LG LW8011ER El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Life's Good
@
@
A! C DITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
MODELS:LW8011ER
P/NO:MFL66994201 www.lgappliances.com
FOR YOUR RECORDS
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
You can find the numbers on a label on the side of the
product.
Dealer's Name
Date Purchased
Staple your receipt to this page in the event you need it
to prove date of purchase or for warranty issues.
sO READ THIS MANUAL
Inside you will find many helpful hints on how to use and
maintain your air conditioner properly. Just a little preventive
care on your part can save you a great deal of time and
money over the life of your air conditioner.
You'll find many answers to common problems in the chart
of troubleshooting tips. If you review our chart of
Troubleshooting Tips first, you may not need to call for
service at all.
PRECAUTION
Contact an Authorized Service Center for repair or
maintenance of this unit. Call 1-800-243-0000 to
locate the nearest ASC.
This air conditioner is not intended for use by young
children or invalids without supervision.
Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the air conditioner.
If the power cord requires replacement, have an
Authorized Servicer install an exact replacement part.
Installation work must be performed in accordance
with the National Electric Code by qualified and
authorized personnel only.
2 Room Air Conditioner
SafetyPrecautions
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions
must be followed.
[] Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage. The seriousness
is classified by the following indications.
[] Because of the weight of the product, it is recommended that you have a helper to assist in
the installation.
,WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. /
,_CAUT_ON This symbol indicatesthe possibility of injuryor damage to property only.
[] Meanings of symbols used inthis manual are as shown below.
Q Be not to do.
sure
Be sure to follow the instruction.
m installation
. ,WARNING
* Improper assembly or installation may cause
incorrect operation, including injury, fire, and
poor performance, electri_,sh_k, hazards.
0
It may cause fire and electric shock.
@
It may cause explosion or fire. It may cause electric shock and failure.
'i_ 2'
Owner's Manual
SafetyPrecautions
m Operation
• Otherwise, it will cause
electric shock or fire.
it will cause electric shock or
fire.
° itwill cause electric shock or
fire.
ON
° Otherwise it will cause fire
and electric shock accident.
itwill cause electric shock or
fire.
° itmay cause fire and electric
shock.
it will cause electric shock or
fire.
No grounding may cause
electric shock.
®
oit may cause electric shock.
4 Room Air Conditioner
• The air conditioner must be operated in a
enclosed area to be most effective.
Itwill cause electric shock or failure of
machine.
Sa_Precaufions
It may cause explosion, fire, and burn.
0
0
Installation
Theyaresharpand may
causeinjury.
• Water may enter the unit and degrade the
insulation. It may cause an electric shock.
CAUTION
It may cause failure of
appliance or performance
deteriorate.
If the outer case is damaged,
it must be repaired or
replaced immediately.
Leaving it damaged could
result in the air conditioner
falling out of the window,
creating a safety hazard.
®
t"A
Owner's Manual 5
Safety Precautions
• It may cause injury.
Operation
Sharp
It may cause electric shock
and damage.
It will waste power
consumption in vain and it
may cause accident.
Since the fan rotates at high This could injure the pet or
speed during operation, it may plant.
cause injury.
• Operation without filters will
cause failure.
The appearance of the air
conditioner may deteriorate,
change color, or develop
surface flaws.
It is an air conditioner, not a
precision refrigeration system.
It is not sanitary and could
cause illness or personal
injury hazard.
The chemicals in batteries could cause burns or
other health hazards.
The chemicals in batteries could cause burns or
other health hazards.
6 Room Air Conditioner
1. Plug in the power cord properly.
Before Operation
2. Use a dedicated circuit. Overloading the line could create a fire hazard.
3. Do not use an extension cord. See page 11 for more details.
4. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord.
5. If the power cord is damaged and requires replacement, have an Authorized
Servicer instafl an exact replacement part.
1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be
hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct
airflow for extended periods of time.
2. Due to the possibility of oxygen deficiency, ventilate the room when used
together with stoves or other heating devices.
3. Do not use this air conditioner for non-specified special purposes (e.g.
preserving precision devices, food, pets, plants, and art objects). Such usage
could damage the items.
4. The air conditioner is a consumer comfort appliance, not a precision climate
control system.
1. Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can
occur when handling sharp metal edges.
2. Do not use water to clean inside the air conditioner. Exposure to water can
destroy the insulation, leading to possible electric shock.
3. When cleaning the unit, first make sure that the power and breaker are turned
off. The fan rotates at a very high speed during operation. There is a
possibility of injury if the unit's power is accidentally triggered on while
cleaning inner parts of the unit.
For repair and maintenance, contact an Authorized Service Center. See the
warranty page for details or carl (800) 243-0000. Have your model number and
serial number available. They should be written on page 2 of this manual.
Owner's Manual 7
Introduction
This symbol alerts you to the risk of electric shock.
This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the
air conditioner.
This symbol indicates special notes.
_k ARN|NG: This appliance should be installed in accordance with the
National Electric Code.
Upl
Cabinet
Front Grille
Air Filter
Horizontal Air Deflector
(Horizontal Louver)
Vertical Air Deflector
(Vertical Louver)
Air Discharge
Air Intake
(Inlet Grille)
Brace
Evaporator --
Control Board
Remote Controller__
Compressor
Condenser
--Base Pan
Power Cord
8 Room Air Conditioner
ElectricalSafety
115V~
i
230V~
Power cord may include a current
interrupter device. A test and reset button is
provided on the plug case. The device
should be tested on a periodic basis by first
pressing the TEST button and then the
RESET button. If the TEST button does not
trip or if the RESET button will not stay
engaged, discontinue use of the air
conditioner and contact a qualified service
technician.
Use Wall Receptacle Power Suppmy
©
Standard 125V,3-wiregrounding
receptaclerated 15A,125VAC
©
Standard 250V, 3-wire grounding
receptacle rated 15A, 250V AC
©
Standard 250V, 3-wire grounding
receptacle rated 20A, 250V AC
Use 15 AMP. time
delay fuse or 15 AMP.
circuit breaker.
Use 20 AMP. time
delay fuse or 20 AMP.
circuit breaker.
Use of extension cords
Because of potential safety hazards, we
strongly discourage the use of an extension
cord. However, if you wish to use an
extension cord, use a CSA certified/UL-listed
3-wire (grounding) extension cord, rated 15A,
125V.
All wiring should be made in accordance with
local electrical codes and regulations.
Aluminum house wiring may pose special
problems. Consult a qualified electrician.
ELECTRICAL SAFETY
IMPORTANT GROUNDING INSTRUCTIONS
Air conditioner has a three-prong grounding plug on
its power supply cord, which must be plugged into
properly grounded three-prong wall receptacle for
your protection against possible shock hazard.
230, 208, and 2301208 VOLT UNITS
These units are equipped with a three-prong
grounding plug on the power supply cord, which
must be plugged into a matching properly grounded
three-prong wall receptacle for your protection
against possible shock hazard. If such an outlet is
not present, one must be installed by a qualified
electrician in accordance with the National Electrical
Code and local codes and ordinances.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD on 230,
208, and 230/208 Volt units.
Owner's Manual 9
ElectricalSafety
WARNING: This appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a three-prong grounding plug.
To minimize the risk of electric shock, use the plug with a standard three=slot
grounding wall power outlet. If the power outlet does not include a grounding slot,
have a qualified electrician replace the outlet before you use the room air
conditioner.
WARNING: Changing the outlet without making the appropriate wiring
changes will create an unsafe condition that could result in fire or
electrical shock. Refer all such work to a licensed and qualified
electrician.
Preferred method
Ensureproperground
existsbeforeuse
&
WARNING: Do not cut or remove the grounding prong from the power
plug.
WARNING: Attaching the adapter ground terminal to the wall
receptacle cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal and not insulated, and the wall receptacle is
grounded through the house wiring.
WARNING: if you have any doubt whether the air conditioner is
properly grounded, have the wall receptacle and circuit checked by a
qualified electrician.
10 Room Air Conditioner
ElectricalSafety
We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards.
For temporary connections, use only a UL-listed adapter, available from most
local hardware stores. Ensure that the large slot in the adapter is aligned with
the large slot in the receptacle for a proper polarity connection.
To disconnect the power cord from the adapter, use one hand on each to avoid
damaging the ground terminal. Avoid frequently unplugging the power cord as
this can lead to eventual ground terminal damage.
Temporary method
Adapter Plug _o__
Metal
Receptacle Cover
Screw
WARNING: Never use the appliance with a broken adapter.
We strongly discourage the use of an extension cord due to potential safety
hazards. For temporary situations, use only CSA certified and UL listed 3=wire
grounded extension cords, rated 15 A, 125 V.
Owner's Manual 11
Instaflation
TypeA:11 EA TypeB: 5EA Type C: 1EA TypeD: 3 EA
(ShortScrew) (WoodScrew) (DrainJointPipe+DrainWasher (L Bracket)
Type E:1 EA
(SealStrip)
(Adhesive backed)
E
E
"-..O
r
TypeF: 1 EA
(Sash Seal)
(Notadhesivebacked)
TypeG: 2 EA
(GuidePanel)
TypeH: 1EA
(SupportBracket)
Have the following tools available for installation:
* Screwdriver (Slotted and Phillips) * Ruler
* Knife * Hammer
* Pencil * Level
Size
This room air conditioner is
designed for installation in standard
double=hung windows with actual
opening widths from 22" to 36".
The upper and lower window sash
must open sufficiently to allow a
clear vertical opening of 13" from the
bottom of the upper sash to the
window stool.
I 1
a,
WARNING: This product is a WINDOW AiR CONDiTiONER.
As such, a standard single=hung or double=hung window is required
for proper instaflation. Non=window instaflations, including using
sleeves, holes in walls, and other installations are not recommended.
12 Room Air Conditioner
Installation
Clearance
Proper clearance enhances the cooling efficiency of the unit and prevents heat
radiation of the condenser.
1. If a storm window presents interference, fasten a 2" wide wood strip to the inner
window sill across the full width of the sill. The wood strip should be thick
enough to raise the height of the window sill so that the unit can be installed
without interference by the storm window frame.
2. See Figure. B. The top of the wood strip should be approximately 3/4"higher
than the storm window frame (Storm Window Frame) or wood strip (Outdoors)
to help condensation to drain properly to the outside.
3. Install a second wood strip (approximately 6" long by 11/2"wide and same
thickness as first strip) in the center of the sill flush against the back off the
inner sill. This will raise the L bracket as shown Figure. B.
4. If the distance between Storm Window Frame and Wood Strip Mounted on Top
of Inner Sill is more than 1", two of wood strips are not necessary.
innerSill
s
In ILl Outdoors
Wood Strip Mounted 1" Max.
onTopof innerSill _"1 I"_ ^, 314''
I / ulearance T
1_'1_ Storm
J I 4 v --_--"m WirnJOw
inner Sill W_°drS_rkP_Or [_____
1/°u'e's'''
Indoors I Ikl Outdoors
Figure. A Figure. B
Owner's Manual 13
Installation
1. Insert the guide panels into the guides
of the air conditioner. Fasten the
curtains to the unit with screws
(Type A).
: Use a long screwdriver and
installing the screws will be easier.
Type A
Type A
2. Cut the adhesive-backed seal strip
(Type E) to the window width.
Remove the backing from the seal
strip and attach the seal strip to the
underside of the bottom window.
3. Locating unit in window
Open the window and mark center line
on the center of the inner sill.
4. Attach L bracket
4=1. Install the L brackets behind the
inner window sill, with short side of
bracket as shown. Use the 2 screws
(Type A) provided.
4-2. The bracket helps to hold unit
securely in place. Be sure to place
bracket edge flush against back of
inner sill.
Outer Sill
Inner Sill
Type A Inside
Center Line
Outside
L Bracket
14 Room Air Conditioner
Installation
Caution: During the following step, hold unit firmly until window sash
is lowered to top channel behind side panel frames. Personal injury or
property damage may result if unit fails from window.
1. install the air conditioner in the window
1-1. Carefully lift the air conditioner and
slide it intothe open window. Make
sure the bottom guide of the air
conditioner drops into the notches of
the L bracket.
: When the air conditioner drops
into the L bracket, the air conditioner
will be centered in window opening.
"\\
Center Line
1-2. While steadying the air conditioner,
carefully bring the window sash
down behind the upper guide of the
air conditioner.
When the air conditioner is properly
installed, it should tilt slightly down at
the back. If it isset correctly in the
window, it will hang lower in the back
automatically. [f it does not, there is a
problem with the installation.
2. Secure the guide panels
Extend the guide panels (Type G) to
fill the window opening using 4
screws (Type B) to secure them.
3. Install the sash seal and sash lock
3=1. Cut the sash seal (Type F) to the
window width. Stuff the sash sea[
between the glass and the window
to prevent air and insects from
getting intothe room.
3=2. Fasten the L bracket using a screw
(Type A).
3=3. Remove the screws that secure the
cabinet and base pan in the right
side.
Win,
Upper Guide .....
Guide
About1/£
L Bracket
L Bracket
Owner's Manual 15
Installation
3=4. Fasten the support bracket (Type H)
using a screw removed from the air
conditioner cabinet. Attach the
support bracket (Type H) to the inner
window sill with a screw (Type B).
Support Bracket (Type H)
4. Window installation of room air conditioner is now completed.
See ELECTRICAL DATA for attaching power cord to electrical outlet.
16 Room Air Conditioner
OperatingInstructions
POWER
Operation starts when this button is pressed and stops when you
press the button again.
FAN SPEED SELECTOR
For increased power while cooling,select a higher fan speed.
3steps:High Low Med.
_ ON/OFF TIMER
The Timer can be set to start and stop the unit in hourly increments
(up to 12 hours) .
You wilt usually use shut-off time while you sleep.
For your sleeping comfort, once timer is set, the temperature setting will
raise 2°F after 30min and once again after another 30min.
OPERATION MODE SELECTOR
, Everytimeyoupushthisbutton,itwilltogglebetweenCOOL,FAN,andDRY.
Cool:
Compressor runs and cools the room°
Use the A / V and FAN buttons to
set the desied temperature and circulation fan speed.
Energy Saver:
The fan stops when the compressor stops cooling.
Approximately every 3 minutes the fan wilt turn on
and check the room air tedetermine of cooling is need.
Fan:
Fan circulate air but compressor does not run.
Use the FAN button to set the desired fan speed.
Owner's Manual 17
OperatingInstructions
Select dry mode for dry operation.
Dry: dry model is used to remove humidity from the room without additional cooling.
Once the set temperature is reached, the compressor and circulation fan turns off.
Fan speed is pre-set and cannot be adjusted.
TEMPERATURE CONTROL
The thermostat monitors room temperature to maintain the desired temperature.
The thermostat can be set between 60°F~80°F(16°C~30°C).
The unit takes an average of 30 minutes to adjust the room temperature by I°F.
REMOTE CONTROL SENSOR
_ure of electric power, the unit runs as previous setting operation,
CAUTION
The Remote Controller will not function properly if strong light strikes the sensor window
of the air conditioner or if there are obstacles between the Remote Controller and the air
conditioner.
How to Insert Batteries (AAA Size)
1.Remote the cover from the back
of the remote controller.
2.Insert two batteries.
Be sureof the polarity when
installing the batteries.
Be sure that both batteries are new.
3.Re-attach the cover.
®
@
Do not use rechargeable
batteries .Such batteries
differ from standard dry
cells in shape, dimensions,
and performance.
Remove the batteries from
the remote controller if the
air cnditioner is not going
to be used for anextened
length of time.
18 Room Air Conditioner
OperatingInstructions
Air Direction
Airflow can be adjusted by changingthe direction of the
air conditioner's louvers. This can also increasethe
coolingefficiencyof the air conditioner.
Adjusting Horizontal Air Flow Direction
Adjustingthe vertical louvers leftand rightwill
change horizontalairflow.
Adjusting Vertical Air Flow Direction
Adjustingthe horizontal vane up anddown will
change vertical airflow. The vane can beadjusted
by nudgingthe back or up and down of the vane.
Recommended orientation of louvers
Adjust louvers toface upwardswhen cooling
to maximizecooling efficiency.
Adjusting horizontal air flow
Adjusting vertical air flow
Vent Control
Formaximumcoolingefficiency,CLOSEthe vent.Thiswillallowinternalair circulation.
OPENtheventtodischargestaleair.
IJ ........
CLOSE-LVENT--t OPEN
Owner's Manual 19
Operating Instructions
Drain Pipe
In humid weather, excess water may
cause the Base Pan to overflow. To
drain the water, remove the Drain Cap
and secure the Drain Pipe to the rear
hole of the Base Pan.
Press the drain pipe into the hole by
pushing down and away from the fins
to avoid injury.
This air conditioner is equipped with a
slinger fan. (See drawing, below.)
The fan has an outer ring that runs in
the water that collects in the base pan
if it gets deep. That condensate is then
picked up by the fan and expelled
through the condenser, making the air
conditioner more efficient.
DrainPipe--_
(_Hang ! (_)Push"/
DrainCap
_k AUTION: Be careful when inserting the drain pipe. Push away from
the sharp fin area to avoid slipping injuring yourself.
Removal From Window
Turn the air conditioner off, disconnect the power cord, remove the L bracket, the
screws and Support Bracket installed through the top and bottom of the guide
panels, and save for reinstallation later. Close the guide panels. Keeping a firm grip
on the air conditioner, raise the sash, and carefully tilt the air conditioner backward,
draining any condensate. Lift the air conditioner from the window and remove the
sash seal from between the windows.
Be sure to drain ALL condensate from the air conditioner. If you don't, it could run
out while you carry the unit, making a mess and creating a slipping hazard. This
simple step will save you much cleaning and make a safer work environment.
20 Room Air Conditioner
MaintenanceandService
Air Filter
Check the air filter at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped
particles in the filter can build up and block the airflow, reducing cooling capacity
and causing an accumulation of frost on the evaporator. To clean the air filter:
Do not force
open or open to far.
1. Pull the inlet grille forward.
2. Remove the air filter from the front grille by pulling the air filter up slightly.
3. Wash the filter using lukewarm water below 40 °C (104 °F).
4. Gently shake the excess water from the filter and replace.
Cleaning The Air Conditioner
The front grille and Inlet grille may be
wiped with a cloth dampened in a mild
detergent solution.
The cabinet may be washed with mild
soap or detergent and lukewarm
water, then polished with Liquid Wax
for Appliances.
To ensure continued peak efficiency,
the condenser coils (outside of unit)
should be checked periodically and
cleaned if clogged with soot or dirt
from the atmosphere.
Owner's Manual 21
MaintenanceandService
How to Remove the Front Grille
1. Pull the inlet grille forward
2. Remove the screw securing the
Front Grille.
3. Push the grille up from the bottom and
pull the top of the grille away from the
case as the top tabs lift out of their
slots.
1[j
22 Room Air Conditioner
Before Calling for Service
Maintenance and Service
If you have problems with your air conditioner, read the following information and
try to solve the problem. If you cannot find a solution, turn off the air conditioner
and contact your dealer.
Air conditioner does not operate
1. Ensure that the air conditioner is plugged into a proper outlet.
2. Check the fuse or circuit breaker.
3. Check whether the voltage is unusually high or low.
Air does not feel cold enough on the cooling setting
1. Ensure that the temperature settings are correct.
2. Check to see if the air filter is clogged with dust. If so, clean the filter.
3. Ensure that the air flow from the outside is not obstructed and that there is a
clearance of over 20" between the back of the air conditioner and the wall or
fence behind it.
4. Close all doors and windows and check for any source of heat in the room.
Before calling for service, please review the following list of common
problems and solutions.
The air conditioner is operating normally when:
You hear a pinging noise. This is caused by water being picked up by the fan on
rainy days or in highly humid conditions. This feature is designed to help remove
moisture in the air and improve cooling efficiency.
See the section on Slinger Fan, page 20.
You hear the thermostat click. This is caused by the compressor cycle starting
and stopping.
You see water dripping from the rear of the unit. Water may be collected in the
base pan in highly humid conditions or on rainy days. This water overflows and
drips from the rear of the unit.
You hear the fan running while the compressor is silent. This is a normal
operational feature.
Owner's Manual 23
MaintenanceandService
The air conditioner may be operating abnormallywhen:
Air
conditioner
does not
start
Air
conditioner
does not
cool as it
should
Air
conditioner
freezing up
i_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_i!i_i_i!_!i_!_!_!_!_!_i!_i_iii!i_!_!!i_i_i_ii_ii!i!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiiiiii_!_i_iiii!i!_!i_i!i!i!ii_ii_ii!_!_ii_i_ii_ii_ii_ii_ii!!i_i!_i!_i!_i!_i!_i_!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!ii!i!!ii!i!i!iiii_iiiiiii_!i!i_!i_i_iii_!_!!!i_!_!i!!i!!i!_i!_i!_i!_i!_!_!i_ii_ii_iiiii_i_i_!!_i_ii_ii!_!_i_i!i!_!!!i_!_ii_iiiiiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!i!_!_!_i_i_!
Make sure the air conditioner plug is
pushed completely into the outlet.
Check the house fuse/circuit
breaker box and replace the fuse
or reset the breaker.
If power failure occurs, turn the
mode control to Off ( Mechanical
Type).
When power is restored, wait 3
minutes to restart the air conditioner
to prevent tripping of the compressor
overload.
Press the RESET button located
on the power cord
plug. If the RESET button will not
stay engaged,
discontinue use of the air
conditioner and contact a qualified
service technician.
Make sure there are no curtains,
blinds, or furniture blocking the
front of the air conditioner.
Turn the knob to a higher number
The highest setting provides.
maximum cooling.
Clean the filter at least every 2
weeks.
See the care and Maintenance
section.
When the air conditioner is first
turned on, you need to allow time
for the room to cool down.
Check for open furnace floor
registers and cold air returns.
See Air Conditioner Freezing Up
below.
Set the mode control at High Fan
or High Cool with thermostat at 1
or 2.
* You can refer to the Energy Star program in detail at www.energystar.gov.
24 Room Air Conditioner
Memo
Owner's Manual 25
Memo
26 RoomAirConditioner
PARA SUS ARCHIVOS
Escriba aquf el modelo y nt)mero de serie:
Modelo n°:
Serie n°:
Puede encontrar los nt_meros en la etiqueta de la parte
lateral del producto.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
Adjunte su recibo a esta pAgina con la grapadora para
el memento que Io necesite pare probar la fecha de su
adquisici6n o pare la validaciSn de la garantfa.
sO LEA ESTE MANUAL
En su interior encontrar_, muchos consejos utiles sobre la
utilizaci6n y mantenimiento de su acondicionador de aire.
Unos pocos cuidados per su parte le pueden ahorrar
mucho tiempo y dinero durante la vida de su
acendicionador de aire.
En la table de consejos para la solucion rapida de
problemas encontrar_, muchas respuestas a los problemas
m_.s habituales. Si revise primero nuestra Tabla de
Consejos para la soluci6n r&pida de problemas, tal vez no
necesite Ilamar nunca al servicio t6cnico.
PRECAUCION
Contacte a unCentro de ServicioAutorizadoparareparar o
realizerel mantenimientode estaunidad. Llamea 1-800-243-0000
para ubicar el CSAm_scercano.
El aire acondicionadono es apto pare serusadopor nifios
pequeSoso discapacitadossinla supervisionadecuada.
Los nifios pequefiosdeben sersupervisadospara asegurarque
nojueguencon el aireacondicionedo.
Si hayque cambiarel cablede alimentacion,solicitea un t_cnico
deservicioque instaleun recambioexacto.
El trabajode la instalacibndebeserrealizadodeacuerdoal
C6digoElectricoNacional,_nicamente porel personalcalificadoy
autorizado.
Manual del Propietario 27
PrecaucionesdeSeguridad
Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daSos materiales, es preciso
seguir estas instrucciones.
[] La incorrecta operaci6n del aparato come consecuencia de ignorar las instrucciones
provocara daSos o lesiones.
[] A cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a
participa en la instalaci6n.
,ADVERTENCIA Este sfmbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves.
_kPRECAUC_ON Este sfmbolo indica la posibilidad de lesiones o daSosmated-ales.
[] El significado de los s[mbolos utilizados en este manual se indica a continuaci6n.
®
I.
m lnstalaci6n
Aseg_rese de no hacerlo.
Aseg_rese de seguir las instrucciones.
J
kADVERTENCIA
Un montaje o instalaci6n defectuoso puede
provocar un funcionamiento incorrecto,
incluyendo riesgos de lesiones, incendios o
descargas etectricas. I IIII
° Puede causar explosiSn o incendio.
Puede causar incendioy descarga electrica.
®
Puede causar descarga electrica y fallos.
28 Aire Acondicionador
PrecaucionesdeSeguridad
m Funcionamiento
Deotro modo, causar_.
descarga electrica o incendio.
Causar_.descarga el_ctrica o
incendio.
Causara descarga el_ctrica o
incendio.
ON
Causar& descarga el_ctrica o
incendio.
Causara.descarga electrica o
incendio.
\
oSi no hay conexi6n a masa,
se puede producir una
descarga el6ctrica.
En caso que no, puede
causar incendio y accidente
de corto circuito.
J
Puede causar incendioy
accidente el6ctrico.
Puede causar descarga
el6ctrica.
Manual del Propietario 29
PrecaucionesdeSeguridad
,,El aparato de aire acondicionado debe
operarse en un a,rea cerrada para ser m_.s
efectivo.
• CausarA descarga electrica o incendio.
* Puede causar explosi6n, incendio,
quemaduras.
m Jnstalaci6n
Son filosas y pueden causar
lesiones.
,,Puede entrar agua en la unidad y disminuir la
aislaci6n. Puede causar una descarga
electrica.
kPRECAUClON
30 Aire Acondicionador
,,Puedeprovocarel fallode un
electrodomesticoodeterioracion
de su rendimiento.
,,Silacarcasaexteriorestada_ada,debe
repararseorecambiarse
inmediatamente.Dejarlapodriaprovocar
queelaparatodeacondicionadose
caigadelaventana,conelconsiguiente
peligrodelesiones.
Hay riesgo de lesiones
personales.
Funcionamiento
Puede causar descarga
el6ctrica y daSo.
Precauciones de Seguridad
®
Sharp
Como el ventiladorgira a alta
velocidad cuandoesta funcionando,
puede causar lesiones.
El funcionamiento sin filtros
puede daSarla unidad.
Este puede causar lesiones o
daSos en la mascota o la
planta.
Gastara_ energia en vano y
podria provocar un accidente.
Puede causar daSo a los
animales o vegetales y
perdida de objetos.
La unidad del aire acondicionado
puede deteriorarse, cambiar de
color, o desarrollar manchas en
la superficie.
No es sano y podrfa provocar
enfermedades o peligros de
lesiones personales.
®
Los productos quimicos
de las pilas podrian
causar quemaduras u
otros perjuicios a la
salud.
Los productos quimicos
de las pilas podrian
causar quemaduras u
otros perjuicios a la
salud.
Manual del Propietario 31
PrevioalFuncionamiento
1. Coloque el enchufe correctamente.
2. Use un 6nico circuito para este aparato. Recargar el circuito podrfa provocar
un riesgo de incendios.
3. No utilice un alargador. Consulte la pAgina 36 para mas detalles.
4. No arranque/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable
de corriente electrica.
5. Si el alargador esta daSado y ha de ser recambiado, solicite a un tecnico
autorizado que instale un recambio exacto.
1. Estar expuesto al flujo directo de aire por un perfodo largo de tiempo puede
constituir un riesgo para su salud. No exponga alas personas, mascotas o
plantas al flujo directo por perfodos largos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de falta de oxfgeno, ventile la habitaci6n cuando se
use al mismo tiempo que estufas u otros dispositivos de calefacci6n.
3. No use este acondicionador de aire para prop6sitos determinados no
especificados (por ej.: preservar dispositivos de precisi6n, alimentos,
cachorros, plantas y objetos de arte). Tales usos puede daSar los elementos.
4. El aparato de aire acondicionado es un aparato diseSado para el confort del
consumidor. No es un sistema aclimatizador.
1. No toque las partes de metal de la unidad cuando quite el filtro. Puede
lastimarse cuando manipule bordes filosos de metal.
2. No use agua para limpiar adentro del acondicionador. La exposici6n al agua
puede destruir la aislaci6n y esto a su vez provocar una descarga el6ctrica.
3. Cuando limpie la unidad, asegQrese que la corriente y el interruptor est6n
desconectados. El ventilador gira a muy alta velocidad cuando est#.
funcionando. Existe la posibilidad de lesionarse si la energfa se conecta
accidentalmente cuando este limpiando las piezas internas de la unidad.
Para reparaciones y mantenimiento, p6ngase en contacto con un centro de
servicio autorizado. Consulte la pagina de garantfa o Ilame al n6mero (800) 243-
0000. Tenga su n6meor d emodelo y nt3mero de serie a mano. Los encontrarA
en la pagina 25 de este manual.
32 Aire Acondicionador
Introduccidn
Este simbolo Io advierte de un peligro de accidente por corriente
el_ctrica.
Este simbolo Io adiverte de un peligro que pueda causar un da_o
del ventliador.
Este simbolo significa condicciones especiales.
_ DVERTENCIA : Este aparato deberia instalarse de acuerdo con las
norrnas del C6digo El_ctrico National.
Guia Su
Gavinete _ ._.-
Rejilla Frontal _
Filtro de Aire
Deflector Vertical de Aire
Deflector Horizontal de Aire
-- Salida de Aire
Toma de Aire (Recolector de Aire)
Panel de Control
Control Remoto
Abrazadera
Compresor
Condensador
__ Bandeja de Base
Cable electrica
Manual del Propietario 33
SeguraidaEt_ctrica
115V~
(
230V-
El cable de alimentaci6n puede inciuir un
dispositivo Jnterruptor de corriente. La
carcasa del enchufe cuenta con un botSn de
prueba y otto de reinicio. El dispositivo debe
comprobarse peri6dicamente presionando
primero el boton TEST y despues RESET. Si
el boton TEST no se desconecta o si el boton
RESET no permanece activo, suspenda el
uso del aire acondicionado y pongase en
contacto con un tecnico de servicio
cuaiificado.
Utilice el enchufe de Japared Consumo de Energia
©
Standard 125V, enchufe de 3
LJneas de 15A, 125V AC
@
Standard 250V, enchufe de 3
LJneas de 15A, 250V AC
@
Standard 250V, enchufe de 3
LJneas de 20A, 250V AC
Utilice un fusible de
15AMP. o un
Interruptor de 15AMP.
Utiliceun fusible de
20AMP. o un
Interruptor de 20AMP.
USO DE CORDONES DE EXTENSION
Debido al potencial de peJigro a su
seguridad bajo ciertas circunstancias
recomendamos encaredidamente no utiliar
cordones de extensi6n. Sin embargo, si
usted decide usar un cord6n de extensi6n,
es absolutamente necesario que este sea
un cord6n listado bajo UL de tres espigas
con conexi6n a tierra caJificado 15A, 125V.
Todo el cableado deber_ reaJizarse de
acuerdo con los c6digos y reglamentos
el_ctricos locales.
El cabJeado dom6stico de aluminio
podrJa ocasionar problemas especiales.
Consulte a un electricista calificado.
SEGURIDAD ELECTRICA
NSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
IMPORTANTES
El aire acondicionado tiene una clavija de
conexi6n a tierra de tres patas en su cable de
suminstro de energia, que dever& enchufarse en
un tomacorriente de pared de tres paras
conectado a tierra adecuadamente para su
protecci6n contra un posible rJesgo de
electrocuci6n.
tJN/DADES DE230, 208y230/208 VOLT/OS
Estas unidades est&n equipadas con una clavija de
conexi6n a tierra de tres patas en el cable de
suministro de energJa que deberb, enchufarse en un
tomacorriente de pared para tres patas conectado a
tierra adecuadamente (ver las ilustraciones a
continuaci6n) para su protecci6n contra un posible
riesgo de eJectrocucion. Si no tiene un tomacorriente
con estas caracterJsticas, un electricista calJficado
deverA instalar uno de acuerdo con el C6digo
EIctrico Nacional y los c6digos y normas locales.
No use un cable de extension.
34 Aire Acondicionador
SeguridadEl#ctrica
Este equipo debe estar puesto a tierra debidamente.
El cable de alimentaci6n esta equipado de una toma de tierra con tres pins. Para
minimizar el peligro de una lesi6n por corriente el6ctrica, utilice una toma con
enchufe de tierra estAndar con tres contactos. Si el enchufe de pared no contiene
un borne de tierra, antes de usar el ventilador haga cambiar el enchufe por un
electricista.
&
Carnbiar la toma sin realizar los carnbios de cableado apropiados
crear_ un estado el6ctrico inseguro que podda resultar en un incendio
o descarga el_ctrica. Para todo este tipo de trabajos, consulte siempre
con un electricista cualificado.
M_todo preferido
AsegQrese que existe debida
neutralizaci6n antes de utilizar el
aparato.
No corte ni quite el borne de tierra de la clavija de alimentaci6n
El acoplamiento del borne de tierra del adaptador con el torniflo de la
cubierta del enchufe de pared no pondr_ el equipo a tierra, si el
torniflo de la cubierta no es de rnetal y est_ aislado y el enchufe de
pared no est_ puesto a tierra a trav_s de la red de la casa.
En el caso de cualquier duda respecto a la correcta puesta a tierra
del ventilador, haga revisar el enchufe de pared y el circuito pot un
electricista profesional.
Manual del Propietario 35
SeguridadElectrica
Debido a eventuales peligros de seguridad no recomendamos en absoluto el
uso de un adaptador. $61o para una conexi6n transitoria se puede usar el
adaptador clasificado como UL que esta a disposicidn en la mayoria de las
tiendas de productos electricos. Atienda que e orificio grande en el adaptador
corresponda al orificio grande en el enchufe para Iograr la conexi6n con la
polaridad correcta.
Desconectando el cable de alimentaci6n del adaptador utilice una mano para
sendas partes para evitar un da_o del borne de tierra. Evite una desconexi6n
frecuente del cable de alimentaci6n, pues 3uede causar un eventual daSo del
borne de tierra.
M6todo temporal
Adaptador
Tornillo de Metal
Cubierta del
Interruptor
Nunca utilice el equipo con un adaptador daSado.
Debido a un eventual peligro no recomendamos en absoluto el use de un
cable alargador. En situaciones excepcionales utilice s61oalargadores
certificados con puesta a tierra CSA clasificados como UL con tres conductores
de valores 15 A, 125 V.
36 Aire Acondicionador
Instalacidn
Tipo A: 11 Tipo B: 5 Tipo C:1 Tipo D: 3
(Tornillo corto) (Tornillo Mediano) (Tube de Drenaje+Arandela) (El Parentesis L)
TipoE:1 TipoF: 1 TipoG: 2 Tipo H: 1
(BandaAdhesiva) (Bandadel Marco) (PanelGuia) (SostengaParentesis)
(Noadhesiv0posterior)(Adhesivo posterior)
Para la instaladSn deberfa tener a disposici6n los instrumentos siguientes:
* Destomillador (Estrella y Phillips) * Regla
* Cucjillo * Martillo
* L_piz Nivel
Tamaho
Este ventilador de casa estA
construido para ventanas estAndar de
dos alas con la extensi6n real de
apertura de 22" a 36". El ala superior
y el inferior de la ventana deben
abrirse Io suficiente para producir un
orificio vertical de 13" desde el ala
superior hasta el antepecho.
I I
ADVERTENCIA : Este producto es un aparato de AIRE ACONDICIONADO
PARA INSTALACJON ENVENTANAS. Como tal, se necesita una ventana de
un cuelgue o de doble cuelgue para una instalacibn adecuada. No se
recomiendan instalaciones en lugares que no sean ventanas, utilizando
casquillos, orificios en las paredes ni cualquier otto tipo.
Manual del Propietario 37
Instalacidn
Espacio libre
El suficiente espacio libre aumenta la eficiencia de refrigeraci6n de la unidad e
impide la irradiaciSn del calor del condensador.
1. Si la sobre-ventana estorba colSquese una tira de madera de 2 pulg de ancho
a Io largo del descanso de la ventana por la parte que de internamente al
cuarto, y en toda su extensi6n. La tira de madera debe set Io suficientemente
gruesa para elevar el descanso de la ventana, de tal manera que la unidad de
aire acondicionado pueda ser intalada sin interferencia del marco de la sobre=
ventana (storm window).
2. Ver Figura. B. La parte superior de la tira de madera debe estar
aproximadamente a 3/4de pulg m_.s alta que el marco de la sobre ventana,
(storm window) para ayudar a que el agua de condensaci6n de la unidad fiuya
hacia afuera.
3. Instale una segunda tira de madera (aproximadamente 6 pulg. de largo, 11/2
pulg de ancho y mismo espesor que la primeratira de madera) en el centro del
descanso exterior, p6ngala contra la parte posterior del descanso interior. Esto
elevarA la m6nsula L como en la Figura. B.
4. Si la distancia entre "Franja de Madera Montada Sobre la Parte superior del
Descanso interior" y "Tira de Madera Para la Mensula L y Mensula de
Antepecho
Interior
Figura. A
FranjadeMaderaMontada
Sobrela Partesuperiordel
DescansoInterior 1" Max.
\ -_"1 1_.9_3/4-Pulg
deSeparacion
Ventanade
/ I ...... o.^/.__o _-_'_""'"L, HojaD°uble
Antepecho _ ,,_,_,,_,,,_,u_,,_._,_
Int I/
Interior I ILl Exterior
Figura. B
38 Aire Acondicionador
Instalacidn
1. Introduzca los paneles en los guias del
aire acondicionado. Las cortinas
atornfllelas con los tornillos (Tipo A).
Use un atornillador largo. Asf le
ser_. m_.sf&cil instalar los tornillos.
Tipo A ._
2. Corte la banda adhesiva (Tipo E) y
col6quela del ancho de laventana.
Remueva el plastico de la banda adhesiva
y col6quela en la parte superior de el
marco inferior de la ventana.
3. Colocando la unidad en la ventana
Abra la ventana y marque LINEA en el
centro esta.
A_trtPechj °_
Taburete
4. Coloque el lVl_nsula en L
4=1. Instale los soportes L detras de
alfeizar interno de la ventana, con el
lado corto del soporte como esta.
ilustrado.Utilice 2 tornillos (Tipo A)
proveidos.
4=2. La m6nsula ayuda a que la unidad
se encuentre firme. AsegOrese de
poner la m6nsula en L contra la
parte posterior del descanso interior.
Descanso
Interior
gescanso
Exterior Tipo A
Exterior
Mensula en L
Interior
Linea delCentre
Manual del Propietario 39
Instalacidn
Precauti6n: En lassiguientes instrucciones, sostenga la unidad firmemente
hasta que la parte corrediza de la ventana descanse sobre la parte superior
del canal y por detrbs del marco de los paneles corredizos. Puede haber
lesiones o da_os si la unidad se cae de la ventana.
1. |nstale el Aire Acondicionado a la
Ventana
1=1. Cuidadosamentelevante el aire
acondicionado y col6quelo en el hoyo
de la ventana.Asegt_resede que lagufa
inferiordel aire acondicionado caiga en
lugar correcto del mensula en L.
Cuandoel aireacondicionadosea
fijadoenel supporten L,elaireacondicionado
serAcentradocomopuedenobservar.
1-2.Mientrasmantieneel aireacondicionadoen
posici6n,cuidadosamentebajeelbordedela
ventanasuperiorhastala guiasuperiordel
aireacondicionado.
Unavezinstaladodebidamenteelaparatode
aireacondicionado,deberiaindinarse
ligeramentehaciaabajoensuparteposterior.
Siesta realpuestoenla ventana,colgara,mas
abajoporlaparteposteriorautoma.ticamente.
Si noIohace,hayunaproblemaconla
instalaci6n.
2. Asegure los Paneles
Extiendalospanelespararellenarlosorificios
dela ventanausandolos4tornillos(TipoB).
3. Instale la Banda del Marco
3-1.Cortelabandadelmarcodel mismoanchode
la ventana.Coloquela bandadel marcoentre
el vidrioy laventanaparaprevenirla
penetraci6nal cuartodeinsectosyaire.
3-2.Atornillelacerraduradelmarcousandoun
tornilloTipoA.
3-3.Quitelostornillosqueaseguranelgabinetey
cacerohdespreciableenel ladocorrecto.
r"
I \ I
Linea del Centre
Borde de la Ventana Superior
Guia
madament 1/4"
Suppo_ en L
Suppo_ en L
Tipo
40 Aire Acondicionador
InstalaciSn
3=4.Amarre la escuadra de soporte (Tipo
H) usando un tornillo que puede sacar
del cabinete del aparato de aire
acondicionado. Acople la escuadra
(Tipo H) a la parte interior de la repisa
de la ventana con un tornillo (Tipo B).
-- Sostenga Parentesis (_po H)
4. La instalaci6n del aire acondicionado de ventana no estar_ completa,Vea
SEGURIDAD ELECTRICA para conectar la extensi6n el6ctrica al toma corriente.
Manual del Propietario 41
Instruccionesdefuncionamiento
Los controles tienen este aspecto.
@
®
POWER (encendido)
El funcionamiento se inicia cuando se pulsa esta tecla y se
detiene cuando se la presiona nuevamente.
SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
(FAN SPEED)
Para aumentar la capacidad mientras se refresca, seleccione una mayor
velocidad del ventilador. 3 Pasos: High (alta) - Low (baja) -Med (media)
CRONOMETRO ON/OFF (ENCEND|DO/APAGADO)
El cron6metro puede ser colocado para iniciar y detener la unidad en incrementos
por hora (hasta 12 horas).
Normalmenteutilizarael ternporizadordeapagadomientrasduerme.
Parasu comodidadmientrasduerme,unavezquese fijael temporizador,
el ajuste detemperaturase elevar_2°Fdespues de30 minutosyuna
vez mas despuesdeotros 30 minutos.
FUNCIONAMIENTO DEL MODO SELECTOR
Cada vez que usted presione este bot6n, este se_alara entre
COOL, FAN y DRY.
COOL (frio):
B compresorfuncionay enfrialahabitaci6n.Uselos botones
TEMP/TIMER A / V y FAN(ventilador)paraconfigurarla temperatura
deseaday la velocidaddecirculaci6ndel ventilador.
ENERGYSAVER(Ahorradordeenergia):
El ventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando.
Aprox_rhadamentecada 3 mJdutosel vent_ladorse encender&,
y necesitara verificar la temperatura del cuarto para saber si
es necesario m&senfriamiento.
FAN(ventilador):
Elventiladorhacecircular el aire peroel compresornofunciona.
Utiliceel bot6n FAN(ventilador)para configurarla velocidaddeseadadel ventilador.
42 Aire Acondicionador
Instruccionesdefuncionamiento
DRY:
El modo de secado se utiliza para eliminar la
humedaddelasalasinaSadirrefrigeraci6nadicional.
Unavezsealcanzalatemperatura, elcompresory elventiladordecirculaci6nseapagan
Lavelocidaddelventiladorest&predeflniday nopuedeajustacse.
CONTROLDETEMPERATURA
Eltermostatomonitorealatemperatura de lahabitaci6nparamantenerlatemperatura deseada.
Eltermostatopuede ser coloeadoentre60°F-86°F(16°C-30°C).
Launidadtoma un promedio de 30minutesparaajustar la
temperatura de lahabitacionen I°F.
SENSOR DEL CONTROL REMOTO
@
_n =___ _rO-_ _ _ y_/_ll_] I / _
casodefallodela corrienteel#ctrica,launidadfuncionaracomoantescuandovuelvela corriente.
_k RECAUTI6N: El mando a distancia no funcionar_ correctamente si _
una luz fuerte hace contacto con el sensor del aire acondicionado o si
hay obs_culos entre el mando a distancia y el aire acondicionado.
C6mo Porter las Baterias (AAA) _ • No utilice bateris recargables,
1.Quite latapa de la parte posteriordel telemando. _ estas son diferentes de forma,
Paraello hagadeslizar latapasegOnla direcci6n de dimension y uso respecto a
della fiecha, las baterias secas usuales.
2.Introduzcalas dos baterfas, respetesiempre la _ * Seque las baterias del
polaridadal instalarlas pilas.Use bateriasnuevas
3.Volvera cerrar,resbalandola tapa hastala
posici6ninicial.
telemando cuando el
acondicionador no vaya a set
usado durante un largo periodo.
Manual del Propietario 43
Instruccionesdefuncionamiento
La direcci6n del aire
El flujo de aire puede ser ajustado cambiando la
direcci6n de las rejillas de ventilaci6n del acondicionador
deaire. Esto puedetambien incrementar la eficacia del
acondicionador de aire.
Ajustar ladirecci6n delflujo de aire horizontal.
Ajustar las rejillasverticaleshacia laizquierda
yderecha cambiara el flujo horizontal.
Ajustar ladireccion del flujo de aire vertical
Ajustar el a.labehorizontal hacia arriba y
abajocambiara,el flujo de aire vertical. El a.labe
puedeser ajustado moviendo la parte posterior
del __labehaciaarriba oabajo.
Orientaci6n recomendada de las rejillas
Ajuste las rejillas hacia arriba para Ilevar al maximo
a eficacia del fresco.
Ajustar el flujo de aire horizontal
Ajustar el flujo de aire vertical
Control de ventilaci6n
Para maxima eficienciade frescura, CIERRE la ventilaci6n.Estopermitira,lacirculaci6ninternade
aire.ABRA la ventilaci6n para descargar el aire viciado.
CERRADA-LVENTILACION-L ABIERTA
44 Aire Acondicionador
OperatingInstructions
Tubo de Desag_e
En dimas hQmedos, es posible que la
Bandeja Evaporadora se flenne de agua.
Para quitar el agua acumulado, es
preciso conectar el tubo de desag0e.
Quite la Tapa del Desag0e y conecte el
Tubo a la Bandeja Evaporadora.
Este aparato de aire acondicionado va
equipado con un ventilador de
extracci6n. (Vease la ilustraci6n de
abajo). El ventilador tiene un aniflo
externo que gira en el agua que recoge
en la plancha base al entrar en
profundidad. La condensaci6n la recoge
el ventilador y la expulsa a traves del
condensador, haciendo mAs eficiente al
aparato de aire acondicionado.
(_Hang _ (_ Push
, ÷
Dr
PRECAUT|ON: Tenga cuidado al insertar el tubo de drenaje. AI6jalo de
la area aguda para evitar el deslice y lesiones pot usted mismo.
Removerlo de la Ventana
Apague el aire acondicionado, desconecte el corddn electrico del toma corriente,
remueva la cerradura del marco y los torniflos instalados en la parte superior e
inferior de los paneles, y guardelos para reinstalaci6n. Cierre los paneles.
Manteniendo el aire acondicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y
cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atras, botando cualquier
agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a la derecha, luego lev_tntelo
de la ventana y remuevale la banda del marco de la ventana.
AsegQrese de drenar TODO el condensado del aparato de aire acondicionado. Si
no Io hace, podrfa salirse mientras transporta el aparato, ensuciando, con el
consiguiente peligro de resbalones. Este simple paso le ahorrara tiempo de
limpieza y hara de su lugar un entorno mas seguro.
Manual del Propietario 45
Mantenimientoyservicio
Filtro de Aire
Revise por Io menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire.
Las part[culas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del
aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulaci6n de hielo
en el evaporador. Proceder de la limpieza del filtro de aire:
Nodebeforzaraabrir
o abrira Iolejos.
1. Levante la rejilla de entrada
2. Saque el filtro de aire de la rejilla delantera sacandolo ligeramente hacia arriba.
3. Lave el filtro con agua tibia de temperatura menor de 40°C (104°F).
4. Escurra ligeramente el agua sobrante del filtro y vuelva a instalarlo.
Limpieza del Aire Acondicionado
La parrilla frontal puede ser limpiada con
un trapo hQmedo mojado en un
detergente suave.
El gabinete puede ser lavado con jab6n
suave o detergente y agua tibia, entonces
pulido Cera Liquida para aparatos.
Para asegurarse una eficiencia continua,
las bobinas del condensador (del lado
expuesto al exterior) debe ser revisado y
lavado peri6dicamente sea por que se
tranque con basura o polvo de la
atmosferico.
46 Aire Acondicionador
Mantenimientoyservicio
Come Remover la Parilla Frontal
1. Tire de la rejilta de entrada hacia
delante agarrando ambas lengQetas
y tire del filtro del aire hasta sacado.
2. Saque el tornitto que asegura la
Parrilla Frontal.
3. Suelte el lado izquierdo primero.
Despues cuidadosamente hale
desde la parte de arriba y empuje
hacia la derecha. Las lengt3etas
est#.n aseguradas.
Manual del Propietario 47+
Mantenimientoyservicio
Antes de Llamar el Servicio de Asistencia T_cnica
Si tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siguientes y trate de
resolver el problema. Si no puede encontrar la soluci6n, desconecte el ventilador
y dirijase a su suministrador.
El ventilador no funciona
1. Compruebe que el ventilador este conectado en un enchufe correcto.
2. Revise el fusible.
3. Compruebe que la tensi6n no sea demasiado alta o baja.
AI ajustarse el enfriamiento, el aire no parece frio Io suficiente
1. Revise si los ajustes de la temperatura son correctos
2. Revise si el filtro de aire no esta.atascado de polvo. En el caso de que si,
cambie el filtro.
3. Compruebe que afuera no haya un obst#.culo del flujo de aire y si entre la
parte trasera del ventilador y la pared o la barrera haya espacio libre de pot Io
menos 1 metro (20").
4. Cierre todas las puertas y ventanas y compruebe que no haya una fuente de
calor en la habitaci6n.
Antes de llamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de
problemas y sus soluciones.
El acondicionador de aire estb funcionande normaimente cuando:
, Escucha un sonido metalico. Lo causa el agua que recoge el condensador en
dias Iluviosos o en condiciones de mucha humedad. Esta caracteristica esta.
diseSada para ayudar a quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de
enfriamiento.
Consulte la secci6n del Ventilador de extracci6n en la pAgina 45.
Oye un clic en el termostato. Lo causa el ciclo del compresor que comienza y se
detiene.
Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad. El agua puede ser recogida
en la bandeja de base en condiciones de mucha humedad o dias de lluvia. Esta
agua desborda y gotea desde la parte posterior de la unidad.
Oye funcionar el ventilador mientras el compresor est,. silencioso. Esto es una
caracterfstica operativa normal.
48 Aire Acondicionador
Mantenimientoyservicio
E! acondicionador de aire puede estar funcionando anormalmente cuando:
El aire
acondiciona
do no
enciende
El aire
acondiciona
do no enfda
COl'nO
debiera
El aire
acondiciona
do enfria
dernasiado
AsegQreseque ei aire acondicionado
esta conectado completamentea la
fuente de energia.
Cheque los fusibles/interruptorde la
casa y reemplace los fusiNes o
reestablezca el interruptor de energia.
Cuando la energ a se reestaNezca,
espere 3 minutos para encender de
nuevo el aire acondicionado (Tipo
Mecanico ). Con esto evitara que se
produzca una sobrecarga en el compresor.
presion el boton RESETsituade en el
enchufe del cable de alimentci6n
Si el bot6n RESETno permanece activo,
suspenda el uso del aire acondicionado y
p6ngase en contacto con un tecnico de
servicio cualificado.
AsegQreseque no hayacortinas,
persianas o muebles bloqueando el
frente del aire acondicionado.
° Ajustarel control de temperatura a un
nQmeromas bajo.
Limpie el filtro porIo menos cada dos
semanas.Vea la secci6n de
instrucciones de operaci6n.
Cuando usted enciende el aire
acondicionado debe esperar un
momento para que la habitaci6n se
enfrie.
AsegQreseque todas las salidas de
aire est6n cerradas para que elaire
regrese.
Establezca una temperatura mas alta.
Elija el modo alto del ventilador High
Fano enfriado alto High Cool con el
termostato en el nQmero1 o 2.
Usted puede referirse al Energy Star programa con todo detalle en www.energystar.gov.
Manual del Propietario 49
LG Electronics Inc. reparar6 o sustituir6, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de
obra bajo condiciones normales de uso durante el per_odo de garanfia mencionado m6s abajo, efectivo a partir de
la fecha de compra del producto original por parte del consumidor. Esta garanfia limitada s61o es v61ida para el
comprador original del producto, y efectiva s61o cuando este se utilice dentro de los Estados Unidos, incluyendo
Alaska, Hawai, y los territorios estadounidenses.
PERiODO DE GARANTIA:
Mano de obra: 5 argos desde la fecha
de compra.
Piezas: 5 a6os desde la fecha de compra.
Compresor: 5 o6os desde la fecha de
compra,
PROCESO DESERVICIO:
Llame al tel6fono 1-800-243-0000 y seleccione la opci6n
adecuada. Por favor, tenga disponible el tipo de producto (Aire
acondicionado), n(Jmero de modelo, n(Jmero de serie, y c6digo
costal.
La mano de obra bajo garanfia cubre el coste de la Asistencia
en domicilio de todas las piezas, incluyendo el compresor.
ESTA GARANTIA SE OTORGA EN SUSTITUCI6N O EXCLUSI6N DE TODA OTRA GARANTiA; EXPRESA O IMPLiCITA,
INCLUYENDO SIN LIMITAR CUALQUIER GARANTiA DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROPOSITO CONCRETO. EN LA
MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANT[A IMPLiCITA ES OBILIGADA POR LA LEY, ESTA.LIMITADA EN DURACI6N AL
PERiODO DE GARANTiA YA MENCIONADO. LG NO SERA RESPONSABLE DE NINGUN DAhIO RESULTANTE,INDIRECTO, O
ACCIDENTAL DE NINGON TIPO, INCLUYENDO mNGRESOSO GANANCIAS PERDIDAS, EN CONEXI6N CON EL PRODUCTO.
CIERTOS ESTADOS NO ACEPTAN LA LIMITACI6N DE DURACI6N DE UNA GARANTiA mMPLICITA O LA EXCLUSI6N DE
DANOS RESULTANTESO ACCIDENTALES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES MENCIONADAS PUEDEN NO
SER APLICABLES EN SU CASO.
ESTAGARANTiA LIMITADA NO SEAPLICA A:
1. Las visitas de Asistencia a domicilio para entregar, recoger y/o instalar el producto, instruir o sustituir
fusibles en su casa o corregir el cableado, o la correcci6n de reparaciones no autorizadas; y
Da_os o problemas de funcionamiento provocados por un uso inadecuado, abuso, funcionamiento
fuera de especificaciones ambientales o contrario a requisitos o precauciones en la Gu_a de
funcionamiento, accidente, fuego, inundaciones, instalaci6ninadecuada, fuerza mayor,
modificaciones o alteraciones no autorizadas, corriente el6ctrica o tensi6n incorrecta, o uso comercial,
o usos distintos a aquellos para los que rue diser_ado.
Pot lotanto,loscostes de reparaci6n o sustituci6nde un producto defectuoso deber6 correrpor cuenta
del consumidor.
NLIMEROS DEL CENTRO INTERACTIVOS PARA CLIENTES:
Probar su cobertura por garant_a
Obtener asistenciadel centro de asistencia
autorizadom6s cercano, obtener asistenciade
producto,cliente,o servicio
Conserve su ticket y recibo de compra para probar la
feeha de adquisici6n del producto.
Deber6 entregar una copia de su recibo de compra
en el momento en que reciba servicio bajo garant_a.
Llame al 1-800-243-0000, 24 horas al dla, 7 dlas a la
semana.
Seleccione la opci6n adecuada del men0, y tenga
disponible su tipo de producto (aire acondicionado),
n0mero de modelo, n0mero de serie, y c6digo postal; o
visite nuestro sitio Web en http://www.lgappliances.com
I r iiiii_,,
LG Electronics Inc. will repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective in
material or workmanship under normal use during the warranty period set forth below, effective from the date of
original consumer purchase of the product. This limited warranty is good only to the original purchaser of the product
and effective only when used in the United States including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD:
Labor: 5 Year from the Date of Purchase.
Parts: 5 Year from the Date of Purchase.
Compressor: 5 Years from the Date of
Purchase.
HOW SERVICE IS HANDLED:
Call 1-800-243-0000 and choose the appropriate prompt. Please
have product type (Room Air Conditioner), model number, serial
number, and ZIP code ready.
The warranted labor covers the cost of In-Home Service on all
3arts including the compressor.
THIS WARRANTY IS iN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESSOR IMPLIED, iNCLUDiNG WITHOUT LiMiTATiON, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE.TO THE EXTENTANY iMPLiED WARRANTY iS
REQUIRED BY LAW, iT iS LIMITED iN DURATION TO THE EXPRESSWARRANTY PERIOD ABOVE. LG WiLL NOT BE LIABLE FOR
ANY CONSEQUENTIAL, iNDiRECT, OR iNCiDENTAL DAMAGES OF ANY KIND, iNCLUDiNG LOST REVENUESOR PROFITS. iN
CONNECTION WiTH THE PRODUCT. SOME STATESDO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN iMPLiED WARRANTY
LASTSOR THEEXCLUSION OF iNCiDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THEABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITEDWARRANTY DOES NOT APPLY TO:
1. Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or
correct wiring, or correction of unauthorized repairs; and
Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental
specifications or contrary to the requirements or precautions in the Operating Guide, accident, vermin,
fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical
current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose.
3. Therefore, the cost of repair or replacement of such a defective product shall be borne by the consumer.
CUSTOMER INTER-ACTIVE CENTERNUMBERS:
To Prove Warranty Coverage
To Obtain Nearest Authorized Service Center or Sales
Dealer, or to Obtain Product, Customer, or Service
Assistance
Retain your Sales Receipt to prove date of purchase.
A copy of your Sales Receipt must be submitted at
the time warranty service is provided.
Call 1-800-243-0000, 24 hrs a day, 7 days per week.
Choose the appropriate prompt from the menu, and
have your product type (Room Air Conditioner), model
number, serial number, and ZIP Code; or visit our
website at http://www.lgappliances.com
Patent No. : Us 6, 412, 298
Life's Good
/
LG ELECTRONICS,INC.
1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ 07632
1-800-243-0000
www.lgappliances.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

LG LW8011ER El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas