Zipy GO Monitoring Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ES-17
ES-18
Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y
embalajes domésticos que usted deposita en el
contenedor de embases.
Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que
você deposita no contenedor de embalagens.
Waste management for all of your containers and domestic
packagings that you deposit in the recycling bin.
Ecoembes-Gestion des résidus des emballages domestiques que vous
déposez dans le container à emballages.
El embalaje contiene materiales separables para su posterior
tratamiento en gestión de residuos.
O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior
tratamento em gestão de residuos.
The packaging contains removable materials in order to
treat them later in waste management.
L’emballage contient des matériaux séparables
pour leur traitement postérieur en gestion
des résidus.
NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura.
Deposítelo en un contenedor de pilas o llévelo a la
tienda más cercana.
NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha
nlixo. Descarte-o num contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais
próxima.
Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in
a recycling bin or carry it to your local nearby store
PAS jeter l’appareil ni sa batterie/pile à la poubelle. Déposez-le dans
un container à piles ou apportez-le au magasin le plus proche.
Depositar el embalaje en el contenedor amarillo.
Deposite o embalagem no contenedor amárelo
Deposit the packaging materials in the yellow bin.
Déposez l’emballage dans le container jaune.
Este aparato cumple con las normativas europeas.
Este dispositivo cumpre com as normativas européias.
This device conforms to the EU directives.
Cet appareil respecte les normes européennes.
Este aparato cumple con el Reglamento Rohs.
Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”.
This unit conforms to the ROHS regulations.
Cet appareil respecte le Règlement Rohs.
ES-19 ES-20
Símbolo de restricción de frecuencia en algunos
países de Europa.
Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa.
Symbol of frequency restriction in some countries of
European Union
Symbole de restriction de fréquences dans certains pays d’Europe.
Monitoring
6
7
Pulse dos
veces
Función de información por voz
La información de su entrenamiento puede oírse si
toca dos veces la superficie del dispositivo o pulsa una
vez el botón de .
Recarga del dispositivo y conexión al PC
Recárguelo mediante la conexión al PC gracias al
dispositivo USB suministrado.
Nota
Recargue el dispositivo durante al
menos 4 horas antes de utilizarlo
por primera vez
PC
r átSu
o po
t
il
Conector de los
auriculares del
dispositivo
Dispositivo USB
Entrada
USB del PC
Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado durante 3 segundos para la función
de entrenamiento y el dispositivo.
Iniciar/Detener su entrenamiento
Iniciar el entrenamiento
Pulse y mantenga pulsado el botón de Encendido/
Apagado durante 3 segundos para encender el dispositivo.
¡El entrenamiento comenzará automáticamente!
Pulse durante
3 segundos
La luz LED destellará lentamente.
El dispositivo guardará
automáticamente la información
del entrenamiento.
Durante el entrenamiento
La luz
azul
parpadeará.
Posterior
Detener el entrenamiento
5
La luz
naranja
parpadea
Coloque el pulgar como en la ilustración de arriba
Mantenga el pulgar hasta el final
Consejos:
Su ritmo
cardiaco es…
Escuche la grabación cuando la medición se haya
completado
Paso 3
No quite el pulgar durante la medición
Paso 4
3
Vista el aparato tal
como puede ver en
esta ilustración.
Colocación del dispositivo
4
Medición de su ritmo cardiaco
Nota:
Consulte a su médico para ayudarle a determinar su
frecuencia cardiaca máxima, su frecuencia cardíaca
en reposo, la rutina de ejercicio más adecuada, así
como la duración apropiada.
Coloque el pulgar suavemente sobre la
superficie del sensor. No presione el
botón de nuevo.
Paso 1
Pulse brevemente el botón de frecuencia cardiaca
para comenzar.
Paso 2
2
Conecta los auriculares de 3.5 mm.
4
Entrada de auriculares
5
Botón de encendido/Apagado Encendido/
Apagado del aparato.
Clip Fija el dispositivo a su ropa.
6
Conecte al dispositivo a los auriculares que
le incluimos u otros favoritos.
Conexión de los auriculares
Su reproductor digital
portátil [no incluido
en la caja]
1
1
2
3
4
6
5
Entender el dispositivo
Vista frontal
Lateral Posterior
1
Control de ritmo cardíaco Inicia la comprobación de su
ritmo cardíaco.
2
Indicación LED Le indica el estado actual del
dispositivo.
3
Botón de información por voz
Activación de la información por voz.
Este producto es únicamente para uso deportivo,
y no pretende reemplazar a ningún
dispositivo médico.
Lo que contiene la caja
1 dispositivo
CD
(incluidos Software
HeartPal & Manual
de usuario)
Dispositivo
USB
Guía de
inicio rápido
Auriculares
Guía de
inicio
rápido
Importante
ES-3
ES-4
ES-5
ES-6 ES-7
ES-8
9
Nota
Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación
Instalación del programa
HeartPal
Paso 1
Coloque el CD suministrado, que incluye el software
HeartPal, en la unidad CD-Rom.
Paso 2
HeartPal le ayudará a grabar, gestionar y compartir
toda la información de sus actividades diarias de
entrenamiento (El tiempo y el perfil de usuario
pueden modificarse con HeartPal. Por favor,
para mayor detalle consulte en el CD el
manual de usuario).
Entender el programa
HeartPal
La información de su
entrenamiento se sincronizará
con HeartPal cuando la unidad
esté conectada con su PC.
8
ES-9
Azul y naranja durante 1
segundo & Apagado
Entender el indicador LED
Podómetro en
funcionamiento
La luz azul
parpadea lentamente
Podómetro apagado
El indicador
LED está apagado
Podómetro durante
el aviso de voz
La luz azul siempre
está activada
Medición de la
frecuencia cardiaca
Luz naranja parpadea
Información por voz
de la frecuencia cardiaca
La luz naranja
siempre activada
Batería baja
Destellos alternativos
y lentamente
Error
ES-10ES-2
Spanish
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
DECLARACION
DE CONFORMIDAD
EN55022:2006+A1:2007
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE
ODON. 28670 MADRID
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la
conformidad del producto:
De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del
Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999,
transpuesta a la legislación española mediante El Real
Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre
Lugar y fecha de emisión
2 de agosto de 2010
PULSOMETRO PODOMETRO: GO MONITORING de
la marca ZIPY fabricado en China.
Al que se refiere esta declaración con las normas siguientes:
Firmado por: Miguel
Fauro
ES-11
ES-12
ES-13
ES-14
ES-15
ES-16
ESPAÑOL
CONDICIONES DE GARANTIA
AID
AID en cumplimiento de lo establecido en la Ley de
Protección al Consumidor (Ley 23/2003, de 10 de julio,
de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, BOE núm.
165, de 11/07/2003 ), ofrece Garantía Directa a los clientes de
España y Portugal, para todos los productos de nuestras marcas:
ZIPY, MUSE, NEW ONE, AC-RAYAN, TNB, BARKAN,
BRASFORMA, THE COMPLEMENTS y GO BY ZIPY, bajo las
siguientes condiciones:
A Nuestros productos tienen una garantía de dos años. Durante el
primer año se cubrirán los defectos originarios que sean detectados,
los cuales serán reparados. En los supuestos legalmente previstos
el comprador tendrá derecho a la sustitución del aparato por
otro nuevo, siempre y cuando los defectos no se deban a
negligencia o culpa exclusiva del comprador en el manejo
del aparato. Durante el segundo año el comprador
deberá demostrar que la avería del aparato proviene
de un defecto de fabricación. En ambos casos
entrará en funcionamiento la garantía
siempre que:
Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente
garantía:
1. El producto haya sido
utilizado sólo en el uso normal para el
que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por
persona ajena al Servicio Técnico Oficial.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación,
sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier otra
circunstancia externa que pueda ser posible motivo de
ANULACION de garantía.
4. El producto será devuelto a AID, con embalaje adecuado y con
el ticket de compra donde se indique claramente la marca y tipo
de producto, la fecha de venta , el nombre y dirección del
establecimiento vendedor y el motivo de la avería.
1. Rotura de puertos, de pantalla o cristal.
2. Pérdida de líquido en la pantalla.
8. Los usuarios finales no será necesario que nos envíen
los accesorios de los aparatos, máxime si no son
los originales, ya que no nos responsabilizamos
de ellos.
4. Los datos contenidos en los
productos no están en ningún caso
cubiertos por ninguna garantía, ni serán tenidos
en cuenta en la reparación física de los productos.
AID garantiza la absoluta confidencialidad de los datos.
5. AID no cubre la incorrecta configuración o instalación de
software/hardware, por parte del cliente, componente o periférico,
incluidos sus prives/controladores.
6. La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “La
garantía no cubre componentes adicionales como las baterías, o
elementos sujetos a mantenimiento debido a su uso como los
auriculares”. Estos accesorios tienen una garantía de 6 meses.
7. Las bolsas impermeables, tienen un periodo de prueba de 48
horas, como se indica en el propio producto, por tanto pasado
ese tiempo no están cubiertas por ninguna garantía.
PRESUPUESTOS:
1. Si el producto se encuentra fuera de
garantía, el departamento técnico de AID
facilitará presupuesto de la reparación por fax o
correo electrónico. Dicho presupuesto deberá ser aceptado
por escrito sellado y firmado, y el usuario deberá hacerse
cargo del importe de reparación así como de los portes de
envío y retorno.
B - Correrán por cuenta de AID todos los gastos de transporte por
recogida y entrega del producto, a través exclusivamente de la
empresa de transportes designada por AID siguiendo el
procedimiento de autorización.
2. Si el presupuesto no es aceptado se devengará un cargo en
concepto de diagnostico. (6€)
Los gastos derivados por devoluciones incorrectas
o injustificadas por parte del cliente correrán
por cuenta de éste.
3. Las reparaciones tienen una garantía de 90 días, siempre que la
avería sea sobre el mismo concepto y únicamente en caso de averías
presupuestadas.
C - Cualquier incidencia detectada
en el momento de la recepción de la mercancía
debe ser notificada al Departamento de Post-Venta
de AID: [email protected] de acuerdo con
el artículo 366 del Código de Comercio, AID no admitirá
reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos y piezas,
transcurridas 24 horas a partir de la entrega de la mercancía.
En el caso de envíos procedentes de Canarias, Ceuta y Melilla, AID
no correrá con los gastos de aduanas y suplidos en destino.
3. El desgaste, con muestras evidentes de una
manipulación incorrecta, uso indebido,
maltrato, golpes, caídas, suciedad,
etc.
ES-1
El material de este manual es
únicamente de carácter informativo. Los
productos descritos están sujetos a modificaciones
sin previo aviso, debidas al desarrollo continuo de la
marca.
Cuando el producto lo utilicen niños, deben estar bajo la
supervisión de un adulto.
Es peligroso perder la percepción de sonido del entorno.
No someta este aparato a altas temperaturas ya que puede producir
anomalías en su sistema. Este motivo anulará la garantía del aparato.
La intensidad de la señal ECG varía según la composición del
tejido muscular del individuo.
El ruido exterior puede ser causa de interferencias en la
transmisión de la señal.

Transcripción de documentos

Spanish 1 Monitoring GUÍA DE INICIO RÁPIDO Lo que contiene la caja • El material de este manual es únicamente de carácter informativo. Los productos descritos están sujetos a modificaciones sin previo aviso, debidas al desarrollo continuo de la marca. Botón de encendido/Apagado Encendido/ Apagado del aparato. 6 Clip  Fija el dispositivo a su ropa. 1 1 dispositivo 6 3 2 2 • Es peligroso perder la percepción de sonido del entorno. • La intensidad de la señal ECG varía según la composición del tejido muscular del individuo. • El ruido exterior puede ser causa de interferencias en la transmisión de la señal. Guía de inicio rápido CD (incluidos Software HeartPal & Manual de usuario) Guía de inicio rápido Vista frontal Dispositivo USB Auriculares Importante ESPAÑOL CONDICIONES DE GARANTIA AID AID en cumplimiento de lo establecido en la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, BOE núm. 165, de 11/07/2003 ), ofrece Garantía Directa a los clientes de España y Portugal, para todos los productos de nuestras marcas: ZIPY, MUSE, NEW ONE, AC-RAYAN, TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE COMPLEMENTS y GO BY ZIPY, bajo las siguientes condiciones: A Nuestros productos tienen una garantía de dos años. Durante el primer año se cubrirán los defectos originarios que sean detectados, los cuales serán reparados. En los supuestos legalmente previstos el comprador tendrá derecho a la sustitución del aparato por otro nuevo, siempre y cuando los defectos no se deban a negligencia o culpa exclusiva del comprador en el manejo del aparato. Durante el segundo año el comprador deberá demostrar que la avería del aparato proviene de un defecto de fabricación. En ambos casos entrará en funcionamiento la garantía siempre que: ES-11 1. El producto haya sido utilizado sólo en el uso normal para el que estaba previsto. 2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial. ES-2 4. Los datos contenidos en los productos no están en ningún caso cubiertos por ninguna garantía, ni serán tenidos en cuenta en la reparación física de los productos. AID garantiza la absoluta confidencialidad de los datos. 3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de ANULACION de garantía. 5. AID no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware, por parte del cliente, componente o periférico, incluidos sus prives/controladores. 4. El producto será devuelto a AID, con embalaje adecuado y con el ticket de compra donde se indique claramente la marca y tipo de producto, la fecha de venta , el nombre y dirección del establecimiento vendedor y el motivo de la avería. 6. La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “La garantía no cubre componentes adicionales como las baterías, o elementos sujetos a mantenimiento debido a su uso como los auriculares”. Estos accesorios tienen una garantía de 6 meses. Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía: 7. Las bolsas impermeables, tienen un periodo de prueba de 48 horas, como se indica en el propio producto, por tanto pasado ese tiempo no están cubiertas por ninguna garantía. 1. Rotura de puertos, de pantalla o cristal. 2. Pérdida de líquido en la pantalla. 3. El desgaste, con muestras evidentes de una manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato, golpes, caídas, suciedad, etc. ES-12 8. Los usuarios finales no será necesario que nos envíen los accesorios de los aparatos, máxime si no son los originales, ya que no nos responsabilizamos de ellos. ES-13 1 Lateral 4 Conecte al dispositivo a los auriculares que le incluimos u otros favoritos. Posterior Nota: Control de ritmo cardíaco  Inicia la comprobación de su ritmo cardíaco. 2 Indicación LED  Le indica el estado actual del dispositivo. 3 Botón de información por voz Activación de la información por voz. ES-3 Paso 1 Su reproductor digital portátil [no incluido en la caja] 2. Si el presupuesto no es aceptado se devengará un cargo en concepto de diagnostico. (6€) Consulte a su médico para ayudarle a determinar su frecuencia cardiaca máxima, su frecuencia cardíaca en reposo, la rutina de ejercicio más adecuada, así como la duración apropiada. Pulse brevemente el botón de frecuencia cardiaca para comenzar. 2 Coloque el pulgar suavemente sobre la superficie del sensor. No presione el botón de nuevo. ES-4 PRESUPUESTOS: 1. Si el producto se encuentra fuera de garantía, el departamento técnico de AID facilitará presupuesto de la reparación por fax o correo electrónico. Dicho presupuesto deberá ser aceptado por escrito sellado y firmado, y el usuario deberá hacerse cargo del importe de reparación así como de los portes de envío y retorno. Paso Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto: En el caso de envíos procedentes de Canarias, Ceuta y Melilla, AID no correrá con los gastos de aduanas y suplidos en destino. PULSOMETRO PODOMETRO: GO MONITORING de la marca ZIPY fabricado en China. ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A. C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID Al que se refiere esta declaración con las normas siguientes: EN55022:2006+A1:2007 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 B - Correrán por cuenta de AID todos los gastos de transporte por recogida y entrega del producto, a través exclusivamente de la empresa de transportes designada por AID siguiendo el procedimiento de autorización. De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante El Real Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre Lugar y fecha de emisión 2 de agosto de 2010 ES-15 Coloque el pulgar como en la ilustración de arriba Mantenga el pulgar hasta el final Paso 3 Paso 4 No quite el pulgar durante la medición Escuche la grabación cuando la medición se haya completado La luz LED destellará lentamente. El dispositivo guardará automáticamente la información del entrenamiento. Pulse dos veces Pulse durante 3 segundos La luz azul parpadeará. Posterior Su ritmo cardiaco es… Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado durante 3 segundos para la función de entrenamiento y el dispositivo. ES-7 Coloque el CD suministrado, que incluye el software HeartPal, en la unidad CD-Rom. Paso 2 Dispositivo USB 7 Su PC o portátil Entrada USB del PC Recárguelo mediante la conexión al PC gracias al dispositivo USB suministrado. Nota Paso 1 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación Recarga del dispositivo y conexión al PC Detener el entrenamiento Instalación del programa HeartPal Función de información por voz La información de su entrenamiento puede oírse si toca dos veces la superficie del dispositivo o pulsa una vez el botón de . Conector de los auriculares del dispositivo Durante el entrenamiento 8 el dispositivo durante al Ÿ Recargue menos 4 horas antes de utilizarlo por primera vez ES-8 9 Entender el programa HeartPal La información de su entrenamiento se sincronizará con HeartPal cuando la unidad esté conectada con su PC. Nota Ÿ HeartPal le ayudará a grabar, gestionar y compartir toda la información de sus actividades diarias de entrenamiento (El tiempo y el perfil de usuario pueden modificarse con HeartPal. Por favor, para mayor detalle consulte en el CD el manual de usuario). ES-9 DECLARACION DE CONFORMIDAD 3. Las reparaciones tienen una garantía de 90 días, siempre que la avería sea sobre el mismo concepto y únicamente en caso de averías presupuestadas. ES-14 Pulse y mantenga pulsado el botón de Encendido/ Apagado durante 3 segundos para encender el dispositivo. ¡El entrenamiento comenzará automáticamente! ES-6 ES-5 C - Cualquier incidencia detectada en el momento de la recepción de la mercancía debe ser notificada al Departamento de Post-Venta de AID: [email protected] de acuerdo con el artículo 366 del Código de Comercio, AID no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos y piezas, transcurridas 24 horas a partir de la entrega de la mercancía. Los gastos derivados por devoluciones incorrectas o injustificadas por parte del cliente correrán por cuenta de éste. Iniciar el entrenamiento Consejos: Medición de su ritmo cardiaco 6 Iniciar/Detener su entrenamiento La luz naranja parpadea Vista el aparato tal como puede ver en esta ilustración. Conexión de los auriculares 5 4 Este producto es únicamente para uso deportivo, y no pretende reemplazar a ningún dispositivo médico. ES-1 5 Colocación del dispositivo 5 • Cuando el producto lo utilicen niños, deben estar bajo la supervisión de un adulto. • No someta este aparato a altas temperaturas ya que puede producir anomalías en su sistema. Este motivo anulará la garantía del aparato. 3 4 Entrada de auriculares Conecta los auriculares de 3.5 mm. Entender el dispositivo ES-16 Firmado por: Miguel Fauro Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que usted deposita en el contenedor de embases. Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no contenedor de embalagens. Waste management for all of your containers and domestic packagings that you deposit in the recycling bin. Ecoembes-Gestion des résidus des emballages domestiques que vous déposez dans le container à emballages. El embalaje contiene materiales separables para su posterior tratamiento en gestión de residuos. O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior tratamento em gestão de residuos. The packaging contains removable materials in order to treat them later in waste management. L’emballage contient des matériaux séparables pour leur traitement postérieur en gestion des résidus. ES-17 NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura. Deposítelo en un contenedor de pilas o llévelo a la tienda más cercana. NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha nlixo. Descarte-o num contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais próxima. Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in a recycling bin or carry it to your local nearby store PAS jeter l’appareil ni sa batterie/pile à la poubelle. Déposez-le dans un container à piles ou apportez-le au magasin le plus proche. Este aparato cumple con las normativas europeas. Este dispositivo cumpre com as normativas européias. This device conforms to the EU directives. Cet appareil respecte les normes européennes. Símbolo de restricción de frecuencia en algunos países de Europa. Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa. Symbol of frequency restriction in some countries of European Union Symbole de restriction de fréquences dans certains pays d’Europe. Este aparato cumple con el Reglamento Rohs. Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”. This unit conforms to the ROHS regulations. Cet appareil respecte le Règlement Rohs. Depositar el embalaje en el contenedor amarillo. Deposite o embalagem no contenedor amárelo Deposit the packaging materials in the yellow bin. Déposez l’emballage dans le container jaune. ES-18 ES-19 ES-20 Entender el indicador LED Podómetro en funcionamiento La luz azul parpadea lentamente Podómetro apagado El indicador LED está apagado Podómetro durante el aviso de voz La luz azul siempre está activada Medición de la frecuencia cardiaca Luz naranja parpadea Información por voz de la frecuencia cardiaca La luz naranja siempre activada Destellos alternativos y lentamente Batería baja Azul y naranja durante 1 segundo & Apagado Error [email protected] ES-10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Zipy GO Monitoring Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación