Goldstar WG5005 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

w_a_'.goldstarappliances.com
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
ROOM AIR CONDITIONER
ACONDICIONADOR
Models/Modelo WG5005, WG5005R
after
ventilador de
para el futuro
,p
PARA SUS ARCHIVOS
Escriba aqui el modelo y numero de serie:
Modelo n°:
Serie n°:
[] Puede encontrar los numeros en la etiqueta de la parte
lateral del producto.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
[] Adjunte su recibo a esta pagina con la grapadora para
el memento que Io necesite para probar la fecha de su
adquisici6n o para la validaci6n de la garantia.
LEA ESTE MANUAL
En su interior encontrara touches consejos utiles sobre la
utilizaci6n y mantenimiento de su acondicionador de aire.
Unos pocos cuidados per su parte le pueden ahorrar
mucho tiempo y dinero durante la vida de su
acondicionador de aire.
En la tabla de consejos para la soluci6n rapida de
problemas encontrarb, muchas respuestas a los problemas
m,_s habituales. Si revisa primero nuestra Tabla de
Consejos para la solucion rapida de problemas, tal vez no
necesite Ilamar nunca al servicio tecnico.
PRECAUCION
o Contacte a un Centre de Servicio Autorizado parareparar o
realizar el mantenimiento de esta unidad. Llame a 1-800-243-0000
para ubioar el CSA mas ceroano.
o El aire acondioionadonoes apto para serusado per nihos
pequebos o discapacitados sin lasupervision adecuada.
o Los nibos pequebos deben ser supervisados paraasegurar que
no jueguencon el aire acondicionado.
o Si hay que cambiar elcable dealimentaci6n,solioite a untecnico de
servioio que instale un recambio exaoto.
o Eltrabajo dela instalaci6ndebe ser realizado de acuerdo al
C6digo Electrico Nacional, _nicamente per el personal calificado y
autorizado.
Manual del Propietario 23
PrecaucionesdeSeguridad
Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daSos materiales, es preciso
seguir estas instrucciones.
[] La incorrecta operaci6n del aparato como consecuencia de ignorar las instrucciones
provocara daSos o lesiones.
[] A cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a
participa en la instalaci6n.
,ADVERTENClA Este simbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves.
,PRECAUOION Este simbolo indica la posibilidad de lesiones o daSos materi-ales.
J
[] El significado de los sfmbolos utilizados en este manual se indica a continuaci6n.
®
0
\ v
[] Instalaci6n
Asegerese de no hacerlo.
Asegerese de seguir las instrucciones.
Puede causar incendioy descarga electrica.Un montaje o instalaci6n defectuoso puede
provocar un funcionamiento incorrecto, incluyendo
riesgos de lesiones, incendios o descargas electricas.
Puede causar explosi6n o incendio.
i_!iii_!!_ Q
24 Aire Acondicionador
Puede causar descarga electrica y fallos.
[] Funcionarniento
De otro modo, causar_.
descarga el@trba o incendio.
Causar_.descarga el@trba o
incendio.
Precauciones de Seguridad
Causar_.descarga el@trba o
incendio.
®
Causar_.descarga el@trba o
incendio.
Causar_.descarga el@trba o
incendio.
@
\
En caso que no, puede
Si no hay conexi6n a masa,
se puede producir una
descarga el@trica.
causar incendioy accidente
de corto circuito.
0
Puede causar incendioy
accidente el@trbo.
Puede causar descarga
el@trba.
Manual del Propietario 25
PrecaucionesdeSeguridad
c orrotoda, p,,erta,;Vonta"aS
y otras abetturas de saia,
El aparato de aire acondicionado debe
operarse enun Area cerrada para ser
m_.sefectivo.
Ventile antes de hacer funcionar el
acondicionador de air° cuando sale
el gasl
Puede causar explosi6n,incendio,
quemaduras.
Sientraaguaa ia unidad,gireel interruptor
principaldelartefacto.Tomecontactocon
e!centrodesewiciodespu_sde
desconectarelenchufedeltomacorriente.
Causar_.descarga electrica o incendio.
No limpie la unidad de air°
acondic!onado con agua.
Puede entr ar agua en la unidad y
disminuir la aislacion.Puede causar
unadescarga electrica.
(
Instalaci6n
,PRECAUClON
Nunca toquelaSpiezasde No bloqueelaentiada o !a Aseg_tese deque la Caja
metal de la unidad cuand° salida de air°. externa no est_ dahada por
quite el filtro, los an6s o desgaste,
Son filosas y pueden causar
lesiones.
Puede provocarel fallo de un
electrodomesticoo deterioraci6n
de su rendimiento.
Si la carcasa exterior estA daSada,
debe repararse o recambiarse
inmediatmente. Dejarla podria provocar
que el aparato de acondicionado se
caiga de la ventana,con el consiguiente
peligro de lesiones.
26 Aire Acondicionador
• Hay riesgo de lesiones
personales.
Precauciones de Seguridad
[] Funcionamiento
afildos
®
Puede causar descarga
el_ctrica y dafio.
®
Gastar#,energia en vano y
podria provocar un accidente=
'J.............L>,, _i_:
t:e=t:_
Comoelventiladorgiraaalta
velocidadcuandoestafuncionando,
puedecausarlesiones.
Este puede causar lesiones o
dafios en la mascota o la
planta.
, Puede causar dafio a los
animales o vegetales y
perdida de objetos.
El funcionamiento sin filtros
puede dafiar la unidad.
Launidaddelaire acondicionado
puededeteriorarse,cambiarde
color,o desarrollarmanchasen
la superficie.
* No es sano y podrfa provocar
enfermedades o peligros de
lesiones personales.
Manual del Propietario 27
PrevioalFuncionamiento
1. Coloque el enchufe correctamente.
2. Use un Qnico cJrcuJtopara este aparato.Recargar el circuJto podria provocar
un riesgo de incendios.
3. No utilice un alargador.Consulte la pAgina 32 para mas detalles.
4. No arranque/detenga el funcJonaJento enchufando/desenchufando el cable
de corriente electrica.
5. Si el alargador esta daBado y ha de ser recambiado,solicite a un tecnico
autorJzado que Jnstale un recambJo exacto.
1. Estar expuesto al flujo directo de aire por un periodo largo de tiempo puede
constituJr un rJesgo para su salud. No exponga alas personas, mascotas o
plantas al flujo directo por periodos largos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de falta de oxigeno, ventile la habitaci6n cuando se
use al mismo tiempo que estufas u otros dispositivos de calefacci6n.
3. No use este acondJcJonador de aJre para prop6sitos determJnados no
especificados (por ej.: preservar dispositivos de precisi6n, alimentos,
cachorros, plantas y objetos de arte). Tales usos puede da_ar los elementos.
4. El aparato de aire acondJcJonado es un aparato dJse_ado para el confort de
consumidor.No es un sJstema aclJmatizador.
1. No toque las partes de metal de la unidad cuando quite el filtro. Puede
lastimarse cuando manipule bordes filosos de metal.
2. No use agua para limpiar adentro del acondJcJonador. La exposJci6n al agua
puede destruJr la aJslacJ6n y esto a su vez provocar una descarga electrJca.
3. Cuando limpJe la unJdad, asegQrese que la corrJente y el Jnterruptor est_n
desconectados. El venfilador gira a muy alta velocidad cuando esta
funcionando. Existe la posJbJlJdadde lesionarse si la energia se conecta
accJdentalmente cuando este limpiando las piezas internas de la unidad.
Para reparaciones y mantenimJento,p6ngase en contacto con un centro de servicio
autorJzado.Consulte la pAgina de garanfia o Ilame al n[3mero(800)243-OOOO.Tenga
su nQmeor d emodelo y nQmero de serJe a mano.Los encontrara en la pAgina 23
de este manual.
28 A/re Acondicionador
Introduccidn
z=
Este sirnbolo Io advierte de un peligro de accidente pot corriente
el_ctrica,
Este simbolo Io adiverte de un peligro que pueda causar un da_o
del ventliador,
Este sfrnbolo significa condicciones especiales.
_ ADVEFITENCIA : Este aparato deberia instalarse de acuerdo con las
normas del C6digo El_ctrico Nacional,
_h_j
Gavinete
Panel de Controi
FiItro de Aire
Deflector
Horzontal
A' i _/././././././././._[i
_< _ Panel de
Rejilla
Sailide de Aire
/, /
Tableau de controle
\
Deflector
Horzontal
Gavinete
Filtro de Aire --
Control Remoto
RejilIa Fronta
Sailide de Aire
Manual del Propietario 29
Seguraida El6ctfica
iiii!i
115V~
2) El cable de alimentaci6n puede incluir un
dispositivo interruptor de corriente. La
carcasa del enchufe cuenta con un boton de
prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe
comprobarse peri6dicamente presionando
primero el boton TEST y despues RESET. Si
el boton TEST no se desconecta o si el bot6n
RESET no permanece activo, suspenda el
uso del aire acondicionado y pSngase en
contacto con un tecnico de servicio
cualificado.
Utilice el enchufe de la pared Consumo de Energia
©
Standard 125V, enchufe de 3
LIneas de 15A, 125V AC
@
Standard 250V, enchufe de 3
Lineas de 15A, 250V AC
@
Standard 250V, enchufe de 3
Lineas de 20A, 250V AC
Utilice un fusible de
15AMP. o un
Interruptor de 15AMP.
Utilice un fusible de
20AMP. o un
mnterruptor de 20AMP.
USO DE CORDONES DE EXTENSION
Debido al potencial de peligro a su
seguridad bajo ciertas circunstancias
recomendamos encaredidamente no utiliar
cordones de extensi6n. Sin embargo, si
usted decide usar un cord6n de extensiSn,
es absolutamente necesario que este sea
un cord6n listado bajo UL de tres espigas
con conexi6n a tierra calificado 15A, 125V.
Todo el cableado deber_, realizarse de
acuerdo con los cddigos y reglamentos
el_ctricos locales.
El cableado dom6stico de aluminio
podria ocasionar proNemas especiales.
Consulte a un electricista calificado.
SEGURIDAD ELECTRICA
NSTRUCClONES DE CONEXION A TIERRA
IMPORTANTES
El aire acondicionado tiene una clavija de
conexi6n a tierra de tres patas en su cable de
suminstro de energia, que dever& enchufarse en
un tomacorriente de pared de tres paras
conectado a tierra adecuadamente para su
protecci6n contra un posible riesgo de
electrocuci6n.
LIN/DADES DE 230, 208 y 230/208 VOLT/OS
Estas unidades est&n equipadas con una clavija de
conexiSn a tierra de tres patas en el cane de
suministro de energia que deber& enchufarse en un
tomacorriente de pared para tres patas conectado a
tierra adecuadamente (ver las ilustraciones a
continuaci6n) para su protecci6n contra un posible
desgo de electrocucion. Si no tiene un tomacorriente
con estas caracteristicas, un electricista calificado
dever_ instalar uno de acuerdo con el C6digo
EIctrico Nacional y los c6digos y normas locales.
No use un cable de extension.
30 Aire Acondicionador
Introduccidn
_L Este equipo debe estar puesto a tierra debidamente.
El cable de alimentaci6n esta equipado de una toma de tierra con tres pins. Para
minimizar el peligro de una lesi6n por corriente electrica, utilice una toma con
enchufe de tierra estandar con tres contactos. Si el enchufe de pared no contiene
un borne de fierra, antes de usar el ventilador haga cambiar el enchufe por un
electricista.
&
Cambiar la toma sin realizar los camibios de cableado apropiados
crear_ un estado electrico inseguro que podria resultar en un
incendio o descarga ei_ctrica.Para todo este tJpo de trabajos,
consulte siempre con un electricista cualificado.
@
Metodo preferido
Aseg@ese que existe debida
neutralizaci6n antes de utilizar el
aparat0.
&
No corte ni quite el borne de tierra de la clavija de alimentaci6n
El acoplamiento del borne de tierra del adaptador con el tornillo de la
cubierta del enchufe de pared no pondr_ el equipo a tierra, si el
tornillo de la cubierta no es de metal y est_ aislado y el enchufe de
pared no est_ puesto a tierra a tray,s de la red de la casa.
En eJ caso de cualquier duda respecto a la correcta puesta a tierra
del ventilador, haga revisar el enchufe de pared y el circuito pot un
electricista profesional.
Manual del Propietario 31
SeguridadElectrica
Debido a eventuales peligros de seguridad no recomendamos en absoluto el
uso de un adaptador. S61o para una conexi6n transitoria se puede usar el
adaptador clasificado como UL que esta a disposici6n en la mayoria de las
tiendas de productos el_ctricos. Atienda que e orificio grande en el adaptador
corresponda al orificio grande en el enchufe para Iograr la conexi6n con la
polaridad correcta.
Desconectando el cable de alimentaci6n del adaptador utilice una mano para
sendas partes para evitar un daSo del borne de tierra. Evite una desconexi6n
frecuente del cable de alimentaci6n, pues puede causar un eventual daSo del
borne de tierra.
Metodo temporal
Adaptador
Tornillo de Metal
Cubierta del
Interrupter
Nunca utilice el equipo con un adaptador da_ado.
Debido a un eventual peligro no recomendamos en absoluto el uso de un
cable alargador. En situaciones excepcionales utilice s61oalargadores
certificados con puesta a tierra CSA clasificados como UL con tres conductores
de valores 15 A, 125 V.
32 Aire Acondicionador
Instalacion
Tipo A: 14 Tipo B: 2 Tipo C:2 Tipo D: 3
(Tornillo corto) (Tornillo Mediano) (Tube de Drenaje) (El Parentesis L)
E
(D
r
I I
E
E
CO
Tipo E: 1 Tipo F: 1 Tipo G: 2 Tipo H: 1
(Banda Adhesiva) (Banda del Marco) (Panel Gufa) (Gufasuperior)
(Noadhesivoposterior)(Adhesivo posterior)
Para la instalaci6n deberia tener a disposici6n los instrumentos siguientes:
* Destornillador (Estrella y Phillips)
* Cucjillo
* L&piz Nivel
Tamafio
* Regla
* Martillo
Este ventilador de casa est_
construido para ventanas est_ndar de
dos alas con la extensi6n real de
apertura de 21" a 35". El ala superior
y el inferior de la ventana deben
abrirse Io suficiente para producir un
orificio vertical de 12" desde el ala
superior hasta el antepecho.
I I
ADVERTENCIA : Este producto es un aparato de AIRE ACONDICIONADO
PARA INSTALACION EN VENTANA8. Como tal, se necesita una ventana de
un cuelgue o de doble cuelgue para una instalacibn adecuada. No se
recomiendan instalaciones en lugares que no sean ventanas, utilizando
casquillos, orificios en las paredes ni cualquier otro tipo.
Manual del Propietario 33
Instalacion
Ubicaci 6n
Instale el aire acondicionado donde no
reciba luz solar directa
tJmn an uet
/1/ Compensaci6n
f/l / /' J , 1/2" to 11/4"
I Pared __ _lterior
175/16 '' min
(Sin cortina deI marco )
Espacio libre
Si proporciona espacio Iibre mejorara la eficacia de la unidad y evitara radiaci6n
de calor procedente del condensador.
*La parte inferior de la carcasa debera estar a 30 o 60 pulgadas por encima del
suelo.
*La parte exterior de la carcasa debera sobresalir hacia fuera al menos 1/2
pulgadas.
*No deber& haber obstaculos como una valla o muro a 20 pulgadas de la parte
posterior de la carcasa.
*Todas las persianas laterales de la carcasa deberan dar al exterior de la
estructura.
Air_fria_
Valla
.... _ed0r de 1/2"
\\\,{ I" P0rencimade 20"
34 Aire Acondicionador
Instalacidn
1. Introduzca los paneles (Tipo G).
en los guias del 45 aire acondicionado
(Tipo H).Las cortinas atornillelas
con los tornillos (Tipo A).
Use un atornillador largo. Asi le
sera.ma.sfa.cilinstala los tornillos.
TipoA
2. Corte la banda adhesiva (Tipo D) y
col6quela del ancho de la ventana.
Remueva el pl_tsticode la banda adhesiva
y col6quela en la parte superior de el
marco inferior de la ventana.
3. ¢olocando la unidad en la ventana
Abra la ventana y marque LINEA en el
centro esta.
4. Coloque el M_nsula en L
4-1. Instale los soportes L detras de
alfeizar interno de la ventana, con el
lado corto del soporte como estb.
ilustrado. Utilice 2 tornillos (Tipo A)
proveidos.
4-2. La mensula ayuda a que la unidad
se encuentre firme. AsegQrese de
poner la mensula en L contra la
parte posterior del descanso interior.
Descanso
Interior
Descanso
Exterior Tipe A
Exterior
M_nsula en L
Interior
Linea del Centre
Manual del Propietario 35
Instalacidn
Precauti6n: En lassiguientes instrucciones,sostenga la unidad firmemente
hastaque la parte corrediza de la ventana descanse sobre la parte superior
del canal y pot detr_s del marco de los paneles corredizos. Puede haber
lesiones o da_os si la unidad se cae de la ventana.
1. Instale el Aire Acondicionado a la
Ventana
1-1. Cuidadosamente levante el aire
acondicionado y col6quelo en el hoyo
de la ventana.Asegurese de que la guia
inferior del aire acondicionado caiga en
lugar correcto del mensula en L
Cuando el aire acondicionado sea
fijado enel support en L, el aire acondicionado
sera centradocomo pueden observar.
1-2. Mientras mantiene el aire
acondicionado en posici6n,
cuidadosamente baje el borde de la
ventana superior hasta la guia superior
del aire acondicionado.
Linea del Centro
Borde de la Ventana _1[
Gulp Superior _---Banda
Guia Inter_
Support enL I
,:imadament1/4"
Una vez instalado debidamente el aparato de aire acondicionado, deberia inclinarse
ligeramente hacia abajo en su parte posterior.Si est,. mal puesto en la ventana,
colgara m_.sabajo por la parte posterior autom_.ticamente.Si no Io hace,hay una
problema con la instalaci6n.
2. Asegure los Paneles
Extienda los paneles par a rellenar los orificios de la ventana usando los
2tornillos (TipoB),2tornillos (TipoC).
3. Instale la Banda del Marco
3-1. Corte la banda del marco del mismo
ancho de la ventana. Coloque la banda
del marco entre el vidrio y la ventana
para prevenir la penetraci6n al cuarto
de insectos y aire.
3-2. Atornille la cerradura del marco usando
un tornillo (Tipo A).
3-3. Quite los tornillos que aseguran el
gabinete y cacerola despreciable en el
lado correcto.
4.
Support en L
Tipo A
Tipo B
TYPE C
La instalaci6n del aire acondicionado de ventana no estar_ completa. Yea
SEGURIDAD ELECTRICA para conectar la extensi6n el_ctrica al toma corriente.
36 Aire Acondicionador
Instruccionesdefuncionamiento
Si Vd. desconecta el ventilador o Io conmuta del enfriamiento a la
ventilaci6n, antes del nuevo ajuste del enfriamiento espere pot Io
menos 3 minutos,
POWER -Apaga el aire acondicionado
FAN SPEED "Low" -Funcionamiento del ventilador a baja velocidad con o sin enfriamiento
FAN SPEDD "High" - Funcionamiento del venfilador a alta velocidad con o sin enfriamiento
De este modo podra controlar la temperatura del aire interior.Gire el selector hasta que la
flecha apunte las marcas del enfriador para un enfriamiento m_.smoderado.
Ventilador normal
1.Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posici6n "High" o "Low"
2. Ajuste el control del termostato en la marca de temperatura "Fan Only"
Enfriamiento normal
1.Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posici6n "High" o "Low"
2. Ajuste el control del termostato en la temperatura deseada (el punto medio es una buena
posici6n de inicio)
Si la temperatura de la sala no es de su agrado, una vez haya transcurrido un fiempo razonable,
ajuste el control a una posici6n m_.scaliente, seg_ln desee.
Enfriamiento m_ximo
1.Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posici6n "High".
2. Ajuste el control del termostato en la marca de temperatura del enfriador.
Funcionamiento silencioso
1.Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posici6n "Low".
2. Ajuste el control del termostato segun sea necesario.
Manual del Propietario 37
Instrucciones de funcionamiento
Los controles tienen este aspecto.
0
O 0 @ 0
@ Enecndido/Apagado
Para ENCENDER el sistema presione el boton, y para APAGARLO presione el boton otra vez.
Este boton tiene prioridad sobre todos los otros botones.
Cuando se enciende el aparato por primera vez,usar_, los ajustes del modo High Cool a 72°F
Velocidad del Ventilador
Pulsar el botOn de velocidad del ventilador hace cambiar las velocideades entre Low y High.
Marcadordeencendido/Apagado
- Operacion de Parada:
Con cada pulsaci6n del botOn se realiza un ciclo por las opciones en este orden:
1 hora_2 horas---_3 horas_4 horas---,5 horas---,6 horas_7 horas ---,8 horas 49 horas
---,10 horas ---,11 horas,--, 12 horas---, CANCEL
La temperatura fija se elevate. 2 °Ftranscurridos 30 minutos y de nuevo transcurridos otros 30 minutos.
- Operacion de Iniciacion:
Con cada pulsaciOn del boron se realiza un ciclo pot las opciones en este orden:
1 hora---,2 horas---,3 horas---,4 horas---,5 horas---_6 horas-_.7 horas--,8 horas---_9 horas
---,10 horas---,11 horas---,12 horas---,CANCEL
@ Frio/Ahorradorde energia/Ventilador/Seco
Cada vez que usted presione este boton, este se_alara entre COOL, ENERGY SAVER, FAN y DRY.
O Ajustede laTemperatura
Este bot On puede controlar la temperatura del cuarto autom_.ticamente. La temperatura
se puede ajustar de grado en grado, desde 60 °F hasta 86°F cada I°F. Seleccione el
n[3merom_.s bajo para la temperatura mAs baja en el cuarto.
38 Aire Acondicionador
Instruccionesdefuncionamiento
PRECAUTI6N: El mando a distancia no funcionar_ correctamente si
una luz fuerte hace contacto con el sensor del aire acondicionado o si
hay obs_culos entre el mando a distancia y el aire acondicionado.
Enecndido/Apagado
Para ENCENDER el sistema presione el bot6n, y para APAGARLO presione el bot6n otra vez.
Este bot6n tiene prioridad sobre todos los otros botones.
Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema est,. en el y la temperatura es de 72°F.
Ajuste de la Temperatura
Este bot6n controla la temperatura de la sala entre los 60°F y los 86°F
en incrementos de 1°F.
Velocidad del Ventilador
Pulsar el bot6n de velocidad del ventilador hace cambiar las |
/
velocidades entre Low y High.
Marcadorde Encendido/Apagado
- Operaci6n de Parada:
Con cade pulsaci6n del bot6n se realiza un ciclo pot las opciones
en este orden: 1 hora_2 horas--,3 horas-,4 horas--,5 horas-,
6 horas_7 horas--,8 horas--,9 horas--,10 horas--,11 horas --,
12 horas--,CANCEL
La temperatura fija se elevate. 2°F transcurridos 30 minutos y de nuevo
transcurridos otros 30 minutos.
Power
Temp
I FanSpeed
I Timer Mode
- Operaci6n de Iniciaci6n:
Con cade pulsaci6n del bot6n se realiza un ciclo por las opciones
en este orden: 1 hora--, 2 horas--,3 horas_4 horas--,5 horas--,
6 horas--,7 horas--,8 horas--,9 horas--,10 horas--d 1 horas --,
12 horas--,CANCEL
Frio/Ahorradordeenerga/Ventilador/Seco
Cada vez que presione este bot6n, las palabras COOL, ENERRGY SAVER,
FAN y DRY apareceran alternadamente.
Ahorrador de Energia
Elventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando.
Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encendera,
y necesitar_, verificar la temperatura del cuarto para saber si
es necesario mas enfriamiento.
C6mo Porter las Baterfas
1.Quite la tapade la parte posteriordel telemando.
Paraellohaga deslizarla tapa segQnla direcci6n
del la flecha.
2. Introduzcalas dos baterfas, respetesiemprela
polaridadalinstalar las pilas.Use baterfas nuevas.
3.Volvera cerrar, resbalandola tapahasta la
posici6ninicial.
@
@
@
,,No utilice baterfs recargables,
estas son diferentes de forma,
de dimensi6n y uso respecto a
las baterfas secas usuales.
,,Seque las baterfas del
telemando cuando el
acondicionador no vaya a ser
usado durante un largo perfodo.
Manual del Propietario 39
Instrucciones de funcionamiento
La direcci6n del aire
Para ajustar la direccion del aire usando
control de la direccion del aire.
Las dos leng0etas horizontales para el
control de las rejillas le permiten
descargar el aire hacia la izquierda, o
algo de aire a la izquierda y otro a la
derecha, o todo el aire hacia el frente, o
cualquier combinaci6n de las posiciones
mencionadas.
Tubo de Desag_e
En climas hOmedos, es posible que la
Bandeja Evaporadora se Ilenne de agua.
Para quitar el agua acumulado, es
preciso conectar el tubo de desagQe.
Quite la Tapa del DesagQe y conecte el
Tubo a la Bandeja Evaporadora.
Este aparato de aire acondicionado va
equipado con un ventilador de extracci6n.
(V6ase la ilustraci6n de abajo). El ventilador
tiene un anillo externo que gira en el agua
que recoge en la plancha base al entrar en
profundidad. La condensaci6n la recoge el
ventilador y la expulsa a traves del
condensador, haciendo mas eficiente al
aparato de aire acondicionado.
Cuelguei(_)
Tapa del DesagQe
Anillo
PRECAUTION: Tenga cuidado al insertar el tubo de drenaje. AI6jalo de
la area aguda para evitar el deslice y lesiones pot usted mlsrno.
Removerlo de la Ventana
Apague el aire acondicionado, desconecte el cord6n el6ctrico del toma corriente,
remueva la cerradura del marco y los tornillos instalados en la parte superior e
inferior de los paneles, y guardelos para reinstalaci6n. Cierre los paneles.
Manteniendo el aire acondicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y
cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atras, botando cualquier
agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a la derecha, luego levantelo
de la ventana y remuevale la banda del marco de la ventana.
Aseg0rese de drenar TODO el condensado del aparato de aire acondicionado. Si no
Io hace, podr[a salirse mientras transporta el aparato, ensuciando, con el consiguiente
peligro de resbalones. Este simpe paso le ahorrara tiempo de limpieza y hara de su
lugar un erntorno mas seguro.
40 Aire Acondicionador
Mantenimientoyservicio
Filtro de Aire
Revise por Io menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire.
Las particulas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del
aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulaci6n de hielo
en el evaporador. Proceder de la limpieza del filtro de aire:
1. Extraiga el filtro del aire de la rejilla frontal tirando del mismo
2. Lave el filtro con agua tibia de temperatura menor de 40°C (104°F).
3. Escurra ligeramente el agua sobrante del filtro y vuelva a instalarlo.
Y,@
Limpieza del Aire Acondicionado
La parrilla frontal puede ser limpiada con
un trapo hOmedo mojado en un
detergente suave.
El gabinete puede ser lavado con jab6n
suave o detergente y agua tibia, entonces
pulido Cera Liquida para aparatos.
Para asegurarse una eficiencia continua,
las bobinas del condensador (del lado
expuesto al exterior) debe ser revisado y
lavado peri6dicamente sea por que se
tranque con basura o polvo de la
atmosferico.
Como Remover la Parilla Frontal
Suelte el lado izquierdoprimero Despues
cuidadosamente hale desde la parte de
arriba y empo hacia la derecha. Las
lenguetas estan aseguradas.
_J
Manual del Propietario 41
Mantenimientoyservicio
Antes de Llamar el Servicio de Asistencia T_cnica
Si tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siguientes y trate de
resolver el problema. Si no puede encontrar la soluci6n, desconecte el ventilador
y dirijase a su suministrador.
El ventilador no funeiona
1. Compruebe que el ventilador est_ conectado en un enchufe correcto.
2. Revise el fusible.
3. Compruebe que la tensi6n no sea demasiado alta o baja.
AI ajustarse el enfriamiento, el aire no parece fr{o Io suficiente
1. Revise si los ajustes de la temperatura son correctos
2. Revise si el filtro de aire no esta atascado de polvo. En el caso de que si,
cambie el filtro.
3. Compruebe que afuera no haya un obstaculo del flujo de aire y si entre la
parte trasera del ventilador y la pared o la barrera haya espacio libre de por Io
menos 1 metro (20").
4. Cierre todas las puertas y ventanas y compruebe que no haya una fuente de
calor en la habitaci6n.
Antes de Ilamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de
problemas y sus soluciones.
El acondicionador de aire esta funcionando normalmente cuando:
Escucha un sonido metalico. Lo causa el agua que recoge el condensador en
dias Iluviosos o en condiciones de mucha humedad. Esta caracter[stica esta
dise_ada para ayudar a quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de
enfriamiento.
Consulte la secci6n del Ventilador de extracci6n en la pAgina 40.
Oye un clic en el termostato. Lo causa el ciclo del compresor que comienza y se
detiene.
,,Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad. El agua puede ser recogida
en la bandeja de base en condiciones de mucha humedad o dias de Iluvia. Esta
agua desborda y gotea desde la parte posterior de la unidad.
Oye funcionar el ventilador mientras el compresor esta silencioso. Esto es una
caracteristica operativa normal.
Manual del Propietario 42
Mantenimientoyservicio
El acondicionador de aire puede estar funcionando anormalmente cuando:
El aire
acondiciona
do no
enciende
El aire
acondiciona
do no enfria
corno
debiera
........ _ _! ......... ,
AsegOreseque ei aire acondicionado
est_ conectado completamente a la
fuente de energia.
Cheque losfusibles/interruptor de la
casa y reemplace los fusibles o
reestablezca el interruptor de energia.
• Cuando la energ a se reestablezca,
espere 3 minutos para encender de
nuevo el aire acondicionado. Con esto
evitara que se produzca una
sobrecarga en el compresor.
• presion el boton RESETsituade en el
enchufe del cable de alimentci6n
Si el bot6n RESETno permanece activo,
suspenda el uso del aire acondicionado y
p6ngase en contacto con un tecnico de
servicio cualificado.
AsegOreseque no hayacortinas,
persianas o muebles bloqueando el
frente del aire acondicionado.
Ajustar el control de temperatura a un
nQmeromasbajo.
Limpieel filtro por Iomenos cada dos
semanas.Vea la secci6nde
instrucciones de operaci6n.
Cuando ustedenciende el aire
acondicionado debe esperar un
momento paraque la habitaci6nse
enfrie.
AsegQreseque todas las salidas de
aire est6n cerradas para que el aire
regrese.
° Establezcauna temperatura m_s alta.
El aire
acondiciona
do enfria
dernasiado
Elija el modo alto del ventilador High
Fano enfriado alto High Coolcon el
termostato enel nQmero1 o 2.
Usted puede referirse al Energy Star programa con todo detalle en www.energystar.gov.
Manual del Propietario 43
@

Transcripción de documentos

w_a_'.goldstarappliances.com MANUAL OWNER'S MANUAL DEL PROPIETARIO ROOM AIR CONDITIONER ACONDICIONADOR Models/Modelo WG5005, WG5005R after ventilador de para el futuro PARA SUS ARCHIVOS Escriba aqui el modelo Modelo Serie y numero de serie: n°: n°: [] Puede encontrar los numeros lateral del producto. Nombre en la etiqueta de la parte del distribuidor: Fecha de compra: [] Adjunte su recibo a esta pagina con la grapadora para el memento que Io necesite para probar la fecha de su adquisici6n o para la validaci6n de la garantia. ,p LEA ESTE MANUAL En su interior encontrara touches consejos utiles sobre la utilizaci6n y mantenimiento de su acondicionador de aire. Unos pocos cuidados per su parte le pueden ahorrar mucho tiempo y dinero durante la vida de su acondicionador de aire. En la tabla de consejos para la soluci6n rapida de problemas encontrarb, muchas respuestas a los problemas m,_s habituales. Si revisa primero nuestra Tabla de Consejos para la solucion rapida de problemas, tal vez no necesite Ilamar nunca al servicio tecnico. PRECAUCION o Contacte a un Centre de Servicio Autorizado para reparar o realizar el mantenimiento de esta unidad. Llame a 1-800-243-0000 para ubioar el CSA mas ceroano. o El aire acondioionadono es apto para ser usado per nihos pequebos o discapacitados sin la supervision adecuada. o Los nibos pequebos deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aire acondicionado. o Si hay que cambiar el cable de alimentaci6n,solioite a un tecnico de servioio que instale un recambio exaoto. o El trabajo de la instalaci6n debe ser realizado de acuerdo al C6digo Electrico Nacional, _nicamente per el personal calificado y autorizado. Manual del Propietario 23 Precauciones deSeguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daSos materiales, es preciso seguir estas instrucciones. [] La incorrecta operaci6n del aparato como consecuencia de ignorar las instrucciones provocara daSos o lesiones. [] A cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a participa en la instalaci6n. ,ADVERTENClA Este simbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves. ,PRECAUOION Este simbolo indica la posibilidad de lesiones o daSos materi-ales. J [] El significado de los sfmbolos utilizados en este manual se indica a continuaci6n. ® 0 \ Asegerese Asegerese de no hacerlo. de seguir las instrucciones. v [] Instalaci6n Un montaje o instalaci6n defectuoso puede Puede causar incendioy descarga electrica. provocar un funcionamiento incorrecto, incluyendo riesgos de lesiones, incendios o descargas electricas. i_!iii_!! _ Q Puede causar explosi6n o incendio. 24 Aire Acondicionador Puede causar descarga electrica y fallos. Precauciones de Seguridad [] Funcionarniento • De otro modo, causar_. descarga el@trba o incendio. Causar_.descarga el@trba o incendio. Causar_. descarga el@trba o incendio. ® Causar_.descarga el@trba o incendio. Causar_.descarga el@trba o incendio. Si no hay conexi6n a masa, se puede producir una descarga el@trica. Puede causar incendioy accidente el@trbo. Puede causar descarga el@trba. @ \ En caso que no, puede causar incendioy accidente de corto circuito. 0 Manual del Propietario 25 Precauciones deSeguridad c orro toda, p,,erta,;Vonta"aS y otras abetturas de saia, Ventile antes de hacer funcionar el acondicionador de air° cuando sale el gasl El aparato de aire acondicionado debe operarse enun Area cerrada para ser m_.sefectivo. • Puede causar explosi6n,incendio, quemaduras. Si entraaguaa ia unidad,gireel interruptor principal del artefacto.Tomecontactocon e! centrode sewiciodespu_sde desconectarel enchufedeltomacorriente. No limpie la unidad de air° acondic!onado con agua. Causar_. descarga electrica o incendio. Puede entr ar agua en la unidad y disminuir la aislacion.Puede causar una descarga electrica. ( ,PRECAUClON • Instalaci6n Nunca toque laSpiezasde metal de la unidad cuand° quite el filtro, Son filosas y pueden causar lesiones. 26 Aire Acondicionador No bloqueelaentiada o !a salida de air°. Puede provocar el fallo de un electrodomesticoo deterioraci6n de su rendimiento. Aseg_tese de que la Caja externa no est_ dahada por los an6s o desgaste, • Si la carcasa exterior estA daSada, debe repararse o recambiarse inmediatmente. Dejarla podria provocar que el aparato de acondicionado se caiga de la ventana,con el consiguiente peligro de lesiones. Precauciones de Seguridad [] Funcionamiento • Hay riesgo de lesiones personales. ® • Puede causar descarga el_ctrica y dafio. ® • Gastar#, energia en vano y podria provocar un accidente= 'J............. L>,, _i_: afildos t:e=t:_ • Comoelventiladorgiraa alta • Este puede causar lesiones o velocidadcuandoestafuncionando, dafios en la mascota o la puedecausarlesiones. planta. El funcionamiento sin filtros puede dafiar la unidad. , Puede causar dafio a los animales o vegetales y perdida de objetos. • La unidad del aire acondicionado * No es sano y podrfa provocar puededeteriorarse,cambiarde enfermedades o peligros de color, o desarrollarmanchasen lesiones personales. la superficie. Manual del Propietario 27 Previo alFuncionamiento 1. Coloque el enchufe correctamente. 2. Use un Qnico cJrcuJto para este aparato.Recargar el circuJto podria provocar un riesgo de incendios. 3. No utilice un alargador.Consulte la pAgina 32 para mas detalles. 4. No arranque/detenga el funcJonaJento enchufando/desenchufando el cable de corriente electrica. 5. Si el alargador esta daBado y ha de ser recambiado,solicite autorJzado que Jnstale un recambJo exacto. a un tecnico 1. Estar expuesto al flujo directo de aire por un periodo largo de tiempo puede constituJr un rJesgo para su salud. No exponga alas personas, mascotas o plantas al flujo directo por periodos largos de tiempo. 2. Debido a la posibilidad de falta de oxigeno, ventile la habitaci6n cuando se use al mismo tiempo que estufas u otros dispositivos de calefacci6n. 3. No use este acondJcJonador de aJre para prop6sitos determJnados no especificados (por ej.: preservar dispositivos de precisi6n, alimentos, cachorros, plantas y objetos de arte). Tales usos puede da_ar los elementos. 4. El aparato de aire acondJcJonado es un aparato dJse_ado para el confort de consumidor.No es un sJstema aclJmatizador. 1. No toque las partes de metal de la unidad cuando quite el filtro. Puede lastimarse cuando manipule bordes filosos de metal. 2. No use agua para limpiar adentro del acondJcJonador. La exposJci6n al agua puede destruJr la aJslacJ6n y esto a su vez provocar una descarga electrJca. 3. Cuando limpJe la unJdad, asegQrese que la corrJente y el Jnterruptor est_n desconectados. El venfilador gira a muy alta velocidad cuando esta funcionando. Existe la posJbJlJdadde lesionarse si la energia se conecta accJdentalmente cuando este limpiando las piezas internas de la unidad. Para reparaciones y mantenimJento,p6ngase en contacto con un centro de servicio autorJzado.Consulte la pAgina de garanfia o Ilame al n[3mero(800)243-OOOO.Tenga su nQmeor d emodelo y nQmero de serJe a mano.Los encontrara en la pAgina 23 de este manual. 28 A/re Acondicionador Introduccidn z= Este sirnbolo Io advierte de un peligro de accidente el_ctrica, pot corriente Este simbolo Io adiverte de un peligro que pueda causar un da_o del ventliador, Este sfrnbolo significa _ condicciones especiales. _h_j ADVEFITENCIA : Este aparato deberiaEl_ctrico instalarseNacional, de acuerdo normas del C6digo Panel de Controi con las Gavinete FiItro de Aire Deflector Horzontal A' _< i _/././././././././._[ i _ Panel de Rejilla Sailide de Aire /, / Tableau de controle \ Gavinete Filtro de Aire -- Deflector Horzontal RejilIa Fronta Sailide de Aire Control Remoto Manual del Propietario 29 Seguraida El6ctfica iiii!i 115V~ 2) El cable de alimentaci6n puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un boton de prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse peri6dicamente presionando primero el boton TEST y despues RESET. Si el boton TEST no se desconecta o si el bot6n RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y pSngase en contacto con un tecnico de servicio cualificado. Utilice el enchufe de la pared Consumo de Energia Debido al potencial de peligro a su seguridad bajo ciertas circunstancias recomendamos encaredidamente no utiliar © Standard LIneas Standard Lineas Standard Lineas 125V, de 15A, enchufe 125V enchufe de 15A, 250V 250V, Utilice un fusible de 15AMP. o un Interruptor de 15AMP. es absolutamente necesario que este sea un cord6n listado bajo UL de tres espigas con conexi6n a tierra calificado 15A, 125V. Todo el cableado deber_, realizarse de de 3 acuerdo con los cddigos y reglamentos el_ctricos locales. AC enchufe de 20A, 250V cordones de extensi6n. Sin embargo, si usted decide usar un cord6n de extensiSn, de 3 AC @ @ 250V, USO DE CORDONES DE EXTENSION Utilice un fusible de 20AMP. de 3 o un mnterruptor de 20AMP. AC El cableado dom6stico de aluminio podria ocasionar proNemas especiales. Consulte a un electricista calificado. SEGURIDAD ELECTRICA NSTRUCClONES DE CONEXION A TIERRA IMPORTANTES El aire acondicionado tiene una clavija de conexi6n a tierra de tres patas en su cable de suminstro de energia, que dever& enchufarse en un tomacorriente de pared de tres paras conectado a tierra adecuadamente para su protecci6n contra un posible riesgo de electrocuci6n. LIN/DADES DE 230, 208 y 230/208 VOLT/OS Estas unidades est&n equipadas con una clavija de conexiSn a tierra de tres patas en el cane de suministro de energia que deber& enchufarse en un tomacorriente de pared para tres patas conectado a tierra adecuadamente (ver las ilustraciones a continuaci6n) para su protecci6n contra un posible desgo de electrocucion. Si no tiene un tomacorriente con estas caracteristicas, un electricista calificado dever_ instalar uno de acuerdo con el C6digo EIctrico Nacional y los c6digos y normas locales. No use un cable de extension. 30 Aire Acondicionador Introduccidn _L Este equipo debe estar puesto a tierra debidamente. El cable de alimentaci6n esta equipado de una toma de tierra con tres pins. Para minimizar el peligro de una lesi6n por corriente electrica, utilice una toma con enchufe de tierra estandar con tres contactos. Si el enchufe de pared no contiene un borne de fierra, antes de usar el ventilador haga cambiar el enchufe por un electricista. & Cambiar la toma sin realizar los camibios de cableado apropiados crear_ un estado electrico inseguro que podria resultar en un incendio o descarga ei_ctrica.Para todo este tJpo de trabajos, consulte siempre con un electricista cualificado. @ Metodo preferido Aseg@ese que existe debida neutralizaci6n antes de utilizar el aparat0. No corte ni quite el borne de tierra de la clavija de alimentaci6n El acoplamiento del borne de tierra del adaptador con el tornillo de la cubierta del enchufe de pared no pondr_ el equipo a tierra, si el tornillo de la cubierta no es de metal y est_ aislado y el enchufe de pared no est_ puesto a tierra a tray,s de la red de la casa. & En eJ caso de cualquier duda respecto a la correcta puesta a tierra del ventilador, haga revisar el enchufe de pared y el circuito pot un electricista profesional. Manual del Propietario 31 Seguridad Electrica Debido a eventuales peligros de seguridad no recomendamos en absoluto el uso de un adaptador. S61o para una conexi6n transitoria se puede usar el adaptador clasificado como UL que esta a disposici6n en la mayoria de las tiendas de productos el_ctricos. Atienda que e orificio grande en el adaptador corresponda al orificio grande en el enchufe para Iograr la conexi6n con la polaridad correcta. Desconectando el cable de alimentaci6n del adaptador utilice una mano para sendas partes para evitar un daSo del borne de tierra. Evite una desconexi6n frecuente del cable de alimentaci6n, pues puede causar un eventual daSo del borne de tierra. Metodo temporal Adaptador Tornillo de Metal Cubierta del Interrupter Nunca utilice el equipo con un adaptador da_ado. Debido a un eventual peligro no recomendamos en absoluto el uso de un cable alargador. En situaciones excepcionales utilice s61o alargadores certificados con puesta a tierra CSA clasificados como UL con tres conductores de valores 15 A, 125 V. 32 Aire Acondicionador Instalacion Tipo A: 14 (Tornillo corto) Tipo B: 2 (Tornillo Mediano) Tipo C:2 (Tube de Drenaje) I Tipo D: 3 (El Parentesis L) I E E E (D CO r Tipo E: 1 (Banda Adhesiva) Tipo F: 1 (Banda del Marco) (Adhesivo posterior) (No adhesivoposterior) Tipo G: 2 (Panel Gufa) Tipo H: 1 (Gufa superior) Para la instalaci6n deberia tener a disposici6n los instrumentos siguientes: * Destornillador (Estrella y Phillips) * Regla * Cucjillo * Martillo * L&piz Nivel Tamafio Este ventilador de casa est_ construido para ventanas est_ndar de dos alas con la extensi6n real de apertura de 21" a 35". El ala superior y el inferior de la ventana deben abrirse Io suficiente para producir un orificio vertical de 12" desde el ala superior hasta el antepecho. I I ADVERTENCIA : Este producto es un aparato de AIRE ACONDICIONADO PARA INSTALACION EN VENTANA8. Como tal, se necesita una ventana de un cuelgue o de doble cuelgue para una instalacibn adecuada. No se recomiendan instalaciones en lugares que no sean ventanas, utilizando casquillos, orificios en las paredes ni cualquier otro tipo. Manual del Propietario 33 Instalacion Ubicaci 6n Instale el aire acondicionado donde no reciba luz solar directa /1/ f/l Jmn an t ue Compensaci6n / I /' • Pared __ J , 1/2" to 11/4" _lterior 175/16 '' min (Sin cortina deI marco ) Espacio libre Si proporciona espacio Iibre mejorara la eficacia de la unidad y evitara radiaci6n de calor procedente del condensador. *La parte inferior de la carcasa debera estar a 30 o 60 pulgadas por encima del suelo. *La parte exterior de la carcasa debera sobresalir hacia fuera al menos 1/2 pulgadas. *No deber& haber obstaculos como una valla o muro a 20 pulgadas de la parte posterior de la carcasa. *Todas las persianas laterales de la carcasa deberan dar al exterior de la estructura. Valla Air_fria_ .... \\\,{ 34 Aire Acondicionador _ed0r de 1/2" I" P0r encimade 20" Instalacidn 1. Introduzca los paneles (Tipo G). en los guias del 45 aire acondicionado (Tipo H).Las cortinas atornillelas con los tornillos (Tipo A). Use un atornillador largo. Asi le sera. ma.sfa.cilinstala los tornillos. TipoA 2. Corte la banda adhesiva (Tipo D) y col6quela del ancho de la ventana. Remueva el pl_tsticode la banda adhesiva y col6quela en la parte superior de el marco inferior de la ventana. 3. ¢olocando la unidad en la ventana Abra la ventana y marque LINEA en el centro esta. 4. Coloque el M_nsula en L 4-1. Instale los soportes L detras de alfeizar interno de la ventana, con el lado corto del soporte como estb. ilustrado. Utilice 2 tornillos (Tipo A) proveidos. 4-2. La mensula ayuda a que la unidad se encuentre firme. AsegQrese de poner la mensula en L contra la parte posterior del descanso interior. Descanso Exterior Descanso Interior Tipe A Interior Linea del Centre Exterior M_nsula en L Manual del Propietario 35 Instalacidn Precauti6n: En las siguientes instrucciones, sostenga la unidad firmemente hasta que la parte corrediza de la ventana descanse sobre la parte superior del canal y pot detr_s del marco de los paneles corredizos. Puede haber lesiones o da_os si la unidad se cae de la ventana. 1. Instale el Aire Acondicionado Ventana a la 1-1. Cuidadosamente levante el aire acondicionado y col6quelo en el hoyo de la ventana. Asegurese de que la guia inferior del aire acondicionado caiga en lugar correcto del mensula en L Cuando el aire acondicionado sea fijado en el support en L, el aire acondicionado sera centrado como pueden observar. Linea del Centro Borde de la Ventana Gulp Superior _1[ _---Banda ,:imadament1/4" 1-2. Mientras mantiene el aire acondicionado en posici6n, cuidadosamente baje el borde de la ventana superior hasta la guia superior del aire acondicionado. Guia Inter_ Support enL I Una vez instalado debidamente el aparato de aire acondicionado, deberia inclinarse ligeramente hacia abajo en su parte posterior.Si est,. mal puesto en la ventana, colgara m_.sabajo por la parte posterior autom_.ticamente. Si no Io hace,hay una problema con la instalaci6n. 2. Asegure los Paneles Extienda los paneles par a rellenar los orificios de la ventana usando los 2tornillos (TipoB),2tornillos (TipoC). Support en L 3. Instale la Banda del Marco Tipo A 3-1. Corte la banda del marco del mismo ancho de la ventana. Coloque la banda del marco entre el vidrio y la ventana Tipo B para prevenir la penetraci6n al cuarto de insectos y aire. 3-2. Atornille la cerradura del marco usando TYPE C un tornillo (Tipo A). 3-3. Quite los tornillos que aseguran el gabinete y cacerola despreciable en el lado correcto. 4. La instalaci6n del aire acondicionado de ventana no estar_ completa. Yea SEGURIDAD ELECTRICA para conectar la extensi6n el_ctrica al toma corriente. 36 Aire Acondicionador Instrucciones defuncionamiento Si Vd. desconecta el ventilador o Io conmuta del enfriamiento a la ventilaci6n, antes del nuevo ajuste del enfriamiento espere pot Io menos 3 minutos, POWER FAN SPEED "Low" -Apaga el aire acondicionado -Funcionamiento del ventilador a baja velocidad con o sin enfriamiento FAN SPEDD "High" - Funcionamiento del venfilador a alta velocidad con o sin enfriamiento De este modo podra controlar la temperatura del aire interior.Gire el selector hasta que la flecha apunte las marcas del enfriador para un enfriamiento m_.smoderado. Ventilador normal 1. Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posici6n "High" o "Low" 2. Ajuste el control del termostato en la marca de temperatura "Fan Only" Enfriamiento normal 1. Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posici6n "High" o "Low" 2. Ajuste el control del termostato en la temperatura deseada (el punto medio es una buena posici6n de inicio) Si la temperatura de la sala no es de su agrado, una vez haya transcurrido un fiempo razonable, ajuste el control a una posici6n m_.scaliente, seg_ln desee. Enfriamiento m_ximo 1. Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posici6n "High". 2. Ajuste el control del termostato en la marca de temperatura del enfriador. Funcionamiento silencioso 1. Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posici6n "Low". 2. Ajuste el control del termostato segun sea necesario. Manual del Propietario 37 Instrucciones de funcionamiento Los controles tienen este aspecto. 0 O 0 @ 0 @ Enecndido/Apagado • Para ENCENDER el sistema presione el boton, y para APAGARLO presione el boton otra vez. • Este boton tiene prioridad sobre todos los otros botones. • Cuando se enciende el aparato por primera vez,usar_, los ajustes del modo High Cool a 72°F Velocidad del Ventilador • Pulsar el botOn de velocidad del ventilador hace cambiar las velocideades entre Low y High. Marcadorde encendido/Apagado - Operacion de Parada: • Con cada pulsaci6n del botOn se realiza un ciclo por las opciones en este orden: 1 hora_2 horas---_3 horas_4 horas---,5 horas---,6 horas_7 horas ---,8 horas 49 horas ---,10 horas ---,11 horas,--, 12 horas---, CANCEL • La temperatura fija se elevate. 2 °F transcurridos 30 minutos y de nuevo transcurridos otros 30 minutos. - Operacion de Iniciacion: • Con cada pulsaciOn del boron se realiza un ciclo pot las opciones en este orden: 1 hora---,2 horas---,3 horas---,4 horas---,5 horas---_6 horas-_.7 horas--,8 horas---_9 horas ---,10 horas---,11 horas---,12 horas---,CANCEL @ Frio/Ahorradorde energia/Ventilador/Seco • Cada vez que usted presione este boton, este se_alara entre COOL, ENERGY SAVER, FAN y DRY. O Ajuste de la Temperatura • Este bot On puede controlar la temperatura del cuarto autom_.ticamente. La temperatura se puede ajustar de grado en grado, desde 60 °F hasta 86°F cada I°F. Seleccione el n[3mero m_.s bajo para la temperatura mAs baja en el cuarto. 38 Aire Acondicionador Instrucciones defuncionamiento PRECAUTI6N: El mando a distancia no funcionar_ correctamente si una luz fuerte hace contacto con el sensor del aire acondicionado o si hay obs_culos entre el mando a distancia y el aire acondicionado. Enecndido/Apagado • Para ENCENDER el sistema presione el bot6n, y para APAGARLO presione el bot6n otra vez. • Este bot6n tiene prioridad sobre todos los otros botones. • Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema est,. en el y la temperatura es de 72°F. Ajuste de la Temperatura Power • Este bot6n controla la temperatura de la sala entre los 60°F y los 86°F en incrementos de 1°F. Velocidad del Ventilador • Pulsar el bot6n de velocidad del ventilador hace cambiar las velocidades entre Low y High. Marcador de Encendido/Apagado - Operaci6n de Parada: • | / I • Con cade pulsaci6n del bot6n se realiza un ciclo pot las opciones en este orden: 1 hora_2 horas--,3 horas-,4 horas--,5 horas-, 6 horas_7 horas--,8 horas--,9 horas--,10 horas--,11 horas --, 12 horas--,CANCEL I Temp • Fan Speed Timer Mode • La temperatura fija se elevate. 2°F transcurridos 30 minutos y de nuevo transcurridos otros 30 minutos. - Operaci6n de Iniciaci6n: • Con cade pulsaci6n del bot6n se realiza un ciclo por las opciones en este orden: 1 hora--, 2 horas--,3 horas_4 horas--,5 horas--, 6 horas--,7 horas--,8 horas--,9 horas--,10 horas--d 1 horas --, 12 horas--,CANCEL Frio/Ahorradorde energ a/Ventilador/Seco • Cada vez que presione este bot6n, las palabras COOL, ENERRGY SAVER, FAN y DRY apareceran alternadamente. Ahorrador de Energia El ventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando. • Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encendera, y necesitar_, verificar la temperatura del cuarto para saber si es necesario mas enfriamiento. C6mo Porter las Baterfas 1.Quite la tapa de la parte posterior del telemando. Para ello haga deslizar la tapa segQnla direcci6n del la flecha. 2. Introduzcalas dos baterfas, respete siempre la polaridad al instalar las pilas.Use baterfas nuevas. 3. Volvera cerrar, resbalandola tapa hasta la posici6ninicial. @ @ @ ,, No utilice baterfs recargables, estas son diferentes de forma, de dimensi6n y uso respecto a las baterfas secas usuales. ,, Seque las baterfas del telemando cuando el acondicionador no vaya a ser usado durante un largo perfodo. Manual del Propietario 39 Instrucciones La direcci6n de funcionamiento del aire Para ajustar la direccion del aire usando control de la direccion del aire. Las dos leng0etas horizontales para el control de las rejillas le permiten descargar el aire hacia la izquierda, o algo de aire a la izquierda y otro a la derecha, o todo el aire hacia el frente, o cualquier combinaci6n de las posiciones mencionadas. Tubo de Desag_e En climas hOmedos, es posible que la Bandeja Evaporadora se Ilenne de agua. Para quitar el agua acumulado, es preciso conectar el tubo de desagQe. Quite la Tapa del DesagQe y conecte el Tubo a la Bandeja Evaporadora. Este aparato de aire acondicionado va equipado con un ventilador de extracci6n. (V6ase la ilustraci6n de abajo). El ventilador tiene un anillo externo que gira en el agua que recoge en la plancha base al entrar en profundidad. La condensaci6n la recoge el ventilador y la expulsa a traves del condensador, haciendo mas eficiente al aparato de aire acondicionado. Cuelguei(_) Tapa del DesagQe Anillo PRECAUTION: Tenga cuidado al insertar el tubo de drenaje. AI6jalo de la area aguda para evitar el deslice y lesiones pot usted mlsrno. Removerlo de la Ventana Apague el aire acondicionado, desconecte el cord6n el6ctrico del toma corriente, remueva la cerradura del marco y los tornillos instalados en la parte superior e inferior de los paneles, y guardelos para reinstalaci6n. Cierre los paneles. Manteniendo el aire acondicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atras, botando cualquier agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a la derecha, luego levantelo de la ventana y remuevale la banda del marco de la ventana. Aseg0rese de drenar TODO el condensado del aparato de aire acondicionado. Si no Io hace, podr[a salirse mientras transporta el aparato, ensuciando, con el consiguiente peligro de resbalones. Este simpe paso le ahorrara tiempo de limpieza y hara de su lugar un erntorno mas seguro. 40 Aire Acondicionador Mantenimiento yservicio Filtro de Aire Revise por Io menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire. Las particulas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulaci6n de hielo en el evaporador. Proceder de la limpieza del filtro de aire: Y,@ 1. Extraiga el filtro del aire de la rejilla frontal tirando del mismo 2. Lave el filtro con agua tibia de temperatura menor de 40°C (104°F). 3. Escurra ligeramente el agua sobrante del filtro y vuelva a instalarlo. Limpieza del Aire Acondicionado La parrilla frontal puede ser limpiada con un trapo hOmedo mojado en un detergente suave. El gabinete puede ser lavado con jab6n suave o detergente y agua tibia, entonces pulido Cera Liquida para aparatos. Para asegurarse una eficiencia continua, las bobinas del condensador (del lado expuesto al exterior) debe ser revisado y lavado peri6dicamente sea por que se tranque con basura o polvo de la atmosferico. Como Remover la Parilla Frontal Suelte el lado izquierdo primero Despues cuidadosamente hale desde la parte de arriba y empo hacia la derecha. Las lenguetas estan aseguradas. _J Manual del Propietario 41 Mantenimiento yservicio Antes de Llamar el Servicio de Asistencia T_cnica Si tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siguientes y trate de resolver el problema. Si no puede encontrar la soluci6n, desconecte el ventilador y dirijase a su suministrador. El ventilador no funeiona 1. Compruebe que el ventilador est_ conectado en un enchufe correcto. 2. Revise el fusible. 3. Compruebe que la tensi6n no sea demasiado alta o baja. AI ajustarse el enfriamiento, el aire no parece fr{o Io suficiente 1. Revise si los ajustes de la temperatura son correctos 2. Revise si el filtro de aire no esta atascado de polvo. En el caso de que si, cambie el filtro. 3. Compruebe que afuera no haya un obstaculo del flujo de aire y si entre la parte trasera del ventilador y la pared o la barrera haya espacio libre de por Io menos 1 metro (20"). 4. Cierre todas las puertas y ventanas y compruebe que no haya una fuente de calor en la habitaci6n. Antes de Ilamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de problemas y sus soluciones. El acondicionador de aire esta funcionando normalmente cuando: • Escucha un sonido metalico. Lo causa el agua que recoge el condensador en dias Iluviosos o en condiciones de mucha humedad. Esta caracter[stica esta dise_ada para ayudar a quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de enfriamiento. • Consulte la secci6n del Ventilador de extracci6n en la pAgina 40. • Oye un clic en el termostato. Lo causa el ciclo del compresor que comienza y se detiene. ,, Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad. El agua puede ser recogida en la bandeja de base en condiciones de mucha humedad o dias de Iluvia. Esta agua desborda y gotea desde la parte posterior de la unidad. • Oye funcionar el ventilador mientras el compresor esta silencioso. Esto es una caracteristica operativa normal. Manual del Propietario 42 Mantenimiento yservicio El acondicionador de aire puede estar funcionando ........ anormalmente _ _! cuando: ......... , • AsegOrese que ei aire acondicionado est_ conectado completamente a la fuente de energia. El aire acondiciona do no enciende • Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace los fusibles o reestablezca el interruptor de energia. • Cuando la energ a se reestablezca, espere 3 minutos para encender de nuevo el aire acondicionado. Con esto evitara que se produzca una sobrecarga en el compresor. • presion el boton RESETsituade en el enchufe del cable de alimentci6n Si el bot6n RESETno permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y p6ngase en contacto con un tecnico de servicio cualificado. • AsegOrese que no haya cortinas, persianas o muebles bloqueando el frente del aire acondicionado. El aire acondiciona do no enfria corno debiera • Ajustar el control de temperatura a un nQmero mas bajo. • Limpie el filtro por Io menos cada dos semanas. Vea la secci6n de instrucciones de operaci6n. • Cuando usted enciende el aire acondicionado debe esperar un momento para que la habitaci6n se enfrie. • AsegQrese que todas las salidas de aire est6n cerradas para que el aire regrese. ° Establezca una temperatura m_s alta. El aire acondiciona do enfria dernasiado Usted puede referirse al Energy Star programa • Elija el modo alto del ventilador High Fan o enfriado alto High Cool con el termostato en el nQmero 1 o 2. con todo detalle en www.energystar.gov. Manual del Propietario 43 @
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Goldstar WG5005 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas