Magic Chef CM1T Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

12
Tabla de Contenidos
Instrucciones de Seguridad -------------------------------- 13-15
Partes y Características ------------------------------------- 16
Instrucciones de Uso ----------------------------------------- 17
Sistema automático antigoteo ----------------------------- 17-18
Programacion de la cafetera ------------------------------- 18
Limpieza y Mantenimiento ---------------------------------- 18-19
Depósito de minerales y descalcificación ------------- 19-20
Garantía ----------------------------------------------------------- 21
¿Qué necesita saber sobre las instrucciones de seguridad?
Las advertencias e instrucciones de seguridad importantes que aparecen en
este manual no cubren todas las condiciones y situaciones que pueden
presentarse. Cuando instale, utilice o realice el mantenimiento del
electrodoméstico, aplique el sentido común, y opere con precaución y cuidado.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor, distribuidor,
agente de servicios o fabricante.
Siempre que utilice un electrodoméstico, asegúrese de observar las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1) Leer todas las instrucciones.
2) Este aparato es para uso doméstico exclusivamente. No utilizar en
exteriores.
3) No utilizar el electrodoméstico para un uso diferente del indicado.
4) Antes de utilizar por primera vez, verificar si la tensión indicada en la
base del electrodoméstico coincide con la tensión suministrada en su
hogar.
5) No poner en funcionamiento el aparato antes de armar
correctamente.
6) Se recomienda supervisar atentamente cuando el aparato sea
utilizado por niños o en presencia de éstos.
13
7) No poner en funcionamiento ningún electrodoméstico si el cable o
enchufe están dañados o si se detectó mal funcionamiento o
desperfecto alguno. Llevar a un servicio técnico autorizado para su
revisión, reparación o ajuste.
8) El uso de accesorios fuera de los recomendados o vendidos por el
fabricante puede originar incendios, golpes de corriente o lesiones.
9) Desenchufar el aparato cuando no se utilice, cuando se proceda al
armado o desarmado, y antes de limpiar. Verificar que esté
completamente detenido antes de desarmarlo.
10) No dejar el cable colgando del borde de la mesa o mesada, o en
contacto con las superficies calientes.
11) No colocar el artefacto sobre un quemador u horno caliente, ni en las
proximidades de los mismos.
12) No tocar las superficies calientes. Utilizar asas o perillas.
13) Para conectar, enchufar primero en el tomacorriente de la pared y
luego pulsar "Start" (encendido). Para desconectar, pulsar “Stop“
(apagado) y luego retirar el enchufe del tomacorriente de la pared.
14) No utilizar la jarra sobre una hornalla o en un horno de microondas
convencional.
15) No utilizar agua tibia o caliente para llenar el recipiente del agua.
Utilizar solamente agua fría.
16) Ajustar bien la tapa antes de servir.
17) Se pueden producir quemaduras si la tapa está levantada o no está
colocada durante el ciclo de preparación.
18) No coloque la jarra caliente sobre una superficie húmeda o fría.
19)
No utilice una jarra agrietada, o que tenga el asa floja o dañada.
20)
No limpie la cafetera con limpiadores en polvo, esponjas metálicas u
otros materiales abrasivos.
ADVERTENCIA:
Para evitar riesgos de golpes de corriente, incendio y lesiones
personales, no sumergir el cordón, el enchufe o la unidad en agua u
otro líquido.
14
15
PRECAUCIÓN:
Este producto cuenta con un dispositivo de seguridad para reducir
el riesgo de golpe de corriente que consiste en un enchufe
polarizado (con una pata más ancha que la otra). Sólo hay una
forma de colocarlo en un tomacorriente polarizado. Ésta es una
medida de seguridad. Si no puede enchufar en el tomacorrientes,
intente darlo vuelta. Si a pesar de esto no logra enchufarlo, llame a
un electricista autorizado.
No utilice el enchufe con un alargue salvo que el enchufe calce
perfectamente en el mismo. No modifique el enchufe del aparato o
de cualquier alargue que utilice con este aparato. No intente burlar
el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Partes y Características
1. Tapa del recipiente para el agua
2. Canasta porta filtro
3. Recipiente para el agua
4. Nivel para medir el agua
5. Plato térmico
6. Panel de controles
7. Jarra de vidrio
8. Porta filtro
16
17
Antes de usar por primera vez
Desembalar con cuidado la cafetera y retirar todas los materiales del embalaje.
Limpiar el plato térmico con un paño húmedo limpio. No sumergir el plato térmico
en agua u otro líquido. Para retirar el polvo acumulado en las partes removibles
durante el proceso de embalaje, lavar la jarra, la tapa y el porta filtro con agua
jabonosa tibia. Enjuagar y secar. Antes de preparar la primera jarra de café,
recomendamos "procesar" sólo agua sin granos de café o filtro de papel. De esta
forma, se eliminará el polvo que se haya acumulado dentro de la cafetera.
Instrucciones de uso
1) Colocar la cafetera sobre una superficie lisa y nivelada, como por ejemplo,
la mesada. Enchufar la cafetera solamente en un toma corriente de
120_volt 60Hz AC.
2) Desplazar la canasta porta filtro (2) hacia la izquierda y colocar un filtro o
filtro de papel en el porta filtro. Colocar la cantidad deseada de café molido
en el filtro de papel. Calzar el porta filtro en su posición original.
NOTA: o poner la cafetera en funcionamiento si la canasta porta filtro no
cierra correctamente. Si la canasta porta filtro no cierra por completo,
verificar si el porta filtro está colocado correctamente en su lugar y
volver a cerrar la tapa.
3) Levantar y abrir la tapa del recipiente para el agua(1). Luego llenar la jarra
de vidrio (7) con agua fría y verter el agua en el recipiente (3). Puede medir
la cantidad de tazas que desea preparar mirando el nivel que se encuentra
en el asa de la jarra o el nivel de agua (4) en el costado del recipiente para
el agua(3).
4) Cerrar la tapa del recipiente para el agua (1) y colocar la jarra de vidrio (7)
sobre el plato térmico (5).
5) Pulsar el botón “START“ (encendido) dos veces. Se prenderá una luz verde
al lado del cartel "ON" y la cafetera iniciará el proceso de preparación.
6) Cuando termine el proceso de preparación, la cafetera mantendrá el café
caliente durante dos horas antes de apagarse automáticamente. Si desea
apagar la cafetera manualmente o desactivar el temporizador, pulsar el
botón "STOP" hasta que ambas luces, "AUTO" y "ON" se apaguen.
Sistema automático antigoteo
Su cafetera está equipada con un dispositivo automático antigoteo. Si desea
retirar momentáneamente la jarra del plato térmico durante el ciclo de
procesamiento, el dispositivo automático antigoteo impedirá que el café siga
18
filtrando sobre el plato térmico. Al volver a colocar la jarra sobre el plato térmico
se reiniciará el proceso de filtrado y el café seguirá filtrando en la jarra de vidrio.
NOTA: Si la jarra se retira durante el ciclo de filtrado, vuelva a colocarla
dentro de los 30 segundos; en caso contrario, la canasta porta filtro
puede rebalsar.
Programación de la cafetera
La cafetera está equipada con un dispositivo que automáticamente iniciará el
filtrado a la hora deseada dentro de las 24 horas siguientes.
1) Colocar la cafetera sobre una superficie lisa y nivelada, como por ejemplo, la
mesada. Enchufar la cafetera solamente en un toma corriente de 120_volt
60Hz AC.
2) Ingresar la hora actual pulsando el botón "HOUR (HORA)" y "MINUTE
(MINUTO)".
3) Para fijar el temporizador automático, pulsar y sostener el botón "BREW"
(FILTRAR) e ingresar la hora en que desea que la cafetera empiece a
funcionar con el botón "HOUR" y "MINUTE". Verificar el ingreso correcto de
los parámetros AM/PM.
4) Seguir las instrucciones 2-4 que figuran en “Instrucciones de uso” y pulsar
el botón “START” (ENCENDIDO) solo una vez. Se prenderá una luz roja al
lado del cartel "AUTO" que indica que se activó el temporizador automático.
5) La cafetera iniciará automáticamente el proceso de filtrado a la hora
programada.
Limpieza y Mantenimiento
LIMPIAR Y SECAR BIEN TODAS LAS PARTES CADA VEZ QUE SE USA LA
CAFETERA.
Verificar que el aparato esté desenchufado antes de limpiar. Para evitar golpes
de corriente, incendios y lesiones personales, no sumergir el cable, enchufe o la
unidad en agua u otro líquido.
La jarra de vidrio, tapa de jarra y porta filtro se pueden lavar con agua jabonosa
tibia o en el estante superior del lavavajillas. No colocar ninguna otra parte de la
cafetera en el lavavajillas. El plato térmico se puede limpiar con un paño húmedo
y limpio cuando sea necesario. No utilizar limpiadores abrasivos en ninguna
parte de la cafetera.
19
Para limpiar el interior de la canasta porta filtro, primero retirarla del cuerpo
principal. Para ello, abrir totalmente la canasta porta filtro y retirar el porta filtro y
el filtro. Sostener la base de la canasta cerca de la bisagra, levantar y retirar.
Limpiar con agua tibia jabonosa. Para volver a colocar la canasta, insertar el
perno superior en la bisagra superior. Mientras empuja levemente hacia arriba,
calzar el perno inferior en la bisagra inferior.
Durante la limpieza de la canasta porta filtro, se puede desprender el resorte
(ubicado en la parte inferior del asa). Si no se vuelve a colocar, la función
antigoteo puede no operar correctamente.
No sumergir el plato término ni el cuerpo de la cafetera en agua u otro líquido.
No limpiar el interior del recipiente para el agua con un paño ya que éste dejará
pelusas que pueden tapar la cafetera. Enjuagar periódicamente con agua fría.
Depósito de minerales y descalcificación
Con frecuencia en las cafeteras se produce el depósito de minerales. Esta
acumulación es bastante normal y se produce por los minerales presentes en el
agua potable. Periódicamente, la cafetera requiere una limpieza para eliminar los
depósitos de minerales que se puedan formar. Si se produce mucho vapor o el
ciclo de filtrado se prolonga demasiado es posible que la cafetera necesite
descalcificación. Durante el proceso de descalcificación, se producirá más vapor
que durante el filtrado de café.
1) Levantar la tapa de la jarra. Verter dos cucharadas de vinagre blanco en la
cafetera y agregar agua fría hasta completar la jarra.
2) Verter la solución vinagre/agua en el recipiente para el agua.
3) Colocar la jarra de vidrio en el plato térmico.
4) Abrir la canasta porta filtro y colocar un filtro para café en el porta filtro.
5) Pulsar el botón “START“ (encendido) dos veces para poner la cafetera en
funcionamiento.
6) Dejar que la mitad de la solución de limpieza filtre en la jarra y luego pulsar
el botón "STOP" (apagado) para detener el funcionamiento de la cafetera.
7) Dejar que la cafetera se enfríe durante 15 minutos para que se ablanden los
depósitos de minerales.
8) Volver a verter en el recipiente para el agua el líquido filtrado en la jarra.
9) Volver a encender la cafetera y dejar que toda la solución de limpieza filtre
en la jarra.
10) Apagar la cafetera. Desechar la solución de limpieza y el filtro para café
usado.
20
11) Llenar la cafetera con agua limpia y seguir las instrucciones de la sección
"Antes de usar por primera vez" para eliminar la solución de limpieza
restante.
12) Lavar a mano la jarra y la tapa con agua jabonosa caliente. No introducir en
el lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
21
Garantía Limitada de Magic Chef
Se garantiza que el presente producto Magic Chef se entrega sin defectos de
fabricación y en perfecto estado de funcionamiento. Esta garantía es válida
únicamente para el comprador original, o quien lo hubiese recibido como regalo,
por el período de un (1) año a partir de la fecha de la factura o recibo de compra
del agente de venta minorista.
La obligación de Magic Chef en virtud de la presente garantía estará limitada a
la reparación o reemplazo (a nuestra opción), durante el período de garantía, de
cualquiera de las partes que se comprobase que, en condiciones de instalación
y uso normales, no funcionan correctamente por defectos del material o de mano
de obra. El producto deberá enviarse por
SERVICIO POSTAL PREPAGO
a
Magic Chef o a un Centro de Servicio Técnico Autorizado con una copia del
recibo original indicando su nombre, domicilio y teléfono. Por favor describa el
defecto y la fecha de compra del producto.
La presente garantía no será válida si el producto se hubiese dañado como
consecuencia de mal uso, abuso, negligencia, deformación, destrucción,
accidente, incendio u otras contingencias o se lo hubiese alterado de algún
modo. La presente garantía no será válida en caso de reparaciones indebidas,
uso con tensión o corriente eléctrica no apropiadas, alteración del número de
serie, mantenimiento realizado por personas o entidades que no fueran nuestros
propios Centros de Servicio o si el mismo no se hubiera usado en conformidad
con el modo de empleo recomendado para el producto.
Magic Chef no asume responsabilidad alguna por daños que resultasen de un
modo de empleo o ubicación del producto distinto del indicado para el mismo.
LA PRESENTE GARANTÍA SÓLO ES VÁLIDA PARA EL USO NORMAL Y NO
COMERCIAL DEL PRESENTE APARATO DISEÑADO PARA USO
DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE.
Para información sobre el Centro de Servicio Técnico Autorizado más cercano,
dirigirse a: Servicio de atención al cliente Magic Chef 1-888-775-0202
o visite nuestro sitio en internet: www.magicchef-ewave.com
Magic Chef es una marca registrada de Maytag Corporation
utilizada bajo licencia a MC Appliance Corp. Se reservan todos
los derechos.

Transcripción de documentos

Tabla de Contenidos Instrucciones de Seguridad -------------------------------- 13-15 Partes y Características ------------------------------------- 16 Instrucciones de Uso ----------------------------------------- 17 Sistema automático antigoteo ----------------------------- 17-18 Programacion de la cafetera ------------------------------- 18 Limpieza y Mantenimiento ---------------------------------- 18-19 Depósito de minerales y descalcificación ------------- 19-20 Garantía ----------------------------------------------------------- 21 12 ¿Qué necesita saber sobre las instrucciones de seguridad? Las advertencias e instrucciones de seguridad importantes que aparecen en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones que pueden presentarse. Cuando instale, utilice o realice el mantenimiento del electrodoméstico, aplique el sentido común, y opere con precaución y cuidado. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor, distribuidor, agente de servicios o fabricante. Siempre que utilice un electrodoméstico, asegúrese de observar las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1) Leer todas las instrucciones. 2) Este aparato es para uso doméstico exclusivamente. No utilizar en exteriores. 3) No utilizar el electrodoméstico para un uso diferente del indicado. 4) Antes de utilizar por primera vez, verificar si la tensión indicada en la base del electrodoméstico coincide con la tensión suministrada en su hogar. 5) No poner en funcionamiento el aparato antes de armar correctamente. 6) Se recomienda supervisar atentamente cuando el aparato sea utilizado por niños o en presencia de éstos. 13 7) No poner en funcionamiento ningún electrodoméstico si el cable o enchufe están dañados o si se detectó mal funcionamiento o desperfecto alguno. Llevar a un servicio técnico autorizado para su revisión, reparación o ajuste. 8) El uso de accesorios fuera de los recomendados o vendidos por el fabricante puede originar incendios, golpes de corriente o lesiones. 9) Desenchufar el aparato cuando no se utilice, cuando se proceda al armado o desarmado, y antes de limpiar. Verificar que esté completamente detenido antes de desarmarlo. 10) No dejar el cable colgando del borde de la mesa o mesada, o en contacto con las superficies calientes. 11) No colocar el artefacto sobre un quemador u horno caliente, ni en las proximidades de los mismos. 12) No tocar las superficies calientes. Utilizar asas o perillas. 13) Para conectar, enchufar primero en el tomacorriente de la pared y luego pulsar "Start" (encendido). Para desconectar, pulsar “Stop“ (apagado) y luego retirar el enchufe del tomacorriente de la pared. 14) No utilizar la jarra sobre una hornalla o en un horno de microondas convencional. 15) No utilizar agua tibia o caliente para llenar el recipiente del agua. Utilizar solamente agua fría. 16) Ajustar bien la tapa antes de servir. 17) Se pueden producir quemaduras si la tapa está levantada o no está colocada durante el ciclo de preparación. 18) No coloque la jarra caliente sobre una superficie húmeda o fría. 19) No utilice una jarra agrietada, o que tenga el asa floja o dañada. 20) No limpie la cafetera con limpiadores en polvo, esponjas metálicas u otros materiales abrasivos. ADVERTENCIA: Para evitar riesgos de golpes de corriente, incendio y lesiones personales, no sumergir el cordón, el enchufe o la unidad en agua u otro líquido. 14 PRECAUCIÓN: Este producto cuenta con un dispositivo de seguridad para reducir el riesgo de golpe de corriente que consiste en un enchufe polarizado (con una pata más ancha que la otra). Sólo hay una forma de colocarlo en un tomacorriente polarizado. Ésta es una medida de seguridad. Si no puede enchufar en el tomacorrientes, intente darlo vuelta. Si a pesar de esto no logra enchufarlo, llame a un electricista autorizado. No utilice el enchufe con un alargue salvo que el enchufe calce perfectamente en el mismo. No modifique el enchufe del aparato o de cualquier alargue que utilice con este aparato. No intente burlar el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 15 Partes y Características 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tapa del recipiente para el agua Canasta porta filtro Recipiente para el agua Nivel para medir el agua Plato térmico Panel de controles Jarra de vidrio Porta filtro 16 Antes de usar por primera vez Desembalar con cuidado la cafetera y retirar todas los materiales del embalaje. Limpiar el plato térmico con un paño húmedo limpio. No sumergir el plato térmico en agua u otro líquido. Para retirar el polvo acumulado en las partes removibles durante el proceso de embalaje, lavar la jarra, la tapa y el porta filtro con agua jabonosa tibia. Enjuagar y secar. Antes de preparar la primera jarra de café, recomendamos "procesar" sólo agua sin granos de café o filtro de papel. De esta forma, se eliminará el polvo que se haya acumulado dentro de la cafetera. Instrucciones de uso 1) Colocar la cafetera sobre una superficie lisa y nivelada, como por ejemplo, la mesada. Enchufar la cafetera solamente en un toma corriente de 120_volt 60Hz AC. 2) Desplazar la canasta porta filtro (2) hacia la izquierda y colocar un filtro o filtro de papel en el porta filtro. Colocar la cantidad deseada de café molido en el filtro de papel. Calzar el porta filtro en su posición original. NOTA: o poner la cafetera en funcionamiento si la canasta porta filtro no cierra correctamente. Si la canasta porta filtro no cierra por completo, verificar si el porta filtro está colocado correctamente en su lugar y volver a cerrar la tapa. 3) Levantar y abrir la tapa del recipiente para el agua(1). Luego llenar la jarra de vidrio (7) con agua fría y verter el agua en el recipiente (3). Puede medir la cantidad de tazas que desea preparar mirando el nivel que se encuentra en el asa de la jarra o el nivel de agua (4) en el costado del recipiente para el agua(3). 4) Cerrar la tapa del recipiente para el agua (1) y colocar la jarra de vidrio (7) sobre el plato térmico (5). 5) Pulsar el botón “START“ (encendido) dos veces. Se prenderá una luz verde al lado del cartel "ON" y la cafetera iniciará el proceso de preparación. 6) Cuando termine el proceso de preparación, la cafetera mantendrá el café caliente durante dos horas antes de apagarse automáticamente. Si desea apagar la cafetera manualmente o desactivar el temporizador, pulsar el botón "STOP" hasta que ambas luces, "AUTO" y "ON" se apaguen. Sistema automático antigoteo Su cafetera está equipada con un dispositivo automático antigoteo. Si desea retirar momentáneamente la jarra del plato térmico durante el ciclo de procesamiento, el dispositivo automático antigoteo impedirá que el café siga 17 filtrando sobre el plato térmico. Al volver a colocar la jarra sobre el plato térmico se reiniciará el proceso de filtrado y el café seguirá filtrando en la jarra de vidrio. NOTA: Si la jarra se retira durante el ciclo de filtrado, vuelva a colocarla dentro de los 30 segundos; en caso contrario, la canasta porta filtro puede rebalsar. Programación de la cafetera La cafetera está equipada con un dispositivo que automáticamente iniciará el filtrado a la hora deseada dentro de las 24 horas siguientes. 1) Colocar la cafetera sobre una superficie lisa y nivelada, como por ejemplo, la mesada. Enchufar la cafetera solamente en un toma corriente de 120_volt 60Hz AC. 2) Ingresar la hora actual pulsando el botón "HOUR (HORA)" y "MINUTE (MINUTO)". 3) Para fijar el temporizador automático, pulsar y sostener el botón "BREW" (FILTRAR) e ingresar la hora en que desea que la cafetera empiece a funcionar con el botón "HOUR" y "MINUTE". Verificar el ingreso correcto de los parámetros AM/PM. 4) Seguir las instrucciones 2-4 que figuran en “Instrucciones de uso” y pulsar el botón “START” (ENCENDIDO) solo una vez. Se prenderá una luz roja al lado del cartel "AUTO" que indica que se activó el temporizador automático. 5) La cafetera iniciará automáticamente el proceso de filtrado a la hora programada. Limpieza y Mantenimiento LIMPIAR Y SECAR BIEN TODAS LAS PARTES CADA VEZ QUE SE USA LA CAFETERA. Verificar que el aparato esté desenchufado antes de limpiar. Para evitar golpes de corriente, incendios y lesiones personales, no sumergir el cable, enchufe o la unidad en agua u otro líquido. La jarra de vidrio, tapa de jarra y porta filtro se pueden lavar con agua jabonosa tibia o en el estante superior del lavavajillas. No colocar ninguna otra parte de la cafetera en el lavavajillas. El plato térmico se puede limpiar con un paño húmedo y limpio cuando sea necesario. No utilizar limpiadores abrasivos en ninguna parte de la cafetera. 18 Para limpiar el interior de la canasta porta filtro, primero retirarla del cuerpo principal. Para ello, abrir totalmente la canasta porta filtro y retirar el porta filtro y el filtro. Sostener la base de la canasta cerca de la bisagra, levantar y retirar. Limpiar con agua tibia jabonosa. Para volver a colocar la canasta, insertar el perno superior en la bisagra superior. Mientras empuja levemente hacia arriba, calzar el perno inferior en la bisagra inferior. Durante la limpieza de la canasta porta filtro, se puede desprender el resorte (ubicado en la parte inferior del asa). Si no se vuelve a colocar, la función antigoteo puede no operar correctamente. No sumergir el plato término ni el cuerpo de la cafetera en agua u otro líquido. No limpiar el interior del recipiente para el agua con un paño ya que éste dejará pelusas que pueden tapar la cafetera. Enjuagar periódicamente con agua fría. Depósito de minerales y descalcificación Con frecuencia en las cafeteras se produce el depósito de minerales. Esta acumulación es bastante normal y se produce por los minerales presentes en el agua potable. Periódicamente, la cafetera requiere una limpieza para eliminar los depósitos de minerales que se puedan formar. Si se produce mucho vapor o el ciclo de filtrado se prolonga demasiado es posible que la cafetera necesite descalcificación. Durante el proceso de descalcificación, se producirá más vapor que durante el filtrado de café. 1) Levantar la tapa de la jarra. Verter dos cucharadas de vinagre blanco en la cafetera y agregar agua fría hasta completar la jarra. 2) Verter la solución vinagre/agua en el recipiente para el agua. 3) Colocar la jarra de vidrio en el plato térmico. 4) Abrir la canasta porta filtro y colocar un filtro para café en el porta filtro. 5) Pulsar el botón “START“ (encendido) dos veces para poner la cafetera en funcionamiento. 6) Dejar que la mitad de la solución de limpieza filtre en la jarra y luego pulsar el botón "STOP" (apagado) para detener el funcionamiento de la cafetera. 7) Dejar que la cafetera se enfríe durante 15 minutos para que se ablanden los depósitos de minerales. 8) Volver a verter en el recipiente para el agua el líquido filtrado en la jarra. 9) Volver a encender la cafetera y dejar que toda la solución de limpieza filtre en la jarra. 10) Apagar la cafetera. Desechar la solución de limpieza y el filtro para café usado. 19 11) Llenar la cafetera con agua limpia y seguir las instrucciones de la sección "Antes de usar por primera vez" para eliminar la solución de limpieza restante. 12) Lavar a mano la jarra y la tapa con agua jabonosa caliente. No introducir en el lavavajillas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 20 Garantía Limitada de Magic Chef Se garantiza que el presente producto Magic Chef se entrega sin defectos de fabricación y en perfecto estado de funcionamiento. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original, o quien lo hubiese recibido como regalo, por el período de un (1) año a partir de la fecha de la factura o recibo de compra del agente de venta minorista. La obligación de Magic Chef en virtud de la presente garantía estará limitada a la reparación o reemplazo (a nuestra opción), durante el período de garantía, de cualquiera de las partes que se comprobase que, en condiciones de instalación y uso normales, no funcionan correctamente por defectos del material o de mano de obra. El producto deberá enviarse por SERVICIO POSTAL PREPAGO a Magic Chef o a un Centro de Servicio Técnico Autorizado con una copia del recibo original indicando su nombre, domicilio y teléfono. Por favor describa el defecto y la fecha de compra del producto. La presente garantía no será válida si el producto se hubiese dañado como consecuencia de mal uso, abuso, negligencia, deformación, destrucción, accidente, incendio u otras contingencias o se lo hubiese alterado de algún modo. La presente garantía no será válida en caso de reparaciones indebidas, uso con tensión o corriente eléctrica no apropiadas, alteración del número de serie, mantenimiento realizado por personas o entidades que no fueran nuestros propios Centros de Servicio o si el mismo no se hubiera usado en conformidad con el modo de empleo recomendado para el producto. Magic Chef no asume responsabilidad alguna por daños que resultasen de un modo de empleo o ubicación del producto distinto del indicado para el mismo. LA PRESENTE GARANTÍA SÓLO ES VÁLIDA PARA EL USO NORMAL Y NO COMERCIAL DEL PRESENTE APARATO DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE. Para información sobre el Centro de Servicio Técnico Autorizado más cercano, dirigirse a: Servicio de atención al cliente Magic Chef 1-888-775-0202 o visite nuestro sitio en internet: www.magicchef-ewave.com Magic Chef es una marca registrada de Maytag Corporation utilizada bajo licencia a MC Appliance Corp. Se reservan todos los derechos. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Magic Chef CM1T Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas