Goldstar WG6000R El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.lgservice.com
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
ROOM AIR CONDITIONER
AIRE ACONDICIONADOR
Models/Modelo BG5200ER,WG6000R, R6004
..................., ,,i, J"!l .............................
Pleaseread this owner'smanualcarefully and thoroughly
beforeinstalling and operating your roomair conditioner.
Pleaseretainthis owner'smanualfor future referenceafter
readingit thoroughly,
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,:..............
..............................................................._..................................................7::............................:::::::::::"":................................................................................................................................................................................................................................
Antes de tnstalary poneren marcha su ventiladorde
casa, haga elfavor de leer cuidadosamenteesta
instrucctbnde Usuario.
Luegode su lectura,guarde este manualpara el futuro
usuariopara |as refen_ncias.
SafetyPrecautions...................... 3
BeforeOperation..........................7
In,reduction .................................... 8
Symbols Used in this Manual ........ 8
Features .................................... 8
Electrical Safety ........................... 9
Temporary Use of an
Adapter .................................... 10
TemporaryUse of an
Extension Cord ........................... 10
Installation ............................... 11
Window Requirements ................ 11
Size ................... 11
Clearance ................................. 12
Preparation of Chassis ...........13
Unit_nstaIIation............................14
O_rating Instructions..............I_
Locationand FunclJen
of Controls ................................16
Remote ControlO#erations ........17
Remote ControlLer ....................... 18
AddibonaJ Features.................. 19
AirDirection......................19
DrainPipe...............................19
Removal from Window............... 19
Mainlenenceand Service ...........20
AirFilter................................20
Cleaning the Air Conditioner. _20
How to Remove the
F_ontGrille ......................... 21
Com_n Problems and
Solutions ................................... 22
Troubleshooting ...........................23
P
FOR YOUR RECORDS
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
You can find the numbsrs on a label on the side of the
produc_,
Dealer's Name
Date Purcha_d
[] Sta#e y_Jr receipt to this pa_ in t_ event you need it
to p[ove date of purchase or for wa_rar_y issues,
READ THIS MANUAL
Ins_e you willfindmany heIpfuUhints_) how to use and
maintain your air conditioner properly. Just a tittle preventive
care on your _rt can save you a great deaf of time and
money c_¢erthe lifo of your air conditioner.
You'll find many answers to common problems in the chart
of troubleshooting tips. If you rov#,_ our chart of
Troubleshooting Tips first, you may not need to call for
service a_ all.
PRECAUTION
Contact an Authorized Service Center for repair or
maintenance of this unit. Call 1-800-243-0000 to
locate the nearest ASC.
• This air conditioner is not intended for use by young
children or invalids without supervision
• Young children _ou_d be su_rvis_ to ensur_ that
they do not play w_h the air conditioner.
H the power cord requires replacement, have an
Authorized Servicer install an exact replacement parL
Installation work must be pe_formed tr_ accordance
with the National Electric Code by qualHied and
authorized personnel only.
2 Room Air Conditioner
SafetyPrecautions
To prevent injury to the user or ether people and pro_rty damage, the following instructbns
must be followed,
m Incorrect o_ration due to ignoring instructions will cause harm or damage, The seriousness
is classified by the following indications.
m Because of the weight of the product, it is recommended that you have a helper to assist in
the installation,,
WARNING This symbol indicates the pe_iNity of death or serious injury. |
!
AOAUTIONu__--- This syrnbol indicates the pessibil_y of injury or d_age to property only. J
II Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
Be sure not to do.
Be sure to follow the instruction,
[] Installation
=
AIw_s install the exerts!on _nel(s), ...... Do r_ place the Her cod n_ra heater.
. Improper assembly or installationmay cause
incorrect operation, including iniury, fire, and
electric shock hazards.
. Itmay cause fire and electric shock.
. _tmay cause explosion or fire, . _tmay cause failure and electric shock,
Owner's Manual 3
_fety Precautions
[] Operation
• Otherwise, itwill cause
electric shock or fire due to
heat generation or electric
shock.
Do not rn_i_y _er co_
. Itwill cause electric shock or . Rwill cause eWectricshock or
fire due to heat generation, fire.
UsetheairconditionerO,a A_s p_ugiotoa
• It will cause electric shock or
fire due to heat generation,
otherappliances.
. Itwill cause electric shock or . No grounding may cause
fire due to heat generation, electric shock (See Installation
Manual).
Unplugthe Unitif strange Donot u_ the_cket if itis Do notoperatewffhw_
_ur, Jsl _ors_ or smoke I_se or damage, hands_ in damp
comefromit. ..... environme_.
• Otherv,4seRmay cause fire
and electric shock accident,
Itmay cause fire and electric Rwill_use electric shock.
shock,
4 Room Air Conditioner
SafetyPrecautions
Do n_ allow water to_n Leave the ,d_r cloud while Ve_!i_e More O_rating
into el_dc _rts. the air conditioner is air conditior_r when gas
running, g_s out i
. Itwill cause failure of machine * itis notdesigned to cool the . It mat' cause explosion, fire_
or electric shock, entire house,, and burn,
[] Installation
Nevertouchthe metalparts
of the unitwhenremoving
thefilter,
They are sharp and may
cause injury.
Do not _kthe inlet ,or EnSUre that the o_er case
owlet. ........ ............ is a_ damag_ by age or
W_'_
* Itmay _use failure of
appliance or accident.
Ifthe outer _se is damaged,
it must be re_ired or
replaced immediately.
Leaving it damaged could
result in the air conditioner
falling out of the window,
creating a safety hazard.
[] O_ration
Be ,cautious n_ to to,ch the Ho!d the p!_ bythe head Unplug the air conditioner if
installing, pedo&
Itmay cause iniury. * Itmay _use electric shock Prevent accidental startup and
and damage, the _ssibility of injury
Sharp
Owner's Manual 5
Safety Precautions
Do not place heavy _ _ter _|e_ the p_duct,
Do notcleanthe air
There isdanger of fire or
electric shock,
• Water may enter the unit and
degrade the insulation, Jtmay
cause an electric shock,
Unplug the air cond_ionet
_fore cleaning it:
• Since the fan rotates at high
speed during operation, itmay
cause iniury,
Do not put a pet or hou_ Oonot use this appiiance
pla_ w_re itwiH _ f_ sp_ial pu_ses such
expos toeirectairf=ow. aspets, e.:isio,
(Don1 sk in the erA,) machinery, or o_ts of a_ ....
This could injurethe pet or
plant.
It isan air conditioner, not a
precision refrigeration system.
_curely, not usewax,thinner,or a _om air condkioner,Donot
Cleanit everytwo weeks, strongdetergent, directairflow et _m
o_upa_s onlyl
• Operation without filters will
cause failure.
• The appearance of the air
conditioner may deteriorate,
change color, or develop
surface flaws,,
®
Itcontains containments and
will make you sick. This could
damage your health
6 Room Air Conditioner
BeforetoOperation
i i i
i.
Plug
in the
power
cord
properly.
2. Use a dedicated circuit. Overloading the line could create a fire hazard.
3, Do not use an extension cord. See page 10 for more details.
4, Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord.
5, If the power cord is damaged and requires replacement, have an Authorized
Servicer install an exact replacement part.
1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be
hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct
airflow for extended periods of time.
2. Due to the possibility of oxygen deficiency, ventilate the room when used
together with stoves or other heating devices.
3, Do not use this air conditioner for non-specified special purposes (e.g.
preserving precision devices, food, pets, plants, and art objects). Such usage
could damage the items.
4. The air conditioner is a consumer comfort appliance, not a precision climate
control system.
1. Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can
occur when handling sharp metal edges.
2. Do not use water to clean inside the air conditioner. Exposure to water can
destroy the insulation, leading to possible electric shock.
3, When cleaning the unit, first make sure that the power and breaker are turned
off. The fan rotates at a very high speed during operation, There is a
possibility of injury if the unit's power is accidentally triggered on while
cleaning inner parts of the unit
For repair and maintenance, contact an Authorized Service Center. See the
warranty page for details or call (800) 243-0000. Have your modei number and
serial number available. They should be written on page 2 of this manual.
Owner's Manual 7'
tntroduction
This symbol alerts you to the risk of electric shock.
This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the
air conditioner.
This symbol indicates special notes,
_ ARNING: This appliance should be install_ in accordance with the
National El_tric Code,
Cabinet
C_] Air
Front Grille
Air Deflector
Air Intake
Cabinet
Cool Air Di_harge
Guide
Front Grille
Horizontal
Air Deflector Air
Control
Remote controller_
Air Intake
8 Room Air Conditioner
ElectricalSafety
WARNING: This appliance must be properly grounded,
The power cord of this appliance is equipped with a three-prong grounding plug.
To minimize the risk of electric shock, use the pBugwith a standard three-slot
grounding wall power outlet. If the power outlet does not incBude a grounding slot,
have a qualified electrician replace the outlet before you use the room air
conditioner.
WARNING: Changing the outlet without making the appropriate wiring
changes will create an unsafe condition that could result in fire or
el_trical shock. Refer all such work to a licens_ and qualifi_
el_trician.
Preferredmeth_ _1
?nsure properground
exists_l[ore u_
WARNING: Do not cut or remove the grounding prong from the _wer
WARNING: Attaching the adapter ground terminal to the wall
receptacle cover _rew does not ground the appliance unless the
cover screw is metal and not insulate, and the wall r_eptacle is
grounded through the house wiring.
WARNING: If you have any doubt whether the air conditioner is
properly ground_, have the wall r_eptacle and circuit choked by a
qualified el_trician.
Owner's Manual 9
Electrical Safety
We strongly di_our_e the use of an adapter due to potential safety h_ards_
For temporary connections, use only a ULoHsted adapter, available from most
local hardware store&. Ensure that the Bargeslot in the adapter is aligned with
the large slot in the receptacle for a proper poBadty connection.
To disconnect the power cord from the adapter, use one hand on each to avoid
damaging the ground terminal. Avoid frequently unplugging the power cord as
this can lead to eventual ground terminal damage,
Temporarymethod _
Adapter Piug
Re_ptacleCove/_r_-Meta Screw
WARNING: Never u_ the appliance with a broken adapter.
We strongly di_our_e the use of an extension cord due to potential safety
hazards, For temporary situations, use only CSA certified and UL listed 3-wire
grounded extension cords, rated 15 A, 125 V.
i0 Room Air Conditioner
lnstallabon
Ty_ A: 11 EA Type B: 5 EA Tyr_ C: 3 EA
(Short Screw) (WoodScrew) (L Bracket)
rCb
Ty_ D:i EA TypeE: i EA Ty_ F: 2 EA Ty_ G: 1 EA
(Sea/Strip} (Sash Sea!) (Guide Panei} (Support Bracket}
(Adhes ve ba_ed)
(Notadt_siveb_cked)
Have the folbwing tools available for installation:
* Screwdriver 'Slotted and Phillips) * Ruter
* Knife * Hammer
* Pencil * Level
Size
This room a_rconditioner is
designed for installation in standard
doubb-hung windows with actual
opening widths from 22" to 36".
The upper and lower window sash
must open sufficiently to allow a
clear vertical opening of 13" from the
bottom of the upper sash to the
window stool.
WARNING: This product is a WINDOW AIR CONDITIONER.
As such, a standard single-hung or double-hung window is required
for pro_r installation. Non-window installations, including using
sleeves, holes in walls, and other installations are not recommended.
Owner's Manual 11
Installation
Clearance
Proper clearance enhances the cooling efficiency of the unit and prevents heat
radiation of the condenser.
1. if a storm window presents interference, fasten a 2" wide wood strip to the inner
window sill across the full width of the sill. The wood strip should be thick
enough to raise the height of the window sill so that the unit can be installed
without interference by the storm window frame.
2. See Figure. B. The top of the wood strip should be approximately 3/4"higher
than the storm window frame (Storm Window Frame) or wood strip (Outdoors)
to help condensation to drain properly to the outside.
3. install a second wood strip (approximately 6" long by 1V2"wide and same
thickness as first strip) in the center of the sill flush against the back off the
inner sill. This will raise the L bracket as shown Figure. B.
4. if the distance between Storm Window Frame and Wood Strip Mounted on Top
of inner Sill is more than 1", two of wood strips are not necessary.
Inner S_
In lU Ou'td_rs
Wood S1rpMounted 1° Max
Figure, A Figure, B
i2 Room Air Conditioner
lnstallabon
1. insert the guide panels into the guides
of the air conditioner, Fasten the
curtains to the unit with screws
(Type A).
: Use a long screwdriver and
installing the screws wifl be easier.
T_eA
2. Cut the adhesive-backed seal strip
(Type D) to the window width.
Remove the backing from the seal
strip and attach the seal strip to the
underside of the bottom window.
Seat Sir
(Type
3, Locating unit in window
Open the window and mark center line
on the center of the inner sill.
4. Attach L bracket
4ol. Install the L brackets behind the
inner window sill, with short side of
bracket as shown. Use the 2 screws
(Type A) provided.
4-2. The bracket helps to hold unit
securely in place. Be sure to place
bracket edge flush against back of
inner sill,
Outer Sll
_nr_ Sill
Outs de
L B_acket
Inside
Center Lir#
Owner's Manual i3
tns_Ha#on
Caution: During the following step, hold unit firmly until window sash
is Iower_ to top channel behind side panel frames. Personal inju_ or
property damage may result if unit falls from wind_,
i. Install the air conditioner in the window
1ol. Carefully li_ the air conditioner and
slide it into the open window.. Make
sure the bottom guide of the air
conditioner drops into the notches of
the L bracket.
: When the air conditioner drops
into the L bracket, the air conditioner
will be centered in window opening.
\
Center Line
1-2. While steadying the air conditioner,
carefully bring the window sash
down behind the upper guide of the
air conditioner.
When the air conditioner is propedy
installed, it should tilt slightly down at
the back. If it is set correctly in the
window, itwill hang lower in the back
automatically.. If it does not, there is a
problem with the installation.
2. S_ure the guide panels
Extend the guide panels (Type F) to
fill the window opening using 4
screws (Type B) to secure them.
3. Install the sash seal and _sh lock
3-1. Cut the sash seal (Type E) to the
window width. Stuff the sash seal
between the glass and the window
to prevent air and insects from
getting into the room.
3-2. Fasten the L bracket using a screw
(Type A).
3-3. Remove the screws that secure the
cabinet and base pan in the right
side.
Wiadcw F_ame,
L Bracket
Ty_
Sash Seal
(Ty_ E}
i4 Room Air Conditioner
lnstallabon
3-4. Fasten the support bracket (Type G)
using a screw removed from the air
conditioner cabinet. Attach the
support bracket (Type G) to the inner
window sill with a screw (Type B).
4. Window installation of room air conditioner is now complete.
S_ ELECTRICAL DATA for attaching power cord to electrical outlet.
Owner's Manual i5
Operatingtnstrucbons
CAUTION: If you turn off the air conditioner or switch from c_ling to
the fan, wait at least 3 minutes before _tting to c_ling again.
H_h I
Fat_;/_/y - H_h
Thermostat
5
i 6
\ ,
2"' _8
9
Off - Turnsair conditioner off,
High Fan oHigh speed fan operation without cooling.
L_ Fan oLowspeed fan operation without cooling.
High C_I oCooling with high speed fan operation.
Low C_l - Cooling with low speed fan operation,
This automatically controls the temperature of the indoor air,
Turnthe knob so that arrow points to the larger marks for greater
cooling, Point the arrow to the smaller marks for more moderate
cooling.
(i.e.the higher the number, the greater the cooling)
FOR NORMAL COOLING
1, Turn the operation switch to the High C_l or the Low _ol setting,
2, Set the thermostat control to the desired temperature mark (the mid-point is a
good starting position), if the room temperature is not satisfactory after a
reasonable time, adjust the control to a cooler or warmer setting, as
appropriate.
FOR MAXIMUM COOLING
i. Turn the operation switch to the High C_l setting.
2. Set the thermostat control to the largest temperature mark.
FOR QUIETER OPERATION
i. Turn the operation switch to the Low C_l setting.
2, Set the thermostat control as needed,
i6 Room Air Conditioner
The controls look like this:
Operating Instructions
Controls
V Temp
(, ner
aver ¢'-'_
ode co lOj"-
pera_ureSetting
* _%isbutton can automatically control _e tem_rature
ofthe room, The temperature can _ set within a r_ge of
60_Fto 86_F by 1°F,
Select _e lower number for lower temperature of the room
Energy _ver
The fan stops whenthe compressor steps cooiing,
* Approx mately every 3 minutesthe %qwill turn on and
check the room air to determine if cooling isn_ded,
EverytJmeyou push this button, it wiii toggie between
COOL FAN, and DRY
On/_ Timer
oStopping Operation
Each pressof the button cycles through the options in this
order:l Hour 2Hours 3Hours 4Hours 5Hours
6Hours ,7Hours 8Hours 9Hours lOHours
11 Hours 12 Hours CANCLE,
The settem_raure wiil be raised_F after 30 minutes
and again afteranother 30 minutes
oStopping Operation
Each pressd the button cycles through the options in this
order: 1Hour 2 Hours 3 Hours 4 Hours 5 Hours
6Hours ,7Hours _8Hours 9Hours lOHours
11 Hours 12Hours_CANCLE
-- Power
*To turn the unit ON, push _e button, Toturn the un_OFF,
push the button again
- Ths b_on takes prior_ over anyether buttons
*When the unit s first powered up it defaults to settings of
Nigh C_l at72°F,
FanSp_
Pressing the F_q Sped button toggles _tween Low and
High speeds
Owner's Manual iF
OperatingInstructions
_ AUTION: The Remote Controller will not function properly if strong
light strikes the _n_r window of the air conditioner or if there are
obstacles _tween the Remote Controller and the air conditioner,
Power
To turn the Set ON, push the button. To turn the Set OFF, push the button again.
This bL_on takes priority over any other buttons.
When you first turn it on me Set is on the High c_] m_e and the temp _ 72_F
Temperature Setting
This button controls the r_m temperature setting in a range between
60°F and 86°F in increments.
Fan Speed
Press ngthe Fan Speed buttont_ges be_een Low and
High speeds
On/Off Timer
- Sto_[ng _eration
Each pressof the button cyclesthrough the opt ons n this order:
1Hour 2Hours 3Hours 4Hours 5Hours *6Hours 7Hours
.......8Hours*9Hours*10Hours 11 Hours 12Hours CANCLE
The set tem_rature wil ber_sed by 2°F after 30 m nutes and
again after another30 m nutes
- Starting _eraflon
Each pressof the bu_en cyclesthrough the opt ons n this order:
1 Hour 2Hours 3Hours 4 Hours 5 Hours 6 Hours
7 Hours 8 Hours 9 Hours 10Hours 11 Hours 12 Hours
CANCLE
The fan sto_ when the compressor st_s cooling
,_4oproximate]yevery 3 minutes the fan will turn on and
check the r®m ,_r to determine if c_][ng isn_ded.
Fan Speed
"rimer Mode
Everytime you push fllis button, itwill toggle _tw_n C_L, FAN and DRY.
How to Insert Batteries
1. Remove the cover from the back of the remote
controller
2. Insert two batteries.
Be sure of the _]ar[ty when installingthe
batteries,
, Be sure that both batteries are new,
& Re-attach the cover,
Do not use rechargeable
batteries. Such batteries
differ from standard dry ceils
in shape, d[mensions, and
performance.
Remove the batteries from
the remote controi]er if the air
conditioner is not going to be
used for an extended len_h
of time.
i8 Room Air Conditioner
O_ratingInstructions
Air Direction
Adjusting the air direction using the
horizontal air deflector control.
Using the control tabs, the air flow can
be directed to the left, right, straight
ahead, or any combination of these
dhoections.
@
Drain Pipe
In humid weather, excess water may'
cause the Base Pan to overflow. To
drain the water, remove the Drain Cap
and secure the Drain Pipe to the rear
hole of the Base Pan.
Press the drain pipe into the hole by
pushing down and away from the fins
to avoid injury.
This air conditioner is equipped with a
slinger fan. (See drawing, below.)
The fan has an outer ring that runs in
the water that collects in the base pan
if it gets deep, That condensate is then
picked up by the fan and expelled
through the condenser, making the air
conditioner more efficient.
\Ring
CAUTION: Be careful when in_rting the drain pipe, Push away from
the sharp fin area to avoid slipping injuring yourself,
Removal From Window
Turn the air conditioner off, disconnect the power cord, remove the L bra_et, the
screws and Support Bracket installed through the top and bottom of the guide
panels, and save for reinstallation later. Close the guide panel& Keeping a firm grip
on the air conditioner, raise the sash, and carefully tilt the air conditioner backward,
draining any condensate. Lift the air conditioner from the window and remove the
sash seal from between the windows.
Be sure to drain ALL condensate from the air conditioner. If you don't, it could run
out while you carry the unit, making a mess and creating a slipping h_ard. This
simple step will save you much cleaning and make a safer work environment.
Owner's Manual i9
Maintenanceand Service
Air Filter
Check the air filter at least twice a month to see if cleaning is necessary, Trapped
particles in the filter can build up and block the airflow, reducing cooling capacity
and causing an accumulation of frost on the evaporator, To clean the air filter:
Doactfo¢ce
1. Lift the inlet grille,
2. Remove the air filter from the front grille by pulling the air filter up slightly.
3. Wash the filter using lukewarm water below 40 _ (104 _).
4, Gently shake the excess water from the filter and replace,
Cleaning The Air Conditioner
The front grille and Inlet grille may be
wiped with a cloth dampened in a mild
detergent solution,,
The cabinet may be washed with mild
soap or detergent and lukewarm
water, then polished with Liquid Wax
for Appliances.
To ensure continued peak efficiency,
the condenser coils (outside of uniO
should be checked periodically and
cleaned if clogged with soot or dirt
from the atmosphere,.
20 Room Air Conditioner
Maintenanceand Service
How to Remove the Front Grille
1. Remove the thermostat knob and
the operation knob by pulling,
2. Remove the screw securing the
Front Grille.
1, Pull the inBetgrille forward
2, Remove the screw securing the
Front GrilBe_
3. Push the grille up from the bottom and
pull the top of the grille away from the
case as the top tabs lift out of their
s_ots.
Owner's Manual 21
Maintenanceand Service
Before Calling for Service
If you have problems with your air conditioner, read the following information and
try to solve the problem. If you cannot find a solution, turn off the air conditioner
and contact your dealer.
Air conditioner does not operate
1. Ensure that the air conditioner is plugged into a proper outlet.
2. Check the fuse or circuit breaker.
3. Check whether the voltage is unusually high or low.
Air d_s not feel cold enough on the cooling setting
1. Ensure that the temperature settings are correct.
2. Check to see if the air filter is clogged with dust. If so, clean the filter.
3. Ensure that the air flow from the outside is not obstructed and that there is a
clearance of over 20" between the back of the air conditioner and the wail or
fence behind it.
4. Close all doors and windows and check for any source of heat in the room.
Before calling for service, please review the following list of common
problems and solutions,
The air conditioner is operating normally when:
You hear a pinging noise. This is caused by water being picked up by the fan on
rainy days or in highly humid conditions. This feature is designed to help remove
moisture in the air and improve cooling efficiency.
See the section on Slinger Fan, page 19,
You hear the thermostat click, This is caused by the compressor cycle starting
and stopping.
You see water dripping from the rear of the unit. Water may be collected in the
base pan in highly humid conditions or on rainy days. This water overflows and
drips from the rear of the unit.
You hear the fan running while the compressor is silent. This is a normal
operational feature.
22 Room Air Conditioner
Maintenanceand Service
The air conditioner may be operating abnormally when:
[] The air conditioner is
u_pugged.
[] The fuse s blownlcircuit
breaker is tripped.
Make sure the air conditioner plug is
pushed completely into the outlet.
Air
conditioner
does not
start
Check the house fuse/circuit
breaker box and replace the fuse
or reset the breaker.
[] Power failure.
If power failure occurs, turn the
mode control to Off.
When power is restored, wait 3
minutes to restart the air
conditioner to prevent tripping of
the compressor overload.
Air
conditioner
does not
cool as it
should
[] Airflow is restricted.. Make sure there are no curtains,
blinds, or furniture blocking the
front of the air conditioner.
.......................................................................
[] The thermostat may not Turn the knob to a higher number.
be set high enough. The highest setting provides
maximum cooling.
1The a_rfilter is dirty. • Clean the filter at least every 2
weeks.
See the care and Maintenance
section.
[] The room may nave oeen When the air conditioner is first
hot. turned on, you need to allow time
for the room to cool down.
...............................................................
[] Cold air is escaping. Check for open furnace floor
registers and cold air returns.
Cooling co_s-have-ice-d-t_o_- :-SeeAi,:ConditionerFreezingLJp ---
below.
Air []Ice blocks the air flow and Set the mode control at High Fan
conditioner stops the air conditione[ or High Cool with thermostat at 1
freezing up from cooling the room. or 2.
* You can refer to the Energy Star pr_ram in detail at www.energystar.gov.
Owner's Manual 23
24 RoomAirConditioner
Precauciones de Segundad .........26
Antes da porter en matcha ........ 30
lnttoduccibr_ .......................... 31
SimbomosU_lJzadosen
Este Manual........................... 31
Ca,*actefis_cas ......................... 31
Segutided El_cttica ..................32
Use Transitotia de un
Adaptador ................................... 33
Uso Tem_ra. I de un
Cable #Jargader ....................... 33
Instalacibn...........................34
Requerimientos de Ventana ........34
Tarnaffo .................................. 34
Espacio Ubre ............................ 35
Preparaci6n de la Carcasa .........36
Instalaci6nde LaUnidad ..............37
Inslrucclones de
Controles ................................. 39
_struccions de Control
Remoto ...............................40
Control Remo_o ....................... 41
Adic=onales e Caracterishcas .......42
La Dkecci6n de[ Aire ............... 42
Tubo de Desag_e ..................... 42
Removeflo de la Ventana .........42
Urneieza deI AJre
AcondicKena_ ......................... 43
Como Remover la Pacilla
Frontal ..................................44
Problernas y Solucbnes
Habituales .................................... 45
Resoluci6n de pr_lemas .............46
P
PARA SUS ARCHIVOS
Esc:r[ba aqui el mode[o y nOmero de serie:
_elo n° :
Setie n°:
PL_de enc®trar I_ nt)meros en la et_ueta de la parte
_t_ral de_p_'_uc:to.
Nombre eel distttt_idolr:
Fecha de compra;
I A_iunte su rec:i_ a _ta p'_gina con _agl"a|_dora para
el momenIo que lo r_cesite _ta p_ar la I_echade su
adquisici6n o para la val_daci6n de la garantia.
LEA ESTE MANUAL
En su interior encontraia muchos consojos _ibs sobm la
utilizaci@l y mantenimiento de su acondksbnador de aire.
Unos _cos cuidados _r su prate le pueden ahorrar
mucho tiempo y dinero durante la vida de su
acond_nador _ aire,
En _a labia de conseios pata Ua _Euci6n rapida de
pro_emas enc:_trar_ muchas _espuestas abs p_lemas
m_s habit:ua_es, Si revisa pdmero nuestra Tabia de
Consejos para la soluci6n r,_p_da de pmblemas, tal vez no
_c÷sito IIamarnunca al _rvicio tecnico.
PRECAUCION
Contacle a u_ Centto de_rvlclo A_tod_ _ta r_pamto
teallzar el man_rflnfle_todeesta unidad Llame a 1.800.2434)_0
_ta U_iCat_ CSA m_ ce_no,
• El sire _ondicior_o no e_ spto pars _er us_o por niSos
peque_e o _iecap_ita_oe ein la supervision _ecu_a,
Lo_ ni_ _que_s deben set superv_ados _m asegurarque
noju_ue_ con elsire scondision_o.
St h_ que cambiat el ¢aWede allrne_taci6n_solicitea un t_n[co
_e ser_lclo q_ Irtsta_un recamb[oexacto,
• EI ttaba_ de la I_sta_ac_nd_ set mal_do de acuerdo al
C_dlgo _l_tlco Naciortal, 6n_amente p_ el _rsonW caflfl_do y
s_todzado.
Manual del Propietario 25
PrecaucionesdeSeguridad
Para preven[r tanto les[ones al usuar[o u otras personas como daSos matefia]e& es preciso
segu[r estas instrucc[ones
m La in_rrecta operaci6n de] aparato como _nsecuencia de ignorar]as [nstrucciones
provocar& daSos o ]esiones
m A cause de] peso pesado de] producto, se recom[enda que usted tenga a un ayudante a
part[c[pa en la [nstalac[6n
m El significado de loss_mbolos ufl]izados en este manuaMse indi_ a continuaci6n.
t A_gt_re_ de no hacerlo.
Asegurese de s_uir las instrucciones,
[] Instalacion
Instale siempree_(los) pane!(es)de Ho_!_ue e!cableelectd_ cercadeun
expansion, call.or.
Un montaje o [nstalaci6ndefectuoso puede
provocar un funcionamiento incorrecto,
[ncluyendofiesgos de ]esiones,[ncendioso
Puede _usar [ncendioy des_rga electfi_
be_zina,_lvente, e|c,
. Puede causar exp]os[6n o [ncendio . Puede causar fal]os y de_arga etectrica,
26 Aim Acondicionador
PrecaucionesdeSeguridad
[] Funcionamiento
Enchufe la cordente _ hagafuncio.ar Ode_nga
ad_damente, la unidad insertandoo
timndo detench_.
. De otto modo, cau_ra Causar,_de_arga e]ectr[ca o
des_rga el6ctri_ o incend[o incend[odeb[do a la
debido a ]a generaci6n de generaci6n de calor,
calor,
Nodameniuseuncab=eno
esp_ifica,_.
. Cau_ra descarga electrica o
[ncendio.
cable decowientee!_trica, unsolo€![cuit0,(_nsu_lap_i_aT}, elaStic,asenuna salida
.................... _ corn_ e]ci;m_o_conot_ con_tadaama_
e[_r0dome_[_s_
Cau_rA des_rga el6ctfi_ o
[ncendiodebido a ]a
generaci6n de ca[or,
* Causar& descarga e]ectr[ca o
incend[odebido a la
generaci6n de calor,
Si no hay conexi6n a masa,
se puede producir una
descarga e]ectr[ca (Vea el
Manual de instalacion.)
p_ucen sonidosu o]ores
extra_osen la unidad, .....
• En caso que no, puede
cau_r incend[oy acc[dente
de c[rcuito,
es_msue]to conlasmanos hume.s o
o da_ado, en un ambientehumedo.
* Puede _usar [ncendioy
accidente e]_tr[co,
Puede cau_r descarga
electfica,
®
Manual del Propietario 2Z
PrecaucionesdeSeguddad
No _tmi_ lae_rada de Deje la pue_acerrada
agua; mientrasest_opemndoel
aireacondicionado,
. Puedecausarurtafal]adel • _stano estadise_adopara
motoro urtade_arga erfffiar]acasaentera_
electric&
Venti=eantesdehater
funcionare] acondicionadot
de ake cuand0 Saleel gas,
, Puede causar exp]osiSn,
[ncendio,quemaduras,
[] Instalacibn
Nuncatoq"elaspiezasde Nobl_uee la e_rada oia A_g_rese dequela caia
m_l de la unidadcuando _]ida .deai_. .................. extemanoestada_ada_r
quitee]fi_ro, los an6s o_sgaste.
Son filo_s y pueden _usar
lesiones.
Puede _usar fa]]osen [a
unidad o accidentes.
AImomeatodesuinstalacibn;
ev_e.que_ con_cte.conlos
hordesafilados........
Hay r[esgo de ]esiones
persona]es.
Bordes
[] Funcionamiento '"
Sostenga et enchL_ _r e_ O_enC&_ elaparatodeaire .....
cue_ (no del ca_e)8_ndicio_do siaOvaa=ilizar_
cuando Io saque, _rar_eunl_operi,_o_tieapo,
Puede _usar des_rga
electri_ y daSo.
Prevenga un arranque
accidental y la posibilidad de
[es[ones.
28 Aim Acondicionador
PrecaucionesdeSeguridad
Nocol ueObjetOss re
cable deco_ientey cui_
queel cabler_ quede
presionado;
Hay peligro de [ncendioo de
des_rga el6ctd_.
Sis_raaguaalaun_, gire;el No!impie[au, idad deairs
ir_etruptorprinci__lattefacto. acondicionadoconagua,
Tomconta_oconel_ntm de
_rvicio despuesdede=on_.atel
enchufe_l toma_triente:
Puede entrar agua en la
unidad y disminuir la
aislaci6n, Puede causar una
descarga e]ectrica
De_nch_ el a_rato de
aire acondicionadoantesde
fimpiarlo,
Comoelventladorgra aalta
velocidadcuandoestAfuncionando,
NOcOIoqUeunamas=_ ouna Nou_ launidad_m pmpbs,os
p_antaderidequedeexpuestoal ,_Cia_tales comeanimalso
flujo ditto de_ire. _g_ales. mdquinasde
No_ sientedondehwa precisionuobjetos_ea_e,
cerrie_tes_eaim.
* Este puede causar ]esioneso
daSos en ]a mascota o la
planta,
Puedecau_r da5oa los
animaleso vegetalesy
perdidade objetos.
al intrados, Limpielos
ca_ dossemanas.
Siempreassure losfi.ros U_ una _5o suavepata Nobebael ag_ drer_dadel
limpiar.No u_ ceras, a_n_icio_r _ airs,/ No
_]ventes o!undeterge_e didja elflujo deaimsolea I_
fuerte _upantes delahab_ci,bn,
• El funcionamiento sin fi]tros
puede da5ar la unidad.
* La unidadde]a_rea_ndicionado
puededeteriora[se,_mbiar de
color,o desarrol]a[manchasen
]asuper{icie,
Contiene elementos que
pueden set nocivos para su
salud,/Esto puede daSar su
salud,
®
Manual del Propietario
PrevJoalFuncJonamJento
1. Coloque el enchufe correctamente.
2. Use un 0nico circuito para este aparato. Recargar el circuito podria provocar
un desgo de incendios.
3. No utilice un a]argador. Consulte la pagina 10 para m,_s detalles.
4. No arranque/detenga e] func[onamiento enchufando!desenchufando el cable
de corr[ente electrica.
5. Si el alargador estA daOado y ha de ser recambiado, solicite a un tOcnico
autodzado que [nstale un recambio exacto.
1. Estar expuesto al flujo directo de aire por un periodo largo de tiempo puede
constituir un fiesgo para su salud. No exponga alas personas, mascotas o
plantas al flujo directo per perfodes largos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de falta de oxigeno, ventile la habitaciOn cuando se
use al mismo tiempo que estufas u otros dispositivos de calefacciOn.
3. No use este acondicionador de aire para prop6sitos determinados no
especificados (pot ej.: preservar dispositivos de precision, alimentos,
cachorros, plantas y objetos de arte). Tales usos puede daOar los elementos.
4. El aparato de aire acondicionado es un aparato diseiiado para ei confort del
consumidor. No es un sistema aclimatizador.
1. No toque las partes de metal de la unidad cuando quite el filtro. Puede
lastimarse cuando manipule bordes filosos de metal.
2. No use agua para limpiar adentro del acondicionador. La exposition al agua
puede destruir ]a aislaci6n y esto a su vez provocar una descarga e]Octrica.
3. Cuando limpie la unidad, aseg0rese que la cordente y el interruptor esten
desconectados. El ventilador gira a muy alta velocidad cuando esta.
funcionando. Existe la posibilidad de lesionarse si la energfa se conecta
accidentalmente cuando este limpiando las piezas internas de la unidad
Para reparaciones y mantenimiento, pOngase en contacto con un centre de
servicio autodzado. Consulte la p_gina de garantfa o Ilame al n0mero (800) 243-
0000. Tenga su n0meor d emodelo y n0mero de serie a mano. Los encontrara
en la pagina 2 de este manual.
30 Aire Acondidonador
Introduccidn
Este simbolo Io advierte de un _ligro de accidente por corriente
el_tric&
Este simbolo Io adiverte de un peligro que pu_a causar un da_o
del ventliador.
Este simbolo significa condicciones especiales.
ADVERTENCIA : Este aparato deberia instalarse de acuerdo con las
normas del C_igo El_trico Nacional.
SaWa de Aire
Deflector
de Aire
(Ventanillas
Verticakles)
Panel
de Control
Toma de
Gavinete
Salida de Aire
Deflector
Horizontal
de
(Ventanillas
Verticakles)
Guia Superior
Rejilla Frontal
=iltro de Aire
Recolector de Aire
Jia Superior
Rejilla Frontal
Tableau de control
Control
Remoto _ Toma de Aire
Filtro de Aire
R_oB_tor de Aire
Manual del Propietario 31
Seguridad E/ectrJca
Este _uipo debe estar puesto a tierra debidamente.
El cable de a][mentaci6n estA equipado de una toma de t[erra con tres pins. Para
minimizar e] pe]igro de una ]es[6n por corriente eBectrica, utiHce una toma con
enchufe de tierra estandar con tres contactos. Si eBenchufe de pared no contiene
un borne de tierra, antes de usar e] ventiBador haga cambiar el enchufe por un
e]ectricista.
Cambiar la toma sin realizar los cambios de cableado apropiados
crear_ un estado el_ctrico ins_uro que _dria resultar en un incendio
o descarga el_ctrica. Para t_o este ti_ de trabajos, consulte siempre
con un el_tricista cualificado.
_to_ pteferi_
_ Aseg_re@equeexis_edebidaaeut_-alizac6nantes de u_iizar el
aparato,
No corte ni quite el borne de tierra de la clavija de alimentacibn
El acoplamiento del borne de tierra del adaptador con el tornillo de la
cubierta del enchufe de par_ no pondr_ el equi_ a tierra, si el
tornillo de la cubierta no es de metal y est_ aislado y el enchufe de
_r_ no est_ puesto a tierm a trav_s de la r_ de la casa.
En el caso de cualquier duda resp_to a la correcta puesta a tierta
del ventilador, haga revisar el enchufe de par_ y el circuito _r un
el_tricista profesional.
32 Aim Acondidonador
SeguridadElectrica
Debido a eventuales peligros de seguridad no/ecomendamos en absoluto el
uso de un adaptador., S61o para una conexi6n transitoria se puede usar el
adaptador clasificado como UL que esta a disposici6n en la mayoria de las
tiendas de productos electricos,, Atienda que e odficio grande en el adaptador
corresponda al orificio grande en el enchufe para lograr la conexion con ia
poladdad correct&
Desconectando el cable de alimentaci6n del adaptador ut[lice una mano para
sendas partes para evitar un dafio del borne de tierra. Evite una desconexi6n
frecuente del cable de alimentaci6n, pues puede causar un eventual dafio del
borne de tierra.
M_todotemporal _
__.,_ hJTorn_o
Cubierta del
,,r Irflertup!or
de Metal
Nunca utilice el equipo con un adaptador dahado,
Debido a un eventual peligro no recomendamos en absoluto el uso de un
cable alargador. En situaciones excepcionales utilice s61oalargadores
certificados con puesta a tierra CSA clasificados como UL con tres conductores
de valores 15 A, 125 V.
Manual del Propietario 3.3
Instalaci6n
Ti_ A: 11 Tipo B: 5 Tipo C: 3
(Tornillocorto} (TornilloMediano) (E_Pa_6nlesisL}
J
E
E
,t==
!_
Tipo D:I Ti_ E: i Ti_ F:2 "ripoG: 1
(BandaAdhesiva} (Bandadel Marco) (Paael Gala) (Soste,ngaPar6,ntesis}
(Adhesvo poster or) (Noad[_ vo_sterior}
Para la Jnsta]aci6n debeda tener a disposmci6n Bosinstrumentos siguientes:
* Destornillador (Estre]la y Phillips) * Reg]a
* Cucj[]lo * Mart[]Bo
* Lapiz NJve]
Tamale
Este ventilador de casa esta
construido para ventanas estandar de
dos alas con ]a extension real de
apertura de 22" a 36". El a]a superior
y el inferior de la ventana deben
abr[rse Io sufic[ente para producir un
orific[o vertical de 13" desde e] a]a
superior hasta el antepecho.
_ DVERTENCIA : Este pr_ucto es un aparato de AIRE ACONDICIONADO
PARA INSTALACION ENVENTANAS, Como tal, se necesita aria ventana de
un cuelgue o de doble cuelgue para una instalacibn adecuad& No
recomiendan instalaciones en lugares que no sean ventana& utilizando
casquillos, orificios en las paredes ni cualquier otto tipo.
34 Aire Acondicionador
Instalacidn
Es_cio libre
E] suficiente espacio libre aumenta ]a eficiencia de refrigeraci6n de ]a unidad e
impide la irradiaci6n del calor de] condensador.
1. Si ]a sobreoventana estorba col6quese una tira de madera de 2 pulg de ancho
a ]o largo de] descanso de la ventana por ]a parte que de intemamente al
cuarto, y en toda su extensi6n. La tira de madera debe ser ]osuficientemente
gruesa para elevar e] descanso de la ventana, de ta] manera que la unidad de
aire acondicionado pueda ser inta]ada sin interferencia de] marco de la sobre-
ventana (storm window).
2. Ver Figura. B. La parte superior de la tira de madera debe estar
aproximadamente a 3/4de pu]g mas aRa que e] marco de la sobre ventana,
(storm window) para ayudar a que e] agua de condensaci6n de la unidad fluya
hacia afuera.
3. ]nsta]e una segunda tira de madera (aproximadamente 6 pulg. de largo, 1V2
pulg de ancho y mismo espesor que ]a primeratira de madera) en el centro del
descanso exterior, p6nga]a contra ]a parte posterior del descanso interior. Esto
elevarA la m6nsu]a L como en ]a Figura. B.
4. Si ]a distancia entre "Franja de Madera Montada Sobre la Parte superior del
Descanso Interior"y "Tira de Madera Para la Mensu]a L y Mensula de
Antep_ho
!#_edor
!
Figura. A
De_asoiateror 1"Max,
Interior
Figura. B
Hoj_Doub_
Anto_cho
Exterior
Manual del Propietario 35
Instalaci6n
i. Introduzca los paneles en los gu[as de]
aire acondicionado. Las cortinas
atornilielas con los torniilos (Tipo A).
Use un atorni]lador ]argo.Asi le
set& m_s f_cil instalar los tornil]os.
Tipo A
2. Corte la banda adhesiva (Tipo D) y
coloque]a del ancho de la ventana,
Remueva el p]astico de ]abanda adhesiva
y co]oque]a en la parte superior de e]
marco inferiorde ]aventan&
B._nda
Adhes va .........
(Tipo D)
3. Col_ando la unidad en la ventana
Abra ]a ventana y marque L]NEA en e]
centro esta.
4, Coloque el aensula en L
4-1. ]nsta]e los soportes L detr_s de
alf6izar interno de ]a ventana, con eB
]ado corto de] soporte como estA
flustrado. Uti]ice 2 torni]los (Tipo A)
proveidos.
4-2, La mensu]a ayuda a que la unidad
se encuentre firme. AsegOrese de
poner la mensula en L contra ]a
parte posterior de] descanso interior.
Interior
Linea del Cent_o
36 Aim Acondicionador
lnstalacidn
Precautibn: En las siguientes instru_iones, sostenga la unidad firmemente
ha_a que la parte cor_iza de la ventana descanse sobre la parte superior
del canal y por detr_s del marco de los paneles corredizos. Puede haber
lesiones o da_os si la unidad se cae de la ventana.
1. Instale el Aire Acondicionado a la
Ventana
1-1. Cuidadosamente levante e] aire
acondicionado y cobquelo en el hoyo
de la ventana. Aseg_rese de que la guia
inferiorde] aire acondicionado caiga en
]ugarcorrecto de] mensu]aen L.
Cuandoel akeacondicionadosea
fiiadoene]sup_rt enL,elaireacondicionado
ser,icentradocomopu_en obsewar.
1o2.Mientrasmant[enee]aireacondicionad_en
posiciOn,cuidad_samentebajee]hordede]a
ventanasu_r[or basra]agu[asuperiorde]
aireacondicionad_.
Unavezinstaladodebidamentee]aparatode
aireacondiciona_,de_ria inclinarse
]igeramentehaciaabajoensuparleposterior,
Siesta realpuestoen laventan&colgara,mas
abajopot]apartepbsteriorautomaticomente.
Si no Iohace,hayunaprob]emaconla
instaJaciOn.
2. A_gure los Paneles
Extiendalospane]esparare]lenarlosofificios
de laventanausandolos4 tomi]los(T[p_B),
3. Instale la Banda del Marco
3ol.Cortela bandadelmarcodelmismoanchode
la ventana.Col_ue la bandade]marcoentre
el viddoyla ventanaparapr_venirla
penetracbna]cuartodeinsectosyaire,
3o2.Atomi]lelacerradurade]marcousandoun
torni]loTi_ A,
3-&Quitelostornillosqueaseguranelgabinetey
caceroladespreciableen el ladocorrecto.
\
Linea _1 Centare
Borde_ lave_iana S_periot
Manua! del Propietario 37
Instalacion
3-4. Amarre ]a escuadra de soporte (Tipo
G) usando un torni]lo que puede sacar
del cabinete del aparato de aire
acondicionado. Acop]e la escuadra
(Tipo G) a la parte interior de ]a repisa
de la ventana con un torni]lo (Tipo B).
4. La instalacibn del aire acondicionado de ventana no estarb completa. Vea
SEGURIDAD ELECTRICA para conectar la extensibn el_ctrica al toma corriente.
Aim Acondicionador
tnstruccionesdefuncionamiento
Si Vd. de_onecta el ventilador o Io conmuta del enfriamiento a ia
ventilacibn, antes del nuevo ajuste del enfriamiento espere pot Io
menos 3 minutos,
I
H_ h
c_l
- A_ga el acondicionador,
High Fan - Permite la velocidad r,_pidadel ventilador.
L_ Fan - Permite la velocidad lenta del ventilador.
High C_I - Permite el enfriamiento con el ventilador
en alta velocidad,.
Low C_I - Permite el enfriamiento con el ventilador
en baja velocidad.
Thermostat
5
Latemperaturadelaire internoseracontroladaautomati_mente.
Mientrasmas altaseala marcam&sfrioestarael aireinternio.
Latemperaturaseseleccionaposicionandoel controlen tamarca
deseada.
(esdecir,a mayorseael n_mero,mayorser&elenfriamiento)
I 9
PARA UN ENFRIAMIENTO NORMAL
1 Ponga el bot6n de operation en High Cool o Low Cool
2. Ajuste el control del Termostat en la marca deseada(usualmente el punto medio
es un buen punto para comenzar). Si la temperatura del cuarto no es
satifactoria despues de un perfodo de tiempo razonable, aiuste el control de
temperatura a una marca m_s grande (para una temperatura interna m_s iffa)
o a una marca mas pequeSa (para que la temperatura interna sea menos fria).
PARA UN ENFRIAMIENTO MAXIMO
i. Ponga el bot6n de operation en la marca mAs grande.
2. Ponga el control del Termostat en la marcamas grande.
PARA UNA OPERACION SILENCIOSA
1. Ponga el bot6n de operation en la marca mas pequeSa.
2. Ponga el termostat en la temperatura interior deseada.
Manual del Propietario 39
tnstrucdones de fundonamiento
Los controles tienen este aspecto:
Controles
v Temp Aj -] -
nergy
aver
Ajustedela Tem_ratura
Estebot6n pu_e corlrolar ia lem_ralura del cuado
autem_ti_mer_te Latemperatura se puede _ustar de grade
er_grade, de_e 60F hasta 86F carla 1'F Seleceione el
n_merom_.sbajepara la tem_ratura m_s ba_aen elcuado
Ahorradordeenergia
El ver_tladorse detiene cuande el _mpresser no sigue enkia_do,
Aprox madamenlecarla 3minutes ei ventiiador seencer_der_,
y neces_a_ verificar latemperatura del cuado gara saber si
es necesa_o m_s enfriam ento,
FrioNentUaclor/S_o
Cadavezque usted presieneeste _t6n, este sefiala_ entre
COOL, FANy DRY,
Marcadordeencendido/Apagado
=Operaci6n de Parada
Concada pul_c 6ndeibetonsere_iza unciclo_r laso_iones
enes'teorden:1 hera 2horas 3horas 4 heras 5 heras
6heras 7heras 8heras 9betas 10heras 11heras
12horas CANCEL.
Latemperaturafija _ elevar&2°Ftranscurrides30minutesy de
nuevotranscurddosetres30minutes,
oOperaci6n de Incaei6n:
Cencada pulsac6ndelbotSnse reatza unciclo_r I_ ol;_iones
enes'teorden:1 hera 2betas 3horas, 4 heras 5 heras
6 heras *7 heras, 8 heras 9 betas 10heras* 11heras
12horas CANCEL
* ParaENCENDER el sistema presione el bot6n,
y para APAGARLO presone el bot6netra vez
. Estebot6n tiene prioridadsobre lodes iosolros botones,
, Cuando se enciende e!a_rato _r pdmeravez, usarA los
a_ustesdel modeHgh Cooi a7_F
Vel_idad delVentilador
. Pulsarei b_6n de vel_idad dei ventiiadorh_ce cambiar las
vel_idades entre Low y Hgh.
40 Aire Acondicionador
A
Instrucciones de funcsonamiento
PRECAUTION: El mando a distancia no funcionarb corr_tamente si
una luz fuerte hace contacto con el _nsor del aire acondicionado o si
hay ob_culos entre el mando a distancia y el aire acondicionado.
Para ENCENDER e[ sistema pr_ione el bot6n, y para APAGARLO presione e[ bot6n otra vez,
Este boton flene pderidad sobre todes los otros botones.
Cuande Ud. Ioenciende per pdmera vez, e[ sistema esta en e[ y matemperatura es de 72°F.
Ajustede la Temperatura
Este boton con_ola [atem_ratura de [asa[a entre los 60_F y los
86_F en incrementos de 1_,
Power
Vel_idad del Ventilador
Pulsar el _t6n de veloddad del ventilader hace c__mbiar[as
ve[_idades entre Low y High
Marcadorde En_ndido/Apagado
- O_raci6n de Parada:
Con cade pulsaci6n del _t6n se rea[iza an cic[o _r las _ciones
enesteorden: 1 hera 2 horas 3horas 4 horas 5horas
......._6horas 7betas 8horas 9betas 10horas 11betas
........12 betas CANCEL
La temperatura ilia se elevar& 2°F transcurrides 30 minut_ y de
nuevo transcurridos otros 30 minutes.
-Operaci6n de lniciaci6n:
Con cade pulsaci6n del _t6n se rea[iza un cic[o _r las _ciones
enesteorden: 1 hera 2 horas 3horas 4 horas ,5hor_
........6heras ,7 betas 8heras * 9heras 10heras 11 horas
........12 betas CANCEL
Fan S_d
Timer Mode
Ahorrador de Ene_ia
F[ venti_dor se detiene cuande e[ compressor no sigue enffiando
Aprox:imadamente cade 3 minutes el ventilader se encender&
y ne_sitar& verificar la temperatura del cuarto para saber si
nec_ade m&senfriamiento
FrioNentiladorl_co
Cade vez que presiene este beton [as _bras COOL FAN y DRY a_recer&n _ternadamente,
Como Porter las Baterias
't.Quite [at_ de la_rte posteriordel telemando.
Parael[o haga deslizar[at_ segun [adirecci6n
de[ la f[echa,
2.htroduzca las dos baterias, Respetesiempre la
_[addad a[ instalarlas pilas,Use batedas nuevas
3.Vo[vera cerrar_resbalando[atale hastala
_ici6n inicia!,
No utilice bateris recargables,
estas son diferentes de forma,
de dimensi6n y use respecto a
las baterias secas usuaJes
, Seque las baterias deJ
telemando cuando el
acondicionador no vaya a set
u_do durante un largo periodo.
Manual del Propietario 41
Instruccionesdefuncionamiento
La direccibn del aire
Paraajustar ]adir_cion del aire usando
_ntro] de ]a direction del aire.
Las dos leng0etas horizonta]es para e]
_ntro] de ]as rejillas le permiten descargar el
a#e hacia ]a izquierda, o algo de aire a la
izquierda y otto a la derecha, o todo el aire
hacia el frente, o cua]quier combinaci6nde
]asposiciones mencionadas.
Tu_ de Desag_e
En c]imas h0medos, es posible que la
Bandeja Evaporadora se ]lenne de agua.
Para quitar e] agua acumulado, es
preciso conectar el tubo de desag0e.
Quite ]a Tapa del Desag0e y conecte e]
Tubo a la Bandeja Evaporadora.
Este aparato de aire acondicionado va
equipado con un ventilador de
extracci6n. (Vease la ilustraciOnde
abajo). E] ventilador tiene un aniHo
externo que gira en el agua que recoge
en la plancha base al entrar en
profundidad. La condensaci6n ]a recoge
el ventilador y la expulsa a traves del
condensador, haciendo mas eficiente ai
aparato de aire acondicionado.
Cuelgue
"rapa de] De_gLie
PRECAUTION: Tenga cuidado al in_rtar el tubo de drenaje, Ai_alo de
la area aguda para evitar el deslice y lesiones pot usted mismo,
Removerlo de la Ventana
Apague el aire acondicionado, desconecte el cordon electrico del toma corriente,
remueva la cerradura dei marco y los tornilios instalados en la parte superior e
inferior de los paneles, y gu_rdelos para reinstalaciOn. Cierre los paneles.
Manteniendo el aire acondicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y
cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atr,_s, botando cualquier
agua condensada. Des]ice e] aire acondicionado 1" a ]a derecha, luego lev_ntelo
de la ventana y remuOvale la banda de] marco de la ventana.
AsegOrese de drenar TODO el condensado del aparato de aire acondicionado. Si
no Io hace, podr[a salirse mientras transporta el aparato, ensuciando, con el
consiguiente peligro de resbalones. Este simple paso le ahorrara tiempo de
42 Aire Acond_cionador
Mantenimientoyservicio
Filtm de Aire
Revise por Io menos dos veces a] rues si no es necesado ]impiar e] filtro de aire.
Las particu]as detenidad se pueden acumu]ar en el fi]tro impidiendo el flujo del
aire, limitando e] rendimiento de enfdamiento y causando ]a acumulacion de hie]o
en e] evaporador. Proceder de ]a Iimpieza de] filtro de aire:
Node_ forzar
a abrir oabrira
Ioleios,
1. Levante la rejifla de entrada
2. Saque e] filtro de aire de la rejifla delantera sacandolo ]igeramente hacia ardba.
3. Lave el filtro con agua tibia de temperatura menor de 40_ (104_).
4. Escurra ]igeramente e] agua sobrante del filtro y vue]va a instalado.
Limpie_ clel Aire Aconclicionado
La parril]a frontal puede ser limpiada con
un trapo hOmedo mojado en un
detergente suave.
E]gabinete puede set lavado con jabon
suave o detergente y agua tibia, entonces
pu]ido Cera Liquida para aparatos.
Para asegurarse una eficiencia continua,
]as bobinas de] condensador (de] lado
expuesto al exterior) debe ser revisado y
]avadoperi_icamente sea pot que se
tranque con basura o polvo de ]a
atmosfedco.
Manual del Propietario 4-3
Mantenimientoyservicio
Como Remover la Parilla Frontal
1. Saque el FHtro de Aire ha]ando
hacia ]a izquierda.
2. Saque el torniHo que asegura la
Parr[]la Frontal.
1.Tire de BarejiHa de entrada hacia
de]ante agarrando ambas lengOetas
y tire de] fiBtrodeBaire hasta sacarlo.
2. Saque e] torniHo que asegura ]a
ParriHa Frontal
3. Sueite e] ]ado [zqu[erdo primero.
Despues cuidadosamente hale
desde ]a parte de arfiba y empuje
hacia ]a derecha. Las ]engOetas
estAn aseguradas.
44 Aire Acondicionador
Antes de Llamar el Servicio de Asistencia TOcnica
Mantenimiento y servicio
Si tiene prob]emas con su venti]ador, lea ]as informaciones siguientes y trate de
reso]ver e] prob]ema. Si no puede encontrar Baso]uci6n, desconecte el ventilador
y dirijase a su sumJnistrador.
El ventilador no funciona
1. Compruebe que el ventilador est6 conectado en un enchufe correcto.
2. Revise el fusible.
3. Compruebe que ]a tensi6n no sea demasiado a]ta o baj&
AI ajustar_ el enfriamiento, el aire no parece frio Io suficiente
1. Revise s[ los ajustes de ]a temperatura son correctos
2. Revise si e] fi]tro de aire no esta atascado de poBvo.En e] caso de que si,
cambie el fi]tro.
3. Compruebe que afuera no haya un obstAcu]o deBflujo de aire y si entre ]a
parte trasera de] vent[]ador y la pared o ]a barrera haya espacio libre de por Io
menos 1 metro (20").
4. Cierre todas ]as puertas y ventanas y compruebe que no haya una fuente de
ca]or en la habitacion.
Antes de ]lamar a] servicio, tenga a bien revisar ia siguiente I[sta de
prob]emas y sus so]uciones.
El acondicionador de aire estd funcionando normaimente cuando:
Escucha un sonido meta]ico. Lo causa el agua que recoge el condensador en
dias Iiuviosos o en cond[c[ones de mucha humedad. Esta caractedstica est,_
diseiiada para ayudar a quitar la humedad en el aire y mejorar la capac[dad de
enfdamiento.
Consu]te ]a secc[6n del Vent[]ador de extracciOn en la pAgina 19.
Oye un clio en el termostato. Lo causa e] cic]o del compresor que comienza y se
detiene.
Ve gotear agua de ]a parte posterior de la unidad. E] agua puede ser recogida
en la bandeja de base en condiciones de mucha humedad o dias de I]uvia Esta
agua desborda y gotea desde ]a parte posterior de ]a unidad.
Oye funcionar e] ventilador mientras el compresor estA silencioso. Esto es una
caracterist[ca operativa normal.
Manual del Propietario 4.5
MantenimientoyservJcio
El acondicionador de aire puede estar funcionando anormaimente cuando:
[] El aire acondicionado est,,
aesconectado.
[] El fusible esta quemado!el
El aire
acondiciona interrupter de energia se ha
do no bloqJeado.
enciende [] Fa]tade energia.
El aire
acondiciona
do no enfr[a
corno
debiera
El aire
acondiciona
do enffia
dernasiado
[] El flujo de a[reesta
restringido,
[] Coloque el control de
TEMPERATURAen un
nt_rneromas alto.
[] El fi]trode aire est_ sucio.
Asegt_reseque ei aire acondicionado
est_ conectado completamente a la
fuente de energia.
Cheque losfusibles/interruptor de la
casa y reemplace losfusib]eso
reestablezca el interrupter de energia.
Cuando la energ[a se reestab]ezca,
espere 3 minutes para encender de
nuevoe] aire acondicionado. Con esto
evitar_ que se produzca una
sobrecarga en e]compresor.
AsegOreseque no hayacortinas,
persianas o mueb]esbl_ueando el
frente del aire acondicionado.
Ajustar el control de temperatura a un
nt_merom_s bajo.
L[mpieel filtro per Io menoscada dos
semanas. Vea laseccidn de
instruccionesde operaciOn.
...........................
[] El cuarto aun esta_caliente. Cuando usted enciende el aire
acondicionado debe esperar un
mementopara que la habitacion se
enfrie.
................................................................
[] El aire frio se est_ - Aseg0rese que todas las salidas de
esca#ando, aire esten cerradas para que el aire
regrese.
[] El serpentin de refrigerac_0n Establezca una ternperatura ma.salta.
se ha congelado.
[] El hielo bl_uea el fiujo de
aire y detiene el enfriamiente
del cuarto.
Bija el mode alto delventilador High
Fano enfriado alto HighCool con el
termostato en el nt_meroI o 2.
Usted puede refer[rse aJ Energy Star pr_rarna con todo detaJ]e en v,rww.energystar.gov.
46 Aire Acondicionador
Goldstar will repair or repace your product, at Goldstar' s option, if it proves to be defective in
material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of
original consumer purchase of the product. This limited warranty isgood only to the original purchaser of the product
and effective only when used in the United States including Alaska, Hawaii, and U.S.Territories.
WARRANTY PERIOD:
Labor: I Year from the Date of Purchase.
Parts:IYear from the Date of Purchase.
Compressor: 5 Yearsfrom the Date of
Purchase,
HOW SERVICE ISHANDLED:
Call 1-800-243-0000 and choose the appropriate prompt. Please
have product type (Room Air Conditioner), model number, serial
number, and ZIPcode ready.
The terms of this warranty cover in-home service on the indicate
models.
THIS WARRANTY IS IN LIEUOF ANY OTHER WARRANTIES,EXPRESSOR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITYOR FITNESSFOR A PARTICULARPURPOSE.TO THE EXTENTANY IMPLIED WARRANTY IS
REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESSWARRANTY PERIOD ABOVE. LG WILLNOT BE LIABLEFOR
ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT, OR INCIDENTAL DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING LOSTREVENUESOR PROFITS,IN
CONNECTION WITH THE PRODUCT. SOME STATESDO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTSOR THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THEABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLYTO YOU.
THISLIMITEDWARRANTYDOES NOT APPLYTO:
I.
2.
Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or
correct wiring, or correction of unauthorized repairs; and
Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental
specifications or contrary to the requirements or precautions in the Operating Guide, accident, vermin,
fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical
current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose.
3. Therefore, the cost of repair or replacement of such a defective product shall be borne by the consumer.
CUSTOMER INTER-ACTIVECENTERNUMBERS:
To Prove Warranty Coverage
To Obtain Nearest Authorized Service Center or Sales
Dealer, or to Obtain Product, Customer, or Service
Assistance
Retain your Sales Receipt to prove date of purchase.
A copy of your Sales Receipt must be submitted at
the time warranty service is provided.
Call 800-984-7469, 24 hrs a day, 7 days per week.
Pressthe appropriate option, and please have your
product type ( AIR CONDITIONER ), and ZIPlpostal code
ready.
P/No.: 3828A20290Y Printed in Thailand
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Goldstar WG6000R El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas