GARRETT ACE™ 300 El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario
© 2016 Garrett Electronics, Inc. PN 1534200.A.0216
1881 W. State Street
Garland, Texas 75042
Tel: 1.972.494.6151
Fax: 1.972.494.1881
Owners Manual
English / Spanish
ACE 300™
25
CONTENIDO
Panel de control del ACE 300 ............................................26
Guía de inicio rápido ........................................................... 27
Contenido del ACE 300....................................................... 28
Ensamble del detector ........................................................29
Encendido/controles básicos .............................................30
Información del objetivo .....................................................31
Funciones de audio .............................................................32
Selección de modos (Patrones de discriminación) ...........33
Sensibilidad ......................................................................... 34
Discriminación de niveles ...................................................35
Enmascaramiento de hierro ............................................... 37
Localización ......................................................................... 38
Pruebas de banco ............................................................... 40
Sugerencias de búsqueda para su ACE 300 .................... 41
Guía de resolución de problemas ......................................43
Cambio de la batería ...........................................................44
Código de ética en la detección de metales .....................45
Precauciones .......................................................................46
Cuidado de su detector ACE 300 .......................................46
Garantía y servicio del ACE 300 ........................................47
Accesorios del ACE 300 ......................................................48
26
Garrett Metal Detectors ACE 300™
27
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
1. Encendido.
Presione y suelte el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
El ACE 300 se enciende en el último modo en que
se utilizó, se ajusta automáticamente para detectar
minerales del suelo y está listo para explorar. El detector
opera con cuatro (4) baterías AA que ya fueron instaladas
por Garrett. (El modo predeterminado de fábrica es el de Coins
[monedas]).
2. Seleccione el modo.
Use el botón Modo para seleccionar un modo de detección
diferente cuando lo desee.
3. Ajuste las configuraciones.
Ajuste las configuraciones de sensibilidad o discriminación,
si lo desea.
4. Empiece la exploración.
Baje la bobina de exploración aproximadamente
a 1 pulgadapor encima del suelo y mueva la bobina de
izquierda a derecha a aproximadamente 3 pies/segundo.
La bobina debe estar en movimiento para detectarel
objetivo, pero puede permanecer estacionaria durante la
localización.
PANEL DE CONTROL DEL ACE 300
Ajuste de
sensibilidad
Botones DISCRIM y Aceptar/
Rechazar
Use el botón DISCRIM (+) o (-) para
seleccionar un cursor. Luego use el botón
(/X) para activar o
desactivar la discriminación.
Ajuste de la frecuencia
Mientras mantiene presionado el botón (/X),
use el botón DISCRIM (+) o (-) para aumentar
o disminuir el ajuste de la frecuencia.
SENSIBILIDAD
Botón
aumenta o disminuye
la sensibilidad.
MODO
Botón
selecciona el modo de
detección (es decir, patrón
de discriminación).
ENCENDIDO/
APAGADO:
Sostener por 1
segundo para
encender/apagar.
Indicador de
profundidad
indica la
profundidad del
objetivo del tamaño
de una moneda.
Indicador
de modo
Leyenda de ID
del objetivo
indica los tipos
de metales.
Escala inferior
indica el patrón de
discriminación de
niveles.
Cursor de la ID del objetivo
indica la probable identidad del objetivo.
LOCALIZACIÓN
Botón
Presionar y sostener
para ubicar el objetivo
con precisión.
ID del objetivo
digital
Indicador
de nivel de
baterías
ENSAMBLE DEL DETECTOR
28
Garrett Metal Detectors ACE 300™
29
CONTENIDO DEL ACE 300
Si falta cualquier parte, comuníquese con Servicio al Cliente de Garrett.
Tuerca, tornillo,
arandelas de montaje
Baterías
instaladas
Alojamiento de control con
vástago en forma de S
Bobina de exploración
Cubierta de la bobina
Vástago superior,
inferior (conectado)
Tapa
Auriculares
Tarjeta de garantía
Manual
Afloje la leva de fijación inferior y extienda el vástago inferior.
Inserte las arandelas de montaje, conecte la bobina de
exploración al vástago como se muestra y apriete manualmente
la tuerca de mariposa.
Afloje la leva de fijación superior, inserte el vástago S en el
alojamiento de control, ajuste el vástago inferior a una longitud
cómoda y apriete manualmente las levas de fijación. Envuelva
firmemente el cable alrededor del vástago pasando la primera
vuelta del cable por encima del vástago.
Nota: El brazalete puede ajustarse
quitando el tornillo en la parte
inferior y moviéndolo al siguiente
orificio.
30
Garrett Metal Detectors ACE 300™
31
ENCENDIDO/CONTROLES BÁSICOS
Botón de
encendido/apagado
Encendido/apagado: sostenga este botón durante 1 segundo
para ENCENDER o APAGAR el detector.
Restablecimiento de fábrica: para restaurar a los ajustes de
fábrica, presione y sostenga el botón de encendido durante
5 segundos (hasta que el detector emita un doble pitido rápido).
Indicador de nivel de batería: muestra el estado continuo de
la vida de la batería. Reemplace las baterías cuando quede
1 segmento.
Ajuste de frecuencia: mientras
mantiene presionado el botón
(/X),use DISCRIM (+) o (-) para aumentar o disminuir el ajuste
de la frecuencia. Elija de entre cuatro ajustes de frecuencia
menores (F1 a F4) para minimizar la interferencia provocada
por fuentes eléctricas u otros detectores de metales.
INFORMACIÓN DEL OBJETIVO
Cursor de la ID
del objetivo
(Escala superior)
Leyenda de ID
del objetivo
Patrón de
discriminación
(escala inferior)
Leyenda de ID del objetivo: trabaja con el cursor de la ID del
objetivo para indicar la probable identidad de un objetivo, con
objetivos ferrosos (hierro) a la izquierda, objetivos no ferrosos
que son delgados o tienen baja conductividad en el medio
y objetivos gruesos o de alta conductividad (por ejemplo, plata
gruesa) a la derecha.
Escala inferior: muestra el patrón de discriminación actual
con pixeles iluminados que indican los objetivos aceptados
y pixeles en blanco que indican objetivos rechazados.
Cursor de ID del objetivo (escala superior): aparecerá
para cada objetivo, pero producirá audio únicamente para los
objetivos aceptados en la escala inferior.
ID del objetivo digital: proporciona un valor de 0 a 99 para
identificar objetivos con mayor precisión que el cursor de la ID.
Indicador de profundidad de monedas: muestra la
profundidad de una moneda o un objetivo de tamaño similar.
Nota: los objetivos más grandes que una moneda pueden
mostrarse más superficiales que la profundidad real, mientras
que los objetivos más pequeños que una moneda pueden
mostrarse con una profundidad mayor a la profundidad real.
La tabla de muestra en la siguiente página proporciona
rangos de ID del objetivo digital de algunos objetos que se
encuentran comúnmente.
Indicador de
profundidad
de monedas
Controles de ajuste
de frecuencia
ID del objetivo digital
Indicador de
nivel de baterías
32
Garrett Metal Detectors ACE 300™
33
FUNCIONES DE AUDIO
ID de tono—El ACE 300 produce tres tonos distintos
dependiendo del tipo de metal y la conductividad de un
objetivo:
Los objetivos de alta conductividad (ID digital > 75)
producen una señal de tono de campana único.
Los objetivos de media a baja conductividad (ID digital
de 33 a 75), producen una señal de tono mediano.
Los objetivos ferrosos (ID digital < 33) producen una
señal de tono bajo.
Conector para audífonos: use audífonos con conector de 1/4".
Ejemplo: este es el patrón de discriminación de niveles predeterminado para el modo
COINS (monedas).
La ID del objetivo puede variar ampliamente con base en el
tamaño y espesor del objetivo debido a que las piezas de metal
pequeñas y delgadas no conducen la corriente eléctrica tan
bien como lo hacen las piezas de metal más gruesas. Además,
los suelos mineralizados pueden provocar errores en la ID del
objetivo, especialmente con objetivos pequeños.
Sugerencia: La ID del objetivo es más confiable cuando el
objetivo está centrado abajo de la bobina de exploración y la
bobina se mueve horizontal y a una altura constante sobre
el suelo.
Silver
$1
Silver
$1
10¢10¢
25¢25¢
DelgadoDelgado GruesoGrueso
0 10
20
30
40
50 60 70 80 90 99
Hierro, aceroHierro, acero
EstañoEstaño
Pepitas de oro, plata, cobre,
bronce, joyería más grande
Pepitas de oro, plata, cobre,
bronce, joyería más grande
Proyectiles de plomo
Proyectiles de plomo
LengüetasLengüetas
Oro pequeño,
joyería pequeña
Oro pequeño,
joyería pequeña
ID DEL OBJETIVO DIGITAL
SELECCIÓN DE MODOS (Patrones de discriminación)
Elija uno de los patrones de discriminación predeterminados
o use el modo CUSTOM (personalizado) para guardar un patrón
personal.
Use los botones MODE (modo) para desplazarse entre
los cinco modos:
Modo ZERO-DISC (CERO DISCO): detecta todo tipo de
metales. Los 12 pixeles de discriminación se encienden;
ninguno de los objetivos de metal se ha nivelado (eliminado).
Use este modo para encontrar todos los objetos de metal o
cuando se desconoce el material del objeto deseado. Cambie
al modo Zero-Disc para ayudar a localizar un objetivo cuando
la señal es inconsistente. Dichas señales pueden significar
que un objetivo de basura está cerca de un objetivo bueno.
Modo JEWELRY (joyería): diseñado para buscar joyería
tales como anillos, pulseras, relojes y collares al tiempo que
ignora la mayoría de la basura de hierro.
• Modo CUSTOM (personalizado): puede ser programado
por el operador y el ACE 300 conservará los cambios
cuando se apague el detector. Los valores predeterminados
de fábrica del modo CUSTOM (personalizado) son iguales
al modo COINS (monedas). Empiece con este patrón de
discriminación y luego use los controles de los botones
DISCRIM y Aceptar/Rechazar para personalizar el modo.
(Para más información, vea las páginas 34 y 35).
34
Garrett Metal Detectors ACE 300™
35
• Modo RELICS (reliquias): diseñado para eliminar piezas de
hierro pequeñas al tiempo que detecta objetivos buenos en el
rango inferior de conductividad tales como plomo, latón y bronce.
• Modo COINS (monedas): diseñado para buscar monedas
estadounidenses y de tamaño similar, así como eliminar objetos
de basura comunes tales como hierro, estaño y lengüetas.
Tenga en cuenta que puede no encontrar joyería de tamaño
mediano con este patrón de discriminación. Es normal
encontrar objetivos chatarra como latas de aluminio.
SENSIBILIDAD
Botón
SENSIBILIDAD
Indicador de
sensibilidad
Use los botones SENSITIVITY (+) o (-) [sensibilidad] para
pasar por los ocho (8) niveles. Use la mayor sensibilidad
cuando busque objetivos muy pequeños o muy profundos.
Use los niveles inferiores de sensibilidad cuando el
detector se esté comportando erráticamente (debido al
exceso de basura metálica, suelos altamente mineralizados,
interferencia eléctrica o la presencia de otros detectores de
metales) y la operación errática no puede resolverse con la
discriminación o cambiando de frecuencia.
DISCRIMINACIÓN DE NIVELES
Discriminación de niveles: use los botones DISCRIM (+)
o (–) conjuntamente con el botón ELIM (
/X)
para eliminar la
detección de objetos basura, tales como estaño o lengüetas.
El ACE 300 tiene 12 pixeles o "niveles" de discriminación,
que se muestran en la escala inferior. Cualquier combinación
de estos pixeles puede encenderse o apagarse según su
preferencia. Hay dos métodos principales para modificar el
patrón de discriminación de niveles para rechazar un tipo
específico de basura u objeto indeseado.
Para el primer método, use los botones (+) o (-) DISCRIM
para mover el cursor de la ID del objetivo a la izquierda
o a la derecha. Luego presione el botón (
/X)
para eliminar
o activar el pixel ubicado en la escala inferior, directamente
abajo del cursor de la ID del objetivo. (Consulte la ilustración
en la página siguiente).
El segundo método para modificar el patrón de
discriminación de niveles usa únicamente el botón (
/X)
.
Cuando un objetivo indeseado se detecta con audio,
simplemente presione el botón (
/X)
para crear un nivel
con ese cursor de la ID del objetivo. La próxima vez que se
encuentre este objeto, no se producirá una señal auditiva.
Sugerencia: La discriminación de niveles también
puede usarse para encontrar objetos de metal específicos.
Por ejemplo, si ha perdido un arete, explore el arete compañero
en el modo ZERO-DISC y anote su cursor de la ID del objetivo.
Luego use los botones DISCRIM y (
/X)
para apagar todos los
pixeles excepto el del arete y un pixel adicional en cualquiera
de los dos lados para justificar algunas variaciones de la ID.
36
Garrett Metal Detectors ACE 300™
37
ENMASCARAMIENTO DE HIERRO
Para evitar que un objeto de hierro "enmascare" la señal de
un objetivo bueno adyacente, use la suficiente discriminación
para casi rechazar la basura de hierro (por ejemplo, un clavo
pequeño, como se observa en la ilustración 1). Esto le permitirá
detectar la moneda y el clavo juntos (vea la ilustración 2) y así
no perder/enmascarar un objetivo bueno.
Ilustración 1
Ilustración 2
Modifique
el patrón
con estos
botones
Use los botones NOTCH DISC (disco de niveles) para posicionar el cursor de
la ID del objetivo arriba del pixel que desea eliminar (vea la ilustración de
arriba). Use el botón ELIM para borrar este pixel de la escala inferior (vea
abajo). Ahora este objeto se rechaza.
Ejemplo: Modificación manual del patrón de discriminación de niveles
Nota: Los cambios realizados al patrón de discriminación
de niveles mientras está en el modo CUSTOM (personalizado)
se conservarán cuando el detector se apague. Los cambios
realizados a todos los otros modos regresarán a los ajustes de
fábrica cuando el detector se apague y se vuelva a encender.
38
Garrett Metal Detectors ACE 300™
39
LOCALIZACIÓN
La localización exacta permite la recuperación rápida con
el agujero más pequeño posible. Para usar la localización:
Posicione la bobina de exploración al lado de la
supuesta ubicación del objetivo a una altura fija por
encima del suelo.
Presione y sostenga el botón de localización y pase
lentamente la bobina de exploración sobre el área del
objetivo al tiempo que mantiene la misma altura fija
sobre el suelo (por ejemplo, 1 pulgada).
Pase la bobina de exploración de lado a lado y del
frente hacia atrás en un patrón de cruz para ubicar la
señal pico indicada por el audio más fuerte y el mayor
número de segmentos en la escala superior.
El centro de la bobina de exploración está directamente
sobre el objetivo con la profundidad de un objetivo del
tamaño de una moneda que se muestra en la escala de
profundidad. El símbolo "PP" para localización aparece
en la pantalla LCD mientras realiza la localización.
Se recomienda practicar la localización en una parcela de
prueba.
Indica el centro
de la localización
de la bobina de
exploración de
7" x 10".
La escala superior indica
la intensidad de la señal
Botón de LOCALIZACIÓN
(Presione y sostenga para
localizar)
Indicador de
profundidad de monedas
Para los mejores
resultados de
localización,
mantenga una
altura constante
sobre el suelo
(por ejemplo,
1 pulgada).
40
Garrett Metal Detectors ACE 300™
41
PRUEBAS DE BANCO
Debe realizar pruebas de banco para familiarizarse más con
la operación de su detector. Para realizar una prueba de banco:
1. Coloque la bobina de exploración sobre una superficie
plana no metálica que esté a varios pies de distancia de
otros objetos metálicos.
2. Seleccione el modo ZERO-DISC.
3. Pase varios objetos metálicos (monedas, tapas de botellas,
clavos, etc.) a lo largo de la bobina de exploración a una
distancia de 3 a 4 pulgadas. Su detector de metales
identificará el objetivo de manera auditiva y visual.
4. Realice esta prueba con todos
los modos disponibles en
su detector. Preste atención
a los sonidos además de los
gráficos en la pantalla LCD que
se registran con cada modo.
5. Anote los resultados de
sus pruebas de banco
y consúltelos cuando vaya
a hacer búsquedas reales.
Después de determinar cómo se registran sus objetivos
de prueba en la ID del objetivo durante las pruebas de
banco, pruébelos en el suelo. Entierre sus objetivos a las
profundidades registradas para crear una "parcela de prueba".
Observe cómo se leen los diferentes objetivos dependiendo de
si están horizontales en el suelo o a diferentes ángulos.
Mantenga registros exactos o marcadores de superficie para
indicar los objetivos en su parcela de prueba y sus profundidades.
Intente probar estos objetivos de nuevo varios meses después
de que se haya asentado el suelo, durante periodos de sequía
extrema o después de una lluvia intensa. Tome nota de cualquier
cambio en cuanto a cómo se detectan estos objetivos.
Si usted es un novato en la detección de metales, empiece
buscando en áreas con suelos arenosos y de tierra suelta
para que se le facilite aprender a usar su detector de
metales, localizar y excavar objetivos.
Mantenga la altura de su bobina de exploración a alrededor
de 1 pulgada y paralela al suelo en todo momento para
mejores resultados de detección.
SUGERENCIAS DE BÚSQUEDA PARA SU ACE 300
PASADA
CORRECTA
PASADA
INCORRECTA
Pase la bobina de exploración paralela a las líneas de
arado y a la orilla del agua. Esto minimizará los efectos
negativos provocados por suelos desiguales en campos
arados y diferentes cantidades de humedad cerca del agua.
No pase la bobina de exploración perpendicular a las líneas
de arado y la orilla del agua, pues puede producir cambios
inesperados en la respuesta del suelo que puede reducir el
desempeño del detector.
Camine lentamente a medida que explora con su bobina
de exploración en una línea recta de lado a lado a una
velocidad de alrededor de 2 a 5 pies por segundo. Mueva
la bobina de exploración aproximadamente la mitad de la
longitud de la bobina de exploración al final de cada pasada.
42
Garrett Metal Detectors ACE 300™
43
by 5 inches
3 ft/sec
3 ft/sec
3 ft/sec
Overlap Swing
by 5 inches
Overlap Swing
Para explorar completamente un área, traslape las pasadas de su bobina
de exploración a la mitad de la longitud de la bobina (alrededor de
5 pulgadas). Pase la bobina de exploración en una línea recta o con un
leve arco a una velocidad de pasada de alrededor de 3 pies/segundo.
SÍNTOMA SOLUCIÓN
No hay energía
1. Asegúrese de que las baterías estén instaladas en la
orientación correcta.
2. Reemplace todas las baterías viejas con baterías nuevas.
Sonidos erráticos
o movimiento
del cursor de la
ID del objetivo
1. Asegúrese de que su bobina de exploración esté conectada
firmemente y que la bobina esté enredada estrechamente
alrededor del vástago.
2. Si usa el detector en interiores, tenga en cuenta que existen
cantidades excesivas de interferencia eléctrica, además de que
puede haber cantidades excesivas de metal en los pisos y paredes.
3. Determine si está cerca de otros detectores de metales u
otras estructuras de metal como líneas de energía eléctrica,
cercas eléctricas, bancas, etc.
4. Ajuste la frecuencia
5. Reduzca su ajuste de sensibilidad.
Señales intermitentes
Las señales intermitentes significan típicamente que ha encontrado
un objetivo enterrado profundamente o un objetivo que está
colocado en un ángulo difícil de leer por su detector. Detecte desde
diferentes direcciones para ayudar a definir la señal. En el caso de
objetivos múltiples, cambie al modo ZERO-DISC o presione el
botón de localización para ubicar con precisión todos los objetivos.
En áreas con basura, use la bobina de exploración Super Sniper
o una bobina de exploración de 5" x 8" DD. (NOTA: Los objetivos
de hierro ocasionan señales intermitentes. Puede identificar los
objetivos de hierro en el Modo ZERO-DISC.)
No encuentro ciertos
objetivos específicos
Asegúrese de estar usando el modo correcto para el tipo de
búsqueda que está haciendo. Si busca específicamente monedas,
el modo COINS (monedas) debe ser su mejor opción para eliminar
otros objetivos indeseables. También puede usar el modo
ZERO-DISC, que detecta los objetivos de todo tipo de metales
para asegurar que los objetivos deseados estén presentes.
El cursor de la ID del
objetivo salta
Si su cursor de ID del objetivo salta erráticamente, es muy
probable que haya encontrado un objetivo de basura. Sin embargo,
un cursor de la ID del objetivo puede saltar si un buen objetivo
(como una moneda) no está paralelo a la bobina de exploración
(por ejemplo, de perfil). También puede saltar si hay uno
o múltiples objetivos "chatarra" a un lado del objetivo bueno.
Detecte desde diferentes direcciones hasta que su cursor de la ID
del objetivo se vuelva más estable.
NOTA: Las piezas de hierro plano y grandes, dependiendo de su
orientación en el suelo, pueden leerse como un objetivo bueno
o pueden provocar un movimiento errático del cursor de la ID
del objetivo.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
3 pies/seg
3 pies/seg
3 pies/seg
Traslapar pasada
5.5 pulgadas
Traslapar pasada
5.5 pulgadas
44
Garrett Metal Detectors ACE 300™
45
Indicador de
nivel de baterías
CAMBIO DE LA BATERÍA
Cuatro barras indican que las baterías están completamente
cargadas. Cambie las baterías cuando solo quede una
1 barra. El detector mantendrá su desempeño total hasta que
las baterías necesiten cambiarse. Pueden usarse baterías
recargables de NiMH, pero pueden tener una vida útil más
corta por carga. Puede anticipar 20 a 40 horas de operación
dependiendo del tipo y la calidad de las baterías.
Cambie las baterías deslizando hacia afuera la cubierta
del alojamiento de control. Quite las baterías cuando vaya a
guardar el ACE 300 por más de 30 días.
Nota: También pueden usarse baterías de litio de
1.5V/celda, pero el uso de baterías de litio de 3.7V/celda
dañará el detector.
A continuación, se ofrece un código de ética que muchos
buscadores de tesoros y clubes siguen para preservar
nuestro emocionante deporte de detección de metales.
Lo animamos a hacer lo mismo:
Respetaré la propiedad privada y pública, todos los sitios
históricos y arqueológicos y no realizaré detección de
metales en estas propiedades sin el permiso adecuado.
Me mantendré informado y obedeceré todas las leyes
locales y nacionales en relación al descubrimiento
y reporte de los tesoros descubiertos.
Ayudaré a los oficiales de seguridad pública cuando sea
posible.
No provocaré daño deliberado a ningún tipo de propiedad
incluyendo cercos, señalamientos y edificios.
Siempre rellenaré los agujeros que excave.
No destruiré propiedades, edificios ni los restos de
estructuras abandonadas.
No dejaré tirada basura ni otros objetos de chatarra
descartada.
Llevaré todos los objetivos basura y excavados conmigo
cuando abandone cada área de búsqueda.
Cumpliré con la regla de oro, usando buenos modales
y comportándome en todo momento de una manera que
represente el prestigio y la imagen pública de todas las
personas en el campo de la detección de metales.
CÓDIGO DE ÉTICA EN LA DETECCIÓN DE METALES
46
Garrett Metal Detectors ACE 300™
47
Cuando busque un tesoro con su detector Garrett, tenga en cuenta
estas precauciones:
Nunca invada ni explore en propiedades privadas sin permiso.
Los parques nacionales y estatales/monumentos y zonas
militares, etc. están absolutamente fuera de límites.
Evite las áreas donde puede haber tuberías o líneas eléctricas
enterradas. Si las encuentra, no las toque y notifique a las
autoridades correspondientes.
Use precauciones adecuadas al excavar cualquier objetivo,
especialmente si no está seguro de las condiciones.
Si no está seguro acerca de usar su detector de metales en algún
área, siempre pida permiso a las autoridades correspondientes.
PRECAUCIONES
Su detector Garrett es resistente y está diseñado para el uso en
exteriores. Sin embargo, al igual que con todo equipo electrónico,
hay algunas maneras sencillas de cuidar de su detector y mantener
su desempeño óptimo.
Evite temperaturas extremas tanto como sea posible, como
guardar el detector en la cajuela de un automóvil durante el
verano o en exteriores con temperaturas bajo cero.
Mantenga limpio su detector. Desensamble el vástago y límpielo
junto con el alojamiento de control y la bobina de exploración
con un paño húmedo cuando sea necesario.
Recuerde que su bobina de exploración es sumergible, pero el
alojamiento de control y los conectores no lo son.
Proteja su alojamiento de control contra la niebla espesa, la
lluvia y la espuma del mar.
Al almacenarlo por más de un mes, quite las baterías al detector.
Al cambiar las baterías, use baterías alcalinas o recargables
de calidad y reemplácelas con nuevas baterías para un
desempeño óptimo.
CUIDADO DE SU DETECTOR ACE 300
Su detector ACE 300 tiene una garantía de 24 meses, está
limitada a piezas y mano de obra, pero no cubre los daños
provocados por alteraciones, modificaciones, negligencia,
accidente o mal uso.
En caso de tener problemas con su detector ACE 300 lea
con atención todo este manual del propietario para asegurarse
de que el detector no esté fallando debido a ajustes manuales.
Presione y sostenga el botón de encendido/apagado
durante 5 segundos para regresar a los ajustes de fábrica
recomendados.
También debe asegurarse de lo siguiente:
1. Revisar las baterías y conexiones. Las baterías descargadas
son la causa más común de una "falla" del detector.
2. Comuníquese con su distribuidor para solicitar ayuda,
especialmente si no está familiarizado con el detector ACE 300.
En caso de que se requieran reparaciones o servicios de
garantía para su ACE 300, comuníquese con la tienda en
donde compró su detector. Para evitar cargos excesivos de
envío e importación, no intente devolver un producto Garrett
a la fábrica en Estados Unidos.
La información acerca de la garantía/necesidades de
reparación internacionales puede encontrarse en el sitio
web de Garrett: www.garrett.com. Haga clic en Sport/Hobby
Division (División de deportes/pasatiempos) y luego en la
página de Soporte Técnico para obtener más detalles.
GARANTÍA Y SERVICIO DEL ACE 300
48
Garrett Metal Detectors
Garrett ofrece una línea completa de accesorios que
aumentarán su éxito y gozo de la búsqueda de tesoros con
su nuevo detector.
Estos productos, incluyendo las bobinas de exploración
de ACE, detectores de localización Garrett Pro-Pointer y una
amplia selección de libros sobre la cacería de tesoros, están
disponibles con su distribuidor o llamando a la fábrica de
Garrett al 1-800-527-4011.
ACCESORIOS DEL ACE 300
Para ver una colección completa de accesorios y libros de
detectores de metales de Garrett, visite www.garrett.com
y consulte los productos que tenemos en nuestra División de
Pasatiempos/Deporte.

Transcripción de documentos

Owner’s Manual English / Spanish 1881 W. State Street Garland, Texas 75042 Tel: 1.972.494.6151 Email: [email protected] Fax: 1.972.494.1881 © 2016 Garrett Electronics, Inc. PN 1534200.A.0216 CONTENIDO Panel de control del ACE 300.............................................26 Guía de inicio rápido............................................................27 Contenido del ACE 300.......................................................28 Ensamble del detector.........................................................29 Encendido/controles básicos.............................................. 30 Información del objetivo......................................................31 Funciones de audio..............................................................32 Selección de modos (Patrones de discriminación)............33 Sensibilidad..........................................................................34 Discriminación de niveles.................................................... 35 Enmascaramiento de hierro................................................37 Localización..........................................................................38 Pruebas de banco................................................................40 Sugerencias de búsqueda para su ACE 300..................... 41 Guía de resolución de problemas.......................................43 Cambio de la batería............................................................44 Código de ética en la detección de metales......................45 Precauciones........................................................................46 Cuidado de su detector ACE 300........................................46 Garantía y servicio del ACE 300.........................................47 Accesorios del ACE 300....................................................... 48 ACE 300™ 25 PANEL DE CONTROL DEL ACE 300 Leyenda de ID del objetivo indica los tipos de metales. Indicador de modo Cursor de la ID del objetivo indica la probable identidad del objetivo. Indicador de Escala inferior profundidad ID del objetivo digital indica el patrón de indica la discriminación de profundidad del niveles. objetivo del tamaño de una moneda. GUÍA DE INICIO RÁPIDO 1. Encendido. Presione y suelte el botón de ENCENDIDO/APAGADO. El  ACE 300 se enciende en el último modo en que se utilizó, se ajusta automáticamente para detectar minerales del suelo y está listo para explorar. El detector opera con cuatro (4) baterías AA que ya fueron instaladas por Garrett. (El modo predeterminado de fábrica es el de Coins [monedas]). 2. Seleccione el modo. Use el botón Modo para seleccionar un modo de detección diferente cuando lo desee. 3. Ajuste las configuraciones. Ajuste las configuraciones de sensibilidad o discriminación, si lo desea. Indicador de nivel de baterías ENCENDIDO/ APAGADO: Sostener por 1 segundo para encender/apagar. MODO Botón selecciona el modo de detección (es decir, patrón de discriminación). LOCALIZACIÓN Botón Presionar y sostener para ubicar el objetivo con precisión. Ajuste de sensibilidad 4. Empiece la exploración. Baje la bobina de exploración aproximadamente a 1 pulgadapor encima del suelo y mueva la bobina de izquierda a derecha a aproximadamente 3 pies/segundo. La bobina debe estar en movimiento para detectarel objetivo, pero puede permanecer estacionaria durante la localización. Botones DISCRIM y Aceptar/ Rechazar Use el botón DISCRIM (+) o (-) para seleccionar un cursor. Luego use el botón aumenta o disminuye (/X) para activar o desactivar la discriminación. la sensibilidad. SENSIBILIDAD Botón 26 Garrett Metal Detectors Ajuste de la frecuencia Mientras mantiene presionado el botón (/X), use el botón DISCRIM (+) o (-) para aumentar o disminuir el ajuste de la frecuencia. ACE 300™ 27 CONTENIDO DEL ACE 300 ENSAMBLE DEL DETECTOR Alojamiento de control con vástago en forma de S Afloje la leva de fijación inferior y extienda el vástago inferior. Inserte las arandelas de montaje, conecte la bobina de exploración al vástago como se muestra y apriete manualmente la tuerca de mariposa. Baterías instaladas Bobina de exploración Cubierta de la bobina Manual Afloje la leva de fijación superior, inserte el vástago S en el alojamiento de control, ajuste el vástago inferior a una longitud cómoda y apriete manualmente las levas de fijación. Envuelva firmemente el cable alrededor del vástago pasando la primera vuelta del cable por encima del vástago. Vástago superior, inferior (conectado) Tapa Nota: El brazalete puede ajustarse quitando el tornillo en la parte inferior y moviéndolo al siguiente orificio. Tuerca, tornillo, Tarjeta de garantía arandelas de montaje Auriculares Si falta cualquier parte, comuníquese con Servicio al Cliente de Garrett. 28 Garrett Metal Detectors ACE 300™ 29 ENCENDIDO/CONTROLES BÁSICOS INFORMACIÓN DEL OBJETIVO Leyenda de ID del objetivo Cursor de la ID Patrón de discriminación del objetivo (Escala superior) (escala inferior) Indicador de profundidad de monedas ID del objetivo digital Indicador de nivel de baterías Botón de encendido/apagado Controles de ajuste de frecuencia Encendido/apagado: sostenga este botón durante 1 segundo para ENCENDER o APAGAR el detector. Restablecimiento de fábrica: para restaurar a los ajustes de fábrica, presione y sostenga el botón de encendido durante 5 segundos (hasta que el detector emita un doble pitido rápido). Indicador de nivel de batería: muestra el estado continuo de la vida de la batería. Reemplace las baterías cuando quede 1 segmento. Ajuste de frecuencia: mientras mantiene presionado el botón (/X),use DISCRIM (+) o (-) para aumentar o disminuir el ajuste de la frecuencia. Elija de entre cuatro ajustes de frecuencia menores (F1 a F4) para minimizar la interferencia provocada por fuentes eléctricas u otros detectores de metales. 30 Garrett Metal Detectors Leyenda de ID del objetivo: trabaja con el cursor de la ID del objetivo para indicar la probable identidad de un objetivo, con objetivos ferrosos (hierro) a la izquierda, objetivos no ferrosos que son delgados o tienen baja conductividad en el medio y objetivos gruesos o de alta conductividad (por ejemplo, plata gruesa) a la derecha. Escala inferior: muestra el patrón de discriminación actual con pixeles iluminados que indican los objetivos aceptados y pixeles en blanco que indican objetivos rechazados. Cursor de ID del objetivo (escala superior): aparecerá para cada objetivo, pero producirá audio únicamente para los objetivos aceptados en la escala inferior. ID del objetivo digital: proporciona un valor de 0 a 99 para identificar objetivos con mayor precisión que el cursor de la ID. Indicador de profundidad de monedas: muestra la profundidad de una moneda o un objetivo de tamaño similar. Nota: los objetivos más grandes que una moneda pueden mostrarse más superficiales que la profundidad real, mientras que los objetivos más pequeños que una moneda pueden mostrarse con una profundidad mayor a la profundidad real. La tabla de muestra en la siguiente página proporciona rangos de ID del objetivo digital de algunos objetos que se encuentran comúnmente. ACE 300™ 31 Pepitas de oro, plata, cobre, bronce, joyería más grande Delgado Oro pequeño, joyería pequeña Lengüetas Estaño SELECCIÓN DE MODOS (Patrones de discriminación) Grueso 10¢ 5¢ 1¢ Silver Silver 25¢ $1 Proyectiles de plomo Hierro, acero 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 99 ID DEL OBJETIVO DIGITAL La ID del objetivo puede variar ampliamente con base en el tamaño y espesor del objetivo debido a que las piezas de metal pequeñas y delgadas no conducen la corriente eléctrica tan bien como lo hacen las piezas de metal más gruesas. Además, los suelos mineralizados pueden provocar errores en la ID del objetivo, especialmente con objetivos pequeños. Sugerencia: La ID del objetivo es más confiable cuando el objetivo está centrado abajo de la bobina de exploración y la bobina se mueve horizontal y a una altura constante sobre el suelo. FUNCIONES DE AUDIO ID de tono—El ACE 300 produce tres tonos distintos dependiendo del tipo de metal y la conductividad de un objetivo: • Los objetivos de alta conductividad (ID digital > 75) producen una señal de tono de campana único. • Los objetivos de media a baja conductividad (ID digital de 33 a 75), producen una señal de tono mediano. • Los objetivos ferrosos (ID digital < 33) producen una señal de tono bajo. Conector para audífonos: use audífonos con conector de 1/4". Ejemplo: este es el patrón de discriminación de niveles predeterminado para el modo COINS (monedas). Elija uno de los patrones de discriminación predeterminados o use el modo CUSTOM (personalizado) para guardar un patrón personal. Use los botones MODE (modo) para desplazarse entre los cinco modos: • Modo ZERO-DISC (CERO DISCO): detecta todo tipo de metales. Los 12 pixeles de discriminación se encienden; ninguno de los objetivos de metal se ha nivelado (eliminado). Use este modo para encontrar todos los objetos de metal o cuando se desconoce el material del objeto deseado. Cambie al modo Zero-Disc para ayudar a localizar un objetivo cuando la señal es inconsistente. Dichas señales pueden significar que un objetivo de basura está cerca de un objetivo bueno. • Modo JEWELRY (joyería): diseñado para buscar joyería tales como anillos, pulseras, relojes y collares al tiempo que ignora la mayoría de la basura de hierro. • Modo CUSTOM (personalizado): puede ser programado por el operador y el ACE 300 conservará los cambios cuando se apague el detector. Los valores predeterminados de fábrica del modo CUSTOM (personalizado) son iguales al modo COINS (monedas). Empiece con este patrón de discriminación y luego use los controles de los botones DISCRIM y Aceptar/Rechazar para personalizar el modo. (Para más información, vea las páginas 34 y 35). 32 Garrett Metal Detectors ACE 300™ 33 • Modo RELICS (reliquias): diseñado para eliminar piezas de hierro pequeñas al tiempo que detecta objetivos buenos en el rango inferior de conductividad tales como plomo, latón y bronce. • Modo COINS (monedas): diseñado para buscar monedas estadounidenses y de tamaño similar, así como eliminar objetos de basura comunes tales como hierro, estaño y lengüetas. Tenga en cuenta que puede no encontrar joyería de tamaño mediano con este patrón de discriminación. Es normal encontrar objetivos chatarra como latas de aluminio. SENSIBILIDAD Use los botones SENSITIVITY (+) o (-) [sensibilidad] para pasar por los ocho (8) niveles. Use la mayor sensibilidad cuando busque objetivos muy pequeños o muy profundos. Use los niveles inferiores de sensibilidad cuando el detector se esté comportando erráticamente (debido al exceso de basura metálica, suelos altamente mineralizados, interferencia eléctrica o la presencia de otros detectores de metales) y la operación errática no puede resolverse con la discriminación o cambiando de frecuencia. Botón SENSIBILIDAD 34 Garrett Metal Detectors DISCRIMINACIÓN DE NIVELES Discriminación de niveles: use los botones DISCRIM (+) o (–) conjuntamente con el botón ELIM (/X) para eliminar la detección de objetos basura, tales como estaño o lengüetas. El ACE 300 tiene 12 pixeles o "niveles" de discriminación, que se muestran en la escala inferior. Cualquier combinación de estos pixeles puede encenderse o apagarse según su preferencia. Hay dos métodos principales para modificar el patrón de discriminación de niveles para rechazar un tipo específico de basura u objeto indeseado. Para el primer método, use los botones (+) o (-) DISCRIM para mover el cursor de la ID del objetivo a la izquierda o a la derecha. Luego presione el botón (/X) para eliminar o activar el pixel ubicado en la escala inferior, directamente abajo del cursor de la ID del objetivo. (Consulte la ilustración en la página siguiente). El segundo método para modificar el patrón de discriminación de niveles usa únicamente el botón (/X). Cuando un objetivo indeseado se detecta con audio, simplemente presione el botón (/X) para crear un nivel con ese cursor de la ID del objetivo. La próxima vez que se encuentre este objeto, no se producirá una señal auditiva. Sugerencia: La discriminación de niveles también puede usarse para encontrar objetos de metal específicos. Por ejemplo, si ha perdido un arete, explore el arete compañero en el modo ZERO-DISC y anote su cursor de la ID del objetivo. Luego use los botones DISCRIM y (/X) para apagar todos los pixeles excepto el del arete y un pixel adicional en cualquiera de los dos lados para justificar algunas variaciones de la ID. Indicador de sensibilidad ACE 300™ 35 Ejemplo: Modificación manual del patrón de discriminación de niveles ENMASCARAMIENTO DE HIERRO Para evitar que un objeto de hierro "enmascare" la señal de un objetivo bueno adyacente, use la suficiente discriminación para casi rechazar la basura de hierro (por ejemplo, un clavo pequeño, como se observa en la ilustración 1). Esto le permitirá detectar la moneda y el clavo juntos (vea la ilustración 2) y así no perder/enmascarar un objetivo bueno. Modifique el patrón con estos botones Use los botones NOTCH DISC (disco de niveles) para posicionar el cursor de la ID del objetivo arriba del pixel que desea eliminar (vea la ilustración de arriba). Use el botón ELIM para borrar este pixel de la escala inferior (vea abajo). Ahora este objeto se rechaza. Nota: Los cambios realizados al patrón de discriminación de niveles mientras está en el modo CUSTOM (personalizado) se conservarán cuando el detector se apague. Los cambios realizados a todos los otros modos regresarán a los ajustes de fábrica cuando el detector se apague y se vuelva a encender. 36 Garrett Metal Detectors Ilustración 1 Ilustración 2 ACE 300™ 37 La escala superior indica la intensidad de la señal LOCALIZACIÓN Indicador de profundidad de monedas La localización exacta permite la recuperación rápida con el agujero más pequeño posible. Para usar la localización: • P osicione la bobina de exploración al lado de la supuesta ubicación del objetivo a una altura fija por encima del suelo. • Presione y sostenga el botón de localización y pase lentamente la bobina de exploración sobre el área del objetivo al tiempo que mantiene la misma altura fija sobre el suelo (por ejemplo, 1 pulgada). • Pase la bobina de exploración de lado a lado y del frente hacia atrás en un patrón de cruz para ubicar la señal pico indicada por el audio más fuerte y el mayor número de segmentos en la escala superior. • El centro de la bobina de exploración está directamente sobre el objetivo con la profundidad de un objetivo del tamaño de una moneda que se muestra en la escala de profundidad. El símbolo "PP" para localización aparece en la pantalla LCD mientras realiza la localización. Se recomienda practicar la localización en una parcela de prueba. Botón de LOCALIZACIÓN (Presione y sostenga para localizar) Para los mejores resultados de localización, mantenga una altura constante sobre el suelo (por ejemplo, 1 pulgada). Indica el centro de la localización de la bobina de exploración de 7" x 10". 38 Garrett Metal Detectors ACE 300™ 39 PRUEBAS DE BANCO SUGERENCIAS DE BÚSQUEDA PARA SU ACE 300 Debe realizar pruebas de banco para familiarizarse más con la operación de su detector. Para realizar una prueba de banco: • Si usted es un novato en la detección de metales, empiece buscando en áreas con suelos arenosos y de tierra suelta para que se le facilite aprender a usar su detector de metales, localizar y excavar objetivos. • Mantenga la altura de su bobina de exploración a alrededor de 1 pulgada y paralela al suelo en todo momento para mejores resultados de detección. 1. Coloque la bobina de exploración sobre una superficie plana no metálica que esté a varios pies de distancia de otros objetos metálicos. 2. Seleccione el modo ZERO-DISC. 3. Pase varios objetos metálicos (monedas, tapas de botellas, clavos, etc.) a lo largo de la bobina de exploración a una distancia de 3 a 4 pulgadas. Su detector de metales identificará el objetivo de manera auditiva y visual. 4. Realice esta prueba con todos los modos disponibles en su detector. Preste atención a los sonidos además de los gráficos en la pantalla LCD que se registran con cada modo. 5.  Anote los resultados de sus pruebas de banco y consúltelos cuando vaya a hacer búsquedas reales. Después de determinar cómo se registran sus objetivos de prueba en la ID del objetivo durante las pruebas de banco, pruébelos en el suelo. Entierre sus objetivos a las profundidades registradas para crear una "parcela de prueba". Observe cómo se leen los diferentes objetivos dependiendo de si están horizontales en el suelo o a diferentes ángulos. Mantenga registros exactos o marcadores de superficie para indicar los objetivos en su parcela de prueba y sus profundidades. Intente probar estos objetivos de nuevo varios meses después de que se haya asentado el suelo, durante periodos de sequía extrema o después de una lluvia intensa. Tome nota de cualquier cambio en cuanto a cómo se detectan estos objetivos. 40 Garrett Metal Detectors PASADA CORRECTA PASADA INCORRECTA •  Pase la bobina de exploración paralela a las líneas de arado y a la orilla del agua. Esto minimizará los efectos negativos provocados por suelos desiguales en campos arados y diferentes cantidades de humedad cerca del agua. No pase la bobina de exploración perpendicular a las líneas de arado y la orilla del agua, pues puede producir cambios inesperados en la respuesta del suelo que puede reducir el desempeño del detector. • Camine lentamente a medida que explora con su bobina de exploración en una línea recta de lado a lado a una velocidad de alrededor de 2 a 5 pies por segundo. Mueva la bobina de exploración aproximadamente la mitad de la longitud de la bobina de exploración al final de cada pasada. ACE 300™ 41 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Traslapar pasada Overlap Swing 5.5 by pulgadas 5 inches SÍNTOMA 3 3pies/seg ft/sec No hay energía 3 3pies/seg ft/sec Traslapar pasada Overlap Swing 5.5 by pulgadas 5 inches 3 3pies/seg ft/sec Sonidos erráticos o movimiento del cursor de la ID del objetivo Para explorar completamente un área, traslape las pasadas de su bobina de exploración a la mitad de la longitud de la bobina (alrededor de 5 pulgadas). Pase la bobina de exploración en una línea recta o con un leve arco a una velocidad de pasada de alrededor de 3 pies/segundo. Señales intermitentes Las señales intermitentes significan típicamente que ha encontrado un objetivo enterrado profundamente o un objetivo que está colocado en un ángulo difícil de leer por su detector. Detecte desde diferentes direcciones para ayudar a definir la señal. En el caso de objetivos múltiples, cambie al modo ZERO-DISC o presione el botón de localización para ubicar con precisión todos los objetivos. En áreas con basura, use la bobina de exploración Super Sniper™ o una bobina de exploración de 5" x 8" DD. (NOTA: Los objetivos de hierro ocasionan señales intermitentes. Puede identificar los objetivos de hierro en el Modo ZERO-DISC.) No encuentro ciertos objetivos específicos Asegúrese de estar usando el modo correcto para el tipo de búsqueda que está haciendo. Si busca específicamente monedas, el modo COINS (monedas) debe ser su mejor opción para eliminar otros objetivos indeseables. También puede usar el modo ZERO-DISC, que detecta los objetivos de todo tipo de metales para asegurar que los objetivos deseados estén presentes. El cursor de la ID del objetivo salta 42 Garrett Metal Detectors SOLUCIÓN 1. Asegúrese de que las baterías estén instaladas en la orientación correcta. 2. Reemplace todas las baterías viejas con baterías nuevas. 1. Asegúrese de que su bobina de exploración esté conectada firmemente y que la bobina esté enredada estrechamente alrededor del vástago. 2. Si usa el detector en interiores, tenga en cuenta que existen cantidades excesivas de interferencia eléctrica, además de que puede haber cantidades excesivas de metal en los pisos y paredes. 3. Determine si está cerca de otros detectores de metales u otras estructuras de metal como líneas de energía eléctrica, cercas eléctricas, bancas, etc. 4. Ajuste la frecuencia 5. Reduzca su ajuste de sensibilidad. Si su cursor de ID del objetivo salta erráticamente, es muy probable que haya encontrado un objetivo de basura. Sin embargo, un cursor de la ID del objetivo puede saltar si un buen objetivo (como una moneda) no está paralelo a la bobina de exploración (por ejemplo, de perfil). También puede saltar si hay uno o múltiples objetivos "chatarra" a un lado del objetivo bueno. Detecte desde diferentes direcciones hasta que su cursor de la ID del objetivo se vuelva más estable. NOTA: Las piezas de hierro plano y grandes, dependiendo de su orientación en el suelo, pueden leerse como un objetivo bueno o pueden provocar un movimiento errático del cursor de la ID del objetivo. ACE 300™ 43 CAMBIO DE LA BATERÍA Indicador de nivel de baterías Cuatro barras indican que las baterías están completamente cargadas. Cambie las baterías cuando solo quede una 1 barra. El detector mantendrá su desempeño total hasta que las baterías necesiten cambiarse. Pueden usarse baterías recargables de NiMH, pero pueden tener una vida útil más corta por carga. Puede anticipar 20 a 40 horas de operación dependiendo del tipo y la calidad de las baterías. Cambie las baterías deslizando hacia afuera la cubierta del alojamiento de control. Quite las baterías cuando vaya a guardar el ACE 300 por más de 30 días. Nota: También pueden usarse baterías de litio de 1.5V/celda, pero el uso de baterías de litio de 3.7V/celda dañará el detector. CÓDIGO DE ÉTICA EN LA DETECCIÓN DE METALES A continuación, se ofrece un código de ética que muchos buscadores de tesoros y clubes siguen para preservar nuestro emocionante deporte de detección de metales. Lo animamos a hacer lo mismo: • Respetaré la propiedad privada y pública, todos los sitios históricos y arqueológicos y no realizaré detección de metales en estas propiedades sin el permiso adecuado. •  Me mantendré informado y obedeceré todas las leyes locales y nacionales en relación al descubrimiento y reporte de los tesoros descubiertos. • Ayudaré a los oficiales de seguridad pública cuando sea posible. • No provocaré daño deliberado a ningún tipo de propiedad incluyendo cercos, señalamientos y edificios. • Siempre rellenaré los agujeros que excave. •  No destruiré propiedades, edificios ni los restos de estructuras abandonadas. •  No dejaré tirada basura ni otros objetos de chatarra descartada. • Llevaré todos los objetivos basura y excavados conmigo cuando abandone cada área de búsqueda. • Cumpliré con la regla de oro, usando buenos modales y comportándome en todo momento de una manera que represente el prestigio y la imagen pública de todas las personas en el campo de la detección de metales. 44 Garrett Metal Detectors ACE 300™ 45 PRECAUCIONES GARANTÍA Y SERVICIO DEL ACE 300 Cuando busque un tesoro con su detector Garrett, tenga en cuenta estas precauciones: Su detector ACE 300 tiene una garantía de 24 meses, está limitada a piezas y mano de obra, pero no cubre los daños provocados por alteraciones, modificaciones, negligencia, accidente o mal uso. En caso de tener problemas con su detector ACE 300 lea con atención todo este manual del propietario para asegurarse de que el detector no esté fallando debido a ajustes manuales. Presione y sostenga el botón de encendido/apagado durante 5 segundos para regresar a los ajustes de fábrica recomendados. También debe asegurarse de lo siguiente: • Nunca invada ni explore en propiedades privadas sin permiso. •  Los parques nacionales y estatales/monumentos y zonas militares, etc. están absolutamente fuera de límites. • Evite las áreas donde puede haber tuberías o líneas eléctricas enterradas. Si las encuentra, no las toque y notifique a las autoridades correspondientes. •  Use precauciones adecuadas al excavar cualquier objetivo, especialmente si no está seguro de las condiciones. • Si no está seguro acerca de usar su detector de metales en algún área, siempre pida permiso a las autoridades correspondientes. CUIDADO DE SU DETECTOR ACE 300 Su detector Garrett es resistente y está diseñado para el uso en exteriores. Sin embargo, al igual que con todo equipo electrónico, hay algunas maneras sencillas de cuidar de su detector y mantener su desempeño óptimo. •  Evite temperaturas extremas tanto como sea posible, como guardar el detector en la cajuela de un automóvil durante el verano o en exteriores con temperaturas bajo cero. • Mantenga limpio su detector. Desensamble el vástago y límpielo junto con el alojamiento de control y la bobina de exploración con un paño húmedo cuando sea necesario. • Recuerde que su bobina de exploración es sumergible, pero el alojamiento de control y los conectores no lo son. • Proteja su alojamiento de control contra la niebla espesa, la lluvia y la espuma del mar. • Al almacenarlo por más de un mes, quite las baterías al detector. •  Al cambiar las baterías, use baterías alcalinas o recargables de calidad y reemplácelas con nuevas baterías para un desempeño óptimo. 46 Garrett Metal Detectors 1. Revisar las baterías y conexiones. Las baterías descargadas son la causa más común de una "falla" del detector. 2. Comuníquese con su distribuidor para solicitar ayuda, especialmente si no está familiarizado con el detector ACE 300. En caso de que se requieran reparaciones o servicios de garantía para su ACE 300, comuníquese con la tienda en donde compró su detector. Para evitar cargos excesivos de envío e importación, no intente devolver un producto Garrett a la fábrica en Estados Unidos. La información acerca de la garantía/necesidades de reparación internacionales puede encontrarse en el sitio web de Garrett: www.garrett.com. Haga clic en Sport/Hobby Division (División de deportes/pasatiempos) y luego en la página de Soporte Técnico para obtener más detalles. ACE 300™ 47 ACCESORIOS DEL ACE 300 Garrett ofrece una línea completa de accesorios que aumentarán su éxito y gozo de la búsqueda de tesoros con su nuevo detector. Estos productos, incluyendo las bobinas de exploración de ACE, detectores de localización Garrett Pro-Pointer y una amplia selección de libros sobre la cacería de tesoros, están disponibles con su distribuidor o llamando a la fábrica de Garrett al 1-800-527-4011. Para ver una colección completa de accesorios y libros de detectores de metales de Garrett, visite www.garrett.com y consulte los productos que tenemos en nuestra División de Pasatiempos/Deporte. 48 Garrett Metal Detectors
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

GARRETT ACE™ 300 El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario