ES-17
ES-18
Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y
embalajes domésticos que usted deposita en el
contenedor de embases.
Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que
você deposita no contenedor de embalagens.
Waste management for all of your containers and domestic
packagings that you deposit in the recycling bin.
Ecoembes-Gestion des résidus des emballages domestiques que vous
déposez dans le container à emballages.
El embalaje contiene materiales separables para su posterior
tratamiento en gestión de residuos.
O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior
tratamento em gestão de residuos.
The packaging contains removable materials in order to
treat them later in waste management.
L’emballage contient des matériaux séparables
pour leur traitement postérieur en gestion
des résidus.
NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura.
Deposítelo en un contenedor de pilas o llévelo a la
tienda más cercana.
NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha
nlixo. Descarte-o num contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais
próxima.
Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in
a recycling bin or carry it to your local nearby store
PAS jeter l’appareil ni sa batterie/pile à la poubelle. Déposez-le dans
un container à piles ou apportez-le au magasin le plus proche.
Depositar el embalaje en el contenedor amarillo.
Deposite o embalagem no contenedor amárelo
Deposit the packaging materials in the yellow bin.
Déposez l’emballage dans le container jaune.
Este aparato cumple con las normativas europeas.
Este dispositivo cumpre com as normativas européias.
This device conforms to the EU directives.
Cet appareil respecte les normes européennes.
Este aparato cumple con el Reglamento Rohs.
Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”.
This unit conforms to the ROHS regulations.
Cet appareil respecte le Règlement Rohs.
ES-19 ES-20
Símbolo de restricción de frecuencia en algunos
países de Europa.
Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa.
Symbol of frequency restriction in some countries of
European Union
Symbole de restriction de fréquences dans certains pays d’Europe.
Monitoring
6
7
Pulse dos
veces
Función de información por voz
La información de su entrenamiento puede oírse si
toca dos veces la superficie del dispositivo o pulsa una
vez el botón de .
Recarga del dispositivo y conexión al PC
Recárguelo mediante la conexión al PC gracias al
dispositivo USB suministrado.
Nota
Recargue el dispositivo durante al
menos 4 horas antes de utilizarlo
por primera vez
PC
r átSu
o po
t
il
Conector de los
auriculares del
dispositivo
Dispositivo USB
Entrada
USB del PC
Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado durante 3 segundos para la función
de entrenamiento y el dispositivo.
Iniciar/Detener su entrenamiento
Iniciar el entrenamiento
Pulse y mantenga pulsado el botón de Encendido/
Apagado durante 3 segundos para encender el dispositivo.
¡El entrenamiento comenzará automáticamente!
Pulse durante
3 segundos
La luz LED destellará lentamente.
El dispositivo guardará
automáticamente la información
del entrenamiento.
Durante el entrenamiento
La luz
azul
parpadeará.
Posterior
Detener el entrenamiento
5
La luz
naranja
parpadea
Coloque el pulgar como en la ilustración de arriba
Mantenga el pulgar hasta el final
Consejos:
Su ritmo
cardiaco es…
Escuche la grabación cuando la medición se haya
completado
Paso 3
No quite el pulgar durante la medición
Paso 4
3
Vista el aparato tal
como puede ver en
esta ilustración.
Colocación del dispositivo
4
Medición de su ritmo cardiaco
Nota:
Consulte a su médico para ayudarle a determinar su
frecuencia cardiaca máxima, su frecuencia cardíaca
en reposo, la rutina de ejercicio más adecuada, así
como la duración apropiada.
Coloque el pulgar suavemente sobre la
superficie del sensor. No presione el
botón de nuevo.
Paso 1
Pulse brevemente el botón de frecuencia cardiaca
para comenzar.
Paso 2
2
Conecta los auriculares de 3.5 mm.
4
Entrada de auriculares
5
Botón de encendido/Apagado Encendido/
Apagado del aparato.
Clip Fija el dispositivo a su ropa.
6
Conecte al dispositivo a los auriculares que
le incluimos u otros favoritos.
Conexión de los auriculares
Su reproductor digital
portátil [no incluido
en la caja]
1
1
2
3
4
6
5
Entender el dispositivo
Vista frontal
Lateral Posterior
1
Control de ritmo cardíaco Inicia la comprobación de su
ritmo cardíaco.
2
Indicación LED Le indica el estado actual del
dispositivo.
3
Botón de información por voz
Activación de la información por voz.
Este producto es únicamente para uso deportivo,
y no pretende reemplazar a ningún
dispositivo médico.
Lo que contiene la caja
1 dispositivo
CD
(incluidos Software
HeartPal & Manual
de usuario)
Dispositivo
USB
Guía de
inicio rápido
Auriculares
Guía de
inicio
rápido
Importante
ES-3
ES-4
ES-5
ES-6 ES-7
ES-8
9
Nota
Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación
Instalación del programa
HeartPal
Paso 1
Coloque el CD suministrado, que incluye el software
HeartPal, en la unidad CD-Rom.
Paso 2
HeartPal le ayudará a grabar, gestionar y compartir
toda la información de sus actividades diarias de
entrenamiento (El tiempo y el perfil de usuario
pueden modificarse con HeartPal. Por favor,
para mayor detalle consulte en el CD el
manual de usuario).
Entender el programa
HeartPal
La información de su
entrenamiento se sincronizará
con HeartPal cuando la unidad
esté conectada con su PC.
8
ES-9
Azul y naranja durante 1
segundo & Apagado
Entender el indicador LED
Podómetro en
funcionamiento
La luz azul
parpadea lentamente
Podómetro apagado
El indicador
LED está apagado
Podómetro durante
el aviso de voz
La luz azul siempre
está activada
Medición de la
frecuencia cardiaca
Luz naranja parpadea
Información por voz
de la frecuencia cardiaca
La luz naranja
siempre activada
Batería baja
Destellos alternativos
y lentamente
Error
ES-10ES-2
Spanish
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
DECLARACION
DE CONFORMIDAD
EN55022:2006+A1:2007
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE
ODON. 28670 MADRID
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la
conformidad del producto:
De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del
Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999,
transpuesta a la legislación española mediante El Real
Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre
Lugar y fecha de emisión
2 de agosto de 2010
PULSOMETRO PODOMETRO: GO MONITORING de
la marca ZIPY fabricado en China.
Al que se refiere esta declaración con las normas siguientes:
Firmado por: Miguel
Fauro
ES-11
ES-12
ES-13
ES-14
ES-15
ES-16
ESPAÑOL
CONDICIONES DE GARANTIA
AID
AID en cumplimiento de lo establecido en la Ley de
Protección al Consumidor (Ley 23/2003, de 10 de julio,
de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, BOE núm.
165, de 11/07/2003 ), ofrece Garantía Directa a los clientes de
España y Portugal, para todos los productos de nuestras marcas:
ZIPY, MUSE, NEW ONE, AC-RAYAN, TNB, BARKAN,
BRASFORMA, THE COMPLEMENTS y GO BY ZIPY, bajo las
siguientes condiciones:
A Nuestros productos tienen una garantía de dos años. Durante el
primer año se cubrirán los defectos originarios que sean detectados,
los cuales serán reparados. En los supuestos legalmente previstos
el comprador tendrá derecho a la sustitución del aparato por
otro nuevo, siempre y cuando los defectos no se deban a
negligencia o culpa exclusiva del comprador en el manejo
del aparato. Durante el segundo año el comprador
deberá demostrar que la avería del aparato proviene
de un defecto de fabricación. En ambos casos
entrará en funcionamiento la garantía
siempre que:
Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente
garantía:
1. El producto haya sido
utilizado sólo en el uso normal para el
que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por
persona ajena al Servicio Técnico Oficial.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación,
sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier otra
circunstancia externa que pueda ser posible motivo de
ANULACION de garantía.
4. El producto será devuelto a AID, con embalaje adecuado y con
el ticket de compra donde se indique claramente la marca y tipo
de producto, la fecha de venta , el nombre y dirección del
establecimiento vendedor y el motivo de la avería.
1. Rotura de puertos, de pantalla o cristal.
2. Pérdida de líquido en la pantalla.
8. Los usuarios finales no será necesario que nos envíen
los accesorios de los aparatos, máxime si no son
los originales, ya que no nos responsabilizamos
de ellos.
4. Los datos contenidos en los
productos no están en ningún caso
cubiertos por ninguna garantía, ni serán tenidos
en cuenta en la reparación física de los productos.
AID garantiza la absoluta confidencialidad de los datos.
5. AID no cubre la incorrecta configuración o instalación de
software/hardware, por parte del cliente, componente o periférico,
incluidos sus prives/controladores.
6. La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “La
garantía no cubre componentes adicionales como las baterías, o
elementos sujetos a mantenimiento debido a su uso como los
auriculares”. Estos accesorios tienen una garantía de 6 meses.
7. Las bolsas impermeables, tienen un periodo de prueba de 48
horas, como se indica en el propio producto, por tanto pasado
ese tiempo no están cubiertas por ninguna garantía.
PRESUPUESTOS:
1. Si el producto se encuentra fuera de
garantía, el departamento técnico de AID
facilitará presupuesto de la reparación por fax o
correo electrónico. Dicho presupuesto deberá ser aceptado
por escrito sellado y firmado, y el usuario deberá hacerse
cargo del importe de reparación así como de los portes de
envío y retorno.
B - Correrán por cuenta de AID todos los gastos de transporte por
recogida y entrega del producto, a través exclusivamente de la
empresa de transportes designada por AID siguiendo el
procedimiento de autorización.
2. Si el presupuesto no es aceptado se devengará un cargo en
concepto de diagnostico. (6€)
Los gastos derivados por devoluciones incorrectas
o injustificadas por parte del cliente correrán
por cuenta de éste.
3. Las reparaciones tienen una garantía de 90 días, siempre que la
avería sea sobre el mismo concepto y únicamente en caso de averías
presupuestadas.
C - Cualquier incidencia detectada
en el momento de la recepción de la mercancía
debe ser notificada al Departamento de Post-Venta
el artículo 366 del Código de Comercio, AID no admitirá
reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos y piezas,
transcurridas 24 horas a partir de la entrega de la mercancía.
En el caso de envíos procedentes de Canarias, Ceuta y Melilla, AID
no correrá con los gastos de aduanas y suplidos en destino.
3. El desgaste, con muestras evidentes de una
manipulación incorrecta, uso indebido,
maltrato, golpes, caídas, suciedad,
etc.
ES-1
• El material de este manual es
únicamente de carácter informativo. Los
productos descritos están sujetos a modificaciones
sin previo aviso, debidas al desarrollo continuo de la
marca.
• Cuando el producto lo utilicen niños, deben estar bajo la
supervisión de un adulto.
• Es peligroso perder la percepción de sonido del entorno.
• No someta este aparato a altas temperaturas ya que puede producir
anomalías en su sistema. Este motivo anulará la garantía del aparato.
• La intensidad de la señal ECG varía según la composición del
tejido muscular del individuo.
• El ruido exterior puede ser causa de interferencias en la
transmisión de la señal.