40) producen una señal
de tono bajo.
Audio de hierro: permite al usuario escuchar hierro discriminado
(normalmente en silencio) para evitar excavar objetos de hierro
planos, engañosos y no deseados, tales como fichas de botellas
o arandelas de acero. (Para obtener más información, vea las
páginas 41 y 42).
Conector para audífonos: use audífonos con conector de 1/4".
Ejemplo: este es el patrón de discriminación de niveles predeterminado para el
modo COINS (monedas).
La ID del objetivo puede variar ampliamente con base en el
tamaño y espesor del objetivo debido a que las piezas de metal
pequeñas y delgadas no conducen la corriente eléctrica tan
bien como lo hacen las piezas de metal más gruesas. Además,
los suelos mineralizados pueden provocar errores en la ID del
objetivo, especialmente con objetivos pequeños.
Sugerencia: La ID del objetivo es más confiable cuando el
objetivo está centrado abajo de la bobina de exploración y la
bobina se mueve horizontal y a una altura constante sobre el
suelo.
0 10
20
30
40
50 60 70 80 90 99
Hierro, aceroHierro, acero
Proyectiles de plomoProyectiles de plomo
EstañoEstaño
Monedas medianas
(Bronce, oro, plata)
Monedas medianas
(Bronce, oro, plata)
Monedas pequeñas
(Bronce, oro)
Monedas pequeñas
(Bronce, oro)
Monedas grandes
(Bronce, oro, plata)
Monedas grandes
(Bronce, oro, plata)
Joyería
pequeña
Joyería
pequeña
Monedas de
plata martillada
Monedas de
plata martillada
Joyería medianaJoyería mediana
Lengüe-
tas
Lengüe-
tas
Joyería grandeJoyería grande
ID DEL OBJETIVO DIGITAL
SELECCIÓN DE MODOS (patrones de discriminación)
Elija uno de los patrones de discriminación predeterminados
o use el modo CUSTOM (personalizado) para guardar un patrón
personal.
Use los botones MODE (modo) para desplazarse entre los
cinco modos:
Modo ZERO-DISC (cero disco): detecta todo tipo de metales.
Los 12 pixeles de discriminación se encienden; ninguno de los
objetivos de metal se ha nivelado (eliminado). Use este modo
para encontrar todos los objetos de metal o cuando se desconoce
el material del objeto deseado. Cambie al modo Zero-Disc para
ayudar a localizar un objetivo cuando la señal es inconsistente.
Dichas señales pueden significar que un objetivo de basura está
cerca de un objetivo bueno.
Modo JEWELRY (joyería): diseñado para buscar joyería tales
como anillos, pulseras, relojes y collares al tiempo que ignora la
mayoría de la basura de hierro.
• Modo CUSTOM (personalizado): puede ser programado
por el operador y el ACE 400i conservará los cambios cuando
se apague el detector. Los valores predeterminados de fábrica
del modo CUSTOM (personalizado) son iguales al modo COINS
(monedas). Empiece con este patrón de discriminación y luego
use los controles de los botones DISCRIM y Aceptar/Rechazar para
personalizar el modo.
(Para más información, vea las páginas 38 y 39).
37
Detectores de metales Garrett
ACE 400i
38
Modo RELICS (reliquias): diseñado para eliminar piezas
de hierro pequeñas al tiempo que detecta objetivos buenos en
el rango inferior de conductividad tales como plomo, latón y
bronce.
• Modo COINS (monedas): diseñado para buscar la mayoría
de los tipos de monedas, así como eliminar objetos de basura
comunes tales como hierro y estaño. Algunos artículos deseables
que responden de la misma manera que el estaño podrían pasar
desapercibidos. Es normal encontrar objetivos chatarra como
latas de aluminio.
SENSIBILIDAD
Botón
SENSIBILIDAD
Indicador de
sensibilidad
Use los botones SENSITIVITY (+) o (-) [sensibilidad] para
pasar por los ocho (8) niveles. Use la mayor sensibilidad
cuando busque objetivos muy pequeños o muy profundos.
Use los niveles inferiores de sensibilidad cuando el detector
se esté comportando erráticamente (debido al exceso de
basura metálica, suelos altamente mineralizados, interferencia
eléctrica o la presencia de otros detectores de metales) y la
operación errática no puede resolverse con la discriminación o
cambiando de frecuencia.
DISCRIMINACIÓN DE NIVELES
Discriminación de niveles: use los botones DISCRIM (+)
o (–) conjuntamente con el botón ELIM (
/X)
para eliminar la
detección de objetos basura, tales como estaño o lengüetas.
El ACE 400i tiene 12 pixeles o "niveles" de discriminación,
que se muestran en la escala inferior. Cualquier combinación
de estos pixeles puede encenderse o apagarse según su
preferencia. Hay dos métodos principales para modificar el
patrón de discriminación de niveles para rechazar un tipo
específico de basura u objeto indeseado.
Para el primer método, use los botones (+) o (-) DISCRIM para
mover el cursor de la ID del objetivo a la izquierda o a la derecha.
Luego presione el botón (
/X
) para eliminar o activar el pixel
ubicado en la escala inferior, directamente abajo del cursor de
la ID del objetivo. (Consulte la ilustración en la página siguiente).
El segundo método para modificar el patrón de discriminación
de niveles usa únicamente el botón (
/X)
. Cuando un objetivo
indeseado se detecta con audio, simplemente presione el
botón (
/X)
para crear un nivel con ese cursor de la ID del
objetivo. La próxima vez que se encuentre este objeto, no se
producirá una señal auditiva.
Sugerencia: La discriminación de niveles también puede
usarse para encontrar objetos de metal específicos. Por ejemplo,
si ha perdido un arete, explore el arete compañero en el modo
ZERO-DISC y anote su cursor de la ID del objetivo. Luego use los
botones DISCRIM y (
/X)
para apagar todos los pixeles excepto
el del arete y un pixel adicional en cualquiera de los dos lados
para justificar algunas variaciones de la ID.
39
Detectores de metales Garrett
ACE 400i
40
ENMASCARAMIENTO DE HIERRO
Para evitar que un objeto de hierro "enmascare" la señal de un
objetivo bueno adyacente, use la suficiente discriminación para
casi rechazar la basura de hierro (por ejemplo, un clavo pequeño,
como se observa en la ilustración 1). Esto le permitirá detectar la
moneda y el clavo juntos (vea la ilustración 2) y así no perder/
enmascarar un objetivo bueno.
Ilustración 1
Ilustración 2
Modifique
el patrón
con estos
botones
Use los botones NOTCH DISC (disco de niveles) para posicionar el cursor de la ID
del objetivo arriba del pixel que desea eliminar (vea la ilustración de arriba). Use
el botón ELIM para borrar este pixel de la escala inferior (vea abajo). Ahora este
objeto se rechaza.
Ejemplo: Modificación manual del patrón
de discriminación de niveles
Nota: Los cambios realizados al patrón de discriminación
de niveles mientras está en el modo CUSTOM (personalizado)
se conservarán cuando el detector se APAGUE. Los cambios
realizados a todos los otros modos regresarán a los ajustes de
fábrica cuando el detector se apague y se vuelva a encender.
41
Detectores de metales Garrett
ACE 400i
42
AUDIO DE HIERRO
Botón
AUDIO DE
HIERRO
El audio de hierro
está ENCENDIDO
Presione y suelte el botón IRON AUDIO (audio de hierro) para
encender/apagar la función de audio de hierro.
El audio de hierro permite al usuario escuchar el hierro
discriminado (normalmente en silencio) para evitar excavar un
objetivo indeseado. El audio de hierro también ajusta el límite
entre el audio de tono bajo y el tono medio (vea las ilustraciones
en la página siguiente) para identificar mejor los objetivos buenos.
Cuando el audio de hierro está encendido, los objetivos de hierro
no solo se escucharán, sino que producirán una respuesta aún
más distintiva con varios tonos. Por ejemplo, un clavo producirá
varios tonos bajos rápidos a medida que la bobina de exploración
le pasa por encima. Un objeto de hierro plano como una ficha
de botella o arandela de acero producirá una respuesta de tono
bajo-alto-bajo muy distintivo (consulte la página 46 para más
información).
Nota: El audio de hierro se aplica únicamente a los pixeles
eliminados a la izquierda del primer pixel aceptado dentro
del rango de hierro de 6 pixeles. Por lo tanto, únicamente es
efectivo cuando se ha eliminado al menos el primer pixel de la
discriminación.
Sugerencia: en las áreas con mucho hierro, se recomienda
apagar el audio de hierro. De lo contrario, puede producir
demasiadas señales. Si se detecta un objetivo con respuesta
dudosa o inconsistente, encienda el audio de hierro para saber si
se trata de hierro.
AUDIO DE HIERRO APAGADO: División normal de tonos bajos, medios y de campana.
19
40 60
19
40 60
60
Tono de campana
Tono medio
Tono de campana
Tono de campana
Tono medio
Tono medio
Hierro (tono bajo)
Silencio
Hierro
(tono medio)
Hierro
(tono bajo)
AUDIO DE HIERRO APAGADO: Con dos pixeles de discriminación eliminados, todos
los objetivos menores a 19 están en silencio.
19
40 60
19
40 60
60
Tono de campana
Tono medio
Tono de campana
Tono de campana
Tono medio
Tono medio
Hierro (tono bajo)
Silencio
Hierro
(tono medio)
Hierro
(tono bajo)
AUDIO DE HIERRO ENCENDIDO: Los objetivos menores a 19 ahora se escucharán
como tono bajo y los objetivos mayores a 19 producirán un tono medio o de
campana.
19
40 60
19
40 60
60
Tono de campana
Tono medio
Tono de campana
Tono de campana
Tono medio
Tono medio
Hierro (tono bajo)
Silencio
Hierro
(tono medio)
Hierro
(tono bajo)
Consulte las siguientes ilustraciones acerca del uso de la
función del audio de hierro:
43
Detectores de metales Garrett
ACE 400i
44
LOCALIZACIÓN
La localización exacta permite la recuperación rápida con el
agujero más pequeño posible. Para usar la localización:
Posicione la bobina de exploración al lado de la supuesta
ubicación del objetivo a una altura fija por encima del
suelo.
Presione y sostenga el botón de localización y pase
lentamente la bobina de exploración sobre el área del
objetivo al tiempo que mantiene la misma altura fija sobre
el suelo (por ejemplo, 2 a 3 cm).
Pase la bobina de exploración de lado a lado y del frente
hacia atrás en un patrón de cruz para ubicar la señal pico
indicada por el audio más fuerte y el mayor número de
segmentos en la escala superior.
El centro de la bobina de exploración está directamente
sobre el objetivo con la profundidad de un objetivo del
tamaño de una moneda que se muestra en la escala de
profundidad. El símbolo "PP" para localización aparece en
la pantalla LCD mientras realiza la localización.
Se recomienda practicar la localización en una parcela de
prueba.
Indica el centro
de la localización
de la bobina de
exploración de
8.5" x 11".
La escala superior
indica la intensidad
de la señal
Botón de LOCALIZACIÓN
(Presione y sostenga para localizar)
Indicador de
profundidad de
monedas
Para los mejores
resultados de
localización,
mantenga una
altura constante
sobre el suelo
(por ejemplo,
2 a 3 cm).
Nota: Se muestran métodos de localización alternativos usando
una bobina de exploración DD en el video de capacitación del
ACE 400i que se puede ver en garrett.com.
45
Detectores de metales Garrett
ACE 400i
46
PRUEBAS DE BANCO
Debe realizar pruebas de banco para familiarizarse más con la
operación de su detector. Para realizar una prueba de banco:
1. Coloque la bobina de exploración sobre una superficie plana
no metálica que esté a varios pies de distancia de otros objetos
metálicos.
2. Seleccione el modo ZERO-DISC.
3. Pase varios objetos metálicos (monedas, tapas de botellas,
clavos, etc.) a lo largo de la bobina de exploración a una
distancia de 8 a 10 cm. Su detector de metales identificará el
objetivo de manera auditiva y visual.
4. Realice esta prueba con todos los modos disponibles en su
detector. Preste atención a los sonidos además de los gráficos
en la pantalla LCD que se registran con cada modo.
5. Anote los resultados de sus pruebas de banco y consúltelos
cuando vaya a hacer búsquedas reales.
Después de determinar cómo se registran sus objetivos de
prueba en la ID del objetivo durante las pruebas de banco,
pruébelos en el suelo. Entierre sus objetivos a las profundidades
registradas para crear una "parcela de prueba". Observe cómo se
leen los diferentes objetivos dependiendo de si están horizontales
en el suelo o a diferentes ángulos.
Mantenga registros exactos o marcadores de superficie para
indicar los objetivos en su parcela de prueba y sus profundidades.
Intente probar estos objetivos de nuevo varios meses después
de que se haya asentado el suelo, durante periodos de sequía
extrema o después de una lluvia intensa. Tome nota de cualquier
cambio en cuanto a cómo se detectan estos objetivos.
Prueba de banco del audio de hierro: Los objetos de hierro
plano como fichas de botellas o arandelas de acero pueden
aparecer como objetivos de buena conductividad. Para entender
mejor los beneficios del audio de hierro, use una ficha de botella
para probar el ACE 400i.
Primero, ajuste el detector en el modo ZERO-DISC con todos
los niveles activos y pase la ficha de botella por la bobina
de exploración a una distancia de 3 a 4 pulgadas. Tenga en
cuenta que la superficie plana de la ficha de botella usualmente
proporciona una lectura alta de la ID del objetivo digital con el tono
de un objetivo "bueno".
Luego, elimine los primeros cinco niveles en el lado izquierdo de
la pantalla LCD y encienda la función de audio de hierro. Pase la
ficha de la botella por la bobina de nuevo y escuche que emite un
audio diferente. El sonido claro se ha reemplazado con un chirrido
de tono mixto que tiene tonos bajos sutiles al principio y al final,
indicando un posible objetivo chatarra. Pase un objetivo conductor
del tamaño de una moneda por la bobina y escuche el tono alto
claro en comparación con el de la ficha de botella.
Anote los resultados de sus pruebas de banco y consúltelos
cuando vaya a hacer búsquedas reales. Conocer la función de
audio de hierro puede reducir la cantidad de objetivos de basura
que se excavan.
47
Detectores de metales Garrett
ACE 400i
48
Si usted es un novato en la detección de metales, empiece
buscando en áreas con suelos arenosos y de tierra suelta
para que se le facilite aprender a usar su detector de metales,
localizar y excavar objetivos.
Mantenga la altura de su bobina de exploración a alrededor
de 2 a 3 cm y paralela al suelo en todo momento para
mejores resultados de detección.
SUGERENCIAS DE BÚSQUEDA PARA SU ACE 400i
PASADA
CORRECTA
PASADA
INCORRECTA
Pase la bobina de exploración paralela a las líneas de arado
y a la orilla del agua. Esto minimizará los efectos negativos
provocados por suelos desiguales en campos arados y
diferentes cantidades de humedad cerca del agua. No pase
la bobina de exploración perpendicular a las líneas de arado
y la orilla del agua, pues puede producir cambios inesperados
en la respuesta del suelo que puede reducir el desempeño
del detector.
Camine lentamente a medida que explora con su bobina de
exploración en una línea recta de lado a lado a una velocidad
de alrededor de 1 metro por segundo. Mueva la bobina de
exploración aproximadamente la mitad de la longitud de la
bobina de exploración al final de cada pasada.
Para explorar completamente un área, traslape las pasadas de su bobina de
exploración a la mitad de la longitud de la bobina (alrededor de 14 cm). Pase la
bobina de exploración en una línea recta o con un leve arco a una velocidad de
pasada de alrededor de 1 m/segundo.
Aislamiento de objetivos adyacentes. El campo de detección
angosto de la bobina de exploración DD del ACE 400i permite
una mejor separación de objetivos adyacentes en comparación
con una bobina de exploración concéntrica de tamaño similar.
Use pasadas angostas de la bobina de exploración en áreas con
basura para aislar los objetivos buenos entre la basura.
Bobina de
exploración DD
Bobina de
exploración
concéntrica
by 14 cm
1m/sec
1m/sec
1m/sec
Overlap Swing
by 14 cm
Overlap Swing
3 pies/seg
3 pies/seg
3 pies/seg
Traspasar pasada 5
pulgadas
Traspasar pasada
5 pulgadas
49
Detectores de metales Garrett
ACE 400i
50
SÍNTOMA SOLUCIÓN
No enciende
1. Asegúrese de que las baterías estén instaladas en la orientación
correcta.
2. Reemplace todas las baterías viejas con baterías nuevas.
Sonidos erráticos o
movimiento del cursor
de la ID del objetivo
1. Asegúrese de que su bobina de exploración esté conectada
firmemente y que la bobina esté enredada estrechamente alrededor
del vástago.
2. Si usa el detector en interiores, tenga en cuenta que existen
cantidades excesivas de interferencia eléctrica, además de que
puede haber cantidades excesivas de metal en los pisos y paredes.
3. Determine si está cerca de otros detectores de metales u otras
estructuras de metal como líneas de energía eléctrica, cercas
eléctricas, bancas, etc.
4. Ajuste la frecuencia
5. Reduzca su ajuste de sensibilidad.
Señales intermitentes
Las señales intermitentes significan típicamente que ha encontrado
un objetivo enterrado profundamente o un objetivo que está colocado
en un ángulo difícil de leer por su detector. Detecte desde diferentes
direcciones para ayudar a definir la señal. En el caso de objetivos
múltiples, cambie al modo ZERO-DISC o presione el botón de
localización para ubicar con precisión todos los objetivos. En áreas
con basura, use la bobina de exploración Super Sniper™ o una bobina
de exploración de 5" x 8" DD. (NOTA: Los objetivos de hierro pueden
ocasionar señales intermitentes. Puede identificar los objetivos de
hierro en el modo ZERO-DISC) o con la función de audio de hierro.
No encuentro ciertos
objetivos específicos
Asegúrese de estar usando el modo correcto para el tipo de
búsqueda que está haciendo. Si busca específicamente monedas,
el modo COINS (monedas) debe ser su mejor opción para
eliminar otros objetivos indeseables. También puede usar el modo
ZERO-DISC, que detecta los objetivos de todo tipo de metales para
asegurar que los objetivos deseados estén presentes.
El cursor de la ID del
objetivo salta
Si su cursor de ID del objetivo salta erráticamente, es muy probable
que haya encontrado un objetivo de basura. Sin embargo, un cursor
de la ID del objetivo puede saltar si un buen objetivo (como una
moneda) no está paralelo a la bobina de exploración (por ejemplo,
de perfil). También puede saltar si hay uno o múltiples objetivos
"chatarra" a un lado del objetivo bueno. Detecte desde diferentes
direcciones hasta que su cursor de la ID del objetivo se vuelva más
estable.
NOTA: Las piezas de hierro plano y grandes, dependiendo de su
orientación en el suelo, pueden leerse como un objetivo bueno
o pueden provocar un movimiento errático del cursor de la ID del
objetivo. Use el audio de hierro para ayudar a identificar los objetivos
de hierro.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Indicador de
nivel de batería
CAMBIO DE LA BATERÍA
Cuatro barras indican que las baterías están completamente
cargadas. Cambie las baterías cuando solo quede una 1 barra. El
detector mantendrá su desempeño total hasta que las baterías
necesiten cambiarse. Pueden usarse baterías recargables de
NiMH, pero pueden tener una vida útil más corta por carga.
Puede anticipar 20 a 40 horas de operación dependiendo del
tipo y la calidad de las baterías.
Cambie laas baterías deslizando hacia afuera la cubierta del
alojamiento de control. Quite las baterías cuando vaya a guardar
el ACE 400i por más de 30 días.
Nota: También pueden usarse baterías de litio de 1.5V/celda,
pero el uso de baterías de litio de 3.7V/celda dañará el detector.
51
Detectores de metales Garrett
ACE 400i
52
A continuación, se ofrece un código de ética que muchos
buscadores de tesoros y clubes siguen para preservar nuestro
emocionante deporte de detección de metales. Lo animamos a
hacer lo mismo:
Respetaré la propiedad privada y pública, todos los sitios
históricos y arqueológicos y no realizaré detección de metales
en estas propiedades sin el permiso adecuado.
Me mantendré informado y obedeceré todas las leyes locales
y nacionales en relación al descubrimiento y reporte de los
tesoros descubiertos.
Ayudaré a los oficiales de seguridad pública cuando sea
posible.
No provocaré daño deliberado a ningún tipo de propiedad
incluyendo cercos, señalamientos y edificios.
Siempre rellenaré los agujeros que excave.
No destruiré propiedades, edificios ni los restos de estructuras
abandonadas.
No dejaré tirada basura ni otros objetos de chatarra
descartada.
Llevaré todos los objetivos basura y excavados conmigo
cuando abandone cada área de búsqueda.
Cumpliré con la regla de oro, usando buenos modales
y comportándome en todo momento de una manera que
represente el prestigio y la imagen pública de todas las
personas en el campo de la detección de metales.
CÓDIGO DE ÉTICA EN LA DETECCIÓN DE METALES
Cuando busque un tesoro con su detector Garrett, tenga en cuenta
estas precauciones:
Nunca invada ni explore en propiedades privadas sin permiso.
Los parques nacionales y estatales/monumentos y zonas militares,
etc. están absolutamente fuera de límites.
Evite las áreas donde puede haber tuberías o líneas eléctricas
enterradas. Si las encuentra, no las toque y notifique a las
autoridades correspondientes.
Use precauciones adecuadas al excavar cualquier objetivo,
especialmente si no está seguro de las condiciones.
Si no está seguro acerca de usar su detector de metales en algún
área, siempre pida permiso a las autoridades correspondientes.
PRECAUCIONES
Su detector Garrett es resistente y está diseñado para el uso en exteriores.
Sin embargo, al igual que con todo equipo electrónico, hay algunas
maneras sencillas de cuidar de su detector y mantener su desempeño
óptimo.
Evite temperaturas extremas tanto como sea posible, como guardar
el detector en la cajuela de un automóvil durante el verano o en
exteriores con temperaturas bajo cero.
Mantenga limpio su detector. Desensamble el vástago y límpielo junto
con el alojamiento de control y la bobina de exploración con un paño
húmedo cuando sea necesario.
Recuerde que su bobina de exploración es sumergible, pero el
alojamiento de control y los conectores no lo son.
Proteja su alojamiento de control contra la niebla espesa, la lluvia y la
espuma del mar.
Al almacenarlo por más de un mes, quite las baterías al detector.
Al cambiar las baterías, use baterías alcalinas o recargables de calidad
y reemplácelas con nuevas baterías para un desempeño óptimo.
CUIDADO DE SU DETECTOR ACE 400i
53
Detectores de metales Garrett
ACE 400i
54
Su detector ACE 400i tiene una garantía de 24 meses, está
limitada a piezas y mano de obra, pero no cubre los daños
provocados por alteraciones, modificaciones, negligencia,
accidente o mal uso.
En caso de tener problemas con su detector ACE 400i lea
con atención todo este manual del propietario para asegurarse
de que el detector no esté fallando debido a ajustes manuales.
Presione y sostenga el botón de encendido/apagado durante
5 segundos para regresar a los ajustes de fábrica recomendados.
También debe asegurarse de lo siguiente:
1. Revisar las baterías y conexiones. Las baterías descargadas
son la causa más común de una "falla" del detector.
2. Comuníquese con su distribuidor para solicitar ayuda,
especialmente si no está familiarizado con el detector ACE 400i.
En caso de que se requieran reparaciones o servicios de
garantía para su ACE 400i, comuníquese con la tienda en
donde compró su detector. Para evitar cargos excesivos de
envío e importación, no intente devolver un producto Garrett a
la fábrica en Estados Unidos.
La información acerca de la garantía/necesidades de
reparación internacionales puede encontrarse en el sitio web de
Garrett: www.garrett.com. Haga clic en Sport/Hobby Division
(División de deportes/pasatiempos) y luego en la página de
Soporte Técnico para obtener más detalles.
GARANTÍA Y SERVICIO DEL ACE 400i
Garrett ofrece una línea completa de accesorios que aumentarán
su éxito y gozo de la búsqueda de tesoros con su nuevo detector.
Estos productos, incluyendo las bobinas de exploración
de ACE, detectores de localización Garrett Pro-Pointer y una
amplia selección de libros sobre la cacería de tesoros, están
disponibles con su distribuidor o llamando a la fábrica de
Garrett al 1-800-527-4011.
ACCESORIOS DEL ACE 400i
Para ver una colección completa de accesorios y libros de detectores de
metales de Garrett, visite www.garrett.com y consulte los productos que
tenemos en nuestra División de Pasatiempos/Deporte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

GARRETT ACE™ 400i El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario