Zenith ZW5010 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Z
®
! _ i•i _
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIR CONDITIONER
AI RE ACON DICION ADOR
Models/Modelo ZW5010
Please read this owner's manual carefully and thoroughly
before installing and operating your room air conditioner.
Please retain this owner's manual for future reference after
reading it thoroughly.
Antes de instalar y poner en marcha su ventilador de
casa, haga el favor de leer cuidadosamente esta
instruccibn de Usuario.
Luego de su lectura, guarde este manual para el futuro
usuario para las referencias.
FOR YOUR RECORDS
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
==You can find the numbers on a label on the side of the
product.
Dealer's Name
Date Purchased
Staple your receipt to this page in the event you need it
to prove date of purchase or for warranty issues.
READ THIS MANUAL
Inside you will find many helpful hints on how to use and
maintain your air conditioner properly. Just a little preventive
care on your part can save you a great deal of time and
money over the life of your air conditioner.
You'll find many answers to common problems in the chart
of troubleshooting tips. If you review our chart of
Troubleshooting Tips first, you may not need to call for
service at all.
PRECAUTION
* Contact an Authorized Service Center for repair or
maintenance of this unit. Call 1-800-243-0000 to
locate the nearest ASC.
* This air conditioner is not intended for use by young
children or invalids without supervision.
*Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the air conditioner.
* If the power cord requires replacement, have an
Authorized Servicer install an exact replacement part.
* Installation work must be performed in accordance
with the National Electric Code by qualified and
authorized personnel only.
2 Room Air Conditioner
SafetyPrecautions
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions
must be followed.
Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage. The seriousness
is classified by the following indications.
Because of the weight of the product, it is recommended that you have a helper to assist in
the installation.
, WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
CAUTION This symbol indicates the possibility of injury or damage to property only.
Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
Q Be not to do,
sure
Be sure to follow the instruction,
Installation
, kWARNING
Improper assembly or installation may cause
incorrect operation, including injury,fire, and
poor performance,electric shock hazards.
• It may cause fire and electric shock.
It may cause explosion or fire. • It may cause electric shock and failure.
Owner's Manual 3
SafetyPrecautions
Operation
• Otherwise, it will cause
electric shock or fire.
• Itwill cause electric shock or
fire.
• Itwill cause electric shock or
fire.
ON
• Otherwise it will cause fire
and electric shock accident.
• Itwill cause electric shock or
fire.
• It may cause fire and electric
shock.
• It will cause electric shock or
fire.
• No grounding may cause
electric shock.
• It may cause electric shock.
4 Room Air Conditioner
• The air conditioner must be operated in a
enclosed area to be most effective.
Safety Precautions
• It may cause explosion, fire, and burn.
2
It will cause electric shock or failure of
machine.
Installation
• They are sharp and may
cause injury.
Water may enter the unit and degrade the
insulation. It may cause an electric shock.
( ,CAUTION
• It may cause failure of
appliance or performance
deteriorate.
• If the outer case is damaged,
it must be repaired or
replaced immediately.
Leaving it damaged could
result in the air conditioner
falling out of the window,
creating a safety hazard.
®
Owner's Manual 5
Safety Precautions
Operation
It may cause injury. _ It may cause electric shock
Q and damage
®
, It will waste power consumption
in vain and it may cause accident.
Sharp
edges
Since the fan rotates at high This could injure the pet or
speed during operation, it may plant.
cause injury.
Operation without filters will
It is an air conditioner, not a
precision refrigeration system.
cause failure.
o The appearance of the air
conditioner may deteriorate,
change color, or develop
surface flaws.
It is not sanitary and could
cause illness or personal
injury hazard.
The chemicals in batteries could cause burns or
other health hazards.
The chemicals in batteries could cause burns or
other health hazards.
6 Room Air Conditioner
BeforeOperation
1. Plug in the power cord properly.
2. Use a dedicated circuit. Overloading the line could create a fire hazard.
3. Do not use an extension cord. See page 10 for more details.
4. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord.
5. If the power cord is damaged and requires replacement, have an Authorized
Servicer install an exact replacement part.
1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be
hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct
airflow for extended periods of time.
2. Due to the possibility of oxygen deficiency, ventilate the room when used
together with stoves or other heating devices.
3. Do not use this air conditioner for non-specified special purposes (e.g.
preserving precision devices, food, pets, plants, and art objects). Such usage
could damage the items.
4. The air conditioner is a consumer comfort appliance, not a precision climate
control system.
1. Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can
occur when handling sharp metal edges.
2. Do not use water to clean inside the air conditioner. Exposure to water can
destroy the insulation, leading to possible electric shock.
3. When cleaning the unit, first make sure that the power and breaker are turned
off. The fan rotates at a very high speed during operation. There is a
possibility of injury if the unit's power is accidentally triggered on while
cleaning inner parts of the unit.
For repair and maintenance, contact an Authorized Service Center. See the
warranty page for details or call (800) 243-0000. Have your model number and
serial number available. They should be written on page 2 of this manual.
Owner's Manual 7
Introduction
This symbol alerts you to the risk of electric shock.
This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the
air conditioner.
This symbol indicates special notes.
_L WARNING: This appliance should be installed in accordance with the
National Electric Code.
KNOB
CABI NET
HORIZONTAL
AIR DEFLECTOR
ROCKER SWITCHS --
FRONT GRILLE
AIR FILTER
INLET GRILLE
8 Room Air Conditioner
Electrical Safety
\=J
115V~
T_T
........................./
230V~
Power cord may include acurrent
interrupter device. A test and reset button is
provided on the plug case. The device
should betested on a periodic basis by first
pressing the TEST button and then the
RESET button. If the TEST button does not
trip or if the RESET button will not stay
engaged, discontinue use of the air
conditioner and contact a qualified service
technician.
Use Wall Receptacle Power Supply
Standard 125V, 3-wire grounding
receptacle rated 15A, 125V AC
Standard 250V, 3-wire grounding
receptacle rated 15A, 250V AC
Standard 250V, 3-wire grounding
receptacle rated 20A, 250V AC
Use 15 AMP. time
delay fuse or 15 AMP,
circuit breaker,
Use 20 AMP. time
delay fuse or 20 AMP.
circuit breaker.
Use of extension cords
Because of potential safety hazards, we
strongly discourage the use of an extension
cord. However, ifyou wish to use an
extension cord, use a CSA certified/UL-listed
3-wire (grounding) extension cord, rated 15A,
125V.
All wiring should be made in accordance with
local electrical codes and regulations.
Aluminum housewiring may pose special
problems.Consult a qualified electrician.
ELECTRICAL SAFETY
IMPORTANT GROUNDING INSTRUCTIONS
Air conditioner has a three-prong grounding plug on
its power supply cord, which must be plugged into
properly grounded three-prong wall receptaclefor
your protection against possible shock hazard.
230, 208, and 230/208 VOLTUNITS
These units are equipped with a three-prong
grounding plug on the power supply cord, which
must be plugged into a matching properly grounded
three-prong wall receptaclefor your protection
against possible shock hazard. If such an outlet is
not present, one must be installed by a qualified
electrician in accordance with the National Electrical
Code and local codes and ordinances.
DO NOT USE AN EXTENSIONCORD on 230,
208, and 230/208 Volt units.
Owner_ Manual 9
Electrical Safety
WARNING: This appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a three-prong grounding plug.
To minimize the risk of electric shock, use the plug with a standard three-slot
grounding wall power outlet. If the power outlet does not include a grounding slot,
have a qualified electrician replace the outlet before you use the room air
conditioner.
WARNING: Changing the outlet without making the appropriate wiring
changes will create an unsafe condition that could result in fire or
electrical shock. Refer all such work to a licensed and qualified
electrician.
Preferred method
Ensure proper ground
exists before use
WARNING: Do not cut or remove the grounding prong from the power
plug.
&
WARNING: Attaching the adapter ground terminal to the wall
receptacle cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal and not insulated, and the wall receptacle is
grounded through the house wiring.
WARNING: If you have any doubt whether the air conditioner is
properly grounded, have the wall receptacle and circuit checked by a
qualified electrician.
10 Room Air Conditioner
ElectricalSafety
We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards.
For temporary connections, use only a UL-listed adapter, available from most
local hardware stores. Ensure that the large slot in the adapter is aligned with
the large slot in the receptacle for a proper polarity connection.
To disconnect the power cord from the adapter, use one hand on each to avoid
damaging the ground terminal. Avoid frequently unplugging the power cord as
this can lead to eventual ground terminal damage.
Temporary method
Adapter Plug_
Metal Screw
Receptacle Cover
WARNING: Never use the appliance with a broken adapter.
We strongly discourage the use of an extension cord due to potential safety
hazards. For temporary situations, use only CSA certified and UL listed 3-wire
grounded extension cords, rated 15 A, 125 V.
Owner's Manual 11
Installation
Type A: 14 EA Type B: 2 EA Type C: 2 EA Type D: 3 EA
(Short Screw) (Wood Screw) (Wood Screw) (L Bracket)
F_
E
E
(,o
r
Type E: 1 EA Type F: 1EA TypeG: 2 EA TypeH: 1EA
(Seal Strip) (SashSeal) (Guide Panel) (UpperGuide)
(Notadhesivebacked)
(Adhesive backed)
Have the following tools available for installation:
* Screwdriver (Slotted and Phillips) * Ruler
* Knife * Hammer
* Pencil * Level
Size
This room air conditioner is
designed for installation in standard
double-hung windows with actual
opening widths from 21" to 35".
The upper and lower window sash
must open sufficiently to allow a
clear vertical opening of 12" from the
bottom of the upper sash to the
window stool.
I I
WARNING: This product is a WINDOW AIR CONDITIONER.
As such, a standard single-hung or double-hung window is required
for proper installation. Non-window installations, including using
sleeves, holes in walls, and other installations are not recommended.
12 Room Air Conditioner
Installation
Clearance
Proper clearance enhances the cooling efficiency of the unit and prevents heat
radiation of the condenser.
1. If a storm window presents interference, fasten a 2" wide wood strip to the inner
window sill across the full width of the sill. The wood strip should be thick
enough to raise the height of the window sill so that the unit can be installed
without interference by the storm window frame.
2. See Figure. B.The top of the wood strip should be approximately 3/4"higher
than the storm window frame (Storm Window Frame) or wood strip (Outdoors)
to help condensation to drain properly to the outside.
3. Install a second wood strip (approximately 6" long by 11/2"wide and same
thickness as first strip) in the center of the sill flush against the back off the
inner sill. This will raise the L bracket as shown Figure. B.
4. If the distance between Storm Window Frame and Wood Strip Mounted on Top
of Inner Sill is more than 1", two of wood strips are not necessary.
Inner SilI
l " Sill
Indoors q lU Outdoors
Wood Strip Mounted 1" Max.
on Top of Inner Sill _"1 _ ^, 3/4"
_ ulearance
_ Storm A
_J I .,_v _ Window
Indoors I Ik.IOutdoors
Figure. A Figure. B
Owner's Manual 13
Installation
1. Insert the guide panels(Type G)
into the guides of the air conditioner
(Type H),Fasten the curtains to the
unit with screws (Type A).
: Use a long screwdriver and
installing the screws will be easier.
rype A
2. Cut the adhesive-backed seal strip
(Type E) to the window width.
Remove the backing from the seal
strip and attach the seal strip to the
underside of the bottom window.
3. Locating unit in window
Open the window and mark center line
on the center of the inner sill.
nner ;
RoomSide
4. Attach L bracket
4-1. Install the L brackets behind the
inner window sill, with short side of
bracket as shown. Use the 2 screws
(Type A) provided.
4-2. The bracket helps to hold unit
securely in place. Be sure to place
bracket edge flush against back of
inner sill.
Inner Sill
Outer Sill Type A Inside
\ Center Line
Outside
L Bracket
14 Room Air Conditioner
Installation
a,
Caution: During the following step, hold unit firmly until window sash
is lowered to top channel behind side panel frames. Personal injury or
property damage may result if unit falls from window.
1. Install the air conditioner in the window
1-1. Carefully lift the air conditioner and
slide it into the open window. Make
sure the bottom guide of the air
conditioner drops into the notches of
the L bracket.
: When the air conditioner drops
into the L bracket, the air conditioner
will be centered in window opening.
1-2. While steadying the air conditioner,
carefully bring the window sash
down behind the upper guide of the
air conditioner.
When the air conditioner is properly
installed, it should tilt slightly down at
the back. If it is set correctly in the
window, it will hang lower in the back
automatically. If it does not, there is a
problem with the installation.
2. Secure the guide panels
Extend the guide panels (Type G) to
fill the window opening using 2 screws (Type B),
2 screws (Type C) to secure them.
CENTER LINE
WINDOW FRAME -_
BOTTOM
GUIDE
L BRACKET
3. Install the sash seal and sash lock
3-1. Cut the sash seal (Type F) to the
window width. Stuff the sash seal
between the glass and the window
to prevent air and insects from
getting into the room.
3-2. Fasten the L bracket using a screw
(Type A).
3-3. Remove the screws that secure the
cabinet and base pan in the right
side.
L BRACKET
TYPE
TYPE B
TYPE C
4. Window installation of room air conditioner is now completed.
See ELECTRICAL DATE for attaching power cord to electrical outlet.
SASH SEAL
(TYPE F)
Owner's Manual 15
Operating Instructions
CAUTION: If you turn off the air conditioner or switch from cooling to
the fan, wait at least 3 minutes before setting to cooling again.
Power
Turns air conditioner on and off.
Fan Speed
Use tosetthefan speedto LOWor HI.
Mode/Temp Control
Use to set the air conditioner to the Fan Only or the Cool On mode.
Fan Only Mode
Use Fan Only at HI or LOW Fan Speed to provide air circulation and filtering without cooling.
Cool On Mode
Use Cool On with HI or LOW Fan Speed for cooling. Turn the knob toward the cooler area for
the indoor air to become cooler. Turn the knob toward the Cool On area for the indoor air to
become warmer. The Mode/Temp control is used to maintain the room temperature.
When set in the Cool On mode, the compressor will cycle on and off to keep the room at the
same level of comfort.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling - Select the Cool On mode with the Mode/Temp knob set at the midpoint.
For Maximum Cooling - Select the Cool On mode with the Mode/Temp knob set toward the
cooler area.
For Quieter & Nighttime Cooling - Select the Cool On mode with the Mode/Temp knob set
toward the Cool On area.
NOTE: If you move the Mode/Temp control knob from the Cool On setting to the Fan Only
setting, wait at least 3 minutes before switching back to a Cool On setting.
16 Room Air Conditioner
OperatingInstructions
Air Direction
Adjusting the air direction using the
horizontal air deflector control.
Using the control tabs, the air flow can
be directed to the left, right, straight
ahead, or any combination of these
directions.
Drain Pipe
In humid weather, excess water may
cause the Base Pan to overflow. To
drain the water, remove the Drain Cap
and secure the Drain Pipe to the rear
hole of the Base Pan.
Press the drain pipe into the hole by
pushing down and away from the fins
to avoid injury.
This air conditioner is equipped with a
slinger fan. (See drawing, below.)
The fan has an outer ring that runs in
the water that collects in the base pan
if it gets deep. That condensate is then
picked up by the fan and expelled
through the condenser, making the air
conditioner more efficient.
DRAIN
_ngi
DRAIN CAP
Ring
_ AUTION: Be careful when inserting the drain pipe. Push away from
the sharp fin area to avoid slipping injuring yourself.
Removal From Window
Turn the air conditioner off, disconnect the power cord, remove the L bracket, the
screws and Support Bracket installed through the top and bottom of the guide
panels, and save for reinstallation later. Close the guide panels. Keeping a firm grip
on the air conditioner, raise the sash, and carefully tilt the air conditioner backward,
draining any condensate. Lift the air conditioner from the window and remove the
sash seal from between the windows.
Be sure to drain ALL condensate from the air conditioner. If you don't, it could run
out while you carry the unit,making a mess and creating a slipping hazard. This
simple step will save you much cleaning and make a safer work environment.
Owner's Manual 17
Maintenance and Service
Air Filter
Check the air filter at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped
particles in the filter can build up and block the airflow, reducing cooling capacity
and causing an accumulation of frost on the evaporator. To clean the air filter:
1. Remove the air filter from the front grille by lifting the air filter up.
2. Wash the filter using lukewarm water below 40 ° C (104 °F).
3. Gently shake the excess water from the filter and replace.
Cleaning The Air Conditioner
The front grille and Inlet grille may be
wiped with a cloth dampened in a mild
detergent solution.
The cabinet may be washed with mild
soap or detergent and lukewarm
water, then polished with Liquid Wax
for Appliances.
To ensure continued peak efficiency,
the condenser coils (outside of unit)
should be checked periodically and
cleaned if clogged with soot or dirt
from the atmosphere.
HOW TO REMOVE THE FRONT GRILLE
1. Remove the screws securing the Front Grille.
2. Push the grille upfrom the bottom and pull
the top of the grille away from the case as
the top tabs lift out of their slots.
18 Room Air Conditioner
MaintenanceandService
i
Before Calling for Service
If you have problems with your air conditioner, read the following information and
try to solve the problem. If you cannot find a solution, turn off the air conditioner
and contact your dealer.
Air conditioner does not operate
1. Ensure that the air conditioner is plugged into a proper outlet.
2. Check the fuse or circuit breaker.
3. Check whether the voltage is unusually high or low.
Air does not feel cold enough on the cooling setting
1. Ensure that the temperature settings are correct.
2. Check to see if the air filter is clogged with dust. If so, clean the filter.
3. Ensure that the air flow from the outside is not obstructed and that there is a
clearance of over 20" between the back of the air conditioner and the wall or
fence behind it.
4. Close all doors and windows and check for any source of heat in the room.
S
®N
Before calling for service, please review the following list of common
problems and solutions.
The air conditioner is operating normally when:
You hear a pinging noise. This is caused by water being picked up by the fan on
rainy days or in highly humid conditions. This feature is designed to help remove
moisture in the air and improve cooling efficiency.
See the section on Slinger Fan, page 17.
You hear the thermostat click. This is caused by the compressor cycle starting
and stopping.
You see water dripping from the rear of the unit. Water may be collected in the
base pan in highly humid conditions or on rainy days. This water overflows and
drips from the rear of the unit.
You hear the fan running while the compressor is silent. This is a normal
operational feature.
Owner's Manual 19
MaintenanceandService
The air conditioner may be operating abnormallywhen:
Air
conditioner
does not
start
Air
conditioner
does not
cool as it
should
Air
conditioner
freezing up
Make sure the air conditioner plug is
pushed completely into the outlet.
Check the house fuse/circuit
breaker box and replace the fuse
or reset the breaker.
If power failure occurs, turn the
mode control to Off.
When power is restored, wait 3
minutes to restart the air
conditioner to prevent tripping of
the compressor overload.
Press the RESET button located
on the power cord plug.
If the RESET button will not
stay engaged,
discontinue use of the air
conditioner and contact a qualified
service technician.
Make sure there are no curtains,
blinds, or furniture blocking the
front of the air conditioner.
Turn the knob to a higher number
The highest setting provides.
maximum cooling.
Clean the filter at least every 2
weeks.
See the care and Maintenance
section.
When the air conditioner is first
turned on, you need to allow time
for the room to cool down.
Check for open furnace floor
registers and cold air returns.
See Air Conditioner Freezing Up
below.
Set the mode control at High Fan
or High Cool with thermostat at 1
or 2.
* You can refer to the Energy Star program in detail at www.energystar.gov.
20 Room Air Conditioner
Memo
Owner's Manual 21
Memo
22 RoomAirConditioner
PARA SUS ARCHIVES
Escriba aquf el modelo y numero de serie:
Modelo n°:
Serie n°:
[] Puede encontrar los numeros en la etiqueta de la parte
lateral del producto.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
[] Adjunte su recibo a esta pagina con la grapadora para
el memento que Io necesite para probar la fecha de su
adquisici6n o para la validaci6n de la garanla.
,P
LEA ESTE MANUAL
En su interior encontrara touches consejos utiles sobre la
utilizaci6n y mantenimiento de su acondicionador de air.e
Unos pocos cuidados per su parte le pueden ahorrar
mucho tiempo y dinero durante la vida de su
acondicionador de aire.
En la tabla de consejos para la soluci6n rapida de
problemas encontrara muchas respuestas a los problemas
mas habituales. Si revisa primero nuestra Tabla de
Consejos para la soluci6n rapida de problemas, tal vez no
necesite Ilamar nunca al servicio tecnico.
(k PRECAUCION
o Contacte a un Centre de ServicJoAutorizado para reparar e
realizar el mantenJmJentede esta unidad. Llame a 1-800-243-0000
para ubicar el CSA mas ¢ercanc.
o El aire accndicicnado no es apto para serusado per niffos
pequeffos o dJscapacitados sin la supervision adecuada.
o Los niffcs pequeffos deben ser supervJsadoa paraasegurar que
no jueguencon e[ aJreacondicJonado.
o Si hay que cambiar el cable de aimentacion,selicite a un tecnico de
servicic que instaleun recambio exacto.
o El trabajo de lainstalacibndebeser realizadc deacuerdo al
C6digo Electrico Nacional, inicamente per el personal calificado y
autorizadc.
11111
Manual del Propietario 23
PrecaucionesdeSeguridad
Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daSos materiales, es preciso
seguir estas instrucciones.
La incorrecta operaci6n del aparato como consecuencia de ignorar las instrucciones
provocara daSos o lesiones.
A cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a
participa en la instalaci6n.
kADVERTENClA Este simbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves.
,PRECAMCION Este simbolo indica la posibilidad de lesiones o daSos materi-ales.
\
El significado de los simbolos utilizados en este manual se indica a continuacion.
F Q Asegurese de no hacerlo.
0
Instalacibn
Asegurese de seguir las instrucciones.
< kADVERTENCIA,>
• Un montaje o instalaci6n defectuoso puede
provocar un funcionamiento incorrecto,
incluyendo riesgos de lesiones, incendios o
descargas electricas.
I
• Puede causar explosi6n o incendio.
• Puede causar incendio y descarga electrica.
• Puede causar descarga electrica y fallos.
24 Aire Acondicionador
PrecaucionesdeSegufidad
Funcionamiento
De otto modo, causara
descarga electrica o incendio.
Causara descarga electrica o
incendio.
• Causara descarga electrica o
incendio.
ON
• Causara descarga electrica o
incendio.
• Causara descarga electrica o
incendio.
En caso que no, puede
• Si no hay conexi6n a masa,
se puede producir una
descarga electrica.
causar incendio y accidente
de corto circuito.
_--4 J
• Puede causar incendio y
accidente electrico.
• Puede causar descarga
electrica.
iN
Manual del Propietario 25
Precauciones de Seguridad
• El aparato de aire acondicionado debe
operarse en un area cerrada para ser mas
efectivo.
• Puede causar explosi6n, incendio,
quemaduras.
• Causara descarga electrica o incendio. • Puede entrar agua en la unidad y disminuir la
aislaci6n. Puede causar una descarga
electrica.
Instalacibn
• Son filosas y pueden causar
lesiones.
( PRECAUCION )
• Puedeprovocarelfallo de un
electrodomesticoo deterioraci6n
de su rendimiento.
• Si{acarcasaexteriorestadafiada,debe
repararseorecambiarse
inmediatamente.Dejarlapodriaprovocar
quee{aparatodeacondicionadose
caigadelaventana,cone{consiguiente
peligrodelesiones.
®
26 Aire Acondicionador
Hay riesgo de lesiones
[] Funcionamiento
Precauciones de Seguridad
personales. Q
, Puede causar descarga
el_ctrica y daSo.
oGastara energia en vano y
podrfa provocar un accidente.
Como el ventilador giraa alta Este puede causar lesiones o , Puede causar daSo a los
velocidad cuando estafuncionando, da5os en la mascota o la animales o vegetales y
puede causar lesiones, planta, p6rdida de objetos.
, El funcionamiento sin filtros
puede daSar la unidad.
, La unidad del aire acondicionado
puede deteriorarse, cambiar de
color, o desarrollar manchas en
la superficie.
,, No es sano y podda provocar
enfermedades o peligros de
lesiones personales.
Los productos quimicos
de las pilas podrian
causar quemaduras u
otros perjuicios a la
salud.
Los productos quimicos
de las pilas podrian
causar quemaduras u
otros perjuicios a la
salud.
Manual del Propietario 27
PrevioalFuncionamiento
1. Coloque el enchufe correctamente.
2. Use un Qnico circuito para este aparato. Recargar el circuito podria provocar
un riesgo de incendios.
3. No utilice un alargador. Consulte la pSgina 33 para m_s detalles.
4. No arranque/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable
de corriente el6ctrica.
5. Si el alargador est_ da_ado y ha de ser recambiado, solicite a un t6cnico
autorizado que instale un recambio exacto.
1. Estar expuesto al flujo directo de aire por un periodo largo de tiempo puede
constituir un riesgo para su salud. No exponga alas personas, mascotas o
plantas al flujo directo por periodos largos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de falta de oxigeno, ventile la habitaci6n cuando se
use al mismo tiempo que estufas u otros dispositivos de calefacci6n.
3. No use este acondicionador de aire para prop6sitos determinados no
especificados (por ej.: preservar dispositivos de precisi6n, alimentos,
cachorros, plantas y objetos de arte). Tales usos puede da_ar los elementos.
4. El aparato de aire acondicionado es un aparato dise_ado para el confort del
consumidor. No es un sistema aclimatizador.
1. No toque las partes de metal de la unidad cuando quite el filtro. Puede
lastimarse cuando manipule bordes filosos de metal.
2. No use agua para limpiar adentro del acondicionador. La exposici6n al agua
puede destruir la aislaci6n y esto a su vez provocar una descarga el6ctrica.
3. Cuando limpie la unidad, asegQrese que la corriente y el interruptor est6n
desconectados. El ventilador gira a muy alta velocidad cuando est_
funcionando. Existe la posibilidad de lesionarse si la energia se conecta
accidentalmente cuando est6 limpiando las piezas internas de la unidad.
Para reparaciones y mantenimiento, p6ngase en contacto con un centro de
servicio autorizado. Consulte la p&gina de garantia o Ilame al nQmero (800) 243-
0000. Tenga su nQmeor d emodelo y nQmero de serie a mano. Los encontrar8
en la pSgina 25 de este manual.
28 Aire Acondicionador
Introduccidn
&
Este sfrnbolo Io advierte de un peligro de accidente pot corriente
el_ctrica.
_k, Este sirnbolo Io adiverte de un peligro que pueda causar un da_o
del ventliador.
r_mrt_ Este sfmbolo significa condicciones especiales.
ADVERTENCIA : Este aparato deberfa instalarse de acuerdo con las
normas del C6digo El_ctrico Nacional.
Deflector Horzontal
Control Gavinete
Panei de
Filtro de Aire
Toma de Aire __
Rejilla Fronta
Manual del Propietario 29
Seguridad Electrica
115V-
I oo
230V~
!
2) El cable de alimentaci6n puede incluir un
dispositivo interruptor de corriente. La
carcasa del enchufe cuenta con un boton de
prueba y otto de reinicio. El dispositivo debe
comprobarse peri6dicamente presionando
primero el boton TEST y despues RESET. Si
el boton TEST no se desconecta o si el boton
RESET no permanece activo, suspenda el
use del aire acondicionado y pongase en
contacto con un tecnico de servicio
cualificado.
Utilice el enchufe de la pared Consumo de Energia
©
Standard 125V, enchufe de 3
Lineas de 15A, 125V AC
©
Standard 250V, enchufe de 3
Uneas de 15A, 250V AC
©
Standard 250V, enchufe de 3
Uneas de 20A, 250V AC
Utilice un fusible de
15AMP.o un
mnterruptorde 15AMP.
Utilice un fusible de
20AMP. o un
mnterruptorde 20AMP.
USO DE CORDONES DE EXTENSION
Debido al potencial de peligro a su
seguridad bajo ciertas circunstancias
recomendamos encaredidamente no utiliar
cordones de extensi6n. Sin embargo, si
usted decide usar un cord6n de extensi6n,
es absolutamente necesario que este sea
un cord6n listado bajo UL de tres espigas
con conexi6n a tierra calificado 15A, 125V.
Todo el cableado deber__realizarse de
acuerdo con los c6digos y reglamentos
el_ctricos locales.
El cableado dom6stico de aluminio
podria ocasionar problemas especiales.
Consulte a un electricista calificado.
SEGURIDAD ELECTRICA
NSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
IMPORTANTES
El aire acondicionado tiene una clavija de
conexi6n a tierra de tres patas en su cable de
suminstro de energia, que dever& enchufarse en
un tomacorriente de pared de tres paras
conectado a tierra adecuadamente para su
protecci6n contra un posible riesgo de
electrocuci6n.
UN/DADES DE230, 208y230/208 VOLT/OS
Estas unidades est_tn equipadas con una clavija de
conexi6n a tierra de tres patas en el cable de
suministro de energia que deber& enchufarse en un
tomacorriente de pared para tres patas conectado a
tierra adecuadamente (ver las ilustraciones a
continuad6n) para su protecci6n contra un posible
desgo de electrocucion. Si no tiene un tomacorriente
con estas caracteristicas, un electricista calificado
deverA instalar uno de acuerdo con el C6digo
Elctrico Nacional y los c6digos y normas locales.
NNNNI
No use un cane de extension.
30 Aire Acondicionador
SeguridadElectrica
_hb Este equipo debe estar puesto a tierra debidamente.
El cable de alJmentaci6n esta equJpado de una toma de tierra con tres pins. Para
minJmJzarel peligro de una lesJ6n por corriente electrJca, utilice una toma con
enchufe de tierra estandar con tres contactos. Si el enchufe de pared no contiene
un borne de tierra, antes de usar el ventilador haga cambJar el enchufe por un
electrJcJsta.
&
Cambiar la toma sin realizar los camibios de cableado apropiados
crear_ un estado el_ctrico inseguro que podrfa resultar en un
incendio o descarga el_ctrica.Para todo este tipo de trabajos,
consulte siempre con un electricista cualificado.
Metodo preferido
AsegOrese que existe debida
neutralizaci6n antes de utilizar el
aparat0.
&
No corte ni quite el borne de tierra de la clavija de alimentaci6n
El acoplamiento del borne de tierra del adaptador con el tornillo de la
cubierta del enchufe de pared no pondr_ el equipo a tierra, si el
tornillo de la cubierta no es de metal y est_ aislado y el enchufe de
pared no est_ puesto a tierra a tray, s de la red de la casa.
En eJ caso de cualquier duda respecto a la correcta puesta a tierra
del ventilador, haga revisar el enchufe de pared y el circuito pot un
electricista profesional.
Manual del Propietario 31
SeguridadElectrica
Debido a eventuales peligros de seguridad no recomendamos en absoluto el
uso de un adaptador. $61o para una conexi6n transitoria se puede usar el
adaptador clasificado como UL que esta a disposici6n en la mayoffa de las
fiendas de productos el_ctricos. Atienda que e orificio grande en el adaptador
corresponda al orificio grande en el enchufe para Iograr la conexi6n con la
polaridad correcta.
Desconectando el cable de alimentaci6n del adaptador utilice una mano para
sendas partes para evitar un da_o del borne de tierra. Evite una desconexi6n
frecuente del cable de alimentaci6n, pues puede causar un eventual daffo del
borne de fierra.
Metodo temporal
Adaptador
Tornillo de Metal
Cubierta del
Interruptor
_hb Nunca utilice el equipo con un adaptador daffado.
Debido a un eventual peligro no recomendamos en absoluto el uso de un
cable alargador. En situaciones excepcionales utilice s61o alargadores
certificados con puesta a fierra CSA clasificados como UL con tres conductores
de valores 15 A, 125 V.
3,2 Aire Acondicionador
Instalaci6n
Tipo A: 14 Tipo B: 2 Tipo C: 2 Tipo D: 3
(Tornillo corto) (Tornillo Mediano) (Tomillo Mediano) (El Parentesis L)
E
t,.O
E
E
Tipo E: 1 Tipo F: 1 Tipo G: 2 Tipo H: t
(Banda Adhesiva) (Banda del Marco) (Panel Guia) (Guia superior)
(Noadhesivoposterior)
(Adhesive posterior)
Para la instalaci6n deberia tener a disposici6n los instrumentos siguientes:
* Destornillador (Estrella y Phillips)
* Cucjillo
* Lb,piz Nivel
Tamaho
Este ventilador de casa est#.
construido para ventanas estandar de
dos alas con la extensi6n real de
apertura de 21" a 35". El ala superior
y el inferior de la ventana deben
abrirse Io suficiente para producir un
orificio vertical de 12" desde el ala
superior hasta el antepecho.
I I
a,
ADVERTENCIA : Este producto es un aparato de AIRE ACONDICIONADO
PARA INSTALACION EN VENTANAS. Como tal, se necesita una ventana de
un cuelgue o de doble cuelgue para una instalacion adecuada. No se
recomiendan instalaciones en lugares que no sean ventanas, utilizando
casquillos, orificios en las paredes ni cualquier otro tipo.
Manual de/Propietario 33
Instalaci6n
Espacio libre
El suficiente espacio libre aumenta la eficiencia de refrigeraci6n de la unidad e
impide la irradiaci6n del calor del condensador.
1. Si la sobre-ventana estorba col6quese una tira de madera de 2 pulg de ancho
a Io largo del descanso de la ventana por la parte que de internamente al
cuarto, yen toda su extensi6n. La tira de madera debe ser Io suficientemente
gruesa para elevar el descanso de la ventana, de tal manera que la unidad de
aire acondicionado pueda ser intalada sin interferencia del marco de la sobre-
ventana (storm window).
2.Ver Figura. B. La parte superior de la tira de madera debe estar
aproximadamente a 3/4de pulg m_s alta que el marco de la sobre ventana,
(storm window) para ayudar a que el agua de condensaci6n de la unidad fluya
hacia afuera.
3. Instale una segunda tira de madera (aproximadamente 6 pulg. de largo, 11/2
pulg de ancho y mismo espesor que la primeratira de madera) en el centro del
descanso exterior, p6ngala contra la parte posterior del descanso interior. Esto
elevar8 la m6nsula L como en la Figura. B.
4. Si la distancia entre "Franja de Madera Montada Sobre la Parte superior del
Descanso Interior" y "Tira de Madera Para la Mensula L y Mensula de
Antepecho
Interior
I IU Exterior
Figura. A
FranjadeMaderaMontada
SobreIaPartesuperiordel
DescansoInterior 1" Max.
......D,,-I I-',113/4-Putg
de Separacion _ii:
Ventanade _
Inter I/
Lq t/ Antepech°
Interior I ILJ Exterior
Figura. B
34 Aire Acondicionador
tnstalacidn
1. Introduzca los paneles (Tipo G).
en los guias del 45 aire acondicionado
(Tipo H).Las cortinas atornillelas
con los tornillos (Tipo A).
Use un atornillador largo. Asi le
sera.ma.sfa.cilinstala los tornillos.
Tipo A _
// \\\
//
', \\\,\\\
//
"ipo A
2. Corte labanda adhesiva (TipoE) y
col6quela del ancho de la ventana.
Remueva el pl_tsticodela banda adhesiva
y col6quela en la parte superior de el
marco inferior de la ventana.
Banda
Adhesiva
(Tipo E )
3. Colocando la unidad en la ventana
Abra la ventana y marque LINEA en el
centro esta.
4. Coloque el M_nsula en L
4-1. Instale los soportes L detras de
alfeizar interno de la ventana, con el
lado corto del soporte como esta.
ilustrado. Utilice 2 tornillos (Tipo A)
proveidos.
4-2. La mensula ayuda a que la unidad
se encuentre firme. AsegQrese de
poner la mensula en L contra la
parte posterior del descanso interior
Descanso
Interior
Descanso
Exterior Tipo A
Exterior /
Mensula en L
interior
Linea del Centre
Manual del Propietario 35
Instalacion
Precauti6n: En lassiguientes instrucciones,sostenga la unidad firmemente
hastaque la parte corrediza de la ventana descanse sobre la parte superior
del canal y pot detr_s del marco de los paneles corredizos. Puede haber
lesiones o da_os si la unidad se cae de la ventana.
1. Instale el Aire Acondicionado a la
Ventana
1-1. Cuidadosamentelevante el aire
acondicionado y col6quelo en el hoyo
de la ventana.Asegurese de que laguia
inferior del aire acondicionado caiga en
lugar correcto del mensula en L
Linea de}Centro
Cuando el aire acondicionado sea
fijado en el support en L, el aire acondicionado
sera centrado como pueden observar.
1-2. Mientras mantiene el aire
acondicionado en posici6n,
cuidadosamente baje el borde de la
ventana superior hasta la guia superior
del aire acondicionado.
Borde de la Ventana _1[
Gulp Superior _---Banda
Guia Inter_
Support enL I
,:imadament1/4"
Una vez instalado debidamente el aparato de aire acondicionado, deberia inclinarse
ligeramente hacia abajo en su parte posterior.Si est,. mal puesto en la ventana,
colgara m_.sabajo por la parte posterior autom_.ticamente.Si no Io hace,hay una
problema con la instalaci6n.
2. Asegure los Paneles
Extienda los paneles par a rellenar los orificios de la ventana usando los
2tornillos (TipoB),2tornillos (TipoC).
3. Instale la Banda del Marco
3-1. Corte la banda del marco del mismo
ancho de la ventana. Coloque la banda
del marco entre el vidrio y la ventana
para prevenir la penetraci6n al cuarto
de insectos y aire.
3-2. Atornille la cerradura del marco usando
un tornillo(TipoA).
3-3. Quite los tornillos que aseguran el
gabinete y cacerola despreciable en el
lado correcto.
4.
Support enn
Tipo A
Tipo B
La instalaci6n del aire acondicionado de ventana no estar_ completa. Yea
SEGURIDAD ELECTRICA para conectar la extensi6n el_ctrica al toma corriente.
36 Aire Acondicionador
Instruccionesdefuncionamiento
Si Vd. desconecta el ventilador o Io conmuta del enfriamiento a la
ventilaci6n, antes del nuevo ajuste del enfriamiento espere por Io
menos 3 minutos.
Power
Enciendey apaga el acondicionadorde aire.
Interruptor de Fan Speed
Use esta funcion para cambiar la velocidad del ventilador entre Low (Bajo) y Hi (Alto).
Control de Mode/Temp (Modo/Temp)
Use para ajustar el acondicionador de aire al modo FAN ONLY (VENTILADOR SOLAMENTE)
o COOL ON (ENFRIADO ENCENDIDO).
Modo de FAN ONLY (VENTILADOR SOLAMENTE)
Use FAN ONLY en Hi (Alto) o Low (Bajo) FAN SPEED (VELOCIDAD DE VENTILADOR) para
proporcionar circulacion de aire y filtracion sin enfriamiento.
Modo de COOL ON (ENFRIADO ENCENDIDO)
Use COOL ON con Hi (Alto) o Low (Bajo) FAN SPEED (VELOCIDAD DE VENTILADOR) para
enfriamiento. Gire el boton hacia COOLER para que el aire de interior se enfrie mas.
Gire el boton hacia el area azul mas pequena para que el aire de
interior se caliente mas. El control de Mode/Temp es usado para mantener a temperatura
ambiente. Cuando este colocado en el modo COOL ON (ENFRIADO ENCENDIDO), el compresor
hara ciclo entre apagado y encendido para mantener el salon al mismo nivel de temperatura.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normal. Seleccione el modo COOL ON (ENFRIADO ENCENDIDO), con el
boton Mode/Temp en la posicion del centro.
Para enfriamiento maximo. Seleccione el modo COOL ON (ENFRIADO ENCENDIDO), con el
boton Mode/Temp apuntando hacia COOLER (MAS FRIO) (hacia el area azul mayor).
Para enfriamiento mas tranquilo & durante las noches. Seleccione el modo COOL ON
(ENFRIADO ENCENDIDO), con el boton Mode/Temp apuntando hacia el area azul mas pequena.
NOTA: Si usted mueve el boton de control de Mode/Tempde la funcion COOL ON hacia la funcion
FAN ONLY, espere por Iomenos 3minutos antes de cambiar otra vez a la funcion COOL ON.
Manual del Propietario 37
Instruccionesdefuncionamiento
La direcci6n del aire
Para ajustar la direccion del aire usando
control de la direccion del aire.
Las dos lengL_etas horizontales para el
control de las rejillas le permiten
descargar el aire hacia la izquierda, o
algo de aire a la izquierda y otro a la
derecha, o todo el aire hacia el frente, o
cualquier combinaci6n de las posiciones
mencJonadas.
Tubo de DesagQe
En climas h0medos, es posible que la
Bandeja Evaporadora se Ilenne de agua.
Para quitar el agua acumulado, es
preciso conectar el tubo de @sag@.
Quite la Tapa del DesagQe y conecte el
Tubo a la Bandeja Evaporadora.
Este aparato de aire acondicionado va
equipado con un ventilador de extracci6n.
(V6ase la ihstraci6n de abajo). El ventilador
tiene un anillo externo que gira en el agua
que recoge en la plancha base al entrar en
profundidad. La condensaci6n la recoge el
ventilador y la expulsa a trav_s del
condensador, haciendo mas eficiente al
aparato de aire acondicionado.
Tapa del DesagQe
Anillo
PRECAUTION: Tenga cuidado al insertar el tubo de drenaje. Al_jalo de
la area aguda para evitar el deslice y lesiones pot usted mlsrno.
Removerlo de la Ventana
Apague el aire acondicionado, desconecte el cord6n el@trico del toma corriente,
remueva la cerradura del marco y los tornillos instalados en la parte superior e
inferior de los paneles, y guardelos para reinstalacbn. Cierre los paneles.
Manteniendo el aire acondicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y
cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atras, botando cualquier
agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a la derecha, luego levantelo
de la ventana y remu@ale la banda del marco de la ventana.
Aseg0rese de drenar TODO el condensado del aparato de aire acondicionado. Si no
Io hace, podria salirse mientras transporta el aparato, ensuciando, con el consiguiente
peligro de resbalones. Este simpe paso le ahorrara fiempo de limpieza y hara de su
lugar un erntorno mas seguro.
38 Aire Acondicionador
Mantenimientoyservicio
Filtro de Aire
Revise por Io menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire.
Las particulas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del
aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulaci6n de hielo
en el evaporador. Proceder de la limpieza del filtro de aire:
1. Extraiga el filtro del aire de la rejilla frontal tirando del mismo
2. Lave el filtro con agua tibia de temperatura menor de 40°C (104°F).
3. Escurra ligeramente el agua sobrante del filtro y vuelva a instalarlo.
Limpieza del Aire Acondicionado
La parrilla frontal puede ser limpiada con
un trapo hOmedo mojado en un
detergente suave.
El gabinete puede ser lavado con jab6n
suave o detergente y agua tibia, entonces
pulido Cera Liquida para aparatos.
Para asegurarse una eficiencia continua,
las bobinas del condensador (del lado
expuesto al exterior) debe ser revisado y
lavado peri6dicamente sea por que se
tranque con basura o polvo de la
atmosferico.
Como Remover la Parilla Frontal
Suelte el lado izquierdoprimero Despues
cuidadosamente hale desde la parte de
arriba y empo hacia la derecha. Las
lenguetas estan aseguradas.
![j
Manual del Propietario 39
Mantenimiento y servicio
Antes de Llamar el Servicio de Asistencia Tecnica
Si tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siguientes y trate de
resolver el problema. Si no puede encontrar la soluci6n, desconecte el ventilador
y dirijase a su suministrador.
El ventilador no funciona
1. Compruebe que el ventilador est6 conectado en un enchufe correcto.
2. Revise el fusible.
3. Compruebe que la tensi6n no sea demasiado alta o baja.
AI ajustarse el enfriamiento, el aire no parece frio Io suficiente
1. Revise si los ajustes de la temperatura son correctos
2. Revise si el filtro de aire no est_ atascado de polvo. En el caso de que si,
cambie el filtro.
3. Compruebe que afuera no haya un obst_culo del flujo de aire y si entre la
parte trasera del ventilador y la pared o la barrera haya espacio libre de por Io
menos 1 metro (20").
4. Cierre todas las puertas y ventanas y compruebe que no haya una fuente de
calor en la habitaci6n.
Antes de Ilamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de
problemas y sus soluciones.
El acondicionador de aire esta funcionando normalmente cuando:
Escucha un sonido met_lico. Lo causa el agua que recoge el condensador en
dias Iluviosos o en condiciones de mucha humedad. Esta caracteristica est_
dise_ada para ayudar a quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de
enfriamiento.
Consulte la secci6n del Ventilador de extracci6n en la pSgina 38.
Oye un clic en el termostato. Lo causa el ciclo del compresor que comienza y se
detiene.
Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad. El agua puede ser recogida
en la bandeja de base en condiciones de mucha humedad o dias de Iluvia. Esta
agua desborda y gotea desde la parte posterior de la unidad.
Oye funcionar el ventilador mientras el compresor est_ silencioso. Esto es una
caracteristica operativa normal.
40 Aire Acondicionador
Mantenimientoyservicio
El acondicionador de aire puede estar funcionando anormalmente cuando:
El aire
acondiciona
do no
enciende
El aire
acondiciona
do no enfria
corno
debiera
........ _ _! ......... ,
AsegOreseque ei aire acondicionado
est_ conectado completamente a la
fuente de energia.
Cheque losfusibles/interruptor de la
casa y reemplace los fusibles o
reestablezca el interruptor de energia.
• Cuando la energ a se reestablezca,
espere 3 minutos para encender de
nuevo el aire acondicionado. Con esto
evitara que se produzca una
sobrecarga en el compresor.
• presion el boton RESETsituade en el
enchufe del cable de alimentci6n
Si el bot6n RESETno permanece activo,
suspenda el uso del aire acondicionado y
p6ngase en contacto con un tecnico de
servicio cualificado.
AsegOreseque no hayacortinas,
persianas o muebles bloqueando el
frente del aire acondicionado.
Ajustar el control de temperatura a un
nQmeromasbajo.
Limpieel filtro por Iomenos cada dos
semanas.Vea la secci6nde
instrucciones de operaci6n.
Cuando ustedenciende el aire
acondicionado debe esperar un
momento para que la habitaci6n se
enfrie.
AsegQreseque todas las salidas de
aire est6n cerradas para que el aire
regrese.
° Establezcauna temperatura m_s alta.
El aire
acondiciona
do enfria
dernasiado
Elijael modo alto del ventilador High
Fano enfriado alto High Coolcon el
termostato en el nQmero1 o 2.
Usted puede referirse al Energy Star programa con todo detalle en www.energystar.gov.
Manual del Propietario 41
@
Nota
42 Aire Acondicionador
Goldstar reparara o sustituira, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de
obra bajo condiciones normales de uso durante el perbdo de garantia mencionado mas abajo, efectivo a partir de
la fecha de compra del producto original por parte del consumidor. Esta garantia Iimitada s61o es valida para el
comprador original del producto, y efectiva s61o cuando este se utilice dentro de los Estados Unidos, incluyendo
Alaska, Hawai, y los territorios estadounidenses.
PERiODO DE GARANTiA:
Mano de obra: 1 afios desde la fecha
de compra.
Piezas: 1 argos desde la fecha de compra.
Compresor: 5 a_os desde la fecha de
compra.
PROCESO DE SERVI¢IO:
Llame al telefono 1-800-243-0000 y seleccione la opci6n
adecuada. Por favor, tenga disponible el tipo de producto (Aire
acondicionado), nOmero de modelo, nOmero de serie, y c6digo
postal.
La mano de obra bajo garantia cubre el coste de la Asistencia
en domicilio de todas las piezas, incluyendo el compresor.
ESTA GARANTiA SE OTORGA EN SUSTITUCI6N O EXCLUSION DE TODA OTRA GARANTiA,. EXPRESA O IMPLiCITA,
INCLUYENDO SIN LIMITAR CUALQUIER GARANTiA DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROPOSITO CONCRETO. EN LA
MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTiA IMPLiCITA ES OBLIGADA POR LA LEY, EST.A LIMITADA EN DURACION AL
PERiODO DE GARANTiA YA MENCIONADO. LG NO SER._, RESPONSABLE DE NINGON DANO RESULTANTE,INDIRECTO, O
ACCIDENTAL DE NINGON TIPO, INCLUYENDO INGRESOS O GANANCIAS PERDIDAS, EN CONEXION CON ELPRODUCTO.
CIERTOS ESTADOS NO ACEPTAN LA LIMITACION DE DURACION DE UNA GARANTiA IMPLiCITA O LA EXCLUSION DE
DANOS RESULTANTESO ACCIDENTALES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES MENCIONADAS PUEDEN NO
SERAPLICABLES EN SU CASO.
ESTAGARANTiA LIMITADA NO SEAPLICA A:
1. Las visitas de Asistencia a domicilio para entregar, recoger y/o instalar el producto, instruir o sustituir
fusibles en su casa o corregir el cableado, o la correcci6n de reparaciones no autorizadas; y
2.
Dahos o problemas de funcionamiento provocados por un uso inadecuado, abuso, funcionamiento
fuera de especificaciones ambientales o contrario a requisitos o precauciones en la Guia de
funcionamiento, accidente, fuego, inundaciones, instalaci6ninadecuada,fuerza mayor,
modificaciones o alteraciones no autorizadas, corriente electrica o tensi6n incorrecta, o uso comercial,
o usos distintos a aquellos para los que fue disehado.
3. Pot Io tanto, los costes de reparaci6n o sustituci6n de un producto defectuoso deber6 correr pot cuenta
del consumidor.
NUMEROS DELCENTRO INTERACTIVOS PARA CLIENTES:
Probar su cobertura por garantia
Obtener asistenciadel centro de asistencia
autorizadom6s cercano, obtener asistenciade
producto, cliente,o servicio
Conserve su tickety recibo de compra para probar la
fecha de adquisici6n del producto.
Debera entregar una copia de su recibo de compra
en el momento en que reciba servicio bajo garantia.
Llame al 1-800-243-0000, 24 horas al dia, 7 dias a la
semQno,
Seleccione la opci6n adecuada del menU, y tenga
disponible su tipo de producto (aire acondicionado),
nOmero de modelo, nOmero de serie, y c6digo postal;
LG Electronics Inc. repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective in
material or workmanship under normal use during the warranty period set forth below, effective from the date of
original consumer purchase of the product. This limited warranty is good only to the original purchaser of the product
and effective only when used in the United States, including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD:
Labor: 1 Year from the Date of Purchase.
Parts: 1 Year from the Date of Purchase.
Compressor: 5 Years from the Date of
Purchase.
HOW SERVICE IS HANDLED:
Call 1-800-243-0000 and choose the appropriate prompt, Please
have product type (Room Air Conditioner), model number, serial
number, and ZIP code ready.
The warranted labor covers the cost of In-Home Service on all
parts including the compressor.
THIS WARRANTY iS iN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, iNCLUDING WITHOUT UMmTATmON, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY mS
REQUIRED BY LAW_ iT iS LiMiTED iN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. LG WiLL NOT BE LIABLE FOR
ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT, OR INCIDENTAL DAMAGES OF ANY KmND, iNCLUDING LOST REVENUES OR PROFITS, IN
CONNECTION WITH THE PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW LmMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS OR THE EXCLUSmON OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LiMiTATiONS OR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
I.
2.
Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or
correct wiring, or correction of unauthorized repairs; and
Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental
specifications or contrary to the requirements or precautions in the Operating Guide, accident, vermin,
fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical
current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose,
3. Therefore, the cost of repair or replacement of such a defective product shall be borne by the consumer.
CUSTOMER INTER-ACTIVE CENTER NUMBERS:
To Prove Warranty Coverage
To Obtain Nearest Authorized Service Center or Sales
Dealer, or to Obtain Product, Customer, or Service
Assistance
Retain your Sales Receipt to prove date of purchase.
A copy of your Sales Receipt must be submitted at
the time warranty service is provided.
Call 'I-800-243-0000, 24 hrs a day, 7 days per week.
Choose the appropriate prompt from the menu,and
have your product type (Room Air Conditioner), model
number, serial number, and ZIP Code;
P/No.: MFL41938701 Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zenith ZW5010 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas