Transcripción de documentos
HOJA DE PRECAUCIONES
Cuando utilice el Aparato, recuerde seguir las precauciones siguientes para evitar deformar la carcasa,
que se quiebre la pantalla o el cristal, y además se produzca una pérdida de líquido. Todo esto provoca
un fallo de funcionamiento. Recuerde:
•
No exponga el Aparato al agua. El Aparato no es a prueba de agua.
•
Tenga cuidado de no arrojar el aparato en un lavamanos o en otro recipiente con agua.
•
No utilizar el Aparato en sitios húmedos o en el exterior si hace mal tiempo, por ejemplo, si
llueve o nieva.
•
Si toca el Aparato con las manos mojadas o si lo coloca en una prenda mojada, es posible que
el aparato se moje y se provoque un fallo de funcionamiento.
•
Asegúrese de no sentarse con el Aparato en su bolsillo.
•
No exponga el Aparato al calor. El daño del aparato puede ser irreversible y además puede
producir una reacción anómala en la batería: hinchazón o explosión.
•
No acercar el aparato a fuentes de calor: radiadores, calefactores,etc.
•
No exponer al aparato al sol ni a las altas temperaturas que alcanza el interior de un coche
cerrado al sol.
•
Cuando conecte los auriculares
•
Cuando desconecte los auriculares del Aparato, procure sujetar la clavija de los auriculares. Si
tira del cable de los auriculares puede dañarlo.
•
Evite escuchar la unidad a muy altos niveles ya que la escucha prolongada afectaría su oído.
•
A altos niveles, el sonido exterior puede llegar a ser inaudible y esto puede ser peligroso, sobre
todo conduciendo automóvil o bicicleta.
tenga cuidado para no dañar el puerto de conexión.
2
Content
1: Información adicional................................................................ 5
2: Descripción de funciones ........................................................... 5
2.1 Modo de reproducción de música: ......................................... 6
2.2 Reproducción de vídeo: ....................................................... 8
2.3 Libro electrónico:................................................................ 8
2.4 Foto: ................................................................................ 9
2.5 Grabación:......................................................................... 9
2.6 Radio:............................................................................. 10
2.7 Configuración:.................................................................. 10
2.8 Explorador:...................................................................... 11
3
1: Información adicional
Sujetador
Encendido/Apagado
Pantalla
VOL VOL +
Ficha para audífonos
Ficha USB
2: Descripción de funciones
Para encender el reproductor mp3, pulse el botón “
” durante 3 segundos. Luego de hacerlo, se
abrirá el menú en pantalla. Para ir a la siguiente página del menú, toque la pantalla con su dedo y
muévalo ligeramente de derecha a izquierda. Para volver a la página anterior del menú, toque la
pantalla con su dedo y muévalo ligeramente de izquierda a derecha.
5
Deslizar
Tocar
Función “HOLD” (retención):
-
ON/OFF – Pulse el botón para bloquear la pantalla.
-
ON/OFF – Pulse la tecla para desbloquear la pantalla.
2.1 Modo de reproducción de música:
a) Toque el ícono de música “
” para mostrar el menú de reproducción.
6
-
Pulse el botón “
-
Atrás – Pulse la tecla “
-
Adelante – Pulse la tecla “
-
Tecla de función “
,
” y ajuste el volumen de la salida para auriculares.
” para reproducir las canciones anteriores.
” para reproducir las canciones siguientes.
” para reproducir/pausar.
b) Durante la reproducción
- Toque la pantalla con el dedo y muévalo ligeramente de derecha a izquierda para obtener
información de la lista de canciones.
- Toque la pantalla con el dedo y muévalo ligeramente de izquierda a derecha para volver al menú.
7
2.2 Reproducción de vídeo:
-
Vídeo – Pulse el botón del ícono “
” para acceder a la lista de vídeos.
Toque la pantalla con el dedo y muévalo ligeramente de derecha a izquierda para que aparezca la
siguiente lista de vídeos.
-
Pulse el título del vídeo para reproducirlo.
[SOPORTE - FORMATO DE VÍDEO: AVI con resolución 128 x 128]
-
Toque la pantalla con el dedo y muévalo ligeramente de izquierda a derecha para ingresar a la
pantalla del menú principal.
2.3 Libro electrónico:
-
Pulse el ícono Texto “
-
Pulse el botón de encendido para un pase automático de páginas.
-
Pulse el botón de volumen negativo “
-
Pulse el botón de volumen positivo “
-
Toque la pantalla con el dedo y muévalo ligeramente de izquierda a derecha para volver a la pantalla
” para ir a E-Book (libro electrónico).
” para ir a la siguiente página.
” para ir a la página anterior.
del menú principal.
8
2.4 Foto:
-
Pulse el ícono Foto “
” para ver fotos.
Toque la pantalla con el dedo y muévalo ligeramente de derecha a izquierda para que aparezca la
siguiente foto.
-
Toque la pantalla con el dedo y muévalo ligeramente de izquierda a derecha para ir a la foto anterior
o para volver a la pantalla principal.
2.5 Grabación:
a). Pulse el ícono Grabación “
- Pulse el ícono de pausa “
” para mostrar el menú de captura:
” para pausar o comenzar una grabación.
- Pulse el botón del ícono de detención “ ” para guardar el archivo grabado.
9
2.6 Radio:
- Pulse el botón del ícono Radio “
- Pulse la tecla “
” para abrir el menú de radio.
” para ir al menú de configuración de radio.
- Atrás – Pulse la tecla “
” para ir al canal anterior.
- Adelante – Pulse la tecla “
” para ir al canal siguiente.
2.7 Configuración:
- Pulse el botón del ícono Configuraciones “
” para mostrar el menú Systemeinstell.
- Toque la pantalla con el dedo y muévalo ligeramente de izquierda a derecha para volver a la pantalla
del menú principal.
10
2.8 Explorador:
- Pulse el botón del ícono Explorador “
” para mostrar el menú de configuración de la información.
- Toque la pantalla con el dedo y muévalo ligeramente de izquierda a derecha para volver a la pantalla
del menú principal.
Nota
● El reproductor no debe estar en lugares excesivamente calientes, fríos, polvorientos ni debe estar
suspendido en ambientes oscuros.
● Proteja el reproductor de la fricción contra objetos duros a fin de no rayar su superficie y de no dañar
la batería o el hardware.
● Al utilizar el reproductor en lugares extremadamente secos, protéjalo de la electricidad estática.
● No se debe apagar el reproductor repentinamente durante el formateo, la carga o la descarga, a fin
de evitar fallas en el sistema.
● No deje el reproductor al alcance de bebés o de niños pequeños.
● El reproductor soporta sistemas operativos Windows XP, Win7, Vista o Mac OS X versión 10.6.4.
● El contenido de este manual puede cambiar sin aviso con el objeto de incorporar mejoras. Nos
reservamos el derecho de realizar cambios a este manual sin aviso.
¡Contribuya con la protección del medio ambiente!
Asegúrese de seguir las regulaciones locales en materia ambiental: Lleve los
equipos eléctricos que no funcionen al sistema de eliminación de residuos.
11
ESPAÑOL
CONDICIONES DE GARANTIA AID
AID en cumplimiento de lo establecido en la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003, de 10 de
julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, BOE núm. 165, de 11/07/2003 ), ofrece Garantía
Directa a los clientes de España y Portugal, para todos los productos de nuestras marcas: ZIPY, MUSE,
NEW ONE, AC-RAYAN, TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE COMPLEMENTS y GO BY ZIPY, bajo las
siguientes condiciones:
A – Nuestros productos tienen una garantía de dos años. Durante el primer año se cubrirán los defectos
originarios que sean detectados, los cuales serán reparados. En los supuestos legalmente previstos el
comprador tendrá derecho a la sustitución del aparato por otro nuevo, siempre y cuando los defectos
no se deban a negligencia o culpa exclusiva del comprador en el manejo del aparato. Durante el
segundo año el comprador deberá demostrar que la avería del aparato proviene de un defecto de
fabricación. En ambos casos entrará en funcionamiento la garantía siempre que:
1. El producto haya sido utilizado sólo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier
otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de ANULACION de garantía.
4. El producto será devuelto a AID, con embalaje adecuado y con el ticket de compra donde se indique
claramente la marca y tipo de producto, la fecha de venta , el nombre y dirección del establecimiento
vendedor y el motivo de la avería.
Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía:
12
1. Rotura de puertos, de pantalla o cristal.
2. Pérdida de líquido en la pantalla.
3. El desgaste, con muestras evidentes de una manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato, golpes,
caídas, suciedad, etc.
4. Los datos contenidos en los productos no están en ningún caso cubiertos por ninguna garantía, ni
serán tenidos en cuenta en la reparación física de los productos. AID garantiza la absoluta
confidencialidad de los datos.
5. AID no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware, por parte del cliente,
componente o periférico, incluidos sus prives/controladores.
6. La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “la garantía no cubre componentes
adicionales como las baterías, o elementos sujetos a mantenimiento debido a su uso como los
auriculares”. Estos accesorios tienen una garantía de 6 meses.
7. Las bolsas impermeables, tienen un periodo de prueba de 48 horas, como se indica en el propio
producto, por tanto pasado ese tiempo no están cubiertas por ninguna garantía.
8. Los usuarios finales no será necesario que nos envíen los accesorios de los aparatos, máxime si no
son los originales, ya que no nos responsabilizamos de ellos.
PRESUPUESTOS:
1. Si el producto se encuentra fuera de garantía, el departamento técnico de AID facilitará presupuesto
de la reparación por fax o correo electrónico. Dicho presupuesto deberá ser aceptado por escrito sellado
y firmado, y el usuario deberá hacerse cargo del importe de reparación así como de los portes de envío
y retorno.
13
2. Si el presupuesto no es aceptado se devengará un cargo en concepto de diagnostico. (6€)
3. Las reparaciones tienen una garantía de 90 días, siempre que la avería sea sobre el mismo concepto
y únicamente en caso de averías presupuestadas.
B - Correrán por cuenta de AID todos los gastos de transporte por recogida y entrega del producto, a
través exclusivamente de la empresa de transportes designada por AID siguiendo el procedimiento de
autorización.
Los gastos derivados por devoluciones incorrectas o injustificadas por parte del cliente correrán por
cuenta de éste.
C - Cualquier incidencia detectada en el momento de la recepción de la mercancía debe ser notificada
al Departamento de Post-Venta de AID:
[email protected] de acuerdo con el artículo 366
del Código de Comercio, AID no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos y piezas,
transcurridas 24 horas a partir de la entrega de la mercancía.
En el caso de envíos procedentes de Canarias, Ceuta y Melilla, AID no correrá con los gastos de aduanas
y suplidos en destino.
14
DECLARACION DE CONFORMIDAD
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS,6 , OF‐13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
MP3 PLAYER: CROCODILE de la marca ZIPY fabricado en China.
Al que se refiere esta declaración con las normas siguientes:
EN60950‐1:2006+A11:2009
EN55022:2006+A1:2007
EN61000‐3‐2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000‐3‐3:2008
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y
del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante
El Real Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre
Lugar y fecha de emisión
3 de junio de 2011
Firmado por: Miguel Fauro
15
Ecoembes‐Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que usted
deposita en el contenedor de embases.
Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no
contenedor de embalagens
Waste management for all of your containers and domestic packagings that you
deposit in the recycling bin
Ecoembes‐Gestion des résidus des emballages domestiques que vous déposez dans le
container à emballages.
El embalaje contiene materiales separables para su posterior tratamiento en gestión
de residuos.
O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior tratamento em gestão
de residuos
The packaging contains removable materials in order to treat them later in waste
management
L’emballage contient des matériaux séparables pour leur traitement postérieur en
gestion des résidus.
NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura. Deposítelo en un contenedor de pilas
o llévelo a la tienda más cercana.
NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha no lixo. Descarte‐o num
contenedor de pilhas ou leve‐o à loja mais próxima.
Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in a recycling bin or
carry it to your local nearby store
PAS jeter l’appareil ni sa batterie/pile à la poubelle. Déposez‐le dans un container à
piles ou apportez‐le au magasin le plus proche.
16
Depositar el embalaje en el contenedor amarillo.
Deposite o embalagem no contenedor amárelo
Deposit the packaging materials in the yellow bin
Déposez l’emballage dans le container jaune.
Este aparato cumple con las normativas europeas.
Este dispositivo cumpre com as normativas européias.
This device conforms to the EU directives
Cet appareil respecte les normes européennes.
Este aparato cumple con el Reglamento Rohs
Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”
This unit conforms to the ROHS regulations
Cet appareil respecte le Règlement Rohs
Símbolo de restricción de frecuencia en algunos países de Europa.
Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa.
Symbol of frequency restriction in some countries of European Union
Symbole de restriction de fréquences dans certains pays d’Europe.
17