connexx Charging Station B-P Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

User Guide
Charging Station B-P/B-HP/R/B-M
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 1 26.01.2023 08:56:24
2
Content
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 2 26.01.2023 08:56:24
3
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 3 26.01.2023 08:56:24
with built-in power cells (lithium-ion rechargeable batteries).
Your Hearing Care Professional will advise you on the
compatible models.
The charger is only intended for indoor use. Observe
and follow the operating conditions in section
transportation of hearing aids.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 4 26.01.2023 08:56:24
CAUTION
Read this user guide thoroughly and completely and
follow the safety information in this document to avoid
damage or injury.
The device may not look exactly like the guiding
to make any changes we consider necessary.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 5 26.01.2023 08:56:24
stnenopmoC
Status LEDs
Charging slots
Non-detachable USB power cable
Power adapter
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 6 26.01.2023 08:56:24
elbac rewop BSU eht gnitcennoC
Connect your USB power cable to the provided power
adapter.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 7 26.01.2023 08:56:25
Charging
NOTICE
Please make sure that the power plug is easily
accessible to remove it from power supply if
necessary.
Connect the charger to the power supply.
LEDs for each charging slots blink 3 times to indicate
that the charger has power and is ready for use.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 8 26.01.2023 08:56:25
Put the hearing aids in the
charging slots as shown in the
picture. You can charge both
hearing aids at the same time.
The hearing aids are
pages.
of the charger. They will automatically turn on.
You can leave the charger plugged in or remove it from
the power supply.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 9 26.01.2023 08:56:27
sdia gniraeh eht fo noitisop tcerroC
the left and right hearing aids
can be inserted into either
charging slot. The slots are not
Make sure the bottom parts
of the hearing aids are placed
well into the charging slots.
Correct placement will be
indicated by the LED.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 10 26.01.2023 08:56:29
LED Status description
No LED light:
Charger is not connected to power supply.
No hearing aid is inserted in the respective charging
slot or the hearing aid is not inserted correctly.
Green LED light blinks 3 times:
Charger is connected to a power supply and ready
to charge.
Flashing green LED light:
Charging in progress.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 11 26.01.2023 08:56:29
LED Status description
Solid green LED light:
Hearing aid is fully charged.
Red LED light blinks 3 times in 2 seconds: Error
Read more in section "Troubleshooting".
Charging tips
help you.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 12 26.01.2023 08:56:29
How often do I need to charge the hearing aids?
power cell is not empty. Charge them overnight so you can
How long does charging take?
Charging times may vary due to the use of the hearing aids
and the age of the power cell.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 13 26.01.2023 08:56:29
Can I leave the hearing aids in the charger?
Even when fully charged, you can leave the hearing aids in
fully charged.
What happens if I forgot to charge?
power cell is empty. Charge the hearing aids as soon as
possible.
Hearing aids which have not been charged for over
discharge of the power cell. Deep-discharged power cells
cannot be charged anymore and have to be replaced.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 14 26.01.2023 08:56:29
What if I intend not to use the hearing aids for
several days or longer?
hearing aids via the push button or place them in the
powered charger.
the charger is not connected to power supply and you
place your hearing aids in the charger, the hearing aids
are not
control or smartphone app, the hearing aids are not
draw some power.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 15 26.01.2023 08:56:29
aids to avoid an unrecoverable deep-discharge of the
power cell. Deep-discharged power cells cannot be
intervals.
Ask your Hearing Care Professional for recommended
drying products.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 16 26.01.2023 08:56:29
What should I pay attention to when charging?
dry. Observe the operation conditions in section
charging at high ambient temperatures, as this can shorten
the life span and capacity of the power cell.
If you use the charger in a very warm environment,
blink 3 times in 2 seconds when this happens. Charging
resumes automatically after the device has cooled down.
Do not touch the hearing aids, they may be hot.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 17 26.01.2023 08:56:29
What should I pay attention to when using a power
before you insert the hearing
aids in the charger. Otherwise, the hearing aids may not
be detected by the charger.
while the hearing aids are
in charger. Otherwise the hearing aids will automatically
turn on and discharge in the charger.
push button.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 18 26.01.2023 08:56:29
Why do my hearing aids get hot during charging?
Due to the nature of charging technology, low level of heat
is emitted, which increases the temperature of the charger
and devices. The devices can get very warm and may even
devices that are being charged, especially those using
inductive charging technology (e.g. Qi).
To many people, any temperature above body temperature
can feel hot to touch. Hence, some people may have the
impression that the charger or hearing aid is overheating,
however, merely a subjective feeling, and it does not in
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 19 26.01.2023 08:56:29
any way entail that the hearing aid is overheating or that
anything is wrong.
If you feel that your hearing aids are too hot to the touch,
please insert them only after they have cooled down and
until you feel comfortable with the temperature of the
devices.
In general, if you wish to decrease the temperature of the
hearing aids, you may do the following:
Keep the lid open when charging.
Move the charger away from any heat sources/direct
sunlight.
Place the charger in an environment with lower ambient
temperature.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 20 26.01.2023 08:56:29
Further information
Maintenance and care
NOTICE
Risk of injuries caused by electric shock!
If cleaning is required, disconnect the charger from
the power supply.
Clean the charger with a soft, dry tissue.
Never use running water or immerse the charger in
water.
After use and before placing in the charger, wipe the
charging pins on the hearing aids with a soft, dry tissue to
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 21 26.01.2023 08:56:29
22
Troubleshooting
Problem and possible solutions
Check if the power supply is connected correctly.
LED light is blinking red 3 times.
An error in the charger has occurred.
Take the hearing aids out of the charger and
disconnect the charger from the power supply.
Reconnect the charger to the power supply and
re-insert the hearing aids in the charging slots.
Charger has reached the temperature limit and
needs to cool down. Charging is resumed when the
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 22 26.01.2023 08:56:29
23
Take the hearing aids out of the charger and
disconnect the charger from the power supply.
Contact your Hearing Care Professional for support.
Consult your Hearing Care Professional if you encounter
further problems.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 23 26.01.2023 08:56:29
Important safety information
General warnings
Observe the operating conditions. Refer to the section
Pay special attention to protect your device from extreme
Charge your hearing aids only with the approved charger.
Ask your Hearing Care Professional for support.
Do not disassemble the device.
Do not use the device in explosive atmospheres.
Do not use devices that are deformed or obviously
damaged.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 24 26.01.2023 08:56:29
Do not use the device when its performance after
charging decreases considerably. Return the device to
your Hearing Care Professional.
In any of the above cases, return your device to the Hearing
Care Professional.
WARNING
Risk of electric shock!
Connect the charger only with a USB power
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 25 26.01.2023 08:56:29
Personal safety
WARNING
Risk of burns!
Do not place anything other than your hearing aids
in the charger.
WARNING
Risk of electrical shock!
Do not use obviously damaged devices and return
them to point of sale.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 26 26.01.2023 08:56:29
WARNING
Your device contains small parts which can be
swallowed.
Keep hearing aids, batteries and accessories out of
reach of children and mentally disabled persons.
If parts have been swallowed consult a physician or
hospital immediately.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 27 26.01.2023 08:56:29
WARNING
may cause damage to the product or cause injury.
Use only approved parts and accessories. Ask your
Hearing Care Professional for support.
from the manufacturer.
of the product.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 28 26.01.2023 08:56:29
WARNING
Risk of explosion!
Do not use your device in explosive atmospheres
(e.g. in mining areas).
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 29 26.01.2023 08:56:29
NOTICE
devices and electronic equipment.
In hospitals: The charger complies with applicable
should be permissible. Nevertheless the charger
may interfere with highly sensitive devices. In those
charger from power supply).
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 30 26.01.2023 08:56:29
Product safety
NOTICE
Protect your devices from extreme heat. Do not
expose them to direct sunlight.
NOTICE
Protect your devices from high humidity.
NOTICE
Do not dry your devices in the microwave oven.
NOTICE
Do not drop. Internal components may get
damaged.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 31 26.01.2023 08:56:30
32
NOTICE
Use of incompatible parts poses a risk of malfunction.
adapter that is provided with the charger.
Do not insert incompatible or foreign objects into
the charger port.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 32 26.01.2023 08:56:30
33
Important information
slobmys fo noitanalpxE
Symbols used in this document
Points out a situation that could lead to serious,
moderate, or minor injuries.
Indicates possible property damage.
Advice and tips on how to handle your device better.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 33 26.01.2023 08:56:30
Symbols on the device or packaging
certain European Directives, refer to section
"Conformance information".
Indicates the legal manufacturer of the device.
Do not dispose of the device with general
"Disposal information".
Medical device
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 34 26.01.2023 08:56:30
Operating conditions
Temperature
Relative humidity
Atmospheric pressure
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 35 26.01.2023 08:56:30
observe the following conditions:
Storage Transport
Temperature
Relative humidity
Atmospheric pressure
For other parts, such as hearing aids, other conditions may
apply.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 36 26.01.2023 08:56:30
Technical data of the power supply adapter
Input voltage:
Input current:
Input frequency:
Output voltage:
Output current:
Disposal information
Recycle devices, accessories and packaging according to
local regulations.
To avoid environmental pollution, do not throw the device
into household trash. Dispose of devices according to local
regulations.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 37 26.01.2023 08:56:30
noitamrofni ecnamrofnoC
The CE mark indicates conformity with the following
European directives:
The CE mark indicates conformity with certain European
directives and regulations. The full text of the declaration of
conformity can be obtained from www.wsaud.com/other.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 38 26.01.2023 08:56:30
Operation is subject to the following conditions:
This device may not cause harmful interference,
including interference that may cause undesired
operation, and
during the charging process.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 39 26.01.2023 08:56:30
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 39 24.01.2023 09:48:18
Manual del operador
Charging Station B-P/B-HP/R/B-M
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 1 24.01.2023 09:48:15
2
Contenidos
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 2 24.01.2023 09:48:15
3
Condiciones de funcionamiento, transporte y
Datos técnicos del adaptador de la fuente de
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 3 24.01.2023 09:48:15
Antes de empezar
cargar nuestros audífonos con baterías integradas (pilas
recargables de ion de litio). Su especialista en audición le
informará sobre los modelos compatibles.
El cargador debe usarse solo en interiores. Respete y
siga las condiciones de funcionamiento de la sección
"Condiciones de funcionamiento, transporte y
almacenamiento".
El cargador no está concebido como una unidad de
almacenamiento para transportar audífonos.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 4 24.01.2023 09:48:15
ATENCIÓN
su totalidad y observe la información de seguridad
daños.
El dispositivo puede tener un aspecto algo diferente al
Nos reservamos el derecho a hacer cualquier cambio
que consideremos necesario.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 5 24.01.2023 09:48:15
setnenopmoC
Ranuras de carga
Cable de alimentación USB no
desmontable
Adaptador de alimentación
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 6 24.01.2023 09:48:15
BSU nóicatnemila ed elbac led nóixenoC
Conecte su cable de alimentación USB al adaptador de
alimentación proporcionado.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 7 24.01.2023 09:48:16
Carga
AVISO
Asegúrese de que se pueda acceder fácilmente al
conector de alimentación para poder retirarlo de la
fuente de alimentación, si es necesario.
Conecte el cargador a la fuente de alimentación.
Las luces LED de cada ranura de carga parpadean tres
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 8 24.01.2023 09:48:16
Coloque los audífonos en las
ranuras de carga tal y como se
muestra en la imagen. Puede
cargar ambos audífonos a la vez.
Los audífonos se apagan
automáticamente y empiezan a
cargarse. Se indica el estado de
la carga. Consulte la tabla
"Estado de carga" en las páginas
siguientes.
Retire los audífonos del cargador cuando vaya a
utilizarlos. Se encenderán automáticamente.
Puede dejar el cargador conectado o retirarlo de la
fuente de alimentación.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 9 24.01.2023 09:48:17
sonofídua sol ed atcerroc nóicisoP
Si no se indica lo contrario,
los audífonos izquierdo y
derecho se pueden insertar
en cualquiera de las dos
ranuras de carga. Las
para un lado concreto.
Asegúrese de que la parte
inferior de los audífonos
ranura de carga.
La luz LED indicará que la
colocación es correcta.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 10 24.01.2023 09:48:18
LED
No hay encendida ninguna luz LED.
alimentación.
No se ha insertado ningún audífono en la ranura
de carga correspondiente, o no se ha insertado
correctamente.
Luz LED verde parpadea tres veces:
Luz LED verde parpadeante:
Carga en curso.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 11 24.01.2023 09:48:18
LED
Luz LED roja parpadea tres veces cada dos
segundos: Error
Obtenga más información en la sección "Solución
de problemas".
Puede que tenga preguntas sobre la mejor manera de
cargar los audífonos. Lea las siguientes preguntas y
audición puede ayudarle.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 12 24.01.2023 09:48:18
Se recomienda cargar los audífonos a diario, incluso si
no se ha acabado la batería. Cárguelos por la noche
para asegurarse de comenzar el día con los audífonos
completamente cargados.
Un ciclo de carga completo tarda aproximadamente de
Los tiempos de carga pueden variar en función del nivel de
uso de los audífonos y de la antigüedad de la batería.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 13 24.01.2023 09:48:18
Incluso una vez cargados del todo, puede dejar los
cargados, la carga se detiene automáticamente.
Los audífonos se apagarán automáticamente cuando se
acabe la batería. Cargue los audífonos lo antes posible.
Los audífonos que no se han cargado en más de
completa no recuperable de la batería. Las baterías que
se han descargado completamente no pueden volver a
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 14 24.01.2023 09:48:18
¿Y si no voy a usar los audífonos durante unos días
Almacenamiento a corto plazo (varios días): Apague los
audífonos con el pulsador o colóquelos en el cargador
con tensión.
no se apagarán.
Tenga en cuenta que si apaga los audífonos con un
control remoto o con una aplicación para smartphones,
los audífonos no se apagarán por completo. Entrarán en
modo de espera y seguirán consumiendo algo de energía.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 15 24.01.2023 09:48:18
Almacenamiento a largo plazo (semanas, meses, etc.):
En primer lugar, cargue los audífonos por completo.
Apáguelos con el pulsador antes de guardarlos.
Recomendamos usar productos de secado si va a
guardar los audífonos cierto tiempo.
una descarga completa irrecuperable de la batería.
Las baterías que se han descargado completamente
Recomendamos recargar con más frecuencia que cada
seis meses.
Respete las condiciones de almacenamiento indicadas
en el manual del operador de los audífonos.
de secado recomendados.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 16 24.01.2023 09:48:18
Respete las condiciones de funcionamiento de la sección
"Condiciones de funcionamiento, transporte y
almacenamiento". Evite realizar la carga a temperaturas
ambiente elevadas, ya que se podría reducir la vida útil y la
capacidad de la batería.
Si debe utilizar el cargador en un entorno muy caluroso,
tenga en cuenta que, si la temperatura del cargador
cargador se enfríe. La luz LED parpadeará tres veces cada
automáticamente una vez que se enfría el dispositivo. No
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 17 24.01.2023 09:48:18
Encienda la regleta antes de colocar los audífonos en el
cargador. De lo contrario, es posible que el cargador no
detecte los audífonos.
No apague la regleta mientras
el cargador. Si lo hace, los audífonos se encenderán
automáticamente y se descargarán en el cargador.
Antes de desconectar la regleta, retire los audífonos del
cargador y apáguelos con el pulsador.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 18 24.01.2023 09:48:18
¿Por qué se calientan los audífonos cuando se
Debido a la naturaleza de la tecnología de carga, se emite
un poco de calor, lo que aumenta la temperatura del
cargador y los dispositivos. La temperatura de los
dispositivos puede subir bastante y quizá note que están
calientes. Es algo normal y no afecta a la calidad de la
carga. Suele pasar con casi todos los dispositivos
electrónicos que se cargan, especialmente los que usan
una tecnología de carga inductiva (por ejemplo, Qi).
Muchas personas perciben como caliente al tacto cualquier
temperatura superior a la temperatura corporal. Por lo tanto,
puede que algunas personas tengan la impresión de que
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 19 24.01.2023 09:48:18
si es una temperatura solo algo superior a la corporal. Sin
embargo, se trata de una sensación puramente subjetiva
sobrecalentando o que haya algún problema.
calientes, insértelos solo cuando se hayan enfriado o
cuando se sienta cómodo con su temperatura.
En general, si quiere bajar la temperatura de los audífonos,
Deje la tapa abierta durante la carga.
Aleje el cargador de posibles fuentes de calor / de la luz
solar directa.
Coloque el cargador en un lugar con una temperatura
ambiente más baja.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 20 24.01.2023 09:48:18
Información adicional
Mantenimiento y cuidados
AVISO
¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica!
Si hay que limpiarlo, desconecte el cargador de la
fuente de alimentación.
Limpie el cargador con un paño suave y seco.
No utilice nunca agua corriente ni sumerja el cargador
en agua.
Después de usarlo y antes de colocarlo en el cargador,
limpie las espigas de carga de los audífonos con un paño
suave y seco para eliminar la grasa y la humedad.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 21 24.01.2023 09:48:18
22
Solución de problemas
Problema y posibles soluciones
No se enciende la luz LED.
conectada correctamente.
La luz LED parpadea en rojo tres veces.
Se ha producido un error en el cargador.
Retire los audífonos del cargador y desconecte el
cargador de la fuente de alimentación.
Conecte de nuevo el cargador a la fuente de alimentación
y vuelva a insertar los audífonos en las ranuras de carga.
El cargador ha alcanzado el límite de temperatura y
precisa enfriarse. La carga se reanudará cuando la
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 22 24.01.2023 09:48:18
23
Si las luces LED siguen parpadeando en rojo:
Retire los audífonos del cargador y desconecte el
cargador de la fuente de alimentación.
audición.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 23 24.01.2023 09:48:18
Información importante de seguridad
Respete las condiciones de funcionamiento. Consulte la
sección "Condiciones de funcionamiento, transporte y
almacenamiento".
Tome las precauciones necesarias para proteger el
dispositivo de la luz solar y del calor extremo
(p. ej., fuego, horno microondas, horno de inducción y
otros campos de alta inducción).
Cargue los audífonos únicamente con el cargador
autorizado. Pida ayuda a su especialista en audición.
No desmonte el dispositivo.
No utilice el dispositivo en atmósferas explosivas.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 24 24.01.2023 09:48:18
No utilice dispositivos que estén deformados o
claramente dañados.
No utilice el dispositivo si su rendimiento se reduce
considerablemente después de la carga. Lleve el
dispositivo a su especialista en audición.
No tire el dispositivo al fuego o al agua.
En cualquiera de los casos anteriores, devuelva el
dispositivo a su especialista en audición.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Conecte el cargador únicamente a una fuente de
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 25 24.01.2023 09:48:18
ADVERTENCIA
¡Riesgo de quemaduras!
Coloque en el cargador solo los audífonos, ninguna
otra cosa.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de descarga eléctrica!
devuélvalo al punto de venta.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 26 24.01.2023 09:48:18
ADVERTENCIA
El dispositivo contiene piezas pequeñas que se
pueden tragar.
Mantenga los audífonos, pilas y accesorios
fuera del alcance de los niños y personas con
En caso de ingerir alguna pieza, consulte a un
médico o acuda a un hospital inmediatamente.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 27 24.01.2023 09:48:18
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que cualquier cambio no autorizado
en el producto puede dañarlo o provocar lesiones.
Utilice solo piezas y accesorios autorizados. Pida
la autorización del fabricante.
las pertinentes pruebas e inspecciones para
garantizar que es seguro usarlo.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 28 24.01.2023 09:48:18
ADVERTENCIA
¡Peligro de explosión!
No use el dispositivo en atmósferas explosivas
(p. ej. en minas).
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 29 24.01.2023 09:48:18
AVISO
dispositivos de medición y los equipos electrónicos.
En hospitales: El cargador cumple las normas
vigentes. Por lo tanto, debería permitirse su uso
interferir con dispositivos de alta sensibilidad.
En tales casos, deben tomarse las medidas
a los dispositivos sensibles o desconectar el
cargador de la fuente de alimentación).
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 30 24.01.2023 09:48:18
AVISO
Proteja los dispositivos del calor extremo. No los
exponga a la luz directa del sol.
AVISO
Proteja los dispositivos de la humedad elevada.
AVISO
No seque los dispositivos en un horno microondas.
AVISO
No los deje caer. Los componentes internos se
podrían dañar.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 31 24.01.2023 09:48:18
32
AVISO
El uso de componentes incompatibles supone un
riesgo de fallo.
Use solo la fuente de alimentación y el adaptador
No introduzca objetos extraños o incompatibles en
el puerto de carga.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 32 24.01.2023 09:48:18
33
Información importante
solobmís sol ed nóicacilpxE
Indica una situación que podría provocar lesiones leves,
moderadas o graves.
Indica posibles daños materiales.
Consejos y sugerencias para manejar mejor el
dispositivo.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 33 24.01.2023 09:48:18
Símbolos en el dispositivo o embalaje
determinadas directivas europeas. Consulte la
sección "Información de conformidad".
Indica el fabricante legal del dispositivo.
general. Obtenga más información en la sección
"Información sobre la eliminación".
operador.
Dispositivo médico
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 34 24.01.2023 09:48:18
Condiciones de funcionamiento, transporte y
almacenamiento
Condiciones de funcionamiento
Temperatura
Humedad relativa
Presión atmosférica
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 35 24.01.2023 09:48:18
En el caso de largos períodos de transporte y
almacenamiento, tenga en cuenta las siguientes
condiciones:
Almacenamiento Transporte
Temperatura
Humedad relativa
Presión atmosférica
Para otros componentes, como los audífonos, es posible
que haya que observar otras condiciones.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 36 24.01.2023 09:48:18
Datos técnicos del adaptador de la fuente de alimentacn
Tensión de entrada:
Corriente de entrada:
Tensión de salida:
Corriente de salida:
Información sobre la eliminación
Recicle los dispositivos, accesorios y embalajes según la
normativa local.
Para evitar la contaminación medioambiental, no tire el
según la normativa local.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 37 24.01.2023 09:48:18
dadimrofnoc ed nóicamrofnI
La marca CE indica la conformidad con las siguientes
directivas europeas:
peligrosas
La marca CE indica la conformidad con ciertas directivas y
normativas europeas. El texto completo de la declaración de
conformidad se puede obtener en www.wsaud.com/other.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 38 24.01.2023 09:48:18
recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 39 24.01.2023 09:48:18
Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 40 24.01.2023 09:48:18
www.wsa.com
Document No. 04480-99T03-7800
Order/Item No. 210 00 668
PN 21028025 Rev 1.0 D21028025 04.2023 SIV-16684-23
© 04.2023, WSAUD A/S. All rights reserved.
Legal Manufacturer
WSAUD A/S
Nymøllevej 6
3540 Lynge
Denmark
21028025
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

connexx Charging Station B-P Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas