Transcripción de documentos
www.lgappliances.com
OWNER'S
MANUAL
MANUAL
_::_
DEL PROPIETARIO
_+_
@
ROOM AIR CONDITIONER
AIRE ACONDICIONADOR
Models/Modelo GWHD6507R
_daSPZ_
thoroughly
conditioner.
reference after
J ventilador de
esta
manual para el futuro
PARA SUS ARCHIVOS
Escriba aqui el modelo
Modelo
Serie
y numero
de serie:
n°:
n°:
Puede encontrar los numeros
lateral del producto.
Nombre
en la etiqueta
de la parte
@
del distribuidor:
Fecha de compra:
• Adjunte su recibo a esta pagina con la grapadora para
el momento que Io necesite para probar la fecha de su
adquisici6n o para la validaci6n de la garantia.
sO LEA ESTE MANUAL
En su interior encontrara muchos consejos utiles sobre la
utilizaci6n y mantenimiento
de su acondicionador
de aire.
Unos pocos cuidados
pot su parte le pueden ahorrar
mucho
tiempo
y dinero
durante
la vida
de
su
acondicionador
de aire.
En la tabla de consejos
para la soluci6n
rapida
de
problemas encontrara muchas respuestas a los problemas
mas habituales.
Si revisa primero
nuestra
Tabla de
Consejos
para la solucion rapida de problemas, tal vez no
necesite Ilamar nunca al servicio tecnico.
PRECAUCION
• Contacte a un Centro de Servicio Autorizado para reparar o
realizar el mantenimiento de esta unidad. Llame a 1-800-243-0000
para ubicar el CSA m_s cercano.
• El aire acondicionadono es apto para ser usado por ni_os
peque5os o discapacitados sin la supervision adecuada.
• Los nihos peque_os deben ser supervisados paraasegurar que
no jueguen con el aire acondicionado,
• Si hay que cambiar el cable de alimentaci6n, solicitea un t_cnico
de servicio que instale un recambio exacto,
• Eltrabajo de la instalaci6n debe ser realizado de acuerdo al
C6digo El_ctrico Nacional,,'.nicamentepor el personalcalificado y
autorizado.
Manual del Propietario
25
Precauciones
de Seguridad
Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daSos materiales, es preciso
seguir estas instrucciones.
• La incorrecta operaci6n del aparato como consecuencia de ignorar las instrucciones
provocara daSos o lesiones.
• A cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a
participa en la instalaci6n.
kADVERTENClA
Este simbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves.
_,PRECAMCION
Este simbolo indica la posibilidad de lesiones o daSos materi-ales.
\
• El significado de los simbolos utilizados en este manual se indica a continuacion.
F
@
Asegurese
0
Asegurese
de no hacerlo.
de seguir
las instrucciones.
kADVERTENCIA,}
• Instalacibn
• Un montaje o instalaci6n defectuoso puede
provocar un funcionamiento incorrecto,
incluyendo riesgos de lesiones, incendios o
•
descargaselectrlcas.
I HII _._
• Puede causar incendio y descarga electrica.
• Puede causar explosi6n o incendio.
• Puede causar fallos y descarga electrica.
®
26
Aire Acondicionador
Precauciones
de Segufidad
• Funcionamiento
• De otro modo, causara
descarga electrica o incendio
debido a la generaci6n de
calor.
• Causara descarga electrica o
incendio debido a la
generaci6n de calor.
• Causara descarga electrica o
incendio.
• Causara descarga electrica o
incendio debido a la
generaci6n de calor.
• Causara descarga electrica o
incendio debido a la
generaci6n de calor.
• Si no hay conexi6n a masa,
se puede producir una
descarga electrica. (Vea el
Manual de instalaci6n.)
• En caso que no, puede
causar incendio y accidente
de corto circuito.
• Puede causar incendio y
accidente electrico.
• Puede causar descarga
electrica.
ON
®
Manual del Propietario
27
Precauciones
de Seguridad
• Puede causar una falla del
• Esta no esta disefiado para
enfriar la casa entera.
motor o una descarga
electrica,
(
• Puede causar explosi6n,
incendio, quemaduras.
ILPRECAUCION )
• Instalacibn
• Son filosas y pueden causar
lesiones,
• Puede causar fallos en la
unidad o accidentes,
• Silacarcasa
exterior
estadafiada,
debe
repararse
orecambiarse
inmediatamente.
Dejarta
podriaprovocar
queelaparato
deacondicionado
se
caigadelaventana,
conelconsiguiente
peligro
delesiones.
• Funcionamiento
• Hay riesgo de lesiones
personales.
Bordes
afilados
28
Aire Acondicionador
• Puede causar descarga
electrica y dafio.
• Prevenga un arranque
accidental y la posibilidad de
lesiones.
Precauciones
• Hay peligro de incendio o de
descarga electrica.
de Segufidad
Puede entrar agua en la
unidad y disminuir la
aislaci6n. Puede causar una
descarga electrica.
0j
• Comoel ventiladorgiraa alta
• Este puede causar lesiones o
velocidadcuandoestafuncionando, dafios en la mascota o la
puedecausarlesiones.
planta.
• El funcionamiento sin filtros
puede dafiar la unidad.
• Puede causar dafio a los
animales o vegetales y
perdida de objetos.
• La unidaddel aire acondicionado • Contiene elementos que
puededeteriorarse,cambiarde
pueden ser nocivos para su
color,o desarrollarmanchasen
salud./Esto puede dafiar su
salud.
la superficie.
®
Manual del Propietario
29
Previo
alFuncionamiento
1. Coloque el enchufe correctamente.
2. Use un Qnico circuito para este aparato. Recargar el circuito podria provocar
un riesgo de incendios.
3. No utilice un alargador. Consulte la pSgina 10 para m_s detalles.
4. No arranque/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando
el cable
de corriente el6ctrica.
5. Si el alargador est_ da_ado y ha de ser recambiado, solicite a un t6cnico
autorizado que instale un recambio exacto.
1. Estar expuesto al flujo directo de aire por un periodo largo de tiempo puede
constituir un riesgo para su salud. No exponga alas personas, mascotas o
plantas al flujo directo por periodos largos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de falta de oxigeno, ventile la habitaci6n cuando se
use al mismo tiempo que estufas u otros dispositivos de calefacci6n.
3. No use este acondicionador de aire para prop6sitos determinados no
especificados (por ej.: preservar dispositivos de precisi6n, alimentos,
cachorros, plantas y objetos de arte). Tales usos puede da_ar los elementos.
4. El aparato de aire acondicionado es un aparato dise_ado para el confort del
consumidor. No es un sistema aclimatizador.
1. No toque las partes de metal de la unidad cuando quite el filtro. Puede
lastimarse cuando manipule bordes filosos de metal.
2. No use agua para limpiar adentro del acondicionador. La exposici6n al agua
puede destruir la aislaci6n y esto a su vez provocar una descarga el6ctrica.
3. Cuando limpie la unidad, asegQrese que la corriente y el interruptor est6n
desconectados. El ventilador gira a muy alta velocidad cuando est_
funcionando. Existe la posibilidad de lesionarse si la energia se conecta
accidentalmente cuando est6 limpiando las piezas internas de la unidad.
Para reparaciones y mantenimiento, p6ngase en contacto con un centro de
servicio autorizado. Consulte la p&gina de garantia o Ilame al nQmero (800) 2430000. Tenga su nQmeor d emodelo y nQmero de serie a mano. Los encontrar8
en la pSgina 2 de este manual.
30
Aire Acondicionador
Seguridad
Electrica
El cable de alimentaci6n puede incluir un dispositivo interruptor de corriente.
La carcasa del enchufe cuenta con un bot6n de prueba y otro de reinicio.
El dispositivo debe comprobarse peri6dicamente presionando primero el bot6n
TEST y despues RESET. Si el boton TEST no se desconecta o si el boton RESET
no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y pongase en contacto
con un t6cnico de servicio cualificado.
Un cable de alimentaci6n daRado debe sustituirse por
uno nuevo proporcionado por fabricante del producto y no reparado
lbEste equipo debe estar puesto a tierra debidamente.
El cable de alimentaci6n esta equipado de una toma de tierra con tres pins. Para
minimizar el peligro de una lesion por corriente electrica, utilice una toma con
enchufe de tierra estandar con tres contactos. Si el enchufe de pared no contiene
un borne de tierra, antes de usar el ventilador haga cambiar el enchufe por un
electricista.
&
Cambiar la toma sin realizar los cambios de cableado apropiados
crear_ un estado el_ctrico inseguro que podr'a resultar en un incendio
o descarga electrica. Para todo este tipo de trabajos, consulte siempre
con un electricista cualificado.
M_todo preferido
TEST--_
RESET--
Aseg[irese que existe debida
neutralizaci6n antes de utilizar el
aparato.
No corte ni quite el borne de tierra de la clavija de alimentaci6n
El acoplamiento del borne de tierra del adaptador con el tornillo de la
cubierta del enchufe de pared no pondra el equipo a tierra, si el
tornillo de la cubierta no es de metal y est_ aislado y el enchufe de
pared no esta puesto a tierra a trav_s de la red de la casa.
&
32
En el caso de cualquier duda respecto a la correcta puesta a tierra
del ventilador, haga revisar el enchufe de pared y el circuito por un
electricista profesional.
Aire Acondicionador
Seguridad
E!_ctrica
Debido a eventuales peligros de seguridad no recomendamos
en absoluto el
use de un adaptador. $61o para una conexi6n transitoria se puede usar el
adaptador clasificado como UL que est& a disposici6n en la mayor[a de las
tiendas de productos electricos. Atienda que e orificio grande en el adaptador
corresponda al orificio grande en el enchufe para Iograr la conexi6n con la
polaridad correcta.
Desconectando el cable de alimentaci6n del adaptador utilice una mano para
sendas partes para evitar un daSo del borne de tierra. Evite una desconexion
frecuente del cable de alimentaci6n, pues puede causar un eventual daSo del
borne de tierra.
M_todo temporal
Adaptador--__,di__,
/_
11 It[tL
RESET--_
,_f_
_
_ornillo
I
de Metal
Cubierta
del
Interrupter
Nunca utilice el equipo con un adaptador daSado.
Debido a un eventual peligro no recomendamos
en absoluto el uso de un
cable alargador. En situaciones excepcionales utilice s61o alargadores
certificados con puesta a tierra CSA clasificados como UL con tres conductores
de valores 15 A, 125 V.
Manual del Propietario
33
Instalaci6n
Tipo A: 11
Tipo B: 5
Tipo C: 3
(Tomillo corto)
(Torniilo Mediano)
(El Parentesis L)
F_
E
E
Tipo D: 1
(Banda Adhesiva)
Tipo E: 1
(Banda deI Marco)
(Adhesivo posterior)
(No adhesivoposterior)
Tipo F: 2
(Panel Guia)
Tipo G: 1
(SostengaParentesis)
Para la instalaci6n deberia tener a disposici6n los instrumentos siguientes:
* Destornillador (Estrella y Phillips)
* Regla
* Cucjillo
* Martillo
* L_piz Nivel
Tamafio
Este ventilador de casa est_
construido para ventanas est_ndar de
dos alas con la extensi6n real de
apertura de 22" a 36". El ala superior
y el inferior de la ventana deben
abrirse Io suficiente para producir un
orificio vertical de 13" desde el ala
superior hasta el antepecho.
I
I
ADVERTENCIA : Este producto es un aparato de AIRE ACONDICIONADO
PARA INSTALACION EN VENTANA8. Como tal, se necesita una ventana de
un cuelgue o de doble cuelgue para una instalacibn adecuada. No se
recomiendan instalaciones en lugares que no sean ventanas, utilizando
casquillos, orificios en las paredes ni cualquier otro tipo.
34
Aire Acondicionador
Instalaci6n
Espacio libre
El suficiente espacio libre aumenta la eficiencia de refrigeraci6n de la unidad e
impide la irradiaci6n del calor del condensador.
1. Si la sobre-ventana estorba col6quese una tira de madera de 2 pulg de ancho
a Io largo del descanso de la ventana por la parte que de internamente al
cuarto, y en toda su extensi6n. La tira de madera debe ser Io suficientemente
gruesa para elevar el descanso de la ventana, de tal manera que la unidad de
aire acondicionado pueda ser intalada sin interferencia del marco de la sobreventana (storm window).
2. Ver Figura. B. La parte superior de la tira de madera debe estar
aproximadamente a 3/4de pulg m_s alta que el marco de la sobre ventana,
(storm window) para ayudar a que el agua de condensaci6n de la unidad fluya
hacia afuera.
3. Instale una segunda tira de madera (aproximadamente 6 pulg. de largo, 11/2
pulg de ancho y mismo espesor que la primeratira de madera) en el centro del
descanso exterior, p6ngala contra la parte posterior del descanso interior. Esto
elevar8 la m6nsula L como en la Figura. B.
4. Si la distancia entre "Franja de Madera Montada Sobre la Parte superior del
Descanso Interior" y "Tira de Madera Para la Mensula L y Mensula de
FranjadeMadera Montada
Sobrela Parte superiordel
Descansointerior 1" Max.
Antepecho
Interior
\
.....
_-I
I_ 3/4-Pulg
de Separacion
, ,ech
o
I
f
Ventana de A
71 ........
H°ja°°uble
'
'nter ;e P I/
I
ILJ
Exterior
Interior
Figura. A
I
lUExterior
Figura. B
Manual del Propietario
35
@
Instalaci6n
1. Introduzca los paneles en los guias del
aire acondicionado. Las cortinas
atornillelas con los tornillos (Tipo A).
Use un atornillador largo. Asi le
sera mas facil instalar los tornillos.
Tipo A
2. Corte la banda adhesiva (Tipo D) y
col6quela del ancho de la ventana.
Remueva el pl&stico de la banda adhesiva
y col6quela en la parte superior de el
marco inferior de la ventana.
3. Colocando la unidad en la ventana
Abra la ventana y marque LINEA en el
centro esta.
4. Coloque el Mensula en L
4-1. Instale los soportes L detrSs de
alf6izar interno de la ventana, con el
lado corto del soporte como est_
ilustrado. Utilice 2 tornillos (Tipo A)
proveidos.
4-2. La m6nsula ayuda a que la unidad
se encuentre firme. AsegQrese de
poner la m6nsula en L contra la
parte posterior del descanso interior.
36
Aire Acondicionador
Uescanso
Exterior
Desoanso
Interior
Tipo A
Interior
Linea deI Centre
Exterior
Mensula en L
Instalacion
Precaution: En las siguientes instrucciones, sostenga la unidad firmemente
hasta que la parte corrediza de la ventana descanse sobre la parte superior
del canal y por detras del marco de los paneles corredizos. Puede haber
lesiones o dahos si la unidad se cae de la ventana.
1. Instale el Aire Acondicionado
Ventana
a la
@
1-1. Cuidadosamente Ievante et aire
acondicionado y coI6quelo en et hoyo
de Ia ventana. AsegQrese de que Ia guia
inferior del aire acondicionado caiga en
Iugar correcto det m6nsula en L.
Linea del Centro
it'4_/_etta
Cuandoel aire acondicionado
sea
fijadoen el supporten L,el aire acondicionado
ser_centradocomopuedenobservar.
1-2.Mientrasmantieneel aireacondicionadoen
posici6n,cuidadosamente
bajeel hordede la
ventanasuperiorhastala guia superiordel
aire acondicionado.
Unavez instaladodebidamenteel aparatode
aire acondicionado,
deberiainclinarse
ligeramentehaciaabajoen su parteposterior.
Si est_ mal puestoen la ventana,colgar_m_s
abajopor la parteposteriorautom_ticamente.
Si no Io hace,hay unaproblemacon la
instaiaci6n.
2. Asegure los Paneles
Extiendalos panelespara rellenarlosorificios
de la ventanausandolos4 tornillos(TipoB).
Borde de ta Ventana Superior
Cerradura det Marco
3. Instale la Banda del Marco
3-1.Cortela bandadel marcodel mismoanchode
la ventana.Coloquela bandadel marcoentre
el vidrioy la ventanaparaprevenirla
penetraci6nal cuartode insectosy aire.
3-2.Atornillela cerraduradel marcousandoun
torniiioTipoA.
3-3.Quitelostornillosque aseguranel gabinetey
caceroladespreciableen el ladocorrecto.
Manual del Propietario
37
Instalaci6n
3-4. Amarre la escuadra de soporte (Tipo
G) usando un tornillo que puede sacar
del cabinete del aparato de aire
acondicionado. Acople la escuadra
(Tipo G) a la parte interior de la repisa
de la ventana con un tornillo (Tipo B).
a ParentesJs
(Tipo G)
4. La instalacion del aire acondicionado de ventana no estara completa. Yea
8EGURIDAD ELECTRICA para conectar la extension electrica al toma corriente.
38
Aire Acondicionador
Instrucciones
defuncionamiento
Si Yd. desconecta el ventilador o Io conmuta del enfriamiento a la
ventilacion, antes del nuevo ajuste del enfriamiento espere por Io
menos 3 minutos.
Operation
Off
off
High
I
High
@
- Apaga el acondicionador.
High Fan - Permite la velocidad rapida del ventilador.
Low Fan - Permite la velocidad lenta del ventilador.
High Cool - Permite el enfriamiento con el ventilador
en alta velocidad.
O,n.
_
Low Cool - Permite el enfriamiento con el ventilador
en baja velocidad.
Thermostat
4
5
I
6
La temperatura del aire interno sera controlada automaticamente.
Mientras mas alta sea la marca mas frio estara el aire internio.
La temperatura se selecciona posicionando el control en la marca
deseada.
(es decir, a mayor sea el nQmero, mayor sera el enffiamiento)
1S _
9
PARA UN ENFRIAMIENTO
NORMAL
1. Ponga el bot6n de operation en High Cool o Low Cool.
2. Ajuste el control del Termostat en la marca deseada(usualmente el punto medio
es un buen punto para comenzar). Si la temperatura del cuarto no es
satifactoria despu6s de un periodo de tiempo razonable, ajuste el control de
temperatura a una marca m_s grande (para una temperatura interna m_s fria)
o a una marca m_s peque_a (para que la temperatura interna sea menos fria).
PARA UN ENFRIAMIENTO
MAXIMO
1. Ponga el bot6n de operation en la marca m_s grande.
2. Ponga el control del Termostat en la marcam_s grande.
PARA UNA OPERACION SILENCIOSA
1. Ponga el bot6n de operation en la marca m_s peque_a.
2. Ponga el termostat en la temperatura interior deseada.
Manual del Propietario
39
Instrucciones
de funcionamiento
Los controles tienen este aspecto:
Controles
Ajustede la Temperatura
• Este bot6n puede controlar la temperatura del cuarto
autom&ticamente. La temperatura se puede ajustar de grado
en grado, desde 60°F hasta 86°F cada I°F. Seleccione el
nQmero mas bajo para la temperatura mas baja en el cuarto.
Ahorradorde energia
El ventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando.
• Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encender&
y necesitara verificar la temperatura del cuarto para saber si
es necesario mas enfriamiento.
Frio/Ventilador/Seco
• Cada vez que usted presione este bot6n, este se_alara entre
COOL, FAN y DRY.
- Marcadorde encendido/Apagado
- Operaci6n de Parada:
Con cada pulsaci6ndel bot6nse realizaunciclo per las opciones
en este orden: 1 hora. 2 horas. 3 horas• 4 horas. 5 horas.
6 horas• 7 horas. 8 horas. 9 horas. 10 horas. 11 horas.
12horas, CANCEL.
La temperaturafija se elevara 2 F transcurridos30 minutosy de
nuevo transcurridosotros 30 minutos.
Cool
- Operaci6n de Inicacion:
Con cada pulsaci6ndel bot6nse realizaunciclo por las opciones
en este orden: 1 hora. 2 horas. 3 horas. 4 horas. 5 horas.
6horas. 7horas. 8horas. 9horas. 10horas. 11betas.
12horas. CANCEL.
Velocidaddel Ventilador
• Pulsar el bot6n de velocidad del ventilador hace cambiar las
velocidades entre Low y High.
Enecndido/Apagado
• Para ENCENDER el sistema presione el bot6n,
y para APAGARLO presione el bot6n otra vez.
• Este bot6n tiene prioridad sobre todos los otros botones.
• Cuando se enciende el aparato pot primera vez, usar_ los
ajustes del modo High Cool a 72°F
40
Aire Acondicionador
Fan
Dry
013
Off
L_
Instrucciones
defuncionamiento
i
PRECAUTION: El mando a distancia no funcionara correctamente si
una luz fuerte hace contacto con el sensor del aire acondicionado o si
hay obsaculos entre el mando a distancia y el aire acondicionado.
Enecndido/Apagado
• Para ENCENDER el sistema presione el bot6n, y para APAGARLO presione el bot6n otra vez.
• Este bot6n tiene prioridad sobre todos los otros botones.
• Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema est& en el y la temperatura es de 72F.
Ajuste de la Temperatura
Power
• Este bot6n controla la temperatura de la sala entre los 60°F y los
86°F en incrementos de 1°.
Velocidad del Ventilador
•
• Pulsar el bot6n de velocidad del ventilador hace cambiar las
velocidades entre Low y High.
Marcador de Encendido/Apagado
Temp
•
-_
/
- Operaci6n de Parada:
Fan Speed
Con cada pulsaci6n del bot6n se realiza un ciclo por las opciones|
en este orden: 1 hora _* 2 horas -* 3 horas -* 4 horas -*,5 horas |
- 6 horas - 7 horas - 8 horas -* 9 horas -* 10 horas - 11 horasl
-* 12 horas -* CANCEL.
La temperatura fija se elevara 2°F transcurridos 30 minutos y de
nuevo transcurridos otros 30 minutos.
t
- Operaci6n de Iniciaci6n:
Con cada pulsaci6n del bot6n se realiza un ciclo por las opciones
en este orden: 1 hora -* 2 horas -* 3 horas -* 4 horas -* 5 horas
-* 6 horas -* 7 horas -* 8 horas -* 9 horas -* 10 horas -* 11 horas
-* 12 horas -* CANCEL.
Timer
Mode
Energy
Saver
Ahorrador de Energia
El ventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando.
• Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encender&
y necesitara verificar la temperatura del cuarto para saber si
es necesario m&s enfriamiento.
Frio/Ventilador/Seco
• Cada vez que presione este bot6n, las palabras COOL, FAN y DRY apareceran alternadamente.
C6mo Poner las Baterias
1. Quite la tapa de la parte posterior del telemando.
Para ello haga deslizar la tapa segt]n la direcci6n
della flecha.
2. Introduzca las dos baterias, Respete siempre la
polaridad al instalar las pilas. Use baterias nuevas.
3. Volver a cerrar, resbalando la tapa hasta la
posici6n inicial.
®
®
• No utilice bateris recargables,
estas son diferentes de forma,
de dimensi6n y uso respecto a
las baterias secas usuales.
• Seque las baterias del
telemando cuando el
acondicionador no vaya a set
usado durante un largo periodo.
Manual del Propietario
41
Instrucciones
defuncionamiento
La direccion del aire
Para ajustar Ia direccion del aire usando
control de Ia direccion det aire.
Las dos Ieng(Jetashorizontales para el
control de Ias rejilIas Ie permiten descargar el
aire hacia Ia izquierda, o algo de aire a Ia
izquierda y otro a Ia derecha, o todo et aire
hacia el frente, o cualquier combinaci6n de
Ias posiciones mencionadas.
Tubo de Desagi.ie
En climas hQmedos, es posible que la
Bandeja Evaporadora se Ilenne de agua.
Para quitar el agua acumulado, es
preciso conectar el tubo de desagQe.
Quite la Tapa del DesagQe y conecte el
Tubo a la Bandeja Evaporadora.
Este aparato de aire acondicionado va
equipado con un ventilador de
extracci6n. (V6ase la ilustraci6n de
abajo). El ventilador tiene un anillo
externo que gira en el agua que recoge
en la plancha base al entrar en
profundidad. La condensaci6n la recoge
el ventilador y la expulsa a trav6s del
condensador, haciendo m_s eficiente al
aparato de aire acondicionado.
_b
Cuelgue Q Empujon
Tapa del DesagQe
RECAUTI6N: Tenga cuidado al insertar el tubo de drenaje. Alejalo de
la area aguda para evitar el deslice y lesiones por usted rnisrno.
Rernoverlo de la Ventana
Apague el aire acondicionado, desconecte el cord6n el6ctrico del toma corriente,
remueva la cerradura del marco y los tornillos instalados en la parte superior e
inferior de los paneles, y gu_rdelos para reinstalaci6n. Cierre los paneles.
Manteniendo el aire acondicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y
cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia arras, botando cualquier
agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a la derecha, luego levSntelo
de la ventana y remu6vale la banda del marco de la ventana.
AsegQrese de drenar TODO el condensado del aparato de aire acondicionado. Si
no Io hace, podria salirse mientras transporta el aparato, ensuciando, con el
consiguiente peligro de resbalones. Este simple paso le ahorrar8 tiempo de
42
Aire Acondicionador
Mantenimiento
yservicio
Filtro de Aire
Revise por Io menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire.
Las particulas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del
aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulaci6n de hielo
en el evaporador. Proceder de la limpieza del filtro de aire:
No debe forzar
a abrir o abrir a
Io lejos.
• Levante la rejilla de entrada
2. Saque el filtro de aire de la rejilla delantera sac_ndolo ligeramente hacia arriba.
3. Lave el filtro con agua tibia de temperatura menor de 40°C (104°F).
4. Escurra ligeramente el agua sobrante del filtro y vuelva a instalarlo.
Limpieza del Aire Acondicionado
La parrilla frontal puede ser limpiada con
un trapo hQmedo mojado en un
detergente suave.
El gabinete puede ser lavado con jab6n
suave o detergente y agua tibia, entonces
pulido Cera Liquida para aparatos.
Para asegurarse una eficiencia continua,
las bobinas del condensador (del lado
expuesto al exterior) debe ser revisado y
lavado peri6dicamente sea por que se
tranque con basura o potvo de la
atmosf6rico.
Manual del Propietario
43
@
Mantenimiento
yservicio
Como Remover la Parilla Frontal
1. Saque el Filtro de Aire halando
hacia la izquierda.
2. Saque el tornillo que asegura la
Parrilla Frontal.
1. Tire de la rejilla de entrada hacia
delante agarrando ambas lengQetas
y tire del filtro del aire hasta sacarlo.
2. Saque el tornillo que asegura la
Parrilla Frontal.
3. Suelte el lado izquierdo primero.
Despu6s cuidadosamente hale
desde la parte de arriba y empuje
hacia la derecha. Las lengQetas
est_n aseguradas.
_J
44
Aire Acondicionador
Mantenimiento
yservicio
Antes de Llamar el Servicio de Asistencia Tecnica
Si tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siguientes y trate de
resolver el problema. Si no puede encontrar la soluci6n, desconecte el ventilador
y dirijase a su suministrador.
El ventilador
no funciona
@
1. Compruebe que el ventilador est6 conectado en un enchufe correcto.
2. Revise el fusible.
3. Compruebe que la tensi6n no sea demasiado alta o baja.
AI ajustarse el enfriamiento,
el aire no parece frio Io suficiente
1. Revise si los ajustes de la temperatura son correctos
2. Revise si el filtro de aire no est_ atascado de polvo. En el caso de que si,
cambie el filtro.
3. Compruebe que afuera no haya un obst_culo del flujo de aire y si entre la
parte trasera del ventilador y la pared o la barrera haya espacio libre de por Io
menos 1 metro (20").
4. Cierre todas las puertas y ventanas y compruebe que no haya una fuente de
calor en la habitaci6n.
Antes de Ilamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de
problemas y sus soluciones.
El acondicionador
de aire esta funcionando
normalmente
cuando:
• Escucha un sonido met_lico. Lo causa el agua que recoge el condensador en
dias Iluviosos o en condiciones de mucha humedad. Esta caracteristica est_
diseSada para ayudar a quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de
enfriamiento.
Consulte la secci6n del Ventilador de extracci6n en la pSgina 19.
• Oye un clic en el termostato. Lo causa el ciclo del compresor que comienza y se
detiene.
• Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad. El agua puede ser recogida
en la bandeja de base en condiciones de mucha humedad o dias de Iluvia. Esta
agua desborda y gotea desde la parte posterior de la unidad.
• Oye funcionar el ventilador mientras el compresor est_ silencioso. Esto es una
caracteristica operativa normal.
Manual del Propietario
45
Mantenimiento
yservicio
El acondicionador
El aire
acondiciona
do no
enciende
de aire puede estar funcionando anormalmente
cuando:
• El aire acondicionado esta
desconectado,
• AsegL_reseque ei aire acondicionado
esta conectado completamente a la
fuente de energia.
i- F:]-fusil_l-e
es-t_.quemado/el
interruptor de energia se ha
bloqueado.
• Cheque los fusibles/interruptor de la
casa y reemplace los fusibles o
reestablezca el interruptor de energia.
• Falta de energ(a.
• Cuando la energ(a se reestablezca,
espere 3 minutos para encender de
nuevo el aire acondicionado. Con esto
evitar_,que se produzca una
sobrecarga en el compresor.
Presioneel botonRESETsituadoenel enchufe
delcable dealimentaci6n
Sielbot6nRESET
nopermanece
activo,
suspenda
el
usode)aireacondic)onad0
y p(_ngase
encontacto
conun
tecnicodeservic)o
cualificado.
• Asegt_reseque no haya cortinas,
persianas o muebles bloqueando el
frente del aire acondicionado.
• El dispositivo interruptor de
corriente est#
desconectado,
• El flujo de aire esta
restringido.
-m-coloque
el-con roi.......
• Ajustar el control de temperatura a
TEMPERATURA en un
ntJmeromas alto.
El aire
acondiciona
do no enfr'a
corno
debiera
.....................
un
numero m_.sbajo.
7.---
• El filtro de aire esta sucio.
• Limpie el filtro por Io menos cada dos
semanas. Vea la secci6n de
m cuart-o est cai ente.-•
instrucciones de operaci6n.
Cuando usted enciende el aire
acondicionado debe esperar un
momento para que la habitacion se
enfrie.
• El aire frio se est,.
• AsegtJrese que todas las salidas de
aire esten cerradas para que el aire
regrese.
escapando.
-m-ser en reir
n- geraci
-Esn---*a u -e
a-t-er
carat-ur-a-pe
El aire
acondiciona
do enfria
dernasiado
se ha congelado.
• El hielo bloquea el flujo de
aire y detiene el enfriamiento
del cuarto,
Usted puede referirse
46
Aire Acondicionador
al Energy Star programa
• Elija el modo alto del ventilador High
Fan o enfriado alto High Cool con el
termostato en el ntJmero1 o 2.
con todo detalle en www.energystar.gov.