GARRETT ACE™ 400 El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario
© 2016 Garrett Electronics, Inc. PN 1534300.A.0216
1881 W. State Street
Garland, Texas 75042
Tel: 1.972.494.6151
Fax: 1.972.494.1881
Locate deeply buried coins, relics,
and jewelry, even in challenging
iron-cluttered areas!
Owners Manual
English/Spanish
ACE 400™
29
CONTENIDO
Panel de control del ACE 400 ..............................................30
Guía de inicio rápido ............................................................. 31
Contenido del ACE 400.........................................................32
Ensamble del detector .......................................................... 33
Encendido/controles básicos ...............................................34
Información del objetivo .......................................................35
Funciones de audio ...............................................................36
Selección de modos (Patrones de discriminación) .............37
Sensibilidad ...........................................................................38
Discriminación de niveles .....................................................39
Enmascaramiento de hierro .................................................41
Audio de hierro ......................................................................42
Localización ........................................................................... 44
Pruebas de banco .................................................................46
Sugerencias de búsqueda para su ACE 400 ......................48
Guía de resolución de problemas ........................................50
Cambio de la batería .............................................................51
Código de ética en la detección de metales .......................52
Precauciones ......................................................................... 53
Cuidado de su detector ACE 400 ......................................... 53
Garantía y servicio del ACE 400 ..........................................54
Accesorios del ACE 400 ........................................................55
30
Detectores de metales Garrett ACE 400™
31
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
1. Encienda el detector.
Presione y suelte el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
El ACE 400 se enciende en el último modo en que se
utilizó, se ajusta automáticamente para detectar minerales
del suelo y está listo para explorar. El detector opera con
cuatro (4) baterías AA que ya fueron instaladas por Garrett.
(El modo predeterminado de fábrica es el de Coins [monedas]).
2. Seleccione el modo.
Use el botón Modo para seleccionar un modo de detección
diferente cuando lo desee.
3. Ajuste las configuraciones.
Ajuste las configuraciones de sensibilidad o discriminación,
si lo desea.
4. Empiece la exploración.
Baje la bobina de exploración aproximadamente a 1 pulgada
or encima del suelo y mueva la bobina de izquierda
a derecha a aproximadamente 3 pies/segundo. La bobina
debe estar en movimiento para detectar el objetivo, pero
puede permanecer estacionaria durante la localización.
PANEL DE CONTROL DEL ACE 400
Ajuste de
sensibilidad
Botones DISCRIM
y Aceptar/Rechazar
Use el botón DISCRIM (+) o (-)
para seleccionar un cursor. Luego
use el botón (/X) para activar
o desactivar la discriminación.
Ajuste de la frecuencia
Mientras mantiene presionado
el botón (/X), use el botón
DISCRIM (+) o (-) para aumentar
o disminuir el ajuste de la frecuencia.
Botón
SENSIBILIDAD
aumenta o disminuye
la sensibilidad.
Botón
MODO
selecciona el modo
de detección (es decir,
patrón de discriminación).
ENCENDIDO/
APAGADO:
Sostener por 1 segundo
para encender/apagar.
AUDIO DE HIERRO:
Presionar rápidamente
para encender o apagar la
función; usar para escuchar
hierro discriminado.
Indicador de
profundidad
indica la
profundidad
del objetivo del
tamaño de una
moneda.
Indicador
de modo
Leyenda de ID
del objetivo
indica los tipos
de metales.
Escala inferior
indica el patrón
de discriminación
de niveles.
Cursor de la ID del objetivo
indica la probable identidad del objetivo.
Botón de
LOCALIZACIÓN
Presionar y sostener
para ubicar el objetivo
con precisión.
ID del objetivo
digital
Indicador
de nivel
de batería
ENSAMBLE DEL DETECTOR
32
Detectores de metales Garrett ACE 400™
33
Afloje la leva de fijación inferior y extienda el vástago inferior.
Inserte las arandelas de montaje, conecte la bobina de
exploración al vástago como se muestra y apriete manualmente
la tuerca de mariposa.
Afloje la leva de fijación superior, inserte el vástago S en
el alojamiento de control, ajuste el vástago inferior a una
longitud cómoda y apriete manualmente las levas de fijación.
Envuelva firmemente el cable alrededor del vástago pasando
la primera vuelta del cable por encima del vástago.
Nota: El brazalete puede
ajustarse quitando el tornillo en
la parte inferior y moviéndolo al
siguiente orificio.
CONTENIDO DEL ACE 400
Si falta cualquier parte, comuníquese con Servicio al Cliente de Garrett.
Tuerca, tornillo,
arandelas de montaje
Baterías
instaladas
Alojamiento de control con
vástago en forma de S
Bobina de
exploración
Cubierta
de la bobina
Vástago superior,
inferior (conectado)
Tapa
Auriculares
Tarjeta de garantía
Manual
34
Detectores de metales Garrett ACE 400™
35
INFORMACIÓN DEL OBJETIVO
Cursor de la ID
del objetivo
(Escala superior)
Leyenda de ID
del objetivo
Patrón de discriminación
(Escala inferior)
Leyenda de ID del objetivo: trabaja con el cursor de la ID del
objetivo para indicar la probable identidad de un objetivo, con
objetivos ferrosos (hierro) a la izquierda, objetivos no ferrosos
que son delgados o tienen baja conductividad en el medio
y objetivos gruesos o de alta conductividad (por ejemplo, plata
gruesa) a la derecha.
Escala inferior: muestra el patrón de discriminación actual
con pixeles iluminados que indican los objetivos aceptados
y pixeles en blanco que indican objetivos rechazados.
Cursor de ID del objetivo (escala superior): aparecerá
para cada objetivo, pero producirá audio únicamente para los
objetivos aceptados en la escala inferior.
ID del objetivo digital: proporciona un valor de 0 a 99 para
identificar objetivos con mayor precisión que el cursor de la ID.
Indicador de profundidad de monedas: muestra la
profundidad de una moneda o un objetivo de tamaño similar.
Nota: los objetivos más grandes que una moneda pueden
mostrarse más superficiales que la profundidad real, mientras
que los objetivos más pequeños que una moneda pueden
mostrarse con una profundidad mayor a la profundidad real.
La tabla de muestra en la siguiente página proporciona
rangos de ID del objetivo digital de algunos objetos que se
encuentran comúnmente.
Indicador de
profundidad
de monedas
ID del objetivo digital
ENCENDIDO/CONTROLES BÁSICOS
Botón de
ENCENDIDO/APAGADO
Encendido/apagado: sostenga este botón durante 1 segundo
para ENCENDER o APAGAR el detector.
Restablecimiento de fábrica: para restaurar a los ajustes de
fábrica, presione y sostenga el botón de encendido durante
5 segundos (hasta que el detector emita un doble pitido rápido).
Indicador de nivel de batería: muestra el estado continuo de
la vida de la batería. Reemplace las baterías cuando quede
1 segmento.
Ajuste de frecuencia: mientras mantiene presionado el
botón (/X), use DISCRIM (+) o (-) para aumentar o disminuir
el ajuste de la frecuencia. Elija de entre cuatro ajustes de
frecuencia menores (F1 a F4) para minimizar la interferencia
provocada por fuentes eléctricas u otros detectores de metales.
Controles de ajuste
de frecuencia
Indicador de
nivel de batería
36
Detectores de metales Garrett ACE 400™
37
Ejemplo: este es el patrón de discriminación de niveles predeterminado para
el modo COINS (monedas).
FUNCIONES DE AUDIO
ID de tono: el ACE 400 produce tres tonos distintos según el tipo
de metal y la conductividad del objetivo:
Los objetivos de alta conductividad (ID digital > 75)
producen una señal de tono de campana único.
Los objetivos de media a baja conductividad (ID digital de
33 a 75), producen una señal de tono mediano.
Los objetivos ferrosos (ID digital < 33) producen una señal
de tono bajo.
Audio de hierro: permite al usuario escuchar hierro discriminado
(normalmente en silencio) para evitar excavar objetos de hierro
planos, engañosos y no deseados, tales como fichas de
botellas o arandelas de acero. (Para obtener más información,
vea las páginas 42 y 43).
Conector para audífonos: use audífonos con conector de 1/4".
SELECCIÓN DE MODOS (Patrones de discriminación)
Elija uno de los patrones de discriminación predeterminados
o use el modo CUSTOM (personalizado) para guardar un
patrón personal.
Use los botones MODE (modo) para desplazarse entre
los cinco modos:
Modo ZERO-DISC (CERO DISCO): detecta todo tipo de
metales. Los 12 pixeles de discriminación se encienden;
ninguno de los objetivos de metal se ha nivelado (eliminado).
Use este modo para encontrar todos los objetos de metal o
cuando se desconoce el material del objeto deseado. Cambie
al modo Zero-Disc para ayudar a localizar un objetivo cuando
la señal es inconsistente. Dichas señales pueden significar
que un objetivo de basura está cerca de un objetivo bueno.
Modo JEWELRY (joyería): diseñado para buscar joyería
tales como anillos, pulseras, relojes y collares al tiempo que
ignora la mayoría de la basura de hierro.
• Modo CUSTOM (personalizado): puede ser programado
por el operador y el ACE 400 conservará los cambios
cuando se apague el detector. Los valores predeterminados
de fábrica del modo CUSTOM (personalizado) son iguales
al modo COINS (monedas). Empiece con este patrón de
discriminación y luego use los controles de los botones
DISCRIM y Aceptar/Rechazar para personalizar el modo.
(Para más información, vea las páginas 39 y 40).
La ID del objetivo puede variar ampliamente con base en el
tamaño y espesor del objetivo debido a que las piezas de metal
pequeñas y delgadas no conducen la corriente eléctrica tan
bien como lo hacen las piezas de metal más gruesas. Además,
los suelos mineralizados pueden provocar errores en la ID del
objetivo, especialmente con objetivos pequeños.
Sugerencia: La ID del objetivo es más confiable cuando el
objetivo está centrado abajo de la bobina de exploración y la
bobina se mueve horizontal y a una altura constante sobre
el suelo.
Silver
$1
Silver
$1
10¢10¢
25¢25¢
DelgadoDelgado GruesoGrueso
0 10
20
30
40
50 60 70 80 90 99
Hierro, aceroHierro, acero
EstañoEstaño
Pepitas de oro, plata, cobre,
bronce, joyería más grande
Pepitas de oro, plata, cobre,
bronce, joyería más grande
Proyectiles de plomo
Proyectiles de plomo
LengüetasLengüetas
Oro pequeño,
joyería pequeña
Oro pequeño,
joyería pequeña
ID DEL OBJETIVO DIGITAL
38
Detectores de metales Garrett ACE 400™
39
DISCRIMINACIÓN DE NIVELES
Discriminación de niveles: use los botones DISCRIM (+)
o (–) conjuntamente con el botón ELIM (
/X)
para eliminar la
detección de objetos basura, tales como estaño o lengüetas.
El ACE 400 tiene 12 pixeles o "niveles" de discriminación,
que se muestran en la escala inferior. Cualquier combinación
de estos pixeles puede encenderse o apagarse según su
preferencia. Hay dos métodos principales para modificar el
patrón de discriminación de niveles para rechazar un tipo
específico de basura u objeto indeseado.
Para el primer método, use los botones (+) o (-) DISCRIM
para mover el cursor de la ID del objetivo a la izquierda
o a la derecha. Luego presione el botón (
/X)
para eliminar
o activar el pixel ubicado en la escala inferior, directamente
abajo del cursor de la ID del objetivo. (Consulte la ilustración
en la página siguiente).
El segundo método para modificar el patrón de
discriminación de niveles usa únicamente el botón (
/X)
.
Cuando un objetivo indeseado se detecta con audio,
simplemente presione el botón (
/X)
para crear un nivel
con ese cursor de la ID del objetivo. La próxima vez que se
encuentre este objeto, no se producirá una señal auditiva.
Sugerencia: La discriminación de niveles también puede
usarse para encontrar objetos de metal específicos. Por
ejemplo, si ha perdido un arete, explore el arete compañero
en el modo ZERO-DISC y anote su cursor de la ID del objetivo.
Luego use los botones DISCRIM y (
/X)
para apagar todos los
pixeles excepto el del arete y un pixel adicional en cualquiera
de los dos lados para justificar algunas variaciones de la ID.
• Modo RELICS (reliquias): diseñado para eliminar piezas
de hierro pequeñas al tiempo que detecta objetivos buenos
en el rango inferior de conductividad tales como plomo, latón
y bronce.
• Modo COINS (monedas): diseñado para buscar monedas
estadounidenses y de tamaño similar, así como eliminar
objetos de basura comunes tales como hierro, estaño
y lengüetas. Tenga en cuenta que puede no encontrar joyería
de tamaño mediano con este patrón de discriminación. Es
normal encontrar objetivos chatarra como latas de aluminio.
SENSIBILIDAD
Botón
SENSIBILIDAD
Indicador de
sensibilidad
Use los botones SENSITIVITY (+) o (-) [sensibilidad] para
pasar por los ocho (8) niveles. Use la mayor sensibilidad
cuando busque objetivos muy pequeños o muy profundos.
Use los niveles inferiores de sensibilidad cuando el
detector se esté comportando erráticamente (debido al
exceso de basura metálica, suelos altamente mineralizados,
interferencia eléctrica o la presencia de otros detectores de
metales) y la operación errática no puede resolverse con la
discriminación o cambiando de frecuencia.
40
Detectores de metales Garrett ACE 400™
41
ENMASCARAMIENTO DE HIERRO
Para evitar que un objeto de hierro "enmascare" la señal de
un objetivo bueno adyacente, use la suficiente discriminación
para casi rechazar la basura de hierro (por ejemplo, un
clavo pequeño, como se observa en la ilustración 1). Esto
le permitirá detectar la moneda y el clavo juntos (vea la
ilustración 2) y así no perder/enmascarar un objetivo bueno.
Ilustración 1
Ilustración 2
Modifique
el patrón
con estos
botones
Use los botones NOTCH DISC (disco de niveles) para posicionar el cursor
de la ID del objetivo arriba del pixel que desea eliminar (vea la ilustración
de arriba). Use el botón ELIM para borrar este pixel de la escala inferior
(vea abajo). Ahora este objeto se rechaza.
Ejemplo: Modificación manual del patrón de discriminación de niveles
Nota: Los cambios realizados al patrón de discriminación
de niveles mientras está en el modo CUSTOM (personalizado)
se conservarán cuando el detector se apague. Los cambios
realizados a todos los otros modos regresarán a los ajustes de
fábrica cuando el detector se apague y se vuelva a encender.
42
Detectores de metales Garrett ACE 400™
43
AUDIO DE HIERRO APAGADO: División normal de tonos bajos, medios y de
campana.
19
33
33
19
Tono de campana
Tono medioHierro (tono bajo)
Hierro
(tono bajo)
Silencio
Hierro
(tono bajo)
Tono medio
Tono medio
Tono de campana
Tono de campana
AUDIO DE HIERRO APAGADO: Con dos pixeles de discriminación eliminados,
todos los objetivos menores a 19 están en silencio.
19
33
33
19
Tono de campanaTono medioHierro (tono bajo)
Hierro
(tono bajo)
Silencio
Hierro
(tono bajo)
Tono medio
Tono medio
Tono de campana
Tono de campana
AUDIO DE HIERRO ENCENDIDO: Los objetivos menores a 19 ahora se
escucharán como tono bajo y los objetivos mayores a 19 producirán un tono
medio o de campana.
19
33
33
19
Tono de campanaTono medioHierro (tono bajo)
Hierro
(tono bajo)
Silencio
Hierro
(tono bajo)
Tono medio
Tono medio
Tono de campana
Tono de campana
Consulte las siguientes ilustraciones acerca del uso de la
función del audio de hierro:
AUDIO DE HIERRO
Botón
AUDIO DE
HIERRO
El audio de
hierro está
ENCENDIDO
Presione y suelte el botón IRON AUDIO (audio de hierro) para
ENCENDER/APAGAR la función de audio de hierro.
El audio de hierro permite al usuario escuchar el hierro
discriminado (normalmente en silencio) para evitar excavar
un objetivo indeseado. El audio de hierro también ajusta el
límite entre el audio de tono bajo y el tono medio (vea las
ilustraciones en la página siguiente) para identificar mejor los
objetivos buenos. Cuando el audio de hierro está encendido, los
objetivos de hierro no solo se escucharán, sino que producirán
una respuesta aún más distintiva con varios tonos. Por ejemplo,
un clavo producirá varios tonos bajos rápidos a medida que la
bobina de exploración le pasa por encima. Un objeto de hierro
plano como una ficha de botella o arandela de acero producirá
una respuesta de tono bajo-alto-bajo muy distintivo.
Nota: El audio de hierro se aplica únicamente a los pixeles
eliminados a la izquierda del primer pixel aceptado dentro
del rango de hierro de 4 pixeles. Por lo tanto, únicamente es
efectivo cuando se ha eliminado al menos el primer pixel de la
discriminación.
Sugerencia: en las áreas con mucho hierro, se recomienda
apagar el audio de hierro. De lo contrario, puede producir
demasiadas señales. Si se detecta un objetivo con respuesta
dudosa o inconsistente, encienda el audio de hierro para saber
si se trata de hierro.
44
Detectores de metales Garrett ACE 400™
45
La escala superior indica
la intensidad de la señal
Botón de LOCALIZACIÓN
(Presione y sostenga para localizar)
Indicador
de profundidad
de monedas
Para los mejores
resultados de
localización,
mantenga una
altura constante
sobre el suelo
(por ejemplo,
1 pulgada).
Nota: Se muestran métodos de localización alternativos
usando una bobina de exploración DD en el video de
capacitación del ACE 400 que se puede ver en garrett.com.
LOCALIZACIÓN
La localización exacta permite la recuperación rápida con el
agujero más pequeño posible. Para usar la localización:
Posicione la bobina de exploración al lado de la supuesta
ubicación del objetivo a una altura fija por encima
del suelo.
Presione y sostenga el botón de localización y pase
lentamente la bobina de exploración sobre el área del
objetivo al tiempo que mantiene la misma altura fija
sobre el suelo (por ejemplo, 1 pulgada).
Pase la bobina de exploración de lado a lado y del frente
hacia atrás en un patrón de cruz para ubicar la señal pico
ndicada por el audio más fuerte y el mayor número de
segmentos en la escala superior.
El centro de la bobina de exploración está directamente
sobre el objetivo con la profundidad de un objetivo del
tamaño de una moneda que se muestra en la escala de
profundidad. El símbolo "PP" para localización aparece
en la pantalla LCD mientras realiza la localización.
Se recomienda practicar la localización en una parcela
de prueba.
Indica el
centro de la
localización
de la bobina
de exploración
de 8.5" x 11".
46
Detectores de metales Garrett ACE 400™
47
Después de determinar cómo se registran sus objetivos
de prueba en la ID del objetivo durante las pruebas de
banco, pruébelos en el suelo. Entierre sus objetivos a las
profundidades registradas para crear una "parcela de prueba".
Observe cómo se leen los diferentes objetivos dependiendo de
si están horizontales en el suelo o a diferentes ángulos.
Mantenga registros exactos o marcadores de superficie
para indicar los objetivos en su parcela de prueba y sus
profundidades. Intente probar estos objetivos de nuevo varios
meses después de que se haya asentado el suelo, durante
periodos de sequía extrema o después de una lluvia intensa.
Tome nota de cualquier cambio en cuanto a cómo se detectan
estos objetivos.
Prueba de banco del audio de hierro: Los objetos de
hierro plano como fichas de botellas o arandelas de acero
pueden aparecer como objetivos de buena conductividad. Para
entender mejor los beneficios del audio de hierro, use una ficha
de botella para probar el ACE 400.
Primero, ajuste el detector en el modo ZERO-DISC con todos
los niveles activos y pase la ficha de botella por la bobina de
exploración a una distancia de 3 a 4 pulgadas. Tenga en cuenta
que la superficie plana de la ficha de botella usualmente
proporciona una lectura alta de la ID del objetivo digital con el
tono de un objetivo "bueno".
Luego, elimine los primeros cuatro niveles en el lado izquierdo
de la pantalla LCD y encienda la función de audio de hierro. Pase
la ficha de la botella por la bobina de nuevo y escuche que emite
un audio diferente. El sonido claro se ha reemplazado con un
chirrido de tono mixto que tiene tonos bajos sutiles al principio y
al final, indicando un posible objetivo chatarra. Pase un objetivo
conductor del tamaño de una moneda por la bobina y escuche
el tono alto claro en comparación con el de la ficha de botella.
Anote los resultados de sus pruebas de banco y consúltelos
cuando vaya a hacer búsquedas reales. Conocer la función
de audio de hierro puede reducir la cantidad de objetivos de
basura que se excavan.
PRUEBAS DE BANCO
Debe realizar pruebas de banco para familiarizarse más con
la operación de su detector. Para realizar una prueba de banco:
1. Coloque la bobina de exploración sobre una superficie
plana no metálica que esté a varios pies de distancia de
otros objetos metálicos.
2. Seleccione el modo ZERO-DISC.
3. Pase varios objetos metálicos (monedas, tapas de botellas,
clavos, etc.) a lo largo de la bobina de exploración a una
distancia de 3 a 4 pulgadas. Su detector de metales
identificará el objetivo de manera auditiva y visual.
4. Realice esta prueba con todos los modos disponibles en
su detector. Preste atención a los sonidos además de los
gráficos en la pantalla LCD que se registran con cada modo.
5. Anote los resultados de sus pruebas de banco y consúltelos
cuando vaya a hacer búsquedas reales.
48
Detectores de metales Garrett ACE 400™
49
Para explorar completamente un área, traslape las pasadas de su bobina
de exploración a la mitad de la longitud de la bobina (alrededor de
5.5 pulgadas). Pase la bobina de exploración en una línea recta o con
un leve arco a una velocidad de pasada de alrededor de 3 pies/segundo.
Aislamiento de objetivos adyacentes. El campo de detección
angosto de la bobina de exploración DD del ACE 400 permite
una mejor separación de objetivos adyacentes en comparación
con una bobina de exploración concéntrica de tamaño similar.
Use pasadas angostas de la bobina de exploración en áreas
con basura para aislar los objetivos buenos entre la basura.
Bobina de
exploración DD
Bobina de
exploración
concéntrica
3 pies/seg
3 pies/seg
3 pies/seg
Traslapar pasada
5.5 pulgadas
Traslapar pasada
5.5 pulgadas
Si usted es un novato en la detección de metales, empiece
buscando en áreas con suelos arenosos y de tierra suelta
para que se le facilite aprender a usar su detector de
metales, localizar y excavar objetivos.
Mantenga la altura de su bobina de exploración a alrededor
de 1 pulgada y paralela al suelo en todo momento para
mejores resultados de detección.
SUGERENCIAS DE BÚSQUEDA PARA SU ACE 400
PASADA
CORRECTA
PASADA
INCORRECTA
Pase la bobina de exploración paralela a las líneas de
arado y a la orilla del agua. Esto minimizará los efectos
negativos provocados por suelos desiguales en campos
arados y diferentes cantidades de humedad cerca del agua.
No pase la bobina de exploración perpendicular a las líneas
de arado y la orilla del agua, pues puede producir cambios
inesperados en la respuesta del suelo que puede reducir el
desempeño del detector.
Camine lentamente a medida que explora con su bobinade
exploración en una línea recta de lado a lado a una velocidad
de alrededor de 2 a 5 pies por segundo. Mueva la bobina de
exploración aproximadamente la mitad de la longitud de la
bobina de exploración al final de cada pasada.
50
Detectores de metales Garrett ACE 400™
51
Indicador de
nivel de batería
CAMBIO DE LA BATERÍA
Cuatro barras indican que las baterías están completamente
cargadas. Cambie las baterías cuando solo quede una
1 barra. El detector mantendrá su desempeño total hasta que
las baterías necesiten cambiarse. Pueden usarse baterías
recargables de NiMH, pero pueden tener una vida útil más
corta por carga. Puede anticipar 20 a 40 horas de operación
dependiendo del tipo y la calidad de las baterías.
Cambie las baterías deslizando hacia afuera la cubierta
del alojamiento de control. Quite las baterías cuando vaya
a guardar el ACE 400 por más de 30 días.
Nota: También pueden usarse baterías de litio de
1.5V/celda, pero el uso de baterías de litio de 3.7V/celda
dañará el detector.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA SOLUCIÓN
No enciende
1. Asegúrese de que las baterías estén instaladas en la orientación
correcta.
2. Reemplace todas las baterías viejas con baterías nuevas.
Sonidos erráticos
o movimiento del
cursor de la ID
del objetivo
1. Asegúrese de que su bobina de exploración esté conectada
firmemente y que la bobina esté enredada estrechamente alrededor
del vástago.
2. Si usa el detector en interiores, tenga en cuenta que existen
cantidades excesivas de interferencia eléctrica, además de que
puede haber cantidades excesivas de metal en los pisos y paredes.
3. Determine si está cerca de otros detectores de metales u otras
estructuras de metal como líneas de energía eléctrica, cercas
eléctricas, bancas, etc.
4. Ajuste la frecuencia
5. Reduzca su ajuste de sensibilidad.
Señales
intermitentes
Las señales intermitentes significan típicamente que ha encontrado
un objetivo enterrado profundamente o un objetivo que está colocado
en un ángulo difícil de leer por su detector. Detecte desde diferentes
direcciones para ayudar a definir la señal. En el caso de objetivos
múltiples, cambie al modo ZERO o presione el botón de localización
para ubicar con precisión todos los objetivos. En áreas con basura,
use la bobina de exploración Super Sniper™. (NOTA: Los objetivos
de hierro pueden ocasionar señales intermitentes. Puede identificar
los objetivos de hierro en el modo ZERO) o con la función de audio
de hierro.
No encuentro
ciertos objetivos
específicos
Asegúrese de estar usando el modo correcto para el tipo de búsqueda
que está haciendo. Si busca específicamente monedas, el modo
COINS (monedas) debe ser su mejor opción para eliminar otros
objetivos indeseables. También puede usar el modo ZERO, que
detecta los objetivos de todo tipo de metales para asegurar que los
objetivos deseados estén presentes.
El cursor de la ID
del objetivo salta
Si su cursor de ID del objetivo salta erráticamente, es muy probable
que haya encontrado un objetivo de basura. Sin embargo, un cursor
de la ID del objetivo puede saltar si un buen objetivo (como una
moneda) no está paralelo a la bobina de exploración (por ejemplo,
de perfil). También puede saltar si hay uno o múltiples objetivos
"chatarra" a un lado del objetivo bueno. Detecte desde diferentes
direcciones hasta que su cursor de la ID del objetivo se vuelva más
estable.
NOTA: Las piezas de hierro plano y grandes, dependiendo de su
orientación en el suelo, pueden leerse como un objetivo bueno
o pueden provocar un movimiento errático del cursor de la ID
del objetivo. Use el audio de hierro para ayudar a identificar los
objetivos de hierro.
52
Detectores de metales Garrett ACE 400™
53
Cuando busque un tesoro con su detector Garrett, tenga en cuenta
estas precauciones:
Nunca invada ni explore en propiedades privadas sin permiso.
Los parques nacionales y estatales/monumentos y zonas
militares, etc. están absolutamente fuera de límites.
Evite las áreas donde puede haber tuberías o líneas eléctricas
enterradas. Si las encuentra, no las toque y notifique a las
autoridades correspondientes.
Use precauciones adecuadas al excavar cualquier objetivo,
especialmente si no está seguro de las condiciones.
Si no está seguro acerca de usar su detector de metales en algún
área, siempre pida permiso a las autoridades correspondientes.
PRECAUCIONES
Su detector Garrett es resistente y está diseñado para el uso en
exteriores. Sin embargo, al igual que con todo equipo electrónico,
hay algunas maneras sencillas de cuidar de su detector y mantener
su desempeño óptimo.
Evite temperaturas extremas tanto como sea posible, como
guardar el detector en la cajuela de un automóvil durante el
verano o en exteriores con temperaturas bajo cero.
Mantenga limpio su detector. Desensamble el vástago y límpielo
junto con el alojamiento de control y la bobina de exploración
con un paño húmedo cuando sea necesario.
Recuerde que su bobina de exploración es sumergible, pero
el alojamiento de control y los conectores no lo son.
Proteja su alojamiento de control contra la niebla espesa,
la lluvia y la espuma del mar.
Al almacenarlo por más de un mes, quite las baterías al detector.
Al cambiar las baterías, use baterías alcalinas o recargables de
calidad y reemplácelas con nuevas baterías para un desempeño
óptimo.
CUIDADO DE SU DETECTOR ACE 400
A continuación, se ofrece un código de ética que muchos
buscadores de tesoros y clubes siguen para preservar
nuestro emocionante deporte de detección de metales. Lo
animamos a hacer lo mismo:
Respetaré la propiedad privada y pública, todos los sitios
históricos y arqueológicos y no realizaré detección de
metales en estas propiedades sin el permiso adecuado.
Me mantendré informado y obedeceré todas las leyes
ocales y nacionales en relación al descubrimiento y reporte
de los tesoros descubiertos.
Ayudaré a los oficiales de seguridad pública cuando sea
posible.
No provocaré daño deliberado a ningún tipo de propiedad
incluyendo cercos, señalamientos y edificios.
Siempre rellenaré los agujeros que excave.
No destruiré propiedades, edificios ni los restos de
estructuras abandonadas.
No dejaré tirada basura ni otros objetos de chatarra
descartada.
Llevaré todos los objetivos basura y excavados conmigo
cuando abandone cada área de búsqueda.
Cumpliré con la regla de oro, usando buenos modales
y comportándome en todo momento de una manera que
represente el prestigio y la imagen pública de todas las
personas en el campo de la detección de metales.
CÓDIGO DE ÉTICA EN LA DETECCIÓN DE METALES
54
Detectores de metales Garrett ACE 400™
55
Garrett ofrece una línea completa de accesorios que
aumentarán su éxito y gozo de la búsqueda de tesoros con
su nuevo detector.
Estos productos, incluyendo las bobinas de exploración
de ACE, detectores de localización Garrett Pro-Pointer y una
amplia selección de libros sobre la cacería de tesoros, están
disponibles con su distribuidor o llamando a la fábrica de
Garrett al 1-800-527-4011.
ACCESORIOS DEL ACE 400
Para ver una colección completa de accesorios y libros de
detectores de metales de Garrett, visite www.garrett.com
y consulte los productos que tenemos en nuestra División
de Pasatiempos/Deporte.
Su detector ACE 400 tiene una garantía de 24 meses, está
limitada a piezas y mano de obra, pero no cubre los daños
provocados por alteraciones, modificaciones, negligencia,
accidente o mal uso.
En caso de tener problemas con su detector ACE 400
lea con atención todo este manual del propietario para
asegurarse de que el detector no esté fallando debido
a ajustes manuales. Presione y sostenga el botón de
encendido/apagado durante 5 segundos para regresar a los
ajustes de fábrica recomendados.
También debe asegurarse de lo siguiente:
1. Revisar las baterías y conexiones. Las baterías descargadas
son la causa más común de una "falla" del detector.
2. Comuníquese con su distribuidor para solicitar ayuda,
especialmente si no está familiarizado con el detector
ACE 400.
En caso de que se requieran reparaciones o servicios de
garantía para su ACE 400, comuníquese con la tienda en
donde compró su detector. Para evitar cargos excesivos de
envío e importación, no intente devolver un producto Garrett
a la fábrica en Estados Unidos.
La información acerca de la garantía/necesidades de
reparación internacionales puede encontrarse en el sitio web
de Garrett: www.garrett.com. Haga clic en Hobby Division
(División de pasatiempos) y luego en la página de Soporte
Técnico para obtener más detalles.
GARANTÍA Y SERVICIO DEL ACE 400
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

GARRETT ACE™ 400 El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario