LG W051CS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
OWNER’S MANUAL
AIR
CONDITIONER
TYPE : WINDOW
EN ENGLISH SP ESPAÑOL
Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
MODELS
W051CS SSF
*MFL70643103*
MFL70643103
Rev.02_091520
www.lg.com
Copyright © 2018 - 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
3 SAFETY INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7 PRODUCT OVERVIEW
7 Exterior Parts
7 Interior Parts
8 INSTALLATION
8 Circuit Breaker Installation
11 OPERATION
11 Control Panel
12 Air Direction
12 Slinger Fan
8 Installation Overview
9 Unit Installation
9 How to Install the Unit
9 Space for Outside Air Flow
10 Drain Pipe
13 MAINTENANCE
13 Air Filter
14 TROUBLESHOOTING
14 Before Calling for Service
14 Normal Sounds You May Hear
3 EN
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always
read and follow all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or
CAUTION.
These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce
the chance of injury, and tell you what may happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
injury to persons when using this product, follow basic precautions,
including the following:
INSTALLATION
Before use, the appliance must be properly installed as described in this manual.
Contact the authorized service technician for repair or maintenance of this unit.
Contact the installer for installation of this unit.
The air conditioner is not intended for use by young children or invalids without supervision.
Keep any required ventilation openings clear of obstruction.
Compliance with national gas regulations shall be observed
4
SAFETY INSTRUCTIONS
When the power cord is to be replaced, replacement work shall be performed by authorized
personnel only using only genuine replacement parts.
and authorized personnel only.
Connect to a properly rated, protected, and sized power circuit to avoid electrical overload.
Always plug into a grounded outlet.
Do not under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
When installing or moving the appliance, be careful not to pinch, crush, or damage the power
cord.
Plug in the power plug properly.
Do not modify or extend the power cord.
Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not turn on the circuit breaker or power under condition that front grille, cabinet, control box
are removed or opened. Otherwise, it may cause fire, electric shock, explosion or death.
Use a dedicated circuit.
Do not disassemble or modify the product.
Adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long-sleeved gloves
and safety glasses.
Use care when unpacking and installing. The edges of the product may be sharp.
Disconnect the power cord or circuit breaker before installing or servicing the appliance.
Keep packaging materials out of the reach of children. These materials can pose a suffocation
risk to children.
Store and install the product where it will not be exposed to temperatures below freezing or
exposed to outdoor weather conditions.
other appliance.
OPERATION
Use this appliance only for its intended purpose.
Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled,
or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
Repair or immediately replace all power cords that have become frayed or otherwise damaged.
Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
Do not run cord under carpets or mats where it could be stepped on and damaged.
Keep the cord out from under heavy objects like tables or chairs.
Do not place the power cord near a heat source.
Do not use an adaptor or plug the product into a shared outlet.
Do not tamper with controls.
If you detect a strange sound, a chemical or burning smell, or smoke coming from the appliance,
unplug it immediately, and contact an LG Electronics Customer Information Center.
straight out from the outlet.
Do not grasp the power cord or touch the appliance controls with wet hands.
5
SAFETY INSTRUCTIONS
If water enters the product, turn off the power at the main circuit, then unplug the product and call
for service.
If the product has been submerged, contact an LG Electronics Customer Information Center for
instructions before resuming use.
Unplug the product when unused for long periods.
Unplug the product before cleaning.
In the event of a gas leak (propane gas, etc.) do not operate this or any other appliance. Open a
window or door to ventilate the area immediately.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The interior of the product must only be cleaned by a LG Electronics Customer Information
Center or a dealer.
Do not use solvent-based detergent on the product. Doing so can cause corrosion or damage,
EN
GROUNDING INSTRUCTIONS
The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug. Use this with
a standard three-slot (grounding) wall power outlet to minimize the hazard of electric shock. The
sure the receptacle is properly grounded. DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND)
PRONG FROM THE POWER PLUG.
Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the
appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall receptacle is grounded
to make sure the receptacle is properly grounded.
Disconnect the power cord from the adapter, using one hand on each. Otherwise, the adapter
ground terminal might break. Do not use the appliance with a broken adapter plug.
- Situations when the appliance will be disconnected often; Do not use an adapter plug in these
situations. Unplugging the power cord frequently can lead to an eventual breakage of the
ground terminal. The wall power outlet should be replaced by a three-slot (grounding) outlet
instead.
ytefas laitnetop fo esuaceB ;yllanoisacco detcennocsid eb lliw ecnailppa eht nehw snoitautiS-
hazards, we strongly discourage the use of an adapter plug.
6
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or
damage to the product or property when using this product, follow basic
precautions, including the following:
INSTALLATION
Take care when installing the product that exhaust or condensation does not damage nearby
property.
Follow installation instructions exactly to avoid excessive vibration or water leakage.
OPERATION
This appliance is not intended for use as a precision refrigeration system. Do not use it for special
purposes such as maintaining pets, food, precision machinery, or art objects.
When installing or moving the appliance, be careful not to pinch, crush, or damage the power
cord.
Make sure the air inlet and outlet are free from obstructions.
Use a soft cloth to clean the appliance. Do not use waxes, thinners, or harsh detergents.
Do not step on or place heavy objects on top of the appliance.
Do not drink water drained from the appliance.
are used simultaneously.
Remove the batteries if the remote control is not to be used for an extended period of time.
Never mix different types of batteries, or old and new batteries for the remote control.
consult a doctor.
Do not recharge or disassemble the batteries.
MAINTENANCE
Never use strong cleaning agents or solvents when cleaning the air conditioner or spray water.
Use a smooth cloth.
Do not install the appliance in an area where it is directly exposed to sea air (salt spray).
− Saline conditions are a cause of corrosion. (Particularly, corrosion of the condenser and
Set up windbreak in front of the outdoor unit if installing it in coastal areas.
− Avoid direct exposure to salt winds.
− Install a firm and stiff concrete-wind shield that can withstand salt winds.
evaporator can damage the appliance or impair its performance.)
7
PRODUCT OVERVIEW
EN
PRODUCT OVERVIEW
Exterior Parts Interior Parts
1
Evaporator
2
Air Guide
3
4
Compressor
5
6
Condenser
Base Pan
Power Cord
3
4
5
2
1
6
1
Control Panel
2
3
Air Filter
4
5
Cabinet
6
Front Grille
Air Outlet
Horizontal Air Deflector (Vertical Louver)
4
3
6
2
5
1
8
INSTALLATION
Main Power source
Circuit Breaker
Use a circuit breaker
or time delay fuse.
Foam
Drain pipe
Circuit Breaker Installation
Installation Overview
Tools Needed
Phillips-head
screwdriver
Flat-blade screwdriver LevelPencil
Tape measure Cutting knife Scissors
Read thoroughly and follow all directions provided.
A circuit breaker must be installed between the power source and the unit if the plug is not used
(see illustration below).
NOTE
Use 15 A circuit breaker.
INSTALLATION
9
INSTALLATION
EN
How to Install the Unit Space for Outside Air Flow
Unit Installation
1
Measure the space for installation to assure
a good fit. The air conditioner must be
2
Avoid exposure to direct sunlight.
installed firmly into place to prevent vibration
and noise.
There must be at least 50 cm (20 in.) of
cleared space around the rear of the unit.
Obstacles restricting the airflow may reduce
the cooling efficiency of the unit.
3
Remove all obstacles from the rear of the unit.
towards the outside to allow condensed water
to drain. (About 10~15 mm or 1/4 bubble with
Level)
4
The unit should be installed with a slight tilt
Fence
Awning
Heat
radiation
Cooled air
CAUTION
The external grille must be exposed outside
for air discharge.
10~15 mm
Over 50 cm
Foam
70-150 cm
Level
1/4 Bubble
100 mm minimum
AIR IN
AIR IN
AIR OUT
OPTION A
100 mm
100 mm
LOUVRE
FRONT
45° BRICK CUT AWAY
TO CLEAR LOUVRES
45° BRICK CUT AWAY
TO CLEAR LOUVRES
BRICK
WALL
AIR INAIR IN
BRICK
WALL
AIR OUT
TOP
VIEW
OPTION B
Stuff the foam between the top of the unit
and the wall to prevent air and insects from
getting into the room.
CAUTION
The power cord must be connected to an
independent circuit. The green wire must
be grounded.
The Foam
10
INSTALLATION
Drain Pipe
In humid weather, excess water may cause the
base pan to overflow. To drain the water, remove
the drain cap and secure the drain pipe to the
rear hole of the base pan.
Press the drain pipe into the hole by pushing
down and away from the fins to avoid injury.
CAUTION
Be careful when inserting the drain pipe.
Push away from the sharp fin area to avoid
slipping injuring yourself.
OPERATION
11
OPERATION
EN
Control Panel
1
Power
Turns the air conditioner on or off.
2
Fan Speed
Use to set the fan speed to or
.
3
Mode/Temp Control Knob
NOTE
If you move the Mode/Temp control knob
setting to the
Cool (FRIO)
Fan Only (VENT.)
from the
setting.
Cool
(FRIO)
setting, wait at least 3
minutes before swiching back to a
Use to set the air conditioner to the
Fan Only (VENT.) Cool
or the
mode.
Fan Only (VENT.)
HI to at
- Use Fan Only (VENT.)
LOW Fan Speed (Velocidad)
LOW
HI
or
HI
LOW Fan Speed (Velocidad)
or
provide air circlulation and filtering without
cooling.
Cool (FRIO) Cool (FRIO)
Turn the knob toward the
for cooling.
- Use
Cooler (Max.)
area for the indoor air to become cooler.
with
area for the indoor air to to become warmer.
Turn the knob toward the
The Mode/Temp control is used to maintain
the room temperature. When set in the Cool
(FRIO) mode, the compressor will cycle
on and off to keep the room at the same level
of comfort.
9
FRIO
Velocidad
Encendido
Espere 3 minutos
antes de reiniciar
Min.
.
2
1
3
(FRIO)
Cool (FRIO)
Slinger Fan
This air conditioner is equipped with a slinger
fan. (See drawing.)
The fan’s outer ring picks up the condensed
water from the base pan if the water level gets
high enough. The water is then picked up by the
fan and expelled through the condenser, making
the air conditioner more efficient.
Ring
Air Direction
Adjusting the air direction using the horizontal
air deflector control.
Using the control tabs, the air flow can be
directed to the left, right, straight ahead, or any
combination of these directions.
12
OPERATION
MAINTENANCE
WARNING
Before cleaning or performing maintenance,
disconnect the power supply and wait until
the fan stops.
Air Filter
Check the air filter at least twice a month to see
if cleaning is necessary. Trapped particles in the
filter can build up and block the airflow, reducing
cooling capacity and causing an accumulation of
frost on the evaporator.
Cleaning the Air Filter
Cleaning the Air Conditioner
Wipe the front grille and inlet grille with a cloth
dampened in a mild detergent solution.
Wash the cabinet with mild soap or detergent
and lukewarm water, then polish using liquid
appliance wax.
NOTE
condenser coils (outside of unit) should be
To ensure continued peak efficiency, the
checked periodically and cleaned if clogged
with soot or dirt from outside air.
For repair and maintenance, contact a
LG Electronics Customer Information Center.
See the warranty card for details or call
55-5321-1919. Have your model number and
serial number available.
2
Wash the filter using lukewarm water below
40 °C (104 °F).
Remove the air filter from the front grille by
pulling the filter forward and then up slightly.
3
Gently shake the excess water from the
filter and replace.
1
MAINTENANCE
13
EN
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems
at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the
following before you call for service.
Normal Sounds You May Hear
1
High Pitched Chatter
2
Sound of Rushing Air
At the front of the unit, you may hear the sound of rushing air being moved by the fan.
Today’s high efficiency compressors may have a high pitched chatter during the cooling cycle.
3
Gurgle/Hiss
Gurgling or hissing noise may be heard due to refrigerant passing through evaporator during
normal operation.
4
Vibration
Unit may vibrate and make noise because of poor wall or window construction or incorrect
installation.
5
Pinging or Swishing
Droplets of water hitting condenser during normal operation may cause pinging or swishing
sounds.
1
2
3
5
4
TROUBLESHOOTING
14
Airflow is restricted.
Make sure there are no curtains, blinds, or furniture blocking the front of
the air conditioner.
Problem Possible Causes & Corrective Action
Air conditioner
does not start.
Air conditioner
freezing up.
Water drips
outside.
Air conditioner
does not cool as it
should.
The air conditioner is unplugged.
Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit breaker is tripped.
Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the
breaker.
restored, wait 3 minutes to restart the air conditioner to prevent tripping of
Power failure.
If power failure occurs, turn the mode control to off. When power is
the compressor overload.
button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and
The current interrupter device is tripped.
Press the RESET button located on the power cord plug. If the RESET
contact a qualifled service technician.
The air filter is dirty.
Clean the filter at least every 2 weeks. See the 'MAINTENANCE (Cleaning
the Air Filter)' section.
The cooling coils are iced over.
Ice may block the air flow and obstruct the air conditioner from properly
cooling the room. Set the mode control at High Fan or High Cool.
The temp control may not be set correctly.
Set the desired temperature to a level lower than the current temperature.
Cold air is escaping.
Check for open fumace floor registers and cold air returns.
Cooling coils have iced up.
See 'Air conditioner freezing up' below.
Hot, humid weather.
This is normal.
room to cool down.
The room may have been hot.
When the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the
TROUBLESHOOTING
15
EN
Noise when unit is
cooling.
Outside temperature extremely hot.
Refer to installation instructions or check with installer.
Problem Possible Causes & Corrective Action
Water collects in
base pan.
Air conditioner
turns on and off
rapidly.
Water drips
indoors.
The air conditioner is not tilted to the outside.
For proper water disposal, make sure the air conditioner slants slightly
Moisture removed from air and drains into base pan.
This is normal for a short period in areas with little humidity; normal for
a longer period in very humid areas.
from the cabinet front to the rear.
Dirty air filter - air restricted.
Clean air filter.
Noise when unit is
Room too cold.
cooling.
Window vibration - poor installation.
Refer to installation instructions or check with installer.
Air movement sound.
This is normal. If too loud, set to lower FAN Speed.
Remote control not located within range.
Place remote control within 6.1 m & 120° radius of the front of the unit.
Remote control signal obstructed.
Remove obstruction.
Set temperature too low.
Increase set temperature.
W051CS SSF
Model Voltage
115 V~ 60 Hz
Nor. 450 W
Max. 710 W
Nor. 4.2 A
Max. 6.4 A
Frequency
Cooling
Power
- -
Current Power Current
Heating
TROUBLESHOOTING
16
MEMO
Memo
17 EN
Memo
18
MEMO
www.lg.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIRE
ACONDICIONADO
Copyright © 2018 - 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
TIPO : VENTANA
MODELS
W051CS SSF
Lea este manual del propietario detenidamente antes de
operar el aparato y consérvelo a su alcance para consultarlo en
cualquier momento.
2
TABLA DE CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDO
3 INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
DEL PRODUCTO
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
7 DESCRIPCIÓN GENERAL
7 Partes exteriores
7 Partes interiores
8 INSTALACIÓN
8 Instalación de disyuntores
8 Descripción general de la instalación
11 FUNCIONAMIENTO
11 Panel de control
12 La dirección del aire
12 Ventilador Slinger
9 Cómo instalar la unidad
9 Espacio para el flujo de aire exterior
9 Instalaciones de la unidad
10 Tubo de Desagüe
13 MANTENIMIENTO
13 Filtro de aire
14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
14 Antes de llamar al servicio técnico
14 Sonidos normales que puede oír
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos provisto de muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su equipo.
Lea y siga siempre todos los mensajes de seguridad.
SP
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden causar la muerte o lesiones
a usted o a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad irán después del símbolo de alerta de seguridad y la
palabra ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
Usted puede morir o resultar seriamente lesionado si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Puede lesionarse o causar daños en el aparato si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
quemaduras o lesiones a las personas al usar este producto, siga las
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica,
siguientes precauciones básicas:
INSTALACIÓN
Antes de usar el equipo, debe estar correctamente instalado según lo descrito en este manual.
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para la reparación o el mantenimiento
de esta unidad.
Póngase en contacto con el instalador para la instalación de esta unidad.
El aire acondicionado no está destinado para su uso sin supervisión, por parte de niños o
discapacitados.
Mantenga todas las aberturas de ventilación requeridas libres de cualquier obstrucción.
Se observará el cumplimiento de las regulaciones nacionales de gas.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se requiera sustituir el cable de alimentación, el trabajo debe llevarse a cabo únicamente
por personal autorizado, usando únicamente piezas de repuesto originales.
realizarse únicamente por personal autorizado.
El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, y debe
Conéctelo a un circuito de alimentación de capacidad, protección y tamaño adecuado para evitar
sobrecargas eléctricas.
eléctrica.
Conéctelo siempre a una toma de corriente con conexión a tierra.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija (tierra) del cable de corriente
Al instalar o mover el equipo, tenga cuidado de no pellizcar, aplastar o dañar el cable de
alimentación.
Conecte el enchufe de alimentación correctamente.
No modifique ni extienda el cable de corriente eléctrica.
No arrancar/parar el funcionamiento conectando/desconectando el cable de corriente eléctrica.
Si el cable de corriente eléctrica está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de
servicio o el personal calificado para evitar situaciones de peligro.
No encienda el interruptor o la corriente eléctrica en condiciones en que la rejilla delantera, la
cubierta y la caja de control se hayan quitado o estén abiertos. De lo contrario, puede provocar
incendios, descargas eléctricas, explosión o la muerte.
Use un circuito especializado.
No desarme ni modifique el producto.
Respete todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluido el uso
de guantes largos y gafas de seguridad.
Tenga cuidado al desempacar e instalar. Los bordes del producto pueden estar afilados.
Desconecte el cable de corriente eléctrica o el interruptor antes de instalar o reparar el aparato.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Estos materiales pueden
representar un riesgo de asfixia para ellos.
Guarde e instale el producto en lugares donde no quede expuesto a temperaturas por debajo
No almacene ni use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este o cualquier otro
del punto de congelación, ni donde quede expuesto a condiciones climáticas exteriores.
equipo.
FUNCIONAMIENTO
Use este equipo únicamente para su fin previsto.
Nunca intente usar este equipo si está dañado, defectuoso, parcialmente desarmado, le faltan
piezas o están rotas, incluido el cable o enchufe dañado.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables de corriente eléctrica que se hayan
desgastado o dañado. No use un cable que muestre grietas o daños por abrasión (desgaste por
fricción) a lo largo del mismo o en algún extremo.
No meta el cable debajo de alfombras o tapetes donde éste se pueda pisar o dañar.
Mantenga el cable alejado de objetos pesados como mesas o sillas.
No coloque el cable de corriente eléctrica cerca de fuentes de calor.
No use un adaptador ni conecte el producto a una toma de corriente compartida.
No manipule los controles.
Si detecta un sonido extraño, un olor a químico o a quemado, u observa humo saliendo del
equipo, desconéctelo de inmediato, y contacte al Centro de Servicio al Cliente de LG Electronics.
firmemente y tire de él directamente desde la toma de corriente.
Nunca desconecte el equipo tirando del cable de corriente eléctrica. Sujete siempre el enchufe
No sujete el cable de corriente eléctrica ni toque los controles del equipo con las manos mojadas.
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si llegara a entrar agua en el producto, apague el interruptor, después desconecte el producto y
llame al servicio técnico.
Si el producto ha sido sumergido, contacte al Centro de Servicio al Cliente de LG Electronics
para recibir instrucciones antes de seguir con su uso.
Desconecte el producto cuando no lo use durante largos períodos de tiempo.
Desconecte el producto antes de su limpieza.
En caso de una fuga de gas propano no haga funcionar éste ni ningún otro equipo. Abra una
ventana o puerta para ventilar el área inmediatamente.
Este electrodoméstico no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentalmente limitadas, o que carezcan de experiencia y
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del equipo
por parte de una persona responsable por su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen
con el equipo.
El interior del producto solo debe ser limpiado por el Centro de Servicio al cliente de LG
Electronics o un distribuidor autorizado.
No use detergentes de base solvente en el producto. Hacerlo podría causar corrosión o daños,
fallas en el producto, descargas eléctricas, o un incendio.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
El cable de corriente de este producto está equipado con un enchufe de tres clavijas (conexión
a tierra). Use éste con una toma de corriente de pared estándar de tres ranuras (conexión a
tierra) para minimizar el riesgo de descarga eléctrica. El cliente debe hacer que un electricista
calificado revise el receptáculo de pared y el circuito para asegurarse de que el receptáculo esté
correctamente conectado a tierra. NO CORTE NI QUITE LA TERCERA PUNTA (CONEXIÓN A
TIERRA) DEL ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN.
Fijar la conexión del adaptador de terminal tierra al tornillo del contacto eléctrico, no conecte a
tierra el equipo a menos que este tornillo sea de metal y no esté aislado, y el contacto eléctrico
un electricista calificado revise el circuito para asegurarse de que el contacto esté correctamente
en la pared esté conectado a tierra a través del cableado de la casa. El cliente debe hacer que
conectado a tierra.
Desconecte el cable de corriente del adaptador, usando una mano en cada uno de ellos. De lo
contrario, la terminal de tierra del adaptador podría romperse. No use el aparato con un enchufe
roto.
Situaciones en las que el equipo se desconectará con frecuencia; no use un enchufe en estas -
situaciones. Desenchufar el cable de corriente con frecuencia puede llevar a una posible rotura
de la terminal de tierra. La toma de corriente de pared debe reemplazarse por una toma de
corriente de tres ranuras (conexión a tierra).
Situaciones en las que el aparato se desconectará de forma ocasional; debido a posibles -
riesgos de seguridad, no recomendamos el uso de un adaptador.
SP
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas en las personas,
funcionamiento erróneo, o daños al producto o en la propiedad al usarlo,
siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad:
INSTALACIÓN
Tenga cuidado al instalar el producto para que el escape o la condensación no dañen la
propiedad cercana.
de agua.
Siga exactamente las instrucciones de instalación para evitar vibraciones excesivas o fugas
− Las condiciones salinas son una causa de oxidación. (Particularmente, la corrosión del
No instale el electrodoméstico en un área expuesta directamente al aire del mar (rocío salino).
condensador y evaporador puede dañar el aparato o afectar su funcionamiento.)
− Evite la exposición directa a vientos salinos.
Instale un cortavientos frente a la unidad exterior si la instalará en un área costal.
− Instale un escudo de viento rígido que pueda soportar los vientos salinos.
FUNCIONAMIENTO
Este equipo no ha sido diseñado para ser usado como un sistema de refrigeración de precisión.
No lo use para fines especiales como el mantenimiento de mascotas, alimentos, maquinaria de
precisión u objetos artísticos.
Al instalar o mover el equipo, tenga cuidado de no pellizcar, aplastar o dañar el cable de corriente
eléctrica.
Asegúrese de que la entrada y salida de aire estén libres de obstáculos.
Use un paño suave para limpiar el equipo. No use ceras, disolventes, o detergentes duros.
No pise ni coloque objetos pesados sobre la parte superior del equipo.
No haga funcionar el equipo sin el filtro correctamente instalado.
No beba agua que haya sido drenada del equipo.
aparato de calefacción, como un calentador.
Asegúrese de ventilar lo suficiente cuando se usen simultáneamente el aire acondicionado y un
peligroso para su salud.
expuestas a la fuga del fluido de una pila, enjuáguese con agua limpia.
Deje de usar el control remoto si hay una fuga de fluido en la pila. Si su ropa o piel han sido
Quite las pilas si el control remoto no se va a usar durante un periodo de tiempo prolongado.
Estar expuesto al flujo de aire directo durante un período prolongado de tiempo puede ser
Nunca mezcle diferentes tipos de pilas, o pilas viejas y nuevas para el control remoto.
consulte con un médico.
Si el líquido de la batería ha sido ingerida, enjuage profundamente la parte interior de la boca y
No recargue ni desarme las pilas.
MANTENIMIENTO
No use productos de limpieza agresivos o disolventes sobre el aparato de aire acondicionado,
Nunca toque las partes metálicas del aire acondicionado cuando retire el filtro de aire.
Limpie el filtro cada dos semanas.
ni rocíe agua. Use un trapo suave.
7
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
SP
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Piezas exteriores Piezas interiores
1
Vaporizador
2
Conducto de aire
3
4
Compresor
5
6
Condensador
Panel base
Cable de corriente
3
4
5
2
1
6
1
Panel de control
2
3
Filtro de aire
4
5
Cubierta
6
Reja frontal
Salida de aire
Deflector de aire horizontal (Rejilla vertical)
4
3
6
2
5
1
8
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Instalación de disyuntores
Descripción general de la instalación
Herramientas necesarias
Destornillador
Phillips
Desarmador plano NivelLápiz
Cinta métrica Navaja Tijeras
Fuente principal de corriente
Interruptor
Use un interruptor o fusible
de retardo de tiempo.
Lea cuidadosamente y siga todas las instrucciones proporcionadas.
Se debe instalar un disyuntor entre la fuente de alimentación y la unidad si no se usa el enchufe
(consulte la ilustración a continuación).
NOTA
Utilice un interruptor de 15 A.
Espuma
Tubo de drenaje
Cómo instalar la unidad
Espacio para el flujo de aire
1
Mida el espacio para la instalación para asegurar
un buen ajuste. El aire acondicionado deberá
2
Evite la exposición directa al sol.
instalarse fijamente en un lugar para evitar
vibraciones y ruido.
la unidad. Debe haber al menos 50 cm (20 in.) de
espacio libre alrededor de la parte trasera de la
unidad. Los obstáculos que estén restringiendo el
flujo de aire pueden reducir la eficiencia del
enfriamiento de la unidad.
3
Retire todos los obstáculos de la parte trasera de
y apuntando al frente (aprox. 3°) para que permita
que el agua condensada drene. (Unos 10~15 mm,
o bien 1/4 de burbuja empleando un nivel)
4
La unidad deberá instalarse ligeramente inclinada
Reja
Toldo
Radiación
de calor
Aire enfriado
PRECAUCIÓN
La rejilla externa debe quedar expuesta al
exterior para la descarga de aire.
10~15 mm
Más de 50 cm
Espuma
70-150 cm
Nivel
1/4 de Burbuja
exterior
100 mm mínimo
ENTRADA DE AIRE
ENTRADA DE AIRE
SALIDA DE AIRE
OPCIÓN A
100 mm
100 mm
REJILLA
FRENTE
CORTE TRANSVERSAL DEL
LADRILLO A 45° PARA LIBERAR
ESPACIO EN LAS REJILLAS
CORTE TRANSVERSAL DEL
LADRILLO A 45° PARA LIBERAR
ESPACIO EN LAS REJILLAS
ENTRADA
DE AIRE
ENTRADA
DE AIRE
MURO DE
LADRILLOS
MURO DE
LADRILLOS
SALIDA DE AIRE
VISTA
SUPERIOR
OPCIÓN B
Llene la espuma entre el tope de la unidad y la
pared para prevenir que el aire e insectos entren
en la habitación.
CAUTION
El cable de alimentación debe ser conectado a
un circuito independiente. El cable verde debe
ser conectado a tierra.
Instalaciones de la unidad
9
INSTALACIÓN
SP
La espuma
Tubo de Desagüe
En climas húmedos, es posible que la Bandeja
Evaporadora se llenne de agua. Para quitar el agua
acumulado, es preciso conectar el tubo de desagüe.
Quite la Tapa del Desagüe y conecte el Tubo a la
Bandeja Evaporadora.
PRECAUTIÓN
Tenga cuidado al insertar el tubo de drenaje.
Aléjalo de la area aguda para evitar el deslice
y lesiones por usted mismo.
10
INSTALACIÓN
FUNCIONAMIENTO
Panel de control
11
FUNCIONAMIENTO
SP
1
Potencia
Enciende y apaga el acondicionador de aire.
2
Velocidad del ventilador
Use esta funcion para cambiar la velocidad
del ventilador entre LOW (Bajo) y HI (Alto).
3
Control de Mode/Temp (Modo/Temp)
NOTA
Si usted mueve el boton de control de
Mode/Temp de la funcion FRIO
hacia la funcion VENT., espere por lo
menos 3 minutos antes de cambiar otra
vez a la funcion FRIO.
Use para ajustar el acondicionador de aire
al modo VENT. (Ventilador Solamente) o
FRIO (Enfriado Encendido)
Modo de VENT. (Ventilador Solamente)
- Use VENT. en HI (Alto) o LOW (Bajo)
Velocidad (Velocidad de Ventilador) para
proporcionar circulacion de aire y filtracion
sin enfriamiento.
Modo de FRIO (Enfriado Encendido)
- Use FRIO en HI (Alto) o LOW (Bajo)
Velocidad (Velocidad de Ventilador) para
enfriamiento. Gire el boton hacia Max. para
que el aire de interior se enfrie mas. Gire el
boton hacia el area azul mas pequena para
que el aire de interior se caliente mas. En
control de Mode/Temp es usado para
mantener a temperatura ambiente. Cuando
este colocado en el modo FRIO (Enfriado
Encendido), el compresor hara ciclo entre
apagado y encendido para mantener el salon
al mismo nivel de temperatura.
9
FRIO
Velocidad
Encendido
Espere 3 minutos
antes de reiniciar
Min.
.
2
1
3
Ventilador Slinger
Este aire acondicionado está equipado con un
ventilador slinger. (Ver dibujo).
El anillo exterior del ventilador recoge el agua
condensada de la bandeja base si el nivel de agua
está lo suficientemente alto. Después, el ventilador
recoge el agua y la expulsa a través del condensador,
lo que hace que el aire acondicionado sea más
eficiente.
Anillo
La dirección del aire
Para ajustar la direccion del aire usando control
de la direccion del aire.
Las dos lengüetas horizontales para el contorl de
las rejillas le permiten descargar el aire hacia la
izquierda, o algo de aire a la izquierda y otro a la
derecha, o todo el aire hacia el frente, o cualquier
combinación de las posiciones mencionadas.
FUNCIONAMIENTO
12
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Antes de limpiar o realizar labores de
mantenimiento, desconecte el aparato de la red
y espere hasta que el ventilador se pare.
Filtro de aire
para ver si es necesario limpiarlo. Las partículas
atrapadas en el filtro pueden acumularse y bloquear el
Revisar el filtro de aire al menos dos veces al mes
flujo de aire, reduciendo la capacidad de enfriamiento
y provocando la acumulación de escarcha en el
evaporador.
Limpieza del aire acondicionado
Limpie la rejilla delantera y la rejilla de entrada de
aire con un paño humedecido en una solución de
detergente suave.
Lave la cubierta con jabón suave o detergente y
agua tibia, luego pula con cera líquida para equipos.
NOTA
bobinas del condensador (fuera de la unidad) deben
Para asegurar una eficiencia máxima continua, las
revisarse periódicamente y limpiarse si están
obstruidas con hollín o suciedad del aire exterior.
Para la reparación y mantenimiento, póngase en
contacto con un Centro de Servicio al Cliente de LG
Electronics. Consulte la tarjeta de garantía para
obtener más detalles o llame al 55 5321 1919.
Tenga a mano su número de modelo y número de
serie.
Limpieza del filtro de aire
3
2
exceso de agua y vuelva a colocarlo.
Sacuda suavemente el filtro para eliminar el
1
tirando de él hacia adelante y, a continuación,
Quite el filtro de sire de la rejilla delantera
ligeramente hacia arriba.
(104 °F).
Lave el filtro con agua tibia por debajo de 40 °C
13 SP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
Este aparato está equipado con un sistema de monitoreo automático de errores para detectar y diagnosticar los
Los compresores de alta eficiencia de hoy en día pueden tener una vibración aguda durante el ciclo de
problemas en una fase temprana. Si el equipo no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe
lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.
Sonidos normales que puede oír
1
Vibración aguda
2
Sonido de un torrente de aire
En la parte frontal de la unidad, puede oír el sonido de un torrente de aire siendo movido por el ventilador.
3
Gorgoteo/silbido
Se pueden oír gorgoteos o silbidos debido al refrigerante que pasa a través del evaporador durante el
funcionamiento normal.
4
Vibración
La unidad puede vibrar y generar ruidos debido a la mala calidad de la pared o ventana de construcción
o por instalación incorrecta.
enfriamiento.
5
Tintineo o silbido
Las gotitas de agua golpeando el condensador durante el funcionamiento normal pueden causar
sonidos de tintineo o silbido.
1
2
3
5
4
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
14
El flujo de aire está restringido.
Asegúrese de que no haya cortinas, persianas o muebles que bloqueen el frente
del aire acondicionado.
Problema Causas posibles & Acción correctiva
El aire acondicionado está desconectado.
Asegúrese de que el enchufe del aire acondicionado esté completamente
El fusible está quemado/el interruptor ha fallado.
Verifique la caja de fusibles/interruptor de la casa y reemplace el fusible o reinicie
el interruptor.
insertado en el contacto.
Cuando se restablezca la alimentación, espere 3 minutos para reiniciar el aparato
Fallo de alimentación.
Si se produce un fallo de alimentación, cambie el modo de control a apagado.
de aire acondicionado para evitar la sobrecarga del compresor.
botón RESET no p ermanece activo, suspenda el uso del aure acondicionado
El dispositivo interruptor de corriente ésta desconectado.
Presione el botón RESET situado en el enchufe del cable de alimentacion Si el
y pongase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
El filtro de aire está sucio.
Limpie el filtro al menos cada 2 semanas. Consulte la sección 'MANTENIMIENTO
(Limpieza del filtro de aire)".
Las bobinas de enfriamiento están congeladas.
El hielo puede bloquear el flujo de aire e impedir que el aire acondicionado enfríe
adecuadamente la habitación. Establezca la velocidad del ventilador alta en el
modo ventilador o enfriamiento.
El control de temperatura puede no estar configurado correctamente.
Ajuste la temperatura deseada a un nivel inferior a la temperatura actual.
Se escapa el aire frío.
Verifique los registros abiertos de la puerta del generador y los retornos de aire frío.
Las bobinas de enfriamiento están heladas.
Consulte "Congelación del aire acondicionado" a continuación.
Clima caluroso y húmedo.
Esto es normal.
para que la habitación se enfríe.
La habitación pudo haber estado caliente.
Cuando el aire acondicionado se enciende por primera vez, debe dejar tiempo
El aire
acondicionado no
se inicia.
El aire
acondicionado no
enfría como debería.
Aire acondicionado
congelado.
Gotea agua hacia
afuera.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
15 SP
El sensor remoto
se desactiva de
manera prematura
Temperatura exterior extremadamente caliente.
Consulte las instrucciones de instalación o consulte con el instalador.
El aire acondicionado no está inclinado hacia el exterior.
Para una correcta disposición de agua, asegúrese de que el aire acondicionado
Elimina la humedad del aire y se drena en el panel base.
Esto es normal durante un corto período de tiempo en zonas con poca humedad;
normal durante un período más largo en las zonas muy húmedas.
esté inclinado ligeramente desde la parte delantera hacia la parte trasera de la
cubierta.
Filtro de aire sucio: aire restringido.
Limpiar el filtro de aire.
Vibración de la ventana: mala instalación.
Consulte las instrucciones de instalación o consulte con el instalador.
VENTILADOR.
Sonido de movimiento de aire.
Esto es normal. Si es demasiado ruidoso, ajústelo para reducir la velocidad del
El control remoto no está en el rango de alcance.
Ubique el control remoto dentro de un rango de 6,1 m y en un ángulo de 120º
desde el frontal de la unidad.
La señal del control remoto está obstruida.
Remueva la obstrucción.
La temperatura establecida es demasiado baja.
Aumentar la temperatura establecida.
Gotas de agua en el
interior.
El agua se acumula
en el panel base.
El aire acondicionado
se enciende y apaga
rápidamente.
Ruido cuando la
unidad se está
enfriando.
Habitación demasiado
fría.
Problema Causas posibles & Acción correctiva
Modelo Voltaje
Nor. 450 W
Máx. 710 W
Nor. 4,2 A
Máx. 6,4 A
Frecuencia
Refrigeración
Potencia
- -
Corriente Potencia Corriente
Calefacción
W051CS SSF 115 V~ 60 Hz
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
16
Sor Juana Inés de la Cruz No. 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz, Estado de México C.P. 54033
Página web http://www.lg.com.mx
Tel. 55-5321-1919
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LG W051CS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas