Zipy Sound bike JR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HOJADEPRE
CAUCIONES
Cuandouti
liceelAparato,recuerdeseguirlasprecaucionessiguientesparaevitardeformarla
carcasa,quesequiebrelapantallaoelcristal,yademásseproduzcaunapérdidadelíquido.
Todoestoprovocaunfallodefuncionamiento.Recuerde:
NoexpongaelAparatoala
gua.ElAparatonoesapruebadeagua.
Tengacui
dadodenoarrojarelaparatoenunlavamanosoenotrorecipienteconagua.
Noutili
zarelAparatoensitioshúmedosoenelexteriorsihacemaltiempo,por
ejemplo,sillueveonieva.
Sitocael
Aparatoconlasmanosmojadasosilocolocaenunaprendamojada,es
posiblequeelaparatosemojeyseprovoqueunfallodefuncionamiento.
Asegúresede
nosentarseconelAparatoensubolsillo.
NoexpongaelAparatoalcalor.Eldañodelaparatopu
edeserirreversibleyademás
puedeproducirunareacciónanómalaenlabatería:hinchazónoexplosión.
Noacercarel
aparatoafuentesdecalor:radiadores,calefactores,etc.
Noexponer
alaparatoalsolnialasaltastemperaturasquealcanzaelinteriordeun
cochecerradoalsol.
Cuandocone
ctelosauricularestengacuidadoparanodañarelpuertodeconexión.
CuandodesconectelosauricularesdelAparato,procuresujetarlaclavijade
los
auriculares.Sitiradelcabledelosauricularespuededañarlo.
Evite
escucharlaunidadamuyaltosnivelesyaquelaescuchaprolongadaafectaríasu
oído.
A
altosniveles,elsonidoexteriorpuedellegaraserinaudibleyestopuedeser
peligroso,sobretodoconduciendoautomóvilobicicleta.
2
Este producto es un equipo multimedia de audio portátil para la práctica deportiva y
la mejor elección para los ciclistas. Su diseño es moderno, con un sonido estéreo,
integral y potente; con fabulosos y nítidos registros agudos, y unos graves poderosos
que le permitirán disfrutar de la música en cualquier lugar y llevar un estilo de vida a la
moda.
I. Especificaciones técnicas
1. Fuentedealimentación:DC5V/500mA
2. Potencianominal:3W
3. Impedancia:4Ω
4. Relaciónseñal/ruido:≥85dB
5. Respuestaenfrecuencia:160HZ18KHZ
6. Dimensiones:103×56×63.5mm
II.Funciones
1. Fuentedealimentacióncontroladaporinterruptor.
2. Salidadeauriculares.
3. Bateríaintegradadelitio:3.7Vy300mA.
4. LEDazulyrojoqueindicanlarecargadelabateríayelfuncionamientodelaparato.
5. Elcuerpotelescópicoextensibledelaltavozesaltamenteportátil,conunefectode
sonidoperfecto.
6. CompatiblecontarjetadememoriaSD.
7. Perfectacombinacióndetresteclasmultifuncionalesparaoperacionessimplese
inmediatas.
3
III. Imagen
1. Cuerpo del equipo de audio
SIGUIENTE/VOL.+
ANTERIOR/VOL.-
REPRODUCIR/PAUSAR
ALTAVOZ
ENCENDIDO/APAGADO
ENTRADA DE ENERGÍA
SALIDA DE AURICULARES
LUZ DE INDICACIÓN
4
Soportepara
labicicleta
TarjetaSD
Parabloquearelcuerpotelescópico
extensible
,
p
resionehaciaaba
j
o
y
g
ireala

IV.Instruccionesdemontaje
1.
5
2.Coloqueelinterruptorenlaposicióndeencendido(ON)paraencenderel
dispositivo,entonceslaluzazulseactivará.
3.CopiesumúsicaaunatarjetaSD,yluegoinsertelatarjetaenelsoportedetarjetas
SDparareproducirlamúsica.Laluzrojaseencenderá.
4.ANTERIOR/VOL.+SIGUIENTE/VOL.‐REPRODUCIR/PAUSA
PulsebrevementelosbotonesANTERIOR/VOL.+oSIGUIENTE/VOL.‐paraseleccionar
lamúsicaymantengapulsadolosmismosbotonesANTERIOR/VOL.+o
SIGUIENTE/VOL.‐paraajustarelvolumendesonido.PresioneREPRODUCIR/PAUSA
paraelegirreproduciropausarlamúsica.
5.Cambieelinterruptoralaposicióndeapagado(OFF)paradesconectarelaparatoy
recargarlabateríadelitioatravésdelconectorDC.ElLEDazulseiluminará.Utiliceun
cableUSBestándarpararecargarlabateríaaproximadamenteentre68horas.
6.Parareproducirlamúsica,utiliceunafuentedealimentaciónexternaolabatería
incorporada.Uselabateríatotalmentecargadasideseaescucharlamúsicadeforma
continuadurante23horas.
6
V. Elementos de la caja
Nº. Descripción del artículo Candad
1 Equipo de sonido ZIPY Sound Bike JR 1
2 Cable de alimentación USB para su
conversión a conector DC 3.5 mm.
1
3 Instrucciones 1
VI. Precauciones de uso
1. No deje que los niños ulicen este producto sin la tutela de los adultos.
2. No use ni guarde este producto en lugares con altas temperaturas o peligro de
fuego.
3. Mantenga este producto alejado de recipientes de agua.
4. No coloque este disposivo cerca de sus oídos, ya que podría dañar sus
tímpanos.
5. Este producto es un disposivo electrónico compacto, por lo que los usuarios
no profesionales no deben desmontarlo, o no podremos garanzarle el
normal funcionamiento del mismo.
6. El altavoz de este aparato queda expuesto al exterior, por lo que debe evitar
que objetos cortantes y duros entren en contacto con el mismo para evitar
dañarlo.
7. No ajuste el volumen de sonido al máximo durante mucho empo, así evitará
que los componentes d
el equipo puedan resultar dañados.
7
CONDICIONESDEGARANTIAAID
AIDencumpl
imientodeloestablecidoenlaLeydeProtecciónalConsumidor(Ley23/2003,de
10dejulio,deGarantíasenlaVentadeBienesdeConsumo,BOEm.165,de11/07/2003),
ofrece Garantía Directa a los clientes de España y Portugal, para todos los productos de
nuestras marcas: ZIPY, MUSE, NEW ONE, ACRAYAN, TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE
COMPLEMENTSyGOBYZIPY,bajolassiguientescondiciones:
ANuestrosproductostie
nenunagarantíadedos años.Duranteelprimerañosecubriránlos
defectos originarios que sean detectados, los cuales serán reparados. En los supuestos
legalmenteprevistoselcompradortendráderechoalasustitucióndelaparatoporotronuevo,
siempreycuandolosdefectosnosedebananegligencia oculpae xclusivadelcompradorenel
manejodelaparato.Duranteelsegundoañoelcompradordeberádemostrarquelaaveríadel
aparatoprovienedeundefectodefabricación.Enamboscasosentraráenfuncionamientola
garantíasiempreque:
1.Elprodu
ctohayasidoutilizadosóloenelusonormalparaelqueestabaprevisto.
2.Nohayasidoabierto,m
anipuladooalteradoporpersonaajenaalServicioTécnicoOficial.
3.No hayas
ufridodañospor golpes,inundación,sobrecalentamiento,sobrecarga eléctricao
cualquierotracircunstanciaexternaquepuedaserposiblemotivodeANULACIONdegarantía.
4.Elprodu
ctoserádevueltoaAID,conembalajeadecuadoyconelticketdecompradondese
indiqueclaramentelamar caytipodeproducto,lafechadeventa,elnombreydireccióndel
establecimientovendedoryelmotivodelaavería.
Cualquieradelassiguie
ntescircunstanciasanulalapresentegarantía:
1.Rot
uradepuertos,depantallaocristal.
2.Pérdidade
líquidoenlapantalla.
3.Eldesgaste
,conmuestrasevidentesdeunamanipulaciónincorrecta,usoindebido,maltrato,
golpes,caídas,suciedad,etc.
4. Los datos con
tenidos en los productos no está n en ningún caso cubiertos por ninguna
garantía,niserántenidosencuentaenlareparaciónfísicadelosproductos.AIDgarantizala
absolutaconfidencialidaddelosdatos.
8
5.AIDnocubrelaincorrectaconfiguraciónoinstalacióndesoftware/hardware,porpartedel
cliente,componenteoperiférico,incluidossusprives/controladores.
6. La legisla
ción sobre garantías establece algunas limitaciones. “la garantía no cubre
componentesadicionalescomolasbaterías,oelementossujetosamantenimientodebidoasu
usocomolosauriculares”.Estosaccesoriostienenunagarantíade6meses.
7.Lasbolsasimper
meables, tienen un periodo de prueba de 48horas,como se indica en el
propioproducto,portantopasadoesetiemponoestáncubiertasporningunagarantía.
8.Losusuari
osfinalesnoseránecesarioquenosenvíenlosaccesoriosdelosaparatos,máxime
sinosonlosoriginales,yaquenonosresponsabilizamosdeellos.
PRESUPUESTOS:
1. Si el
producto se encuentra fuera de garantía, el departamento técnico de AID facilitará
presupuesto de la reparación por fax o correo electrónico. Dicho presupuesto deberá ser
aceptado por escrito sellado y firmado, y el usuario deberá hacerse cargo del importe de
reparaciónasícomodelosportesdeenvíoyretorno.
2.Siel
presupuestonoes aceptadosedevengaráuncargoenconceptodediagnostico.(6€)
3.Lasreparacionestiene
nunagarantíade90días,siemprequelaaveríaseasobreelmismo
conceptoyúnicamenteencasodeaveríaspresupuestadas.
B‐
Correrán por cuenta de AID todos los gastos de transporte por recogida y entrega del
producto,atravésexclusivamentedelaempresadetransportesdesignadaporAIDsiguiendo
elprocedimientodeautorización.
Los gastos
derivados por devoluciones incorrectas o injustificadas por parte del cliente
correránporcuentadeéste.
C‐
Cualquier incidencia detectada enelmomento delarecepciónde la mercancía debe ser
notificada al Departamento de PostVenta de AID:
de acuerdo
con el artículo 366 del Código de Comercio, AID no admitirá reclamaciones sobre roturas,
golpesofaltadebultosypiezas,transcurridas24horasapartirdelaentregadelamercancía.
Enel
casodeenvíosprocedentesdeCanarias,CeutayMelilla,AIDnocorreráconlosgastosde
aduanasysuplidosendestino.
9
DECLARACIONDECONFORMIDAD
ACCESORIOSIN
TELIGENTESDIGITALS.A.
C/CARPINTEROS,6,OF13
VILLAVICIOSADEODON.28670MADRID
Declaramosbajonue
straexclusivaresponsabilidadlaconformidaddelproducto:
AltavozdeBicicletaconRepr
oductorMP3:SOUNDBIKEdelamarcaZIPYfabricadoen
China
Alqueserefiereestadeclaraciónconlasnormassiguientes:
EN55022:2006+A1:2007
EN61000-3-2:2006+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55024:1998+A2:2003
DeacuerdoconlasdisposicionesdelaDirectiva99/
05/CE,delParlamentoEuropeoy
delConsejode9demar
zode1999,transpuestaalalegislaciónespañolamediante
ElRealDecreto
1890/2000del20denoviembre
Lugaryfechade
emisiónFirmadopor:MiguelFauro
25deabril
de2011

10
EcoembesGestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que usted deposita en el
contenedordeembases.
Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no contenedor de
embalagens
Wastemanagementforallofyourcontainersanddomesticpackagingsthatyoudepositintherecycling
bin
EcoembesGestion des résidus des emballages
domestiques que vous déposez dansle container à
emballages.
Elembalajeco
ntienematerialesseparablesparasuposteriortratamientoengestiónderesiduos.
Oembalagemcontémmateriaisseparáveisparao
seuposteriortratamentoemgestãoderesiduos
The packaging contains removable materials in order to treat them later in waste management
L’emballagecontientdesmatériauxséparablespourleurtraitementpostérieurengestiondesrésidus.
NOtirar elaparatoni suba
tería/pila ala basura. Deposíteloen uncontenedordepilas ollévelo ala
tiendamáscercana.
NÃOdescarteoseudispositivonemasuabateria/pilhanolixo.Descarteonumcontenedordepilhas
ouleveoàlojamaispróxima.
Donotdepositthedeviceor thebattery inthebin.Please, putitinarecyclingbin orcarryittoyour
localnearbystore
PASjeterl’appareil
nisabatterie/pileàlapoubelle.Déposezledansuncontaineràpilesouapportez
leaumagasinleplusproche.
Depositarelembalajeenelcontenedoramarillo.
Depositeoembalagemnocontenedoramárelo
Depositth
epackagingmaterialsintheyellowbin
Déposezl’emballagedanslecontainerjaune.
Estea
paratocumpleconlasnormativaseuropeas.
Estedispositivocumprecomasnormativaseuropéias.
ThisdeviceconformstotheEUdirectives
Cetappareilrespectelesnormeseuropéennes.
EsteaparatocumpleconelReglamentoRohs
EstedispositivocumprecomoRegulamento“Rohs”
ThisunitconformstotheROHSregulations
CetappareilrespecteleRèglementRohs
Símboloderestriccióndefre
cuenciaenalgunospaísesdeEuropa.
SímboloderestriçãodefreqüêncianalgunspaísesdeEuropa.
SymboloffrequencyrestrictioninsomecountriesofEuropeanUnion
Symbolederestrictiondefréquencesdanscertainspaysd’Europe.
www.zipylife.com
41

Transcripción de documentos

HOJA DE PRECAUCIONES Cuando utilice el Aparato, recuerde seguir las precauciones siguientes para evitar deformar la carcasa, que se quiebre la pantalla o el cristal, y además se produzca una pérdida de líquido. Todo esto provoca un fallo de funcionamiento. Recuerde: • No exponga el Aparato al agua. El Aparato no es a prueba de agua. • Tenga cuidado de no arrojar el aparato en un lavamanos o en otro recipiente con agua. • No utilizar el Aparato en sitios húmedos o en el exterior si hace mal tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva. • Si toca el Aparato con las manos mojadas o si lo coloca en una prenda mojada, es posible que el aparato se moje y se provoque un fallo de funcionamiento. • Asegúrese de no sentarse con el Aparato en su bolsillo. • No exponga el Aparato al calor. El daño del aparato puede ser irreversible y además puede producir una reacción anómala en la batería: hinchazón o explosión. • No acercar el aparato a fuentes de calor: radiadores, calefactores,etc. • No exponer al aparato al sol ni a las altas temperaturas que alcanza el interior de un coche cerrado al sol. • Cuando conecte los auriculares tenga cuidado para no dañar el puerto de conexión. • Cuando desconecte los auriculares del Aparato, procure sujetar la clavija de los auriculares. Si tira del cable de los auriculares puede dañarlo. • Evite escuchar la unidad a muy altos niveles ya que la escucha prolongada afectaría su oído. • A altos niveles, el sonido exterior puede llegar a ser inaudible y esto puede ser peligroso, sobre todo conduciendo automóvil o bicicleta. 2 Este producto es un equipo multimedia de audio portátil para la práctica deportiva y la mejor elección para los ciclistas. Su diseño es moderno, con un sonido estéreo, integral y potente; con fabulosos y nítidos registros agudos, y unos graves poderosos que le permitirán disfrutar de la música en cualquier lugar y llevar un estilo de vida a la moda. I. Especificaciones técnicas 1. Fuente de alimentación: DC5V/500mA 2. Potencia nominal: 3 W 3. Impedancia: 4Ω 4. Relación señal/ruido: ≥85dB 5. Respuesta en frecuencia: 160HZ‐18KHZ 6. Dimensiones: 103×56×63.5mm II. Funciones 1. Fuente de alimentación controlada por interruptor. 2. Salida de auriculares. 3. Batería integrada de litio: 3.7V y 300mA. 4. LED azul y rojo que indican la recarga de la batería y el funcionamiento del aparato. 5. El cuerpo telescópico extensible del altavoz es altamente portátil, con un efecto de sonido perfecto. 6. Compatible con tarjeta de memoria‐SD. 7. Perfecta combinación de tres teclas multifuncionales para operaciones simples e inmediatas. 3 III. Imagen 1. Cuerpo del equipo de audio ANTERIOR/VOL.REPRODUCIR/PAUSAR SIGUIENTE/VOL.+ ALTAVOZ ENCENDIDO/APAGADO ENTRADA DE ENERGÍA SALIDA DE AURICULARES LUZ DE INDICACIÓN 4 Tarjeta SD Soporte para la bicicleta Para bloquear el cuerpo telescópico extensible, presione hacia abajo y gire a la IV. Instrucciones de montaje 1. 5 2. Coloque el interruptor en la posición de encendido (ON) para encender el dispositivo, entonces la luz azul se activará. 3. Copie su música a una tarjeta SD, y luego inserte la tarjeta en el soporte de tarjetas SD para reproducir la música. La luz roja se encenderá. 4. ANTERIOR/VOL.+ SIGUIENTE/VOL.‐ REPRODUCIR/PAUSA Pulse brevemente los botones ANTERIOR/VOL.+ o SIGUIENTE/VOL.‐ para seleccionar la música y mantenga pulsado los mismos botones ANTERIOR/VOL.+ o SIGUIENTE/VOL.‐ para ajustar el volumen de sonido. Presione REPRODUCIR/PAUSA para elegir reproducir o pausar la música. 5. Cambie el interruptor a la posición de apagado (OFF) para desconectar el aparato y recargar la batería de litio a través del conector DC. El LED azul se iluminará. Utilice un cable USB estándar para recargar la batería aproximadamente entre 6‐8 horas. 6. Para reproducir la música, utilice una fuente de alimentación externa o la batería incorporada. Use la batería totalmente cargada si desea escuchar la música de forma continua durante 2‐3 horas. 6 V. Elementos de la caja Nº. Descripción del artículo Cantidad 1 Equipo de sonido ZIPY Sound Bike JR 1 2 Cable de alimentación USB para su conversión a conector DC 3.5 mm. 1 3 Instrucciones 1 VI. Precauciones de uso 1. No deje que los niños utilicen este producto sin la tutela de los adultos. 2. No use ni guarde este producto en lugares con altas temperaturas o peligro de fuego. 3. Mantenga este producto alejado de recipientes de agua. 4. No coloque este dispositivo cerca de sus oídos, ya que podría dañar sus tímpanos. 5. Este producto es un dispositivo electrónico compacto, por lo que los usuarios no profesionales no deben desmontarlo, o no podremos garantizarle el normal funcionamiento del mismo. 6. El altavoz de este aparato queda expuesto al exterior, por lo que debe evitar que objetos cortantes y duros entren en contacto con el mismo para evitar dañarlo. 7. No ajuste el volumen de sonido al máximo durante mucho tiempo, así evitará que los componentes del equipo puedan resultar dañados. 7 CONDICIONES DE GARANTIA AID AID en cumplimiento de lo establecido en la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, BOE núm. 165, de 11/07/2003 ), ofrece Garantía Directa a los clientes de España y Portugal, para todos los productos de nuestras marcas: ZIPY, MUSE, NEW ONE, AC‐RAYAN, TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE COMPLEMENTS y GO BY ZIPY, bajo las siguientes condiciones: A – Nuestros productos tienen una garantía de dos años. Durante el primer año se cubrirán los defectos originarios que sean detectados, los cuales serán reparados. En los supuestos legalmente previstos el comprador tendrá derecho a la sustitución del aparato por otro nuevo, siempre y cuando los defectos no se deban a negligencia o culpa exclusiva del comprador en el manejo del aparato. Durante el segundo año el comprador deberá demostrar que la avería del aparato proviene de un defecto de fabricación. En ambos casos entrará en funcionamiento la garantía siempre que: 1. El producto haya sido utilizado sólo en el uso normal para el que estaba previsto. 2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial. 3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de ANULACION de garantía. 4. El producto será devuelto a AID, con embalaje adecuado y con el ticket de compra donde se indique claramente la marca y tipo de producto, la fecha de venta , el nombre y dirección del establecimiento vendedor y el motivo de la avería. Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía: 1. Rotura de puertos, de pantalla o cristal. 2. Pérdida de líquido en la pantalla. 3. El desgaste, con muestras evidentes de una manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato, golpes, caídas, suciedad, etc. 4. Los datos contenidos en los productos no están en ningún caso cubiertos por ninguna garantía, ni serán tenidos en cuenta en la reparación física de los productos. AID garantiza la absoluta confidencialidad de los datos. 8 5. AID no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware, por parte del cliente, componente o periférico, incluidos sus prives/controladores. 6. La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “la garantía no cubre componentes adicionales como las baterías, o elementos sujetos a mantenimiento debido a su uso como los auriculares”. Estos accesorios tienen una garantía de 6 meses. 7. Las bolsas impermeables, tienen un periodo de prueba de 48 horas, como se indica en el propio producto, por tanto pasado ese tiempo no están cubiertas por ninguna garantía. 8. Los usuarios finales no será necesario que nos envíen los accesorios de los aparatos, máxime si no son los originales, ya que no nos responsabilizamos de ellos. PRESUPUESTOS: 1. Si el producto se encuentra fuera de garantía, el departamento técnico de AID facilitará presupuesto de la reparación por fax o correo electrónico. Dicho presupuesto deberá ser aceptado por escrito sellado y firmado, y el usuario deberá hacerse cargo del importe de reparación así como de los portes de envío y retorno. 2. Si el presupuesto no es aceptado se devengará un cargo en concepto de diagnostico. (6€) 3. Las reparaciones tienen una garantía de 90 días, siempre que la avería sea sobre el mismo concepto y únicamente en caso de averías presupuestadas. B ‐ Correrán por cuenta de AID todos los gastos de transporte por recogida y entrega del producto, a través exclusivamente de la empresa de transportes designada por AID siguiendo el procedimiento de autorización. Los gastos derivados por devoluciones incorrectas o injustificadas por parte del cliente correrán por cuenta de éste. C ‐ Cualquier incidencia detectada en el momento de la recepción de la mercancía debe ser notificada al Departamento de Post‐Venta de AID: [email protected] de acuerdo con el artículo 366 del Código de Comercio, AID no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos y piezas, transcurridas 24 horas a partir de la entrega de la mercancía. En el caso de envíos procedentes de Canarias, Ceuta y Melilla, AID no correrá con los gastos de aduanas y suplidos en destino. 9 DECLARACION DE CONFORMIDAD ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A. C/CARPINTEROS,6 , OF‐13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto: Altavoz de Bicicleta con Reproductor MP3: SOUND BIKE de la marca ZIPY fabricado en China Al que se refiere esta declaración con las normas siguientes: EN55022:2006+A1:2007 EN61000-3-2:2006+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN55024:1998+A2:2003 De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante El Real Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre Lugar y fecha de emisión Firmado por: Miguel Fauro 25 de abril de2011 10 Ecoembes‐Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que usted deposita en el contenedor de embases. Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no contenedor de embalagens Waste management for all of your containers and domestic packagings that you deposit in the recycling bin Ecoembes‐Gestion des résidus des emballages domestiques que vous déposez dans le container à emballages. El embalaje contiene materiales separables para su posterior tratamiento en gestión de residuos. O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior tratamento em gestão de residuos The packaging contains removable materials in order to treat them later in waste management L’emballage contient des matériaux séparables pour leur traitement postérieur en gestion des résidus. NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura. Deposítelo en un contenedor de pilas o llévelo a la tienda más cercana. NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha no lixo. Descarte‐o num contenedor de pilhas ou leve‐o à loja mais próxima. Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in a recycling bin or carry it to your local nearby store PAS jeter l’appareil ni sa batterie/pile à la poubelle. Déposez‐le dans un container à piles ou apportez‐ le au magasin le plus proche. Depositar el embalaje en el contenedor amarillo. Deposite o embalagem no contenedor amárelo Deposit the packaging materials in the yellow bin Déposez l’emballage dans le container jaune. Este aparato cumple con las normativas europeas. Este dispositivo cumpre com as normativas européias. This device conforms to the EU directives Cet appareil respecte les normes européennes. Este aparato cumple con el Reglamento Rohs Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs” This unit conforms to the ROHS regulations Cet appareil respecte le Règlement Rohs Símbolo de restricción de frecuencia en algunos países de Europa. Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa. Symbol of frequency restriction in some countries of European Union Symbole de restriction de fréquences dans certains pays d’Europe. www.zipylife.com 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Zipy Sound bike JR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para