Samsung DVD-V6800 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
DVD-V6800
www.samsung.com
Users Manual
AK68-01605S
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 1
2 -
English
The lightning bolt is a warning sign alerting you to dangerous voltage inside the product.
DO NOT OPEN THE DVD-VCR. Refer to service personnel.
DO NOT expose the DVD-VCR to
extreme temperature conditions
(below 5°C and above 40°C) or to
extreme humidity conditions (less
than 10% and more than 75%).
THIS DEVICE IS NOT FOR USE IN INDUSTRIAL ENVIRONMENTS
Safety Instructions
DO NOT expose the DVD-VCR to
direct sunlight.
DO NOT expose the DVD-VCR
to any liquids.
If the remote control is not used
for a long period of time, remove
the batteries and store it in a
cool, dry place.
During a storm and/or lightning,
unplug the DVD-VCR from the
mains jack and aerial.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S.
patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners.
Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engi-
neering or disassembling is prohibited.
1. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall
be placed on the apparatus.
2. The Mains plug is used as a disconnect device and shall stay readily operable at any time.
The following illustrations represent precautions.
DO NOT place any objects on the
DVD-VCR or remote control.
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 2
English
- 3
Disc Markings
• CD is recorded as a Digital Signal
with better audio quality, less distor-
tion and less deterioration of audio
quality over time.
• Video with CD sound, VHS quality &
MPEG-1 compression technology.
- DO NOT play CD-ROM, CD-I and DVD-ROM in this player! (CDGs play audio only, not graphics).
- It may not play CD-R,CD-RW and DVD-R, -RW, DVD+R, +RW in all cases due to the type of disc
or condition of the recording.
- The recorded disc may not run as playback depends on the recording speed.
- Do not run the player with two discs loaded at the same time.
~
PAL
DIGITAL
SOUND
STEREO
NTSC
Play Region Number
Both the DVD-VCR and the discs are coded by
region. These regional codes must match in
order for the disc to play. If the codes do not
match, the disc will not be played.
The Region Number for this player is
described on the rear panel of the player.
Disc Types (Logos)
Recording Types
Disc Size Max. Playing Time Characteristics
Single-sided 240 min.
Double-sided 480 min.
Audio
+
Video
VIDEO-CD
AUDIO-CD
DVD
• DVD contains excellent sound and
video due to Dolby Digital and
MPEG-2 system.
• Various screen and audio functions
can be easily selected through the
on-screen menu.
74 min.
Audio
+
Video
Audio
This DVD-VCR is capable of playing the following types of discs with the corresponding logos :
Play Region Number.
Stereo disc.
Dolby Digital disc.
Digital Audio disc.
NTSC broadcast system in U.S.A,
Canada, Korea, Japan, etc.
PAL colour system in Europe, Australia,
New Zealand, etc.
DTS disc.
Disc contains a Divx software product.
20 min.
74 min.
20 min.
Single-sided 80 min.
Double-sided 160 min.
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
Disc Type and Characteristics
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 3
4 -
English
Getting Started
Getting Started
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Disc Type and Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Overviews . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Front View of the DVD-VCR (DVD-V6800) . . . . . . . . . . .5
Rear View of the DVD-VCR (DVD-V6800) . . . . . . . . . . . .6
Display Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Inserting Batteries in the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . .7
Tour of the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connections
Connections
Connecting DVD-VCR to the TV using the RF Cable . . . . 9
Connecting DVD-VCR to the TV using the
Audio/Video Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting DVD-VCR to the TV using the
Component Video Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connecting to an AV amplifier with the digital input jack . . 10
Connecting Extend Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Plug & Auto Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Settings
Settings
Tuning Your Television for the DVD-VCR . . . . . . . . . . . . . .13
Setting the Date and Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Setting the Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Presetting the Stations Automatically . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Presetting the Stations Manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Clearing a Preset Station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Changing the Preset Station Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Selecting The RF Out Sound Mode (B/G-D/K) . . . . . . . . . 18
Setting the VCR Output Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
VCR Functions
VCR Functions
Selecting the Colour Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
NICAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Intelligent Picture Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Auto Power off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Screen Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Selecting the Cassette Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Selecting the Recording Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Protecting a Recorded Cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Recording a Programme Immediately . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Recording a Programme with Automatic Stop . . . . . . . . . .22
Recording from Another VCR or Camcorder . . . . . . . . . . . . . .23
Using the Assemble Edit Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Using the Timer Programming Feature . . . . . . . . . . . . . . . .24
Checking a Preset Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Cancelling a Preset Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Playing Back
Playing Back
Playing a Cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Adjusting Picture Alignment Manually . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Selecting the Audio Output Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Playing a Cassette in Slow Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Playing a Sequence Frame by Frame . . . . . . . . . . . . . . . .27
Playing a Sequence at Variable Speeds . . . . . . . . . . . . . . .27
Searching for a Specific Sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Using the Tape Counter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
DVD Functions
DVD Functions
Setting Up the Language Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Setting Up the Audio Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Setting Up the Display Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Setting Up the Parental Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
DivX(R) Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Firmware Upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Special Playback Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Using the Display Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Adjusting the Aspect Ratio (EZ View) . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Selecting the Subtitle Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Selecting the Audio Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Changing the Camera Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Marks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Repeat Chapter/Title . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
A to B Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
MP3/WMA/CD Audio Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Picture CD Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
DivX/MPEG4 Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
DivX/MPEG4 Special Playback Features . . . . . . . . . . . . .46
Reference
Reference
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Troubleshooting Guide (VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Troubleshooting Guide (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Contents
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 2:31 PM Page 4
English
- 5
Overviews
Front View of the DVD-VCR (DVD-V6800)
1. DVD DECK.
2. OPEN/CLOSE BUTTON.
3. VIDEO CASSETE COMPARTMENT.
4. EJECT BUTTON.
5. STANDBY/ON BUTTON.
6. VIDEO INPUT JACK LINE IN 2.
7. AUDIO L/R INPUT JACK LINE IN 2.
8. FRONT PANEL DISPLAY.
9. PROGRAMME SELECTION BUTTON.
10. DVD/VCR SELECTION BUTTON.
11. EZ VIEW BUTTON.
12. RECORD BUTTON.
13. REWIND/SKIP BACK BUTTON.
14. STOP BUTTON.
15. PLAY/STILL BUTTON.
16. FAST FORWARD/SKIP NEXT BUTTON.
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 2 3 4
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 5
6 -
English
1. ANTENA INPUT
2. RF OUT TO TV
3. LINE IN 1 (Audio / Video)
4. LINE OUT (Audio / Video)
5. LINE AUDIO OUT
(COMPONENT)
6. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
7. COMPONENT VIDEO OUT
8. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
1. The DVD Deck is active.
2. Disc is loaded.
3. The time, counter position, current deck
status is displayed.
4. VHS tape is inserted.
5. The VCR Deck is active.
6. A Timer Recording is programmed or in
progress.
6
1 2 3 4 5
Rear View of the DVD-VCR (DVD-V6800)
Display Indicators
2
4
6
8
1
3
5
7
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 6
English
- 7
Make sure that the following basic accessories
are supplied with your DVD-VCR.
You must insert or replace the batteries in the
remote control when you:
• Purchase the DVD-VCR
• Find that the remote control is no longer
working correctly
1 To release the battery compartment cover,
push the tab in the direction of the arrow and
lift up.
2 Insert two AAA, RO3 or equivalent batteries,
taking care to respect the polarities:
• + on the battery with + on the remote
control.
• – on the battery with – on the remote
control.
Do not mix different battery types (manganese
and alkaline for example).
3 Replace the cover by aligning it with the base
of the remote control and push it down.
Batteries for
remote controls
Remote Control
Audio & Video
Cable
RF-Cable
Owners
Instructions
Accessories
Inserting Batteries in the Remote
Control
Tour of the Remote Control
1
21
5
19
18
17
16
4
23
22
24
6
26
25
10
9
7
8
29
14
28
27
13
12
11
30
15
20
2
3
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 7
8 -
English
1. DVD,VCR
Used to operate DVD, VCR.
2. STANDBY/ON
Used to turn the power on or off.
3. Number buttons
4. TIMER
Used to activate the timer recording of
a programme.
5. REC ( )
Used to make a recording on cassette.
6. SKIP ( / )
Use to skip a title, chapter or track.
7. STOP ( )
Used to stop during playback.
8. AUDIO
Used to access various audio functions.
9. TRK ( / )
Used to adjust picture alignment manually to
obtain the best possible picture during play-
back.
10. MENU
Used to display the on-screen menu.
11. OK
/
,
¦¦
/
Used to control the cursor in the on-screen
menu and confirm your choice.
12. EZ VIEW
Used to adjust the aspect ratio on a disc.
13. DISC MENU
Used to display a disc menu.
14. SUBTITLE
Used to change the DVD’s subtitle language.
15. ANGLE
Used to access various camera angles on a
DVD.
IPC (Intelligent Picture Control).
Used to adjust the sharpness of the picture.
16. INPUT SEL.
Used to select a external input signal.
17. TV/VCR
Used to select TV or VCR.
18. INFO.
Used to display the current setting or disc
status.
19. OPEN/CLOSE
Used to open and close the disc and video
cassette tray.
20. SHUTTLE
Used to play a sequence at variable speeds.
21. F.ADV/STEP
Used to advance a sequence frame by
frame.
22. SPEED
Used to select the recording speed.
23. PLAY/PAUSE ( )
Used to play or pause during playback.
24. SEARCH ( / )
Used to search forward or backward through
a disc.
25. PROG
Used to select a TV programme.
26. RETURN
Used to return to a previous menu.
27. ZOOM
Used to enlarges picture .
28. CLEAR
Used to clear a preset TV station.
Used to cancel a preset recording.
Used to cancel a preset mark.
Used to set the tape counter to zero.
Used to resume normal play during repeat
play.
29. MARK
Used to mark a position during playback a
disc.
SEARCH
Used to search for a specific sequence.
30. MODE
REPEAT
Used to allow the repeat play a title, chapter,
track, disc or A-B.
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 8
TV
RF cable
Aerial cable
Aerial
2
3
4
English
- 9
Connecting DVD-VCR to the TV
using the RF Cable
To receive television programmes a signal must
be received from one of the following sources:
An outdoor aerial.
An indoor aerial.
A cable television network.
• A satellite receiver.
1 Remove the aerial or network input cable
from the television.
2 Connect this cable to the 75Ω coaxial jack
marked on the rear of your DVD-VCR.
3 Plug the RF Cable supplied into the jack
on your DVD-VCR.
4 Plug the other end of the RF Cable into the
connector previously used for the aerial on
the television.
TV
Make sure that both the television and the
DVD-VCR are switched off before connect-
ing the cables.
Note
C
C
onnections
onnections
You can connect your DVD-VCR to the tele-
vision using the Audio/Video cable if the
appropriate input is available on the televi-
sion. You thus:
• Obtain better quality sound and pictures
• Simplify the setting up procedure of your
DVD-VCR
1 Connect the RF Cable.
2 Connect one end of the Audio/Video cable
to the Video output and Audio L, R output
jack on the rear of the DVD-VCR.
3 Plug the other end into the appropriate
connector on the television.
ANT IN
Aerial
Aerial cable
RF cable
Connecting DVD-VCR to the TV
using the Audio/Video Cable
Regardless of the type of connection chosen,
you must always connect the RF Cable sup-
plied. Otherwise, no picture will be visible on
the screen when the DVD-VCR is switched off.
Make sure that both the television and the
DVD-VCR are switched off before connecting
the cables.
Notes
Yellow
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 9
10 -
English
COMPONENT VIDEO IN
COMPONENT INPUT
1
2
COMPONENT VIDEO OUT
Connecting DVD-VCR to the TV
using the Component Video Cable
Your TV must support progressive scan input
to allow you to watch component video output.
You will enjoy high quality accurate colour
reproduction images. Component video seper-
ates the picture element into black and
white(Y), blue(Pb), red(Pr) signals to present
most clear and clean images.
1 Connect Component video cables between
the COMPONENT VIDEO OUT jacks on the
rear of the DVD-VCR and COMPONENT
VIDEO IN jacks on the rear of the TV.
2 Connect audio cables between the AUDIO
LINE OUT jacks on the rear of the DVD-VCR
and AUDIO IN jacks on the rear of the TV.
• Take care to respect the colour coding of
the left and right channels.
To take full advantage of the movie theater
experience that DVD offers, you may want to
connect your DVD-VCR to a complete
Surround Sound system, including an A/V
Receiver and six Surround Sound speakers.
If your A/V receiver is equipped with a Dolby
Digital Decoder, you have the option to bypass
the DVD-VCR’s built-in Dolby Digital Decoder.
Use the Digital Audio Out connection below.
To enjoy Dolby Digital or DTS sound, you must
set up the audio settings. (See page 31)
1 Connect a Digital Audio coaxial/optical cable
from the Digital Audio Out jacks on the panel of
the DVD-VCR to their corresponding Digital
Audio Input jacks on your A/V Receiver:
To Digital Audio Input of an A/V
Receiver with a Dolby, MPEG2, DTS,
Digital Decoder
Connecting to an AV amplifier with
the digital input jack
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 10
English
- 11
This allows you to connect your DVD -VCR to
other external devices and view or record their
outputs.
• Method 1 : Connecting a VCR, Set-Top
Box(STB) or
DVD-VCR to the AUDIO/VIDEO
LINE IN 1 jacks.
• Method 2 : Connecting a Camcorder to the LINE
IN 2
in jacks.
Connecting Extend Device
You can also use the LINE IN 2 jacks on the front
panel of the DVD-VCR.
Copy protected content cannot be recorded.
Notes
Method 1 : Connecting a VCR,
set-top Box (STB) Or DVD-VCR to
the AUDIO/VIDEO LINE IN 1 jacks
Connecting a VCR or external device to
AUDIO/VIDEO LINE IN 1 jacks of the DVD-VCR.
You can record from connected equipment
(VCR, STB or DVD).
You can use the LINE IN 2 jacks on the front
panel of the DVD-VCR. You can record from
connected equipment.
When an input source is inserted into LINE IN 2
while viewing TV, the input will be switched to
LINE IN 2 automatically.
Method 2 : Connecting a
Camcorder to the LINE IN 2
jacks
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 11
12 -
English
6 Check the date and time.
Refer to “Setting the Date and Time” to
change the date and time. (see page: 14)
Plug & Auto Setup
Your DVD-VCR will automatically set itself up
when it is plugged into the mains for the first time.
TV stations will be stored in memory. The
process takes a few minutes. Your DVD-VCR
will then be ready for use.
1 Connect the RF Cable as indicated on page
9. (Connecting Your DVD-VCR to the TV
using the RF Cable)
2 Plug the DVD-VCR into the mains.
• “AUTO” in the front panel display flickers.
3 The Language Set menu is displayed.
4 Press the or button to select the
desired language, then press OK button.
Start the auto setup.
5 Start the auto scanning.
The number of stations automatically stored
by the DVD-VCR depends on the number of
stations that it has found.
Now, you only have to switch the DVD-VCR
on and it is ready for use.
Function for “Plug & Auto Set Up” is fixed
already. So if you want to change this fixed
one, you can change. (refer to “Presetting the
Stations Manually” page 15).
Notes
Auto Setup will be
started.
Check antenna and TV
cable connection.
Channel Memorizing
Please Wait ....
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
Time Date Year
12 : 00 01 / 01 2007 MON
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Language
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
êÛÒÒÍËÈ
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 12
English
- 13
Tuning Your Television for the DVD-
VCR
You must tune your television for the DVD-VCR
only if you are using the RF cable.
To view pictures from your DVD-VCR when a
Audio/Video cable is used, the television must
be set to the audio/video mode (AV).
1 Switch on the television.
2 Switch on the DVD-VCR by pressing the
STANDBY/ON on the front of the DVD-
VCR or STANDBY/ON on the remote control.
3 Select a programme position on the television
to be reserved for use with your DVD-VCR.
4 Insert the video cassette in the DVD-VCR.
Check that the DVD-VCR starts reading the
cassette; if not, press the II button.
5 Start a scan on your television or set the tele-
vision to UHF channel 36.
6 Fine tune the television until the pictures and
sound are obtained clearly.
7 When the picture and sound are perfectly
clear, store this channel at the desired
programme position on the television.
That programme is now reserved for use with
your DVD-VCR.
S
S
ettings
ettings
Your DVD-VCR contains a 24-hour clock and
calendar used to:
Automatically stop programme recording.
Preset your DVD-VCR to record a programme
automatically.
You must set the date and time when:
You purchase the DVD-VCR.
Do not forget to reset the time when you
change clocks from winter to summer time
and vice versa.
1 Press the MENU button, then press the OK or
button.
2 Press the or button to select Clock,
then press the OK or button.
The Clock Set menu is displayed.
3 Press the ¦ or button to select the hour,
minutes, day, month, and year. The selected
option is highlighted. Press the or button
to set them. The day of the week is displayed
automatically. Press the OK button.
You can hold down the or button to
scroll more quickly through the values.
Press the MENU button to exit the menu.
Setting the Date and Time
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off : Off
Screen Messages : On
Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
Time Date Year
12 : 00 01 / 01 2007 MON
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 13
14 -
English
Setting the Menu Language Presetting the Stations
Automatically
1 Press the MENU button, then press the OK or
button.
2 Press the OK or button again.
The Language Set menu is displayed.
3 Press the or button to select desired
language, then press the OK or button.
Press the MENU button to exit the menu.
You do not need to preset the stations if you
have already set them automatically (refer to
“Plug & Auto Set Up” on page 12).
Your DVD-VCR contains a built-in tuner used to
receive television broadcasts.
You must preset the stations received through
the tuner. This can be done:
• Plug & Auto Set up (refer to page 12).
• Automatically.
• Manually (refer to page 15).
You can store up to 80 stations.
1 Press the MENU button, then press the
OK or button.
2 Press the or button to select Install,
then press the OK or button.
The Install menu is displayed.
3 Press the OK button. A message is displayed,
indicating that any channels already preset on
your DVD-VCR will be deleted.
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Return Menu
Auto Setup
Manual Setup
TV System : G
VCR Output CH : CH 36
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Language
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
êÛÒÒÍËÈ
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
Your data will be lost
Press OK to continue
MENU to exit
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off : Off
Screen Messages : On
Return Menu
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off : Off
Screen Messages : On
Return Menu
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 14
English
- 15
4 Press the OK button to start the auto scan-
ning. The message Please Wait is displayed.
The first frequency band is scanned and
stored, then the DVD-VCR searches for the
second station and so on.
When the automatic scanning procedure
has finished, the DVD-VCR switches
automatically to programme 1.
• If you wish to cancel the auto scanning
before the end, press the MENU button.
The number of stations automatically stored by the
DVD-VCR depends on the number of stations that
it has found.
Once the auto scanning procedure has finished,
some stations may have been stored more than
once; select the stations with the best reception
and delete the ones no longer required (refer to
page 16).
Note
Channel Memorizing
Please Wait ....
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
You do not need to preset the stations manually
if you have already set them automatically.
1 Press the MENU button, then press the OK or
button.
2 Press the or button to select Install,
then press the OK or button.
The Install menu is displayed.
3 Press the or button to select Manual
Setup, then press the OK or button.
The TV STATION TABLE menu is displayed.
4 Press the or button to select the
required programme number.
5 Press the button to preset the station.
The MANUAL TUNING menu will be dis-
played.
Press the ¦ or button to start scanning the
channels. The frequency band is scanned and
the first station found is displayed.
Presetting the Stations Manually
SWAPPING : OK
DELETE : CLEAR RETURN
❉ ❉ TV STATION TABLE ❉ ❉
PR CH NAME
1 021
- - - -
2
3
4
5
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off : Off
Screen Messages : On
Return Menu
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Return Menu
Auto Setup
Manual Setup
TV System : G
VCR Output CH : CH 36
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 15
16 -
English
If you have stored a TV station:
That you do not require
At the wrong programme position, you can
cancel it.
1 Press the MENU button, then press the OK or
button.
2 Press the or button to select Install,
then press the OK or button.
The Install menu is displayed.
3 Press the or button to select Manual
Setup, then press the OK or button.
The TV STATION TABLE menu is displayed.
4 Press the or button to select required
preset TV station.
Press the CLEAR button to delete.
5 Repeat the same procedure from step 4
onwards until all the required stations have
been cleared.
Select a character
in the name.
Move to the next
previous or
character
Press the or button until the
required character is displayed
(letters, numbers or “-” character).
Press the ¦ or button
respectively.
To... Then...
Clearing a Preset Station
6 If necessary, press the or button to
select MFT, then press the ¦ or button to
adjust the picture.
7 Press the or button to select NAME.
The station name is set automatically from the
broadcast signal.
• To change the programme’s name, press
the button. The first letter of the name
flashes.
8
If you... Then...
Wish to store the
station displayed
Do not wish to
store the station
displayed
Press OK to store the
station.
Press the or button until
the CH is selected.
Press the ¦ or button to
go on scanning the
frequency band and display
the next station.
9 Repeat this procedure from step 4 onwards,
until all the required stations have been
stored.
10 Press the MENU button to exit the menu.
SWAPPING : OK
DELETE : CLEAR RETURN
❉ ❉ TV STATION TABLE ❉ ❉
PR CH NAME
1 021
- - - -
2
3
4
5
¦¦
MEMORY : OK
RETURN
❉ ❉ MANUAL TUNING. ❉ ❉
PR : 1
CH : 021
MFT : -
NAME : - - - -
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off : Off
Screen Messages : On
Return Menu
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 16
English
- 17
Changing the Preset Station Table
You can rearrange the station table and give
different programme numbers to the stations
listed according to your own preferences.
1 Press the MENU button, then press the OK or
button.
2 Press the or button to select Install,
then press the OK or button. The Install
menu is displayed.
3 Press the or button to Select Manual
Setup, then press the OK or button.
The TV STATION TABLE menu is displayed.
4 Press the or button to select required
preset TV station. The selected station is dis-
played at the same time on the television
screen.
5 Press the OK button to change the
programme number assigned to a station.
SWAPPING : OK
DELETE : CLEAR RETURN
❉ ❉ TV STATION TABLE ❉ ❉
PR CH NAME
1 021
- - - -
2
3
4
5
6 Press the or button to select required
position, then press the OK button to swap
the position.
For example to move a TV station in
programme 1 to programme 3.
• Press the MENU button to exit the menu.
SWAPPING : OK
DELETE : CLEAR RETURN
❉ ❉ TV STATION TABLE ❉ ❉
PR CH NAME
1
2
3 021
- - - -
4
5
You can choose the sound mode (B/G or D/K)
according to the TV set connected to your VCR.
1 Press the MENU button, then press the OK
or button.
2 Press the or button to select Install,
then press the OK or button. The Install
menu is displayed.
3 Press the or button to select TV
System, then press the OK or button to
select G or K.
• Press the MENU button to exit the menu.
Selecting the RF OUT Sound Mode
(B/G-D/K)
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off : Off
Screen Messages : On
Return Menu
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off : Off
Screen Messages : On
Return Menu
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Return Menu
Auto Setup
Manual Setup
TV System : G
VCR Output CH : CH 36
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Return Menu
Auto Setup
Manual Setup
TV System : G
VCR Output CH : CH 36
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 17
18 -
English
Setting the VCR Output Channel
Your DVD-VCR output channel may need to be
changed if the pictures suffer from interference
or if your TV cannot find the pictures.
1 Press the MENU button, then press the OK
or button.
2 Press the or button to select Install,
then press the OK or button. The Install
menu is displayed.
3 Press the or button to select VCR
Output CH.
4 Press the OK or ¦ or button to select the
required output channel (CH21~CH69).
CH21 ..CH36 ..CH69
• Press the MENU button to exit the menu.
Then tune your television again (see
page 13).
• You can select the required output channel
directly by using the number button.
Before recording or playing back a cassette,
you can select the required system standard.
Otherwise, the system automatically selects the
reception standard when you select AUTO.
• When playing back a cassette, the standard is
automatically selected by the DVD-VCR.
• When you playback an NTSC-recorded tape
on this DVD-VCR make a setting on the colour
system according to your TV. If your TV is a
PAL system only TV, set NTPB. If your TV is
multi system TV (NTSC 4.43 compatible), set
NT4.43 and you can record NT4.43.
1 Press the MENU button, then press the OK
or button.
2 Press the or button to select User Set,
then press the OK or button.
The User Set menu is displayed.
3 Press the OK or button to select required
colour system. Auto PAL SECAM
MESECAM B/W
Auto: When playing back a cassette,
the system standard is automatically
selected by the DVD-VCR.
B/W: Black and White.
Selecting the Colour Mode
V
V
CR
CR
F
F
unctions
unctions
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Return Menu
Colour System : Auto
NICAM : On
IPC : On
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off : Off
Screen Messages : On
Return Menu
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off : Off
Screen Messages : On
Return Menu
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Return Menu
Auto Setup
Manual Setup
TV System : G
VCR Output CH : CH 36
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 18
English
- 19
NICAM programmes are divided into 3 types.
NICAM Stereo, NICAM Mono and Bilingual (trans-
mission in another language).
NICAM programmes are always accompanied by a
standard mono sound broadcast and you can
select the desired sound. Please refer to page 28.
1 Press the MENU button, then press the OK or
button.
2 Press the or button to select User Set,
then Press the OK or button.
The User Set menu is displayed.
3 Press the or button to select NICAM, then
press the OK or button to select On or Off.
On (for NICAM mode):
Normally set at this position
Off (for MONO mode):
Only set at this position to record the standard
mono sound during a NICAM broadcast if the
stereo sound is distorted due to inferior
reception conditions.
NICAM
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Return Menu
Colour System : Auto
NICAM : On
IPC : On
Intelligent Picture Control
This feature allows you to adjust the sharpness
of the image automatically, according to your
own preferences.
1 During playback, press the MENU button,
then press the OK or button.
2 Press the or button to select User Set,
then press the OK or button.
The User Set menu is displayed.
3 Press the or button to select IPC
(Intelligent Picture Control), then press the OK
or button.
You can select the modes simply by press-
ing the IPC button.
4 To adjust the sharpness manually, press the
button to turn the IPC mode OFF.
The sharpness of the picture is adjusted
manually.
Press the ¦ or buttons until the picture is
displayed according to your preferences.
❉ ❉ PICTURE ❉ ❉
IPC : OFF
SOFTEN SHARPEN
ON/OFF :
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Return Menu
Colour System : Auto
NICAM : On
IPC : On
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off : Off
Screen Messages : On
Return Menu
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 19
20 -
English
Auto Power Off
This feature automatically turns off your DVD-
VCR if no signal is received and you do not
press any button for the selected time.
1 Press the MENU button, press the OK or
button.
2 Press the or button to select Auto
Power Off.
3 Press the OK or button to select the
preset interval.
Off 1 Hour 2 Hour 3 Hour
• Press the MENU button to exit the menu.
Screen Messages
Your DVD-VCR displays most information both
the DVD-VCR and the television.
You can choose to display or hide this information
on the television screen (If you configure the
Screen Message to Off, the Fast Forward and
Rewind messages will not be displayed on the
screen. However, the Search Message will not be
displayed on the screen regardless of the Screen
Message configuration).
1 Press the MENU button, then press the OK or
button.
2 Press the or button to select Screen
Messages.
3 Press the OK or button to select On or Off.
On : Select to display on-screen information.
Off : Select to hide on-screen information.
• Press the MENU button to exit the menu.
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off : Off
Screen Messages : On
Return Menu
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off : Off
Screen Messages : On
Return Menu
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off : Off
Screen Messages : On
Return Menu
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off : Off
Screen Messages : On
Return Menu
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 20
English
- 21
n
e
n
n.
You can set repeat play to repeat the tape
continously from beginning to end.
1 Press the MENU button, then press the or
button to select VCR.
2 Press the OK or button, then press the
or button to select Repeat Play.
Press the OK or button to select On or Off.
On: Repeat play.
Off: Do not wish to repeat play.
Selecting the Cassette Type
If you wish to use the tape counter to display the
time remaining on a cassette, you must indicate
the type of cassette inserted.
1 Press the MENU button, then press the or
button to select VCR.
2 Press the OK or button.
The Tape Select is highlighted.
3 Press the OK or button to select the
correct cassette length.
E180 E240 E260 E300
• Press the MENU button to exit the menu.
Repeat Play
Selecting the Recording Speed
Video cassettes have a safety tab to prevent
accidental erasure. When this tab has been
removed, you cannot record on the tape.
1 If you wish to protect a cassette, break off the
tab using a small screwdriver.
2 To re-record over a protected cassette (safety
tab broken), cover the hole with adhesive
tape.
You can record a cassette at two different
speeds:
• SP (Standard Play)
• LP (Long Play)
In Long Play modes:
• Each cassette lasts twice as long
• The recording is of a slightly lower quality
1 Press the SPEED button to select SP or LP.
• The selected record speed will appear on
the front panel display.
Type Recording Time (in SP)
E180 180 mins. or 3 hours
E240 240 mins. or 4 hours
E260 260 mins. or 4 hours and 20 mins.
E300 300 mins. or 5 hours
Protecting a Recorded Cassette
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Menu
Return
OK
Tape Select : E180
Repeat Play : Off
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Menu
Return
OK
Tape Select : E180
Repeat Play : Off
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 21
22 -
English
Recording a Programme
Immediately
Before recording a programme, you must have
preset the corresponding station (unless you are
recording via an external video source). If you
have not done so, refer to pages 14~15.
1 Switch on the television.
2 Insert the video tape in to the VCR deck, with
the window visible and the safety tab intact or
the opening covered with adhesive tape. The
DVD-VCR is switched on automatically.
3 Select the station by pressing the PROG
( or ) button or select the source (LINE IN
1, LINE IN 2) by pressing the INPUT SEL.
button for a satellite tuner or external video
source. The station number is displayed and
the programme can be seen on the television.
4 Select the recording speed by pressing the
SPEED button as many times as required.
(Refer to page 21)
5 Hold down the REC () button for a while to
start recording.
The record indicator appears on the television
and DVD-VCR display. An index is recorded
on the tape (Refer to page 27).
6 To stop recording, press the button once.
• If your DVD-VCR ejects the cassette when
you start recording, check to make sure
that the cassette’s safety tab is intact or
that the opening (Created by a broken
safety tab) is overed with adhesive tape.
• If you reach the end of the tape while
recording, the cassette rewinds
automatically.
Recording a Programme with
Automatic Stop
This function enables you to record up to nine
hours (LP) of programmes.Your DVD-VCR stops
automatically after the requested length of time.
1 Switch on the television.
2 Insert the cassette on which the programme
is to be recorded, with the window visible and
the safety tab intact or the opening covered
with adhesive tape. The DVD-VCR is
switched on automatically.
3 Select the station to be recorded by pressing
the PROG( or ) button or select the
source (LINE IN 1, LINE IN 2) by pressing the
INPUT SEL. button for a satellite tuner or
external video source. The station number is
displayed and the programme can be seen on
the television.
4 Select the recording speed by pressing the
SPEED button as many times as required
(Refer to page 21).
5 Hold down the REC () button for a while to
start recording. The record indicator appears
on the television screen and DVD-VCR dis-
play. An index is recorded on the tape (Refer
to page 27).
6 Press the REC () button several times to
increase the recording time in:
• 30-minute intervals up to four hours.
• 1-hour intervals up to nine hours.
The length is displayed on the television dis-
plays. The selected programme is recorded
for the length of time requested. At the end of
that time, the DVD-VCR stops recording auto-
matically and power off.
7 If you wish to cancel the recording before the
end, press the STANDBY/ON button.
• If the end of the tape is reached while
recording, the recording stops and power off.
LENGTH 2:30
SET LENGTH :
PRESS REC
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 22
English
- 23
Recording from Another VCR or
Camcorder
You can copy a cassette to your DVD-VCR from
another video source, such as another VCR or a
Camcorder etc.
It is an infringement of copyright laws to copy
prerecorded cassettes or to re-record them in
any form without the permission of the owners
of the corresponding copyright.
1 Connect the output jack of your external
devices to the LINE IN 1 or LINE IN 2 on the
front or rear of the DVD-VCR.
2 Insert a blank cassette in your DVD-VCR.
3 Insert the pre-recorded cassette in the other
video source (VCR or Camcorder etc).
4 Press the INPUT SEL. button to select the
appropriate input on your DVD-VCR:
• LINE IN1, LINE IN 2 for the AUDIO/VIDEO
input.
5 Start playing back the cassette to be copied.
6 Hold down the REC () button for a while to
start recording on your DVD-VCR.
7 When you have finished recording, press the
button on both VCR and DVD-VCR.
• If you wish to view the cassette being
copied, your DVD-VCR must be connected
as usual to the television (Refer to page 9
for further details).
Using the Assemble Edit Function
This function allows you to start a new recording
at a specific position on the cassette while main-
taining a very smooth scene change.
1 Insert the cassette to be edited in your
DVD-VCR.
2 Press the ll button to start playback.
3 When you reach the position from which you
wish to start the new recording,
press the ll button.
4 Press the F.ADV/STEP button as often as
necessary to advance frame by frame, until
the exact recording position is located.
5 While the DVD-VCR is in still mode, hold
down the REC () button for a while to acti-
vate the assemble edit function. The mode is
changed to pause.
6 Select the source from which you wish to
record by pressing:
• The PROG or button for television
channels.
• The INPUT SEL. button for the LINE IN 1,
LINE IN 2 input source.
7 Press the ll button to start recording.
If you want to finish the recording, press the
button.
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 23
24 -
English
Using The Timer Programming
Feature
The Timer Programming feature allows you to
preset the DVD-VCR to record a programme up
to one month before that programme is to be
broadcast. Up to six programmes can be preset.
• Before presetting a recording, check that the
Date and Time are correct.
• You must check that the cassette tape is
loaded.
1Press the MENU button, then press the or
button to select PROG.
2 Press the OK or button. The timer pro-
gramming menu is displayed.
3 Press the OK or button to select PR, then
press the or button to select the required
station.
• Press the INPUT SEL. button to select an
input source (LLINE IN 1, LINE IN 2) other
then the tuner.
4 Press the button to select Day, then press
the or button to select the required day.
DLY : Daily
W-SU : Weekly Sunday
W-MO Weekly Monday
W-SA Weekly Saturday
MO 01 : Monday 01
5 Press the button to select Start (Start time
of recording).
6 Press the button to select Stop (Recording
stop time).
• Press the ¦ or button to select the hour
or minute.
• Press the or button to set the stop
time.
7 Press the button to select Speed
(Recording speed).
• Press the or button to select the
required recording speed.
Auto SP (Standard Play) LP (Long
Play)
Auto Tape Speed Select
The DVD-VCR’s “Auto Tape Speed Select”
function compares the duration of the timer
recording to the actual recording time remain-
ing on the tape loaded. If there is insufficient
tape to complete a timer recording in Auto
mode, the DVD-VCR automatically switches
to LP mode to record the whole programme.
Menu
Return
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
If you want to set the
timer program, press
theOKkey.
::
::
::
::
::
::
PR Day Start Stop Speed
Return Menu
OK
01 MO 01
::
::
::
::
::
::
PR Day Start Stop Speed
Return Menu
OK
01 MO 01 13 : 25
::
::
::
::
::
::
PR Day Start Stop Speed
Return Menu
OK
01 MO 01 13 : 25 19 : 57 SP
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 24
English
- 25
8 When you have finished, press the OK button
to set the Timer Programming.
9 Press the MENU button to exit the menu.
10 Press the STANDBY/ON button to activate
the timer.
Before starting recording, the DVD-VCR
compares the timer duration with the
remaining time on the cassette.
You can check your preset recordings:
• When you have finished presetting the DVD-
VCR
• If you have forgotten which programmes will
be recorded.
1 Press the MENU button, then press the or
button to select PROG.
The Timer Method menu is displayed.
2 Press the OK or button. The list of preset
recodings is displayed with the corresponding
information.
• It can be displayed simply by pressing the
TIMER button on the remote control.
Checking a Preset Recording
Cancelling a Preset Recording
You can cancel any programmes that are:
• Incorrect
• No longer required
1 Press the MENU button, then press the or
button to select PROG . The Timer
Method menu is displayed.
2 Press the OK or button. The list of preset
recodings is displayed with the corresponding
information.
• It can be displayed simply by pressing the
TIMER button on the remote control.
3 Press the or button to select the
programme to be cancelled,then press the
CLEAR button .
All the recording information is deleted and
broadcast will not be recorded.
• Press the MENU button to exit the menu.
3 To change any values, select the required
programme by pressing the or button,
then change any values as required. For
more details refer to page 25. (Step 2 to 9).
• Press the MENU button to exit the menu.
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
Menu
Return
OK
If you want to set the
timer program, press
theOKkey.
::
::
::
::
::
::
PR Day Start Stop Speed
Return Menu
OK
01 MO 01 13 : 25 19 : 57 SP
-- -- -- --
:
-- --
:
-- --
Menu
Return
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
If you want to set the
timer program, press
theOKkey.
::
::
::
::
::
::
PR Day Start Stop Speed
Return Menu
OK
-- -- -- --
:
-- --
:
-- --
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 25
26 -
English
This function allows you to play any pre-
recorded cassette.
1 Switch on both the television and your
DVD-VCR.
2 If the safety tab on the cassette is removed,
the cassette is played automatically.
• When a cassette is loaded, the tape position
is optimized automatically to reduce
disturbance (Digital Auto Tracking).
• When playing a cassette, if the end of the
tape is reached, the cassette is rewound
automatically. NTSC tapes can be played
back but cannot be recorded with this DVD-
VCR.
3 Press the (stop) button to stop the
playback.
Press the (eject) button to eject the
playback.
This feature allows you to adjust the alignment
manually to obtain the best possible picture.
When noise bars or streaks appear during play-
back, adjust alignment manually by pressing the
TRK ( or ) button until the picture is clear
and stable.
• The tracking bar appears.
• The image is adjusted.
Playing a Cassette
Adjusting Picture Alignment
Manually
P
P
laying Back
laying Back
You can select the mode in which the sound is
reproduced on the loudspeakers and AV outputs.
The following options are available.
Press the AUDIO button on the remote control
until the required option is displayed.
Option Description
L Used to listen to the sound on the left Hi-Fi channel.
R Used to listen to the sound on the right Hi-Fi
channel.
MIX Used to listen to the mixed sound of the Hi-Fi and
normal channels.
MONO Used to listen to the sound on the normal mono
channel.
LR Used to listen to Hi-Fi stereo sound on the left
and right channels
• When playing back tapes recorded in Hi-Fi, the
sound switches to Hi-Fi after five seconds of Mono.
L R MIX MONO LR
You can play a cassette in slow motion.
No sound is heard when playing back a
cassette in slow motion.
1 Press the :
ll button to start playing the cassette.
ll button again to make still mode.
 button to start slow mode.
¦¦ or  button as many times as
required to decrease or increase the
speed respectively.
ll button twice to return to the normal
speed.
• The slow motion feature does not support
running video backwards.
2 When playing back in slow motion, picture
interference may occur.
Press the TRK ( or ) button to minimize
this effect.
• When you have been using the Slow Motion
function for more than about two minutes,
the DVD-VCR will automatically play to
protect the:
- Cassette.
- Video heads.
Selecting the Audio Output Mode
Playing a Cassette in Slow Motion
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 26
English
- 27
Playing a Sequence Frame by
Frame
You can vary the playback speed using the
Shuttle function (up to nine times the normal
speed). Example: You wish to analyse a sports
person’s technique, movement by movement.
No sound is heard when playing a sequence
at variable speeds.
1 Press the :
ll button to start playing the cassette.
SHUTTLE (<<) button to play the cassette
backwards.
SHUTTLE (>>) button to play the cassette
forwards.
2 Each time you press the SHUTTLE button,
the speed is changed as shown in the
following illustration.
You can
Stop the cassette at a given frame (image)
Advance one frame at a time
No sound is heard when playing back frame by
frame.
1 Press the :
ll button to start playing the cassette.
ll button again to make still mode.
F.ADV button to advance frame by frame.
ll button to return to normal playback.
• Vertical stability: When playing back frame
by frame, interference may be seen on the
screen. Press the TRK ( or ) button to
minimize this effect.
REVERSE
PLAY
X9
REVERSE
PLAY
X5
REVERSE
PLAY
X3
STILL
SLOW
MOTION
X1/10
SLOW
MOTION
X1/5
PLAY
PLAY
X3
PLAY
X5
PLAY
X9
Playing a Sequence at Variable
Speeds
Searching for a Specific Sequence
Each time you record a cassette on this DVD-
VCR, an “index” is automatically marked on the
tape when recording starts. The Search function
allows you to fast-forward or rewind to a specific
index and start playback from that point.
Depending on the direction selected, the index-
es are numbered as follows:
This DVD-VCR uses a standard indexing
system (VISS). As a result, it will recognize
any indexes marked by other VCRs using the
same system and vice versa.
Go To [0:00:00] Stop
Use this feature when you want to search for
the 0:00:00 counter position on a cassette.
Press the CLEAR button at the point on the
tape where you want to set the counter to
0:00:00. The VCR will rewind or fast forward,
searching for the 0:00:00 counter position, and
then automatically stop at that position.
1 Press the MENU button, then press the or
button to select FUNC. The Function
menu is displayed. Press the OK or button.
2 Press the or button to select VCR
Function, then press the OK or button.
The VCR Function menu is displayed with
the Go To [0:00:00] selected.
• It can be displayed simply by pressing the
SEARCH button.
etc.
21 1 2
etc.
Prev
Seq.
Seq. being
played
Next
Seq.
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
Go To [0:00:00]
End Search
Intro Scan
OK Return Menu
3 Press the OK or button again.
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 27
Index Skip Search
This feature will enable you to fast
forward/rewind to a specific point on a tape: e.g.
If you have recorded 3 different programmes on
a tape and you have rewound the tape to the
beginning, by using this feature you can go
directly to the start of programme 2 simply by
pressing the SEARCH button.
1 Press the SEARCH button.
The VCR Function menu is displayed.
Press the orbutton to select Intro Scan.
2 Press the OK or button.
3 Press the ¦¦ or  button twice more.
4 These Index searches can be made forwards
(press the  button) or backwards (press
the ¦¦ button).
(¦¦ -20
0
+20 )
This will take you directly to the start of the
desired programme is located.
To cancel an Index search simply press the
ll or button.
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
Go To [0:00:00]
End Search
Intro Scan
OK Return Menu
INDEX SEARCH : ¦¦ -06
4 When an Index mark is found the DVD-VCR
will playback the tape for 5 seconds, after
which it will continue searching for the next
Index mark
5 If you want to watch the tape from a
particular Index, press the
ll button twice.
INTRO SCAN : ¦¦
28 -
English
End Search
Use this feature when you want to search for a
blank position to record a program on a cassette.
The VCR will fast forward, searching for a blank
position, and then automatically stop at that
position. If the VCR reaches the end of the tape
during end search, the tape will be ejected.
1 Press the SEARCH button. The VCR
Function menu is displayed. Press the or
button to select End Search.
2 Press the OK or button.
Intro Scan
1 Press the SEARCH button.
The VCR Function menu is displayed.
Press the or button to select Intro Scan.
2 Press the OK or button.
3 Press the ¦¦ or  button depending on
the direction where your desired programme is
located.
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
Go To [0:00:00]
End Search
Intro Scan
OK Return Menu
INTRO SCAN : ¦¦ 
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
Go To [0:00:00]
End Search
Intro Scan
OK Return Menu
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 28
English
- 29
The tape counter:
• Indicates the elapsed time in the play and
record modes (Hours, Minutes and Seconds).
• Is reset when a cassette is inserted in the
DVD-VCR.
Allows you to find the beginning of a sequence
easily.
• If the remaining time is to be calculated
correctly, you must indicate the type of
cassette being used.
1 Insert a cassette in your DVD-VCR.
To set the tape counter to zero at the begin-
ning of a sequence:
• Press the INFO button twice to display the
counter.
• Press the CLEAR button when you want to
set the tape counter to zero.
2 When you are ready,
• Start Playback or Recording.
• Press the button.
• To fast-froward or rewind to the sequence at
which the counter was set to zero, press the
¦¦ or  button.
• Some DVD-VCR information, such as the
counter, can be displayed on the television
screen (Unless you have deactivated the
Screen Messages mode; refer to page 20).
Press the INFO button:
• Once to display the current function,
programme number, recording speed, time
and counter.
• Twice to display the counter only.
• Three times to display the time remaining on
the cassette.
• Four times to clear the display.
Using the Tape Counter
0:00:00
D
D
VD
VD
F
F
unctions
unctions
Setting Up the Language Features
If you set disc menu, audio and subtitle language in advance,
it will come up automatically every time you watch a movie.
Using the Disc Menu Language
1 Press the MENU button in the stop mode.
Press the or button to select DVD, then
press the OK or button.
2 Press the OK or button again.
Press the or button to select Disc
Menu, then press the OK or button.
3 Press the or button to select the
required language, then press the OK or
button.
- If the selected language is not recorded on
the disc, the original pre-recorded language is
selected.
- The language is selected and the screen
returns to Language Setup menu.
- To make the setup menu disappear, press the
MENU button.
OK Return Menu
OK Return Menu
Disc Menu : English
Audio : English
Subtitle : Automatic
DivX Subtitle : Unicode
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
OK Return Menu
Language Setup
Audio Setup
Display Setup
Parental Setup :
Divx (R) Registration
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Cesky
Disc Menu
Audio
Subtitle
DivX Subtitle
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 29
30 -
English
Using the Subtitle Language
1Press the MENU button in the stop mode.
Press the or button to select DVD, then
press the OK or button.
2Press the OK or button again. Press the
or button to select Subtitle, then press the
OK or button.
3 Press the or button to select the
required language, then press the OK or
button.
- Select “Automatic” if you want the subtitle
language to be the same as the language
selected as the audio language.
- Some discs may not contain the language you
select as your initial language; in that case the
disc will use its original language setting.
- The language is selected and the screen
returns to setup menu.
- To make the setup menu disappear, press the
MENU button.
OK Return Menu
Disc Menu : English
Audio : English
Subtitle : Automatic
DivX Subtitle : Unicode
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
OK Return Menu
Language Setup
Audio Setup
Display Setup
Parental Setup :
Divx (R) Registration
OK Return Menu
Automatic
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Disc Menu
Audio
Subtitle
DivX Subtitle
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
Using the Audio Language
1 Press the MENU button in the stop mode.
Press the or button to select DVD, then
press the OK or button.
2 Press the OK or button again. Press
the or button to select Audio, then
press the OK or button.
3 Press the or button to select the
required language, then press the OK or
button.
- Select “Original” if you want the default sound
track language to be the original language the
disc is recorded in.
- If the selected language is not recorded on the
disc, the original pre-recorded language is
selected.
- The language is selected and the screen
returns to Language Setup menu.
- To make the setup menu disappear, press the
MENU button.
OK Return Menu
OK Return Menu
Disc Menu : English
Audio : English
Subtitle : Automatic
DivX Subtitle : Unicode
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
OK Return Menu
Language Setup
Audio Setup
Display Setup
Parental Setup :
Divx (R) Registration
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Disc Menu
Audio
Subtitle
DivX Subtitle
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 30
English
- 31
Using the DivX Subtitle
Language
1Press the MENU button. Press the or
buttons to select DVD, then press the OK or
button.
2 Press the OK or button again. Press the
or button to select DivX Subtitle, then
press the OK or button.
3 Press the or button to select the
required language, then press the OK or
button.
- The language is selected and the screen
returns to Language Setup menu.
- To make the setup menu disappear, press
the MENU button.
OK Return Menu
Disc Menu : English
Audio : English
Subtitle : Automatic
DivX Subtitle : Unicode
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
OK Return Menu
Language Setup
Audio Setup
Display Setup
Parental Setup :
Divx (R) Registration
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
OK Return Menu
Unicode
Cyrillic
Greek
Disc Menu : English
Audio : English
Subtitle
DivX Subtitle
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
Setting Up the Audio Options
1 Press the MENU button in the stop mode.
Press the or button to select DVD, then
press the OK or button.
2 Press the or button to select Audio
Setup, then press the OK or button. The
Audio Setup menu is displayed.
3 Press the or button to select the
required item.
4 Press the OK or button to select the
required option.
OK Return Menu
Dolby Digital Out : PCM
MPEG-2 Digital Out : PCM
Dynamic Compression : On
PCM Down Sampling : On
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
OK Return Menu
Language Setup
Audio Setup
Display Setup
Parental Setup :
Divx (R) Registration
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 31
32 -
English
OK Return Menu
OK Return Menu
TV Aspect : Wide
Black Level : Off
TV System : PAL
Video Output : I-SCAN
TV Aspect : Wide
Black Level : Off
TV System : PAL
Video Output : I-SCAN
4:3 Letter Box
4:3 Pan &Scan
16:9 Wide
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Dolby Digital Out
PCM: Converts to PCM (2CH) audio.
Select PCM when using the Analog
Audio Outputs.
Bitstream: Converts to Dolby Digital Bitstream
(5.1CH).Select Bitstream when
using the Digital Audio Output.
MPEG-2 Digital Out
PCM: Converts to PCM (2CH) audio.
Select PCM when using the Analog
Audio Outputs.
Bitstream: Converts to MPEG-2 Digital
Bitstream (5.1CH or 7.1CH).
Select Bitstream when using the
Digital Audio Output.
Be sure to select the correct Digital Output or no
audio will be heard.
Note
Dynamic Compression
On: To select dynamic compression.
Off: To select the standard range.
PCM Down Sampling
On: Select this when the amplifier connected
to the player is not 96KHz compatible. In
this case, the 96KHz signals will be down
converted to 48KHZ.
Off: Select this when the amplifier connected
to the player is 96KHz compatible. In
this case, all signals will be output with
out any changes.
Even when PCM Down sampling is Off
Some discs will only output down sampled audio
through the digital outputs.
To make the Setup menu disappear, press the
MENU button.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
1 Press the MENU button in the stop mode.
Press the or button to select DVD, then
press the OK or button.
Setting Up the Display Options
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
OK RETURN MENU
Language Setup
Audio Setup
Display Setup
Parental Setup :
DivX(R) Registration
Note
2 Press the or button to select Display
Setup, then press the OK or button.
3 Press the or button to select TV Aspect,
press the OK or button.
4 Press the or button to select the
required item, then press the OK button to
select the required option.
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 32
2 Press the OK or button.
3 Press the OK or button. Enter your pass-
word. - By default, password is set to 0000.
English
- 33
TV Aspect
Depending on the type of television you have,
you may want to adjust the screen setting
(Aspect Ratio).
4:3 Letter Box :
Select when you want to see the total 16:9
ratio screen DVD supplies, even though you
have a TV with a 4:3 ratio screen. Black bars
will appear at the top and bottom of the
screen.
4:3 Pan Scan :
Select this for conventional size TVs when
you want to see the central portion of the 16:9
screen. (Extreme left and right side of movie
picture will be cut off).
16:9 Wide :
You can view the full 16:9 picture on your
widescreen TV.
Black Level
Adjusts the brightness of the screen (On/Off).
TV System
- NTSC : In case of using NTSC disc
• If your TV system only has PAL-Video input,
you must choose “PAL”. When you choose
“PAL”, Interlace output format is PAL 60 Hz
output.
• If your TV system only has NTSC, input you
must choose “NTSC ”.
- PAL : In case of using PAL disc
• If your TV system only has NTSC-Video
input, you must choose “NTSC”.
• If your TV system only has PAL input, you
must choose “PAL ”.
Video Output
Select Video Output.
- I-SCAN : Select when you want to use
Component Interlace (625i/525i) Out.
- P-SCAN : Select when you want to use
Component Progressive (625p/525p) Out.
• If the Yes/No selection in the Display Setup
sub Menu is not made within 10 seconds, the
screen returns to the previous menu.
The Parental Control function works in conjunc-
tion with DVDs that have been assigned a rating
which helps you control the types of DVDs that
your family watches. There are up to 8 rating
levels on a disc.
1 Press the MENU button in the stop mode.
Press the or button to select DVD, then
press the OK or button. Press the or
button to select Parental Setup.
Setting Up the Parental Control
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
OK Return Menu
Language Setup
Audio Setup
Display Setup
Parental Setup :
Divx (R) Registration
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Rating Level : Kids Safe
Change Password
OK Return Menu
Rating Level : Kids Safe
Change Password
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Enter Password
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 33
34 -
English
5 To make the Setup menu disappear press the
MENU button. For example, if you select up to
level 6, Discs that contain Level 7, 8 will now
not play.
Setting up the Rating Level
4 Press the or button to select Rating
Level, then press the OK or button.
OK Return Menu
Rating Level : Kids Safe
Change Password
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Kids Safe
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
Level 7
Changing the Password
6 Press the or button to select Change
password.
7 The Enter Password is displayed. Enter your
password by pressing the number buttons.
The Enter New Password is displayed to
confirm the password.
• How to make the DVD menu disappear or
return to menu screen during set up; Press
the RETURN or ¦ button.
• If you have forgotten your password, refer to
Forgot Password in the Troubleshooting
Guide.
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Rating Level : Kids Safe
Change Password
OK Return Menu
Rating Level : Kids Safe
Change Password
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Enter Password
OK Return Menu
Rating Level : Kids Safe
Change Password
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Enter New Password
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 34
English
- 35
Firmware Upgrade
Please read the below information before
update procedure.
1 The following events may interrupt the update
procedure and may result in permanent
damage to DVD-VCR.
• Unplugging the power cord.
• Power outage.
• Dirt or Scratch in the discs.
• Open a tray door during processing.
2 Playback can only support English Subtitle.
If you have any question or any problem,
please feel free to contact your nearest
SAMSUNG Service Center and agency.
DivX Feature Table
A DivX disc may not be playable as playback
depends on the file format, the recording
conditions, the recording method, etc.
A video file that has not been interleaved
supports only voice or video.
Check the DivX disc format as this is not an
error.
Normal operation is only possible when the
screen size is 720X480 pixels or less.
A maximum of 65 characters for the caption
title of a DivX disc is supported.
Unsupported caption content will be
displayed using asterisks (*).
DivX can be divided into Video and Audio.
Supported CODEC formats DivX3, DivX4, DivX5 (GMC 1WP)
Supported file formats *.avi, *.mpeg
Supported audio formats AC3, MP3, WMA
Supported caption formats * .SMI, * .SRT, * .SUB
DivX(R) Registration
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Please use your registration code to register
this DVD-VCR with the DivX(R) Video On
Demand service. This will allow you to rent and
purchase videos using the DivX(R) Video On
Demand format. To learn more go to
www.divx.com/vod.
1 Press the MENU button in the stop mode.
Press the or button to select DVD.
The DVD Setup menu is displayed.
2 Press the OK or button. Press the or
button to select DivX(R) Registration.
3 Press the OK or button. A message is dis-
played.
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
OK RETURN MENU
Language Setup
Audio Setup
Display Setup
Parental Setup :
DivX(R) Registration
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
OK RETURN MENU
Language Setup
Audio Setup
Display Setup
Parental Setup :
DivX(R) Registration
DivX(R) Video on Demand
Your Registration Code is
HAMG648S
http://www.divx.com/vod
OK
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
OK RETURN MENU
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 35
36 -
English
How to make an update disc
Write the downloaded file onto a blank CD-R
disc, using the following settings.
1
You have to download a new file through Download
Center of Samsung Internet Site
(www.samsung.com).
2
Write the file to Disc using CD-RW of your comput-
er.
- File System CD-ROM ISO Level
- Character set ISO 9660
- Finalized, single session
- Write speed low
Note
.
Update procedure
1
Open the disc tray. Place the disc on the tray.
Close the tray. The Firmware upgrade screen
appears.
2
Press the ¦/ buttons to select Total, then press
the OK button.
- In the middle of the writing, the tray will open
automatically. After taking out the disc, please
wait for about 2 minutes.
The display can be changed depend on its
version and without any notice.
Note
Special Playback Features
During playback you can select from the follow-
ing special playback options.
To resume normal playback, press the ll but-
ton.
Still
Press the ll button during playback.
• The picture will still and the audio will mute.
• To resume playback, press the ll button.
• If the player is left in still mode for 5 minutes, it
will stop automatically.
Frame Advance (Step)
While in playback mode, press the F.ADV/STEP
button on the remote control to advance one
frame at a time.
Audio is muted during frame advance mode.
• Press the ll button to resume normal play-
back.
Skip Forward/Back
While a CD or DVD disc is in play mode, press
the l¦¦ or l button to jump forward and
backward through disc chapters/tracks.
• Skip Forward (l) will jump to the next
chapter/track.
• Skip Back (l¦¦) will jump to the beginning of
the current chapter/track.
• Press the l¦¦ button again to jump to the
beginning of the previous chapter/track.
Search Forward/Back
While a disc is in play mode, press the ¦¦ or
 button to visually search forward/backward
at 2X - 4X - 64X - 128X speed. Press the ll
button to resume normal speed.
• VCD/CD : 2X - 4X - 8X
Slow Motion
During playback, press the ll button to still the
image. Then press the ¦¦ or  button to
play in slow motion at variable speeds.
• Each press increases the slow motion speed
playback to 1/2, 1/4 or 1/8 normal speed.
Audio is muted during slow motion playback.
Frame Advance operates only in the forward direc-
tion.
Note
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 36
English
- 37
Stop/Resume
Press the button once to stop playback.
To resume the DVD from the point where the
disc stopped, press the ll button.
Press the button twice to completely stop
playback. The next time you press the ll
button, the disc will start over from the begin-
ning.
Slow motion is not available for CD.
Note
To access the desired title when
there is more than one in the disc.
For example, if there is more than
one movie on a DVD, each movie
will be identified. A DVD may
contain several different titles.
For example, if a disc contains four
different movies, each might be con-
sidered a title.
Most of DVD discs are recorded in
chapters so that you can quickly find
a specific passage.
Each Title on a DVD is usually divid-
ed into chapters (similar to tracks on
an audio CD).
Allows playback of the film from a
desired time.
Refers to the language of the film
soundtrack. In the example, the
soundtrack is played in English
5.1CH.A DVD disc can have up to
eight different soundtracks.
Refers to the subtitle languages
available in the disc.
You will be able to choose the subti-
tles language or, if you prefer, turn
them off from the screen.
A DVD disc can have up to 32
different subtitles.
Shortcut
To access the desired Bookmark or
Angle function. Some DVD discs are
have more angle function from any
picture. Bookmark function make
you easily and quickly to find chap-
ter from DVD.
Shortcut
When in VCD 2.0 is in Menu Off mode only, this
function works. You can choose Menu On or Menu
Off by using the DISC MENU button.
Note
3 Press the ¦or button to make the desired
setup, then press the OK button.
• You may use the number buttons of the
remote control to directly access a title,
chapter or to start the playback from the
desired time.
4 To make the screen disappear, press the
CLEAR button again.
Using the Display Function
To view the current Title, Chapter, and
counter position, press the INFO button during
DVD playback. The display screen can also be
used to quickly choose a title, chapter or
playing time.
1 View the Display
During DVD/VCD playback, press the INFO
button.
• To make the screen disappear, press the
CLEAR button again.
2 Press the or button to select the desired
item.
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 37
38 -
English
If you are using a 4:3 TV
For 16:9 aspect ratio discs
- 4:3 Letter Box
Displays the content of the DVD title in
16:9 aspect ratio. The black bars will
appear at the top and bottom of the
screen.
- 4:3 Pan Scan
The left and right portions of the screen
are cut off an the central portion of the
16:9 screen is displayed.
- Screen Fit
The top and bottom portions of the screen
are cut off and a full screen appears.
The picture will look vertically stretched.
- Zoom Fit
The top, bottom, left and right portions of
the screen are cut off and the central
portion of the screen is enlarged.
For 4:3 aspect ratio discs
- Normal Screen
Displays the content of the DVD title in 4:3
aspect ratio.
- Screen Fit
The top and bottom portions of the screen
are cut off and the full screen appears.
The picture will look vertically stretched.
- Zoom Fit
The top, bottom, left and right portions of
the screen are cut off and the central
portion of the screen is enlarged.
Adjusting the Aspect Ratio (EZ View)
This function may be different depending on the
type of disc.
To play using aspect ratio (DVD)
1 Press the EZ VIEW button.
• The screen size changes when the button is
pressed repeatedly.
• The screen zoom mode operates differently
depending on the screen setting in the initial
DVD menu.
• To ensure correct operation of the EZ VIEW
button, you should set the correct aspect
ratio in the initial setup.
If you are using a 16:9 TV
For 16:9 aspect ratio discs
- Wide Screen
Displays the content of the DVD title in
16:9 aspect ratio.
- Screen Fit
The top and bottom portions of the screen
are cut off. When playing a 2.35:1 aspect
ratio disc, the black bars at the top and
bottom of the screen will disappear. The
picture will look vertically stretched.
(Depending on a type of disc, the black
bars may not disappear completely.)
- Zoom Fit
The top, bottom, left and right of the
screen are cut off and the central portion
of the screen is enlarged.
For 4:3 aspect ratio discs
- Normal Screen
Displays the content of the DVD title in
16:9 aspect ratio. The picture will look
horizontally stretched.
- Screen Fit
The top and bottom portions of the screen
are cut off and the full screen appears.
The picture will look vertically stretched.
- Zoom Fit
The top, bottom, left and right portions
of the screen are cut off and the central
portion of the screen is enlarged.
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 38
English
- 39
Selecting the Subtitle Language
Some DVDs provide subtitles in one or more
languages. You can use the SUBTITLE button
to quickly view and change settings.
1 During playback, press the SUBTITLE button.
2 Press the SUBTITLE button repeatedly to
select the desired subtitle language.
3 To make the menu bar disappear, press the
CLEAR or RETURN button again.
You have to change the desired subtitle in the Disc
Menu, according to discs. Press the DISC MENU
button.
This function depends on what languages are
encoded on the disc and may not work with all
DVDs.
A DVD disc can contain up to 32 subtitle languages.
How to have the same subtitle language come up
whenever you play a DVD; Refer to “Using the
Subtitle Language” on page
30
ENG
SUBTITLE
Notes
Selecting the Audio Language
Multiple language/audio setup options, such as
Dolby Digital 5.1, Dolby Pro Logic or LPCM 2
Channel audio are available on some DVDs.
You can use the AUDIO button to quickly view
and select the options available on a disc.
1 During playback, press the AUDIO button.
Press the ¦ or button to select the stereo,
Left or right.
2 Press the ¦ or button to select the desired
language or audio setup on the DVD.
• Languages are represented by abbrevia-
tions, e.g. ENG for English.
3 To remove the AUDIO icon, press the CLEAR
or RETURN button.
This function depends on what languages are
encoded on the disc and may not work with all
DVDs.
A DVD disc can contain up to 32 subtitle
languages.
How to have the same audio language come up
whenever you play a DVD; Refer to “Using the
Audio Language” on page 30
.
ENG
DOLBY DIGITAL 5.1CH
AUDIO
DVD
Stereo
Changing the Camera Angle
Some DVD Movies provide you with various
camera angle views on the same scene if disc
contains multiple angles.
1 Press the ANGLE button.
2 Press the ¦ or button to select a camera
angle you may wish to see.
VCD,
Notes
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 39
40 -
English
Zoom
1 During playback or pause mode, press the
ZOOM button on the remote control, press
the OK button.
2 Press the /,¦/ buttons to select the
part of the screen you want to zoom in on.
- During DVD play, press OK to zoom in
2X/4X/2X/Normal in order.
Marks
Up to three Bookmarks can be inserted for a
given DVD/VCD, allowing you to quickly jump to
your favorite scene or song.
1 During playback, press the MARK button.
2 Press the ¦ or button to select one of the
three mark placeholders (- - -).
Keep on playing the DVD up to the scene you
want to mark, then press the OK button. The
placeholder (-) is changed to a number (1, 2
or 3).
You may continue to set up to three marks.
Press the MARK button again to exit the
mark menu.
Recalling a Maked Scene
1 During playback, press the MARK button.
2 Press the ¦ or button to select the mark
you want to recall.
3 Press the ll button to play the mark.
Clearing Mark
1 During playback, press the MARK button.
2 Press the ¦ or button to select the mark
you want to delete.
3 Press the CLEAR button to delete the mark.
• Press the MARK button again to exit the
mark menu.
Up to three scenes may be marked at a timer.
When VCD 2.0 is in Menu Off mode only,
this function works.
Depending on the disc, the mark function may not
work.
Note
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 40
English
- 41
A to B Repeat
A to B Repeat feature enables you to repeat the
designated section on a DVD or VCD. To acti-
vate, mark where to start (A) and where to end
(B) of the section you want to watch.
1 Press the REPEAT button while in playback
mode, then press the ¦ or button to select
A-.
2 Press the OK button at the beginning of the
segment you want to repeat (Point A).
The B is selected.
3 Press the OK button again at the end of the
segment you want to repeat (Point B).
The segment will begin repeating in a
continuous loop.
Repeat Chapter/Title
You can repeat a single chapter or a complete
title.
1 Press the REPEAT button while in playback
mode to open the repeat menu.
The current repeat mode is displayed.
2 Press the ¦ or button to select
Chapter/Title. Press the OK button to repeat
the current chapter/Title.
• The menu will display Track in place of
Chapter if you are playing a VCD.
Cancel Chapter/Title
1 Press the REPEAT button to open the repeat
menu.
2 Press the ¦ or button to selected Off,
then press the OK button.
• It is available to press the CLEAR button in
order to stop repeat play.
DVD
VCD
Chapter Title A - BB
01
A
Off
01
01 A-B
DVD
VCD
B
Off
01
01 A-B
A
B
DVD
VCD
DVD
VCD
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 41
42 -
English
Cancel A-B Repeat
1 Press the REPEAT button to open the repeat
menu.
2 Press the ¦ or button to selected Off, then
press the OK button.
• It is available to press the CLEAR button in
order to stop repeat play.
When in VCD 2.0 mode (MENU ON mode),
this function does not work.
Use the DISC MENU button in the VCD 2.0 mode
to select MENU ON or OFF.
Note
Chapter Title A - BB
01
A
Off
01
01 A-B
DVD
VCD
MP3/WMA/CD Audio Play
If you insert an MP3/WMA/CD Audio Disc into
the DVD-VCR, you can see the folder directory.
1 Press the or button to select the desired
music folder, then press the OK button.
• Only one kind of file is played back when a
disc or a folder contains both MP3 and
WMA files.
2 Press the /,¦/ button again to select a
music file. Press the OK button to begin play-
back of a music file.
Repeat/ Random Playback
1 Press the REPEAT button to change the play-
back mode. There are four modes, such as
Off, Track, Folder and Random.
- Off: Normal Playback
- Track: Repeats the current song file.
- Folder: Repeats the song files which have
the same extension in the current folder.
- Random: Song files which have the same
extension will be played in random order.
To resume normal play, press the CLEAR but-
ton.
Off
Stop
WMA
JPEG
MP3
MPEG4
00:00:00
OK Return
T
T
Menu
Off
Play
...
Because You
Cactus
Sad Dayu
Wonderful
Because You
00:00:23
REPEAT
OK
Return
Repeat
T
T
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 42
English
- 43
If you insert a Picture (JPEG) CD Disc into the
DVD-VCR, you can see the folder directory.
1 Press the /,¦/ button to select the pic-
ture you want to view, then press the OK but-
ton. The selected picture is displayed.
2 Press the l¦¦ or l button to display the
previous or next picture.
3 Press the INFO button on the remote control
to select the menu you want to view and then
press the OK button.
Picture CD Playback
RETURN
Press the STOP button to return to the clips menu.
When playing a Kodak Picture CD, the unit displays
the Photo directly, not the clips menu.
Note
CD-R MP3/WMA discs
When playing CD-R/MP3 or WMA discs,
please follow all the recommendations for
CD-R above, plus the comments below:
Your MP3 or WMA files should be ISO
9660 or JOLIET format.
ISO 9660 format and Joliet MP3 or WMA
files are compatible with Microsoft's DOS
and Windows, and with Apple's Mac. These
two formats are the most widely used.
When naming your MP3 or WMA files do
not exceed 8 characters, and place
".mp3, .wma" as the file extension.
General name format of: Title.mp3. or
Title.wma. When composing your title,
make sure that you use 8 characters or
less, have no spaces in the name, and
avoid the use of special characters
including: (.,/,\,=,+).
Use a decompression transfer rate of at
least 128Kbps when recording MP3 files.
Sound quality with MP3 files basically
depends on the rate of compression
/decompression you choose. Getting audio
CD quality sound requires an analog/digital
sampling rate, that is conversion to MP3
format, of at least 128Kbps and up to
160Kbps. However, choosing higher rates,
like 192Kbps or more, only rarely give
better sound quality. Conversely, files with
decompression rates below 128Kbps will
not be played properly.
Use a decompression transfer rate of at
least 64Kbps when recording WMA files.
Sound quality with WMA files basically
depends on the rate of compression
/decompression you choose. Getting audio
CD quality sound requires an analog/digital
sampling rate, that is conversion to WMA
format, of at least 64Kbps and up to
192Kbps. Conversely, files with decompres-
sion rates below 64Kbps or over 192Kbps
will not be played properly.
Do not try recording copyright protected
MP3 files.
Certain "securized" files are encrypted and
code protected to prevent illegal copying.
These files are of the following types:
Windows MediaTM (registered trade mark
of Microsoft Inc) and SDMITM (Registered
trade mark of The SDMI Foundation). You
cannot copy such files.
Important :
The above recommendations cannot be
taken as a guarantee that the DVD-VCR
will play MP3 recordings, or as an assur-
ance of sound quality. You should note that
certain technologies and methods for MP3
file recording on CD-Rs prevent optimal
playback of these files on your DVD
player (degraded sound quality and in some
cases, inability of the player to read the
files).
This unit can play a maximum of 500 files
and 500 folders per disc.
Off
Stop
...
00:00:00
OK Return
T
T
Menu
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 43
44 -
English
Slide show
Press the ¦ or button to select .
Press the OK button. The 3 icons are displayed
for time interval.
Press the ¦ or button to select one of these.
Press the OK button.
The pictures change automatically with
about an 6 second interval.
The pictures change automatically with
about an 12 second interval.
The pictures change automatically with
about an 18 second interval.
• Depending on the file size, each interval
between images may take longer or shorter
than the manual suggests.
- If you don’t press any button, the slide show
wil start automatically in about 10 seconds by
default.
Rotation
Press the ¦ or button to select .
Each time the OK button is pressed, the picture
rotates 90 degrees clockwise.
Zoom
Press the ¦ or button to select .
Each time the OK button is pressed, the picture
is enlarged up to 4X.
(Normal 2X 4X Normal)
RETURN
RETURN
Timer :
RETURN
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 44
English
- 45
DivX/MPEG4 Playback
1 When the disc is inserted, the file structure of
the disc will be shown. Depending on the file
format, a different icon will appear next to
each file. The and files will have been
highlighted.
Use /,¦/ button to select the movie file,
and then press OK or ll.
Result : When the 'Reading Index......'
message is displayed, wait for a
second or two. The movie will be
played back.
If the "Cannot support" message is
displayed, the selected file cannot
be played back.
2 To navigate to a specific time while viewing
the movie, During playback press the INFO
button
3 Press the / button to select the desired
item.
4 Press the ¦/ button to make the desired
setup, then press the OK button.
• You may use the number buttons of the
remote control to directly access a title, chap-
ter or to start the playback from the desired
time.
5 To make the screen disappear, press the
CLEAR button again.
6 Repeat playback
Press the REPEAT button to change playback
mode. There are 3 modes, such as Off,
Folder and Title.
- Folder : repeats the AVI files which have the
same extension in the current folder.
- Title : repeats the title that is playing.
CD-R JPEG Discs
• Only files with the “.jpg” and “.JPG” extensions
can be played.
• If the disc is not closed, it will take longer to
start playing and not all of the recorded files
may be played.
• Only CD-R discs with JPEG files in ISO 9660
or Joliet format can be played.
The name of the JPEG file may not be longer
than 8 characters and should contain no blank
spaces or special characters (. / = +).
• Only a consecutively written multisession disc
can be played. If there is a blank segment in
the multisession disc, the disc can be played
only up to the blank segment.
• When playing a Kodak Picture CD, only the
JPEG files in the pictures folder can be
played.
• Picture discs other than Kodak Picture CD
may take longer to start playing or may not
play at all.
Off
Stop
...
a01_divx51b-8
a02_divx505b-8
a03_divx502sp-8
a04_divx412-8
/a01_divx51b-8
00:00:00
OK Return
T
T
Menu
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 45
46 -
English
DivX/MPEG4 Special Playback
Features
During DivX/MPEG4 playback you can select
from the following special playback options.
1 Still
Press the ll button on the remote control
during playback.
• The picture will still and the audio will mute.
• To resume playback, press the ll button.
• If the player is left in Still mode for 5
minutes, it will stop automatically.
2 Frame Advance (Step)
While in playback mode, press the
F.ADV/STEP button on the remote control to
advance one frame at a time.
Audio is muted during Frame Advance mode.
• Press ll to resume normal playback.
3 Slow Motion
During playback, press the ll button to Still
the image. Then use the Search  to play in
slow motion at variable speeds.
• Each press increases the slow motion
speed playback to 1/8, 1/4 or 1/2 normal
speed.
Audio is muted during slow motion playback.
• The Search function may not operate
depending on the condition of the disc.
4 Stop/Resume
• Press the button once to stop playback. To
resume the DivX/MPEG4 from the point
where the disc stopped, press the ll but-
ton.
5 Search Forward/Backward
• During play, press the SEARCH button and
press again to search at faster speed (2X,
4X, 8X).
Frame advance and slow motion operate only in the
forward direction.
Note
6 Zoom
During play, press the ZOOM button on the
remote control. Then press the OK button
• Press the /,¦/ button to select the
part of the screen you want to zoom in on,
then press the OK button. The screen will be
enlarged to twice the normal size.
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 46
English
- 47
Technical Specifications
Rated voltage AC 110 - 240V, 50/60 Hz
Power consumption 19Watts
Weight 3.9Kg
Size 430mm X 282mm X 82mm
Operating ambient temperature +5°C ~ +40°C
Installation conditions Operation position : Horizontal,
Relative humidity : Below 75%
Video input (Rear) RCA jack : 1.0Vp-p (unbalanced) 75Ω
Audio input (Rear) RCA jack : -8dBm, 47Kohm unbalanced
Input (Front) RCA jack
RF Out UHF 21~ 69 (Initial CH36)
Audio (DVD, VCR) RCA jack
Audio (DVD only) Digital Audio out (COAXIAL,OPTICAL)
Video (DVD, VCR) RCA jack
Video (DVD only) Component out : RCA jack
Tape format VHS type video tape
Colour system PAL,SECAM, MESECAM, NTSC4.43, NTSC playback on PAL TV
Tuning system B/G, D/K
Video S/N Above 43dB (standard recording)
Resolution Above 240 lines (standard recording)
Audio S/N Above 68dB (Hi-Fi), 39dB (Mono)
Audio frequency characteristics 20Hz - 20KHz (Hi-Fi)
Disc DVD, VCD, CD.
Audio S/N 100dB
Audio dynamic range 95dB
General
Output
Input
VCR
DVD
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 47
48 -
English
Before contacting the Samsung after-sales service, perform the following simple checks.
If you are unable to solve the problem after reading the below instructions, note:
The model and serial number on the rear of your DVD-VCR.
The warranty information.
A clear description of the problem.
Then contact your nearest SAMSUNG after-sales service.
Problem Solution
No power Check that the power plug is connected to a wall outlet.
Have you pressed the STANDBY/ON button?
You cannot insert a video cassette A video cassette can only be inserted with the window
side up and the safety tab facing you.
The television programme Check the DVD-VCR aerial connections.
was not recorded Is the DVD-VCR tuner properly set?
Check if the safety tab is intact on the cassette.
Timer recording was unsuccessful Was the STANDBY/ON button pressed to activate the timer?
Re-check the recording start/stop time settings.
If there was a power failure or interruption during timer
recording, the recording will have been cancelled.
You cannot see normal broadcasts Check the tuner or external setting. It should be on tuner.
Check the TV or VCR aerial connections.
Noise bars or streaks on playback Press the
TRK (
or
)
buttons to minimize this effect.
When the
II
button is pressed A still picture may have “noise bars”, depending on the
during playback, the still picture
condition of the tape. Press the
TRK (
or
)
buttons
has severe “noise bars” streaks during slow motion to minimize this effect.
Video Head Cleaning If poor pictures appear on a variety of cassettes, the video
heads may need cleaning. This is not a common problem
and unless it appears, the heads should not be cleaned.
When cleaning the video heads, read all instructions
provided with the head cleaning cassette. Incorrect head
cleaning can permanently damage the video heads
If when tuning in your TV to the
DVD-VCR, TV does not find the Screen
or the pattern when found suffers from
interference, it may be due to the DVD-VCR
output channel clashing with the normal
TV transmissions in your area.
To prevent this you will need to change the
DVD-VCR output channel in the following way.
1. Remove the aerial input plug the socket marked (Aerial symbol)
on the rear of the DVD-VCR.
2. Carry out the instructions “Tuning Your Television for the DVD-
VCR” (See page 13).
3. Carry out the instructions “Setting the VCR output Channel”
(See page 18), move the channel number several channels
down from the original setting. (Example: from 36 to 37).
4. Replace the aerial plug into the socket marked (Aerial symbol)
on the rear of the DVD-VCR.
5. Re-tune your TV to the DVD-VCR again by following instructions
“Tuning Your Television for the DVD-VCR” (See page 13).
6. If the problem still exists repeat steps 1 to 5 moving several
more channels away from the original setting.
Troubleshooting Guide (VCR)
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 48
English
- 49
Troubleshooting Guide (DVD)
The icon appears on
screen.
Disc does not play.
5.1 channel sound is not
being reproduced.
Playback mode differs
from the Setup menu
selection.
The screen ratio cannot
be changed.
No audio.
Forgot password.
If you experience other
problems.
Ensure that the disc is installed with the label side facing up.
Check the region number of the DVD.
This DVD-VCR cannot play CD-ROMs, DVD-ROMs, etc. Insert a DVD, or a CD.
5.1 channel sound is reproduced only when the following conditions are met.:
1) The DVD-VCR is connected with the proper amplifier.
2) The disc is recorded with 5.1 channel sound.
Check whether the disc being played has the “5.1 ch” mark on the outside.
Check if your audio system is connected and working properly.
The features or action cannot be completed at this time because:
1. The DVD’s software restricts it.
2. The DVD’s software doesn’t support the feature (e.g., angles).
3. The feature is not available at the moment.
4. You’ve requested a title or chapter number or search time that is out of
range.
Some of the functions selected in the Setup menu may not work
properly if the disc is not encoded with the corresponding function.
The screen ratio is fixed on your DVDs.
Make sure you have selected the correct Digital Output in the Audio Options
Menu.
Press STANDBY/ON with no disc in the unit. Press the
l
button on the
front panel for five seconds. Power off and on the DVD-VCR by pressing
STANDBY/ON button. The parental mode is now unlocked as indicated on the
display. You can now set your rating level and change your password to a new
number.
Check the contents of the instruction book that contains the explanations
regarding the current problem and follow the procedure once again.
If the problem still cannot be solved, please contact your nearest authorized
service center.
Problem
Solution
P3
P10
P31
P31~48
P31~36
P33~34
P33
P35~36
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 49
UNITED KINGDOM
REPUBLIC OF
IRELAND
This Samsung product is warranted for the
period of twelve (12) months from the original
date of
purchase, against defective materials and
workmanship. In the event that warranty
service is required, you should return the
product to the retailer from whom it was pur-
chased.
However, Samsung Authorised Dealers and
Authorised Service Centres in other EC
Countries will comply with the warranty on
the terms issued to
purchasers in the country concerned.
In case of difficulty, details of our Authorised
Service Centres are available from:
Samsung Electronics U.K. Ltd.
Customer Care Centre
PO Box 17243
Edinburgh, EH11 4YB
United Kingdom
Tel : 0870 SAMSUNG (7267864),
Fax : 0870 7221127 (United Kingdom)
Tel : 0818 717 100,
Fax : +44 (0)870 7221127 (Republic of
Ireland)
Web : www.samsung.com/uk
WARRANTY CONDITIONS
1. The warranty is only valid if, when warran-
ty service is required, the warranty card is
fully and properly completed and is pre-
sented with the original invoice or sales slip
or confirmation, and the serial number on
the product has not been defaced.
2. Samsung’s obligations are limited to the
repair or, at its discretion, replacement of
the product or the defective part.
3. Warranty repairs must be carried out by
Authorised Samsung Dealers or
Authorised Service Centres. No re-
imbursement will be made for repairs car-
ried out by non Samsung Dealers and, any
such repair work and damage to the prod-
ucts caused by such repair work will not
be covered by this warranty.
4. This product is not considered to be defec-
tive in materials nor workmanship by rea-
son that it requires adaptation in order to
conform to national or local technical or
safety standards in force in any Country
other than the one for which the
product was originally designed and manu-
factured. This warranty will not cover, and
no re-imbursement will be made for such
adaptation nor any damage which may
result.
5. This warranty covers none of the following:
a) Periodic check ups, maintenance and
repair or replacement of parts due to
normal wear and tear.
b) Cost relating to transport, removal or
installation of the product.
c) Misuse, including the faiure to use this
product for its normal purposes or incor-
rect installation.
d) Damage caused by Lightning, Water,
Fire, Acts of God, War, Public
Disturbances, incorrect mains voltage,
improper ventilation or any other cause
beyond the control of Samsung.
6. This warranty is valid for any person who
legally acquired possession of the product
during the
warranty period.
7. The consumers statutory rights in any
applicable national legislation whether
against the retailer arising from the pur-
chase contract or otherwise are not affect-
ed by this warranty. Unless there is nation-
al legislation to the contrary, the rights
under this warranty are the consumers
sole rights and Samsung, its subsidiaries
and distributors shall not be liable for indi-
rect or consequential loss or any damage
to records, compact discs, videos or audio
taper or any other related equipment or
material.
SAMSUNG ELECTRONICS (U.K.) LTD.
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 50
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG customer care centre.
Region Country Customer Care Center Web Site
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 , 4004-0000 www.samsung.com
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
NICARAGUA 00-1800-5077267
HONDURAS 800-7919267
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka
Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG (
0,15/Min),
08 25 08 65 65 (
0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 0,14/Min)
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 , 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
Asia Pacifi c
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
CHINA 800-810-5858 , 010-6475 1880 www.samsung.com
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282 , 1800 110011 www.samsung.com
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232 , 02-689-3232 www.samsung.com
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
Middle East &
Africa
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
www.samsung.com
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 51
AK68-01605S
00000X_V6800_AFR_Eng 4/11/08 9:49 AM Page 52
Manuel d’utilisation
DVD-V6800
www.samsung.com
AK68-01605S
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 1
2 -
Français
Précautions d’utilisation
Les symboles suivants signalent des consignes de sécurité
Ce symbole signale la présence d’une tension électrique dangereuse à l’intérieur du magnétoscope-
DVD.
NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. Si nécessaire, contactez un service de dépannage
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par certains brevets américains ou autres
droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est prévue pour un usage à
domicile ou d’autres visionnages limités à moins d’une autorisation préalable de Macrovision Corporation. Il est interdit d’avoir
recours à des méthodes d’ingénierie inversée ou de démontage du produit.
1. La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
2. Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
N’exposez PAS le
magnétoscope-DVD directement
auz rayons du soleil.
N’exposez PAS le magnétoscope-
DVD à des températures extrêmes
(inférieures à 5°C ou supérieures à
40°C), ni à une humidité extrême
(moins de 10% et plus de 75%).
Ne placez aucun liquide
à proximité de votre
magnétoscope-DVD.
NE posez AUCUN objet sur lev
magnétoscope-DVD
ou sur la télécommande.
Pendant un orage et/ou une
tempête,débranchez le
magnétoscope-DVD de la prise
murale et de l’antenne.
Si vous envisagez de ne pas vous
servir de la télécommande
pendant une longue période,
retirez les piles et rangez la
télécommande dans un endroit
sec et à l’abri de la chaleur.
CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION A BUT COMMERCIAL.
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 2
Français
- 3
Types et caractéristiques des disques
Ce lecteur DVD peut lire les disques de types suivants qui sont identifiables par leur logo.
12 Cm
8 Cm
Face unique 240 min.
Double face 480 min.
Face unique 80 min.
Double face 160 min.
Audio
+
Vidéo
Grâce aux systèmes Dolby Digital et
MPEG-2 , le DVD offre une excel-
lente qualité audio et vidéo.
Les fonctions vidéo peuvent
facilement être sélectionnées sur le
menu à l’écran.
Type de disque
Type d’enreg-
istrement
Taille des
disques
Durée maximale de
lecture
Caractéristiques
DVD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Audio
+
Vidéo
Qualité vidéo identique au système
VHS avec un son de la qualité d’un
CD audio et une technologie de com-
pression MPEG1.
VIDEO-CD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Audio
AUDIO-CD
- Ce lecteur ne peut pas lire les disques de type CD-ROM, CD-I et DVD-ROM.
(CD-G, uniquement le son sans les graphiques.)
- Il se peut que le CD-R, CD-RW et DVD-R, -RW, DVD+R, +RW ne soient pas lus dans tous les cas
en raison du type du disque ou des conditions de l’enregistrement.
- Il est possible que le disque enregistré ne s’exécute pas car la lecture dépend de la vitesse d’enregistrement.
- N’exécutez pas le lecteur lorsque deux disques sont chargés simultanément.
Les disques vinyles classiques sont
enregistrés avec un signal
analogique, qui produit plus de distor-
sion. Les disques compacts étant
enregistrés avec un signal
numérique, la qualité sonore est
irréprochable, avec moins de distor-
sion et sans risque d’usure ou de
détérioration.
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
PAL
Code régional de lecture
Système de diffusion adopté au Royaume
Uni, France, Allemagne, etc.
Disque Dolby numérique
Disque stéréo
Disque audio numérique
Disque DTS
NTSC
Système de diffusion adopté au Japon, etc.
Le disque contient un logiciel Divx
Différents types de disques Code régional de lecture
Différemment selon les parties du monde. Il faut
donc le code correspondant à chaque région pour
que le lecteur fonctionne correctement.
Si vous tentez de lire un disque DVD avec un code
incorrect, le lecteur ne fonctionnera pas et un mes-
sage d’erreur apparaîtra.
Le code régional pour ce lecteur figurent sur la
face arrière du lecteur.
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 3
4 -
Français
Sommaire
Démarrer
Démarrer
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Types et caractéristiques des disques . . . . . . . . . . 3
Presentations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vue de face du combi DVD-magnétoscope (DVD-V6800) . . . 5
Vue arriére du combi DVD-magnétoscope
(DVD-V6800) . . . . . 6
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insérez les piles dans la télécommande . . . . . . . . . 7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Branchements
Branchements
Branchement du magnétoscope-DVD sur
le téléviseur au moyen du câble RF . . . . . . . . . . . . 9
Branchement du magnétoscope- DVD sur le
téléviseur au moyen du câble audio/vidéo . . . . . . . 9
Connexion du magnétoscope -DVD au téléviseur
à l’aide du câble composante
Vidéo (DVD séulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexions du récepteur AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Branchement d'un périphérique
auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Branchement et réglage automatique . . . . . . . . . . 12
Réglages
Réglages
Réglage de votre téléviseur en
fonction du combi DVD-magnétoscope . . . . . . . . . . . 13
Réglez la date et l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Choix de langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mémorisez les chaînes Automatiquement . . . . . . . . . 15
Mémorisez les chaînes manuellement . . . . . . . . . . 16
Suppression d’une chaîne pré-réglée . . . . . . . . . . . 17
Modification du tableau des chaînes
pré-réglées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélection de la sortie RF du mode
Sound (B/G – D/K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage du canal de sortie du magnétoscope . . . . 19
Fonctions du Magnétoscope
Fonctions du Magnétoscope
Sélectionennez le mode couleur . . . . . . . . . . . . . . 19
Recevez des émissions en NICAM . . . . . . . . . . . 20
Contrôle intelligent de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmez une mise en veille
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affichez/masquez les informations à
l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sélectionnez le type de cassette . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisez la fonction de lecture en boucle . . . . . . . . .22
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement . . . . . . . .22
Protégez une cassette Enregistrée . . . . . . . . . . . . .22
Enregistrez une émission en direct . . . . . . . . . . . . .23
Enregistrez une emission avec arrêt
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Enregistrez à partir d’un autre appareil
video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Insérez un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Utilisez la programmation simplifiée . . . . . . . . . . . .25
Vérifiez une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Annulez une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Lecture
Lecture
Lisez une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Alignez l’image manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sélectionnez le mode de sortie audio . . . . . . . . . . .28
Lisez une cassette au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Lisez une cassette image par image . . . . . . . . . . . .28
Lisez une cassette à vitesse variable . . . . . . . . . . .28
Recherchez un passage à l’aide
des index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Utilisez le compteur de bande . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Foncion de V
Foncion de V
otre Lecture DVD
otre Lecture DVD
Configuration des options de langue . . . . . . . . . . . .31
Configuration des options audio . . . . . . . . . . . . . . . .33
Configuration des options d’affichage . . . . . . . . . . .33
Configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . 35
Enregistrement DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Caractéristiques de lecture spéciale . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation de la fonction d’affichage . . . . . . . . . . . 39
Réglage du format d’image (EZ View) . . . . . . . . . . 40
Configuration de la langue de sous-titre . . . . . . . . . 41
Configuration de la langue audio . . . . . . . . . . . . . . 42
Modification de l’angle de la caméra . . . . . . . . . . . 42
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation des signets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Répétition d'un chapitre ou d'un titre . . . . . . . . . . . . . . 43
Répétition de A à B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lisez des fichiers MP3/WMA/ CD Audio . . . . . . . . . . . 45
Lisez des images gravées sur CD . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lecture DivX/MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Caractéristiques de lecture spéciale
DivX/MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fiche T
Fiche T
echnique
echnique
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Problèmes et solutions (magnétoscope) . . . . . . . . . . . 50
Problèmes et solutions (lecteur DVD) . . . . . . . . . . . . . 51
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 4
Presentations
Français
- 5
Vue de face du combi DVD-magnétoscope (DVD-V6800)
1. TIROIR À DISQUE
2. OUVERTURE/FERMETURE DU TIROIR
3. COMPARTIMENT DE LA CASSETTE VIDÉO
4. ÉJECTION
5. MARCHE/ARRÊT
6. CONNECTEUR CINCH D’ENTRÉE VIDÉO
7.
CONNECTEURS CINCH D’ENTRÉE AUDIO (L, R)
8. AFFICHAGE DU PANNEAU FRONTAL
9. BOUTON DE SELECTION DE PROGRAMME
10. BOUTON DE SELECTION LECTEUR DVD /
MAGNETOSCOPE
11. EZ VIEW
12. ENREGISTREMENT
13. BOUTON RETOUR EN ARRIERE /
SAUT EN ARRIERE
14. ARRÊT
15. LECTURE/PAUSE
16. BOUTON AVANCE RAPIDE / SAUT EN AVANT
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 5
6 -
Français
1. ENTRÉE ANTENNE
2. PRISE DU CORDON ANTENNE DU
TÉLÉVISEUR
3. PRISE PÉRITEL ENTRÉE POUR DÉCODEUR
OU SOURCE EXTERNE
4. PRISE PÉRITEL SORTIE POUR DÉCODEUR OU
SOURCE EXTERNE
5. PRISE PÉRITEL ENTRÉE/SORTIE
6. CONNECTEUR DE SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE (COAXIAL)
7. PRISES DE SORTIE VIDEO COMPOSANT
8. CONNECTEUR DE SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE (OPTICAL)
1 Indicateur du mode DVD.
2 Indicateur graphique de l’état du lecteur DVD.
3 Afficheur multifonctions.
4 Indicateur graphique de l’état de défilement de la bande du magnétoscope.
5 Indicateur du mode magnétoscope.
6 Un enregistrement est programmé ou en cours.
Vue arrière du combi DVD-magnétoscope (DVD-V6800)
Afficheur
6
1 2 3 4 5
2
4
6
8
1
3
5
7
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 6
Français
- 7
Piles pour la
télécommande
Télécommande
Cables
Audio/Video
Câble RF
Mode d’emploi
Accessoires
Assurez-vous que les accessoires de base
suivants sont fournis avec votre DVD-VCR.
Vous devez mettre ou remplacer les piles de la
télécommande:
A l’acquisition du magnétoscope-DVD.
• Lorsque vous constatez que la télécommande
ne fonctionne plus correctement.
1
Enlevez le couvercle du compartiment des
piles de la face arriére de la télecommande.
2 Insérez deux piles de type AAA, RO3 ou les
batteries équivalentes, en respectant les
polarités:
+ de la pile sur le signe + de la télécommande,
de la pile sur le signe de la télécommande.
• Veillez à ne pas mélanger différents types de
piles (manganèse et alcalines, par exemple).
3
Refermez le couvercle en l’alignant sur la
base de la télécommande, puis en le faisant
coulisser, jusqu’à ce qu’il se mette en place.
Insérez les piles dans la télécom-
mande
Télecommande
1
21
5
19
18
17
16
4
23
22
24
6
26
25
10
9
7
8
29
14
28
27
13
12
11
30
15
20
2
3
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 7
8 -
Français
1. DVD,VCR
Permet la mise sous ou hors tension.
2. STANDBY/ON
Permet la mise sous ou hors tension.
3. Touches numériques
4. TIMER
Permet d’activer l’enregistrement programmé d’une
émission.
5. REC (
)
Permet d’effectuer un enregistrement sur un disque ou
une cassette.
6. SKIP ( / )
Permet de sauter un titre, un chapitre ou une plage.
7. STOP (
)
Permet d’arrêter la lecture d’une séquence.
8. AUDIO
Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un
disque.
9. TRK ( / )
Permet de régler l’alignement manuellement afin
d’obtenir la meilleure qualité d’image possible.
10. MENU
Permet d’afficher le menu à l’écran.
11. OK
/
,
¦¦
/
Permet de diriger le curseur dans le menu à l’écran et
de valider vos choix.
12. EZ VIEW
Permet de régler le format d’affichage sur un disque.
13. DISC MENU
Permet d’afficher un menu de disque.
14. SUBTITLE
Permet de modifier la langue de sous-titrage du DVD.
15. ANGLE
Permet d’accéder aux différents angles de prise de vue
sur un DVD.
IPC
Permet de régler la netteté de l’image.
16. INPUT SEL.
Permet de sélectionner un signal d’entrée externe.
17. TV/VCR
Permet de sélectionner le téléviseur ou le magnéto-
scope.
18. INFO.
Permet d’afficher les réglages actuels ainsi que l’état
du disque.
19. OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir de chargement
des disques/cassettes vidéo
20. SHUTTLE
Permet de lire une séquence à des vitesses variables.
21. F.ADV/STEP
Permet d’avancer image par image.
22. SPEED
Permet de sélectionner la vitesse d’enregistrement.
23. PLAY/PAUSE ( )
Permet de lire ou mettre en pause une séquence.
24. SEARCH (
/
)
Permet de rechercher une séquence vers l’avant ou
vers l’arrière sur un disque.
25. PROG (
/
)
Permet de sélectionner un programme télévisé
26. RETURN
Permet de retourner au menu précédent.
27. ZOOM
Permet d’agrandir l’image DVD
28. CLEAR
Permet de supprimer une chaîne de télévision
préréglée.
Permet d’annuler un enregistrement programmé.
Permet d’annuler un repère préréglé.
Permet de remettre le compteur de bande à zéro.
Permet de repasser en lecture normale au cours d’une
lecture en mode répétition.
29. MARK
Permet de repérer un moment au cours de la lecture
d’un disque.
SEARCH
Permet de rechercher une séquence particulière.
30. MODE
REPEAT
Permet de répéter la lecture d’un titre, d’un chapitre,
d’une plage ou d’un disque
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 8
Français
- 9
Pour une réception correcte des programmes
télévisés, le téléviseur doit capter un signal
provenant de l’une des sources suivantes:
• Antenne extérieure
• Aantenne intérieure
• Réseau de télévision câblée
• Récepteur satellite
1 Débranchez le câble d'entrée du réseau ou
de l'antenne du téléviseur.
2 Reliez ce câble à la prise coaxiale 75Ω située à
l’arrière de votre magnétoscope-DVD.
3 Branchez le câble RF fourni de votre
magnétoscope-DVD.
4 Raccordez l’autre extrémité du câble RF à la
fiche utilisé précédemment pour l’antenne du
téléviseur.
TV
l’entrée appropriée du téléviseur est libre. Ainsi:
Vous bénéficiez d’une meilleure qualité d’image
et de son;
Vous simplifiez la procédure de réglage de
votre magnétoscope-DVD.
1 Branchez le câble antenne.
2 Reliez l’une des extrémités du câble Péritel
à la prise AV1 (EURO AV) située à l’arrière
du magnétoscope-DVD.
3 Branchez l’autre extrémité sur la fiche
correspondante du téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur et le magnéto-
scope-DVD sont tous deux éteints avant de
procéder au branchement des câbles.
Remarque
Remarque
Quel que soit le type de connexion choisi,
veillez à toujours brancher le câble RF fourni
avec l’appareil. Si tel n’est pas le cas, aucune
image n’apparaît à l’écran lorsque le magnéto-
scope-DVD est éteint.
Assurez-vous que le téléviseur et le magnéto-
scope-DVD sont tous deux éteints avant de
procéder au branchement des câbles.
Remarque
Remarque
B
B
ranchements
Branchement du magnétoscope-DVD
sur le téléviseur au moyen du câble RF
Branchement du magnétoscope- DVD
sur le téléviseur au moyen du câble
audio/vidéo
Vous pouvez relier votre magnétoscope-DVD
au téléviseur au moyen du câble Péritel si
TV
RF cable
Aerial cable
Aerial
2
3
4
ANT IN
Aerial
Aerial cable
RF cable
Yellow
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 9
10 -
Français
Votre téléviseur doit prendre en charge une
entrée de recherche progressive pour vous
permettre de profiter de la sortie composante
vidéo.
Vous bénéficierez d’images d’une grande qualité
reproduisant les couleurs de façon précise. Le
mode composante vidéo sépare l’élément de
l’image en signaux noirs et blancs (Y), bleus
(Pb) et rouges (Pr) pour proposer des images
plus claires et plus nettes.
1 Connectez les câbles composante vidéo
entre les prises SORTIE COMPOSANTE
VIDEO à l’arrière du magnétoscope-DVD et
les prises ENTREE COMPOSANTE VIDEO
à l’arrière du téléviseur.
2 Connectez les câbles composante vidéo
entre les prises SORTIE AUDIO à l’arrière
du magnétoscope-DVD et les prises
ENTREE AUDIO à l’arrière du téléviseur.
Veillez à respecter le code de couleurs des
canaux droit et gauche.
ENTREE COMPOSANTE VIDEO
Connexion du magnétoscope -DVD au
téléviseur à l’aide du câble composante
Vidéo
(DVD séulement)
COMPONENT INPUT
1
2
COMPONENT VIDEO OUT
Vers l’entrée audio numérique d’un
récepteur A/V équipé d’un décodeur
Dolby MPEG2, DTS, Digital.
Pour profi ter pleinement de l’impression qu’of-
fre le DVD d’être au cinéma, vous pouvez
choisir de connecter votre enregistreur
DVD/magnétoscope à un système complet de
son surround avec un récepteur A/V et six
enceintes pour son surround. Si votre récep-
teur A/V est équipé d’un décodeur numérique
Dolby, vous avez la possibilité de contourner le
décodeur numérique Dolby intégré de votre
enregistreur DVD-magnétoscope. Utilisez la
connexion de sortie audio numérique présen-
tée ci-dessous. Pour profi ter du son Dolby dig-
ital ou DTS, vous devez procéder aux réglages
audio.
1 Connectez un câble optique audio
numérique/câble coaxial/optical entre les
prises de sortie audio numériques situées à
l’arrière de l’enregistreur DVD-magnéto-
scope et leurs prises d’entrée audio
numériques correspondantes se trouvant sur
votre récepteur A/V.
Connexions du récepteur AV
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 10
Français
- 11
Ceci vous permet de relier votre combi DVD-
magnétoscope à d'autres périphériques
externes et d'utiliser leurs sorties pour la lec-
ture ou l'enregistrement.
• Méthode n° 1 : branchement d'un
magnétoscope, d'un décodeur ou
d'un combi DVD-magnétoscope sur
les prises AUDIO/VIDEO LINE IN 1.
• Méthode n° 2 : branchement d'un caméscope
sur les prises LINE IN 2.
Branchement d'un périphérique
auxiliaire
Méthode n° 1 : Branchement d’un magnéto-
scope, d’un décodeur ou d’un combi DVD-magné
toscope sur les prises AUDIO/VIDEO LINE IN 1.
Branchement d’un magnétoscope ou d’un
périphérique externe sur les prises
AUDIO/VIDEO LINE IN 1 du combi DVD-mag-
nétoscope.
Vous pouvez effectuer votre enregistrement à
l’aide de l’appareil branché (magnétoscope,
décodeur ou graveur DVD).
Vous pouvez également utiliser les prises
LINE IN 2 situées sur la façade du combi
DVD-magnétoscope.
Tout contenu dont la copie est interdite ne
peut être enregistré.
Remarques :
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 11
12 -
Français
Vous pouvez utiliser les prises LINE IN 2
situées sur la façade du combi DVD-magnéto-
scope. Vous pouvez effectuer un enreg-
istrement à partir d’un appareil connecté.
Lorsqu’une source d’entrée est insérée dans la
prise LINE IN 2 pendant que vous regardez la
télévision, l’entrée bascule automatiquement
sur LINE IN 2.
Méthode n° 2 : Branchement d’un caméscope sur
les prises LINE IN 2.
Lorsque vous mettez votre combi DVD- mag-
nétoscope sous tension pour la première fois,
celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes
de télévision sont enregistrées dans la
mémoire. Cette opération prend quelques
minutes. A l’issue de la configuration, votre
magnétoscope-DVD est prêt à fonctionner.
1 Branchez le câble coaxial comme indiqué
page 9. (Branchement du magnétoscope-
DVD sur le téléviseur au moyen du câble RF).
2 Raccordez le magnétoscope-DVD à la prise
murale.
• Vous pouvez voir “AUTO” clignoter sur
l’afficheur du panneau frontal.
3 Lancez le paramétrage automatique.
4 Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner
Langue,puis appuyez sur le bouton OK.
Branchement et réglage automatique
Language English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
L’installation auto Va
debuter. Verifier Les
branchements de
Votre magnetoscope
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
êÛÒÒÍËÈ
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 12
5 Lancez le balayage automatique.Le nombre
de chaînes enregistrées automatiquement
par le magnétoscope-DVD dépend du nombre
de canaux trouvés.
6L’heure et la date s’affichent automatiquement.
Vérifiez qu’elles sont exactes. Si elles sont:
• incorrectes Référez-vous à la section
“Réglage de la date et de l’heure”, (voir page
14) où il vous sera expliqué comment vous
pouvez modifi er la date et l’heure.
Français
- 13
Remarque
Remarque
Désormais, il vous suffit d’allumer votre magné-
toscope-DVD pour qu’il soit prêt à fonctionner
.
La fonction “Branchement et réglage automa-
tique” est déjà réglée. Vous pouvez néanmoins
la modifier à tout moment (reportez-vous au
chapitre “Mémorisez les chaînes automatique-
ment”, page 15).
Réglages
Réglage de votre téléviseur en
fonction du combi DVD-magnéto-
scope
Pour afficher des images à partir du combi
DVD-magnétoscope via un câble Audio/Video,
le téléviseur doit être en mode audio/video
(AV).
1 Allumes votre téléviseur
2 Mettez le combi DVD-magnétoscope sous
tension en appuyant sur le bouton /STAND-
BY/ON situé en façade de l'appareil ou sur le
bouton STANDBY/ON de la télécommande.
3 Sur le téléviseur, sélectionnez un numéro de
programme qui sera réservé à votre combi
DVD-magnétoscope.
4 Insérez la cassette vidéo dans le combi DVD-
magnétoscope. Vérifiez que la lecture de la
cassette démarre sur le combi DVD-magnéto-
scope ; si tel n’est pas le cas, appuyez sur le
bouton II.
5 Lancez un balayage sur le téléviseur ou
réglez-le sur le canal UHF 36.
6 Procédez à une syntonisation fine du
téléviseur jusqu’à obtenir une image et un son
nets.
7 Une fois le réglage terminé, enregistrez le
canal sur le numéro de programme souhaité.
Ce programme est désormais réservé au
combi DVD-magnétoscope.
Merci D’attendre
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
Heure Date Année
12 : 00 01 / 01 2007 LUN
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 13
14 -
Français
Réglez la date et l’heure
L’horloge sur 24 heures et le calendrier vous
permettent :
D’arrêter automatiquement l’enregistrement
d’une émission télévisée,
De programmer l’enregistrement automa-
tique d’une émission télévisée.
Vous devez régler la date et l’heure lors de
l’acquisition du magnétoscope-DVD.
• Lorsque vous mémorisez les chaînes sur votre
magnétoscope, la date et l’heure sont réglées
automatiquement à partir du signal reçu.
N’oubliez pas de régler l’horloge au moment
du changement d’heure (été/hiver).
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner L’horloge, et appuyez sur la
touche OK ou .
3 Appuyez sur ¦ou pour sélectionner
l’heure, les minutes, le jour, le mois et l’an-
née. L’option sélectionnée apparait en surbril-
lance.Appuyez sur le bouton ou pour
les régler. L’option sélectionnée apparait en
surbrillance. Appuyez sur la touche OK.
Choix de langue du menu
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
Le Langue est sélectionnée.
2 Appuyez de nouveau la touche OK ou .
Le menu Sélection Langue s'affiche.
3 Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner la langue désirée,et appuyez sur la
touche OK ou .
Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
Vous pouvez maintenir les touches ou
appuyées pour faire défiler les chiffres plus
rapidement.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le
menu.
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
Heure Date Année
12 : 00 01 / 01 2007 LUN
Language English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 14
3 Appuyez sur la touche OK.Un message vous
informe que toute chaîne déjà mémorisée sur
votre magnétoscope-DVD sera effacée.
4 Appuyez sur la touche OK pour lancer la
recherche automatique. Le message Merci
D’attendre s’affiche.
• La bande de fréquences est balayée et la
première chaîne est mémorisée, puis le com-
biné DVD-magnétoscope recherche la deux-
ième chaîne, et ainsi de suite.
À la fin de la recherche, la station N°1 appa-
raît sur le téléviseur.
• Si vous souhaitez arrêter la recherche
automatique avant la fin, appuyez trois fois
sur la touche MENU pour sortir du menu.
Français
- 15
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les
chaînes, si vous avez déjà effectué une instal-
lation automatique (reportez-vous à la page 12
“Branchement et réglage automatique”).
Un syntoniseur permettant de recevoir des pro-
grammes télévisés a été intégré à votre mag-
nétoscope-DVD.
Vous pouvez mémoriser les chaînes à l’aide du
tuner de trois manières différentes :
• Par branchement et installation automatique
• Automatiquement,
• Manuellement (voir page 16).
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 80 chaînes.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélection-
ner Installation, et appuyez sur la touche
OK ou . Le menu Installation s'affiche.
Mémorisez les chaînes
automatiquement
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Installation Auto
Installation Manuelle
Norme : G
Canal Video : CH36
Le nombre de chaînes mémorisables par le mag-
nétoscope dépend du pays et des conditions de
réception.
À la fin de la recherche automatique, il se peut
que certaines chaînes soient mémorisées
plusieurs fois. Dans ce cas, gardez la chaîne
dont la réception est la meilleure et supprimez
les autres (voir page 17).
Remarque
Remarque
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
Toutes les chaînes Seront
effacées
Presser OK Pour continuer
MENU pour arrêter
Merci D’attendre
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 15
16 -
Français
Mémorisez les chaînes manuellement
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les
chaînes manuellement, si vous avez déjà
effectué une mémorisation automatique.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Installation, et appuyez sur la
touche OK ou . Le menu Installation
s'affiche.
3 Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Installation Manuelle, et appuyez
de nouveau la touche OK ou . Le menu
LISTE STATIONS TV s'affiche.
4 Appuyez sur ou jusqu’à ce que le
numéro de station requis (PR) s’affiche.
5 Appuyez sur la touche pour mémoriser
la chaîne manuellement. Le menu
RECHERCHE MANUELLE s’affiche.
Appuyez sur ¦ou pour lancer la
recherche. La bande de fréquence est bal-
ayée et la première chaîne captée s’affiche.
6 Si nécessaire, appuyez sur le bouton ou
pour sélectionner RÉGL.FIN puis appuyez sur
le bouton ¦ou pour régler l’image
7 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner NOM. Le nom de la chaîne est
affiché automatiquement à partir du signal
d’émission.
• Pour changer le nom de la station,
appuyez sur la touche . La première
lettre du nom de la chaîne clignote.
8
Si vous... Alors...
souhaitez
mémoriser la
chaîne affichée
ne souhaitez pas
mémoriser la
chaîne affichée
appuyez sur OK pour mémoriser
la chaîne.
appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner CANAL,
appuyez sur la touche
¦ou
pour continuer le balayage de la
bande de fréquences et afficher
la chaîne suivante.
sélectionner
uncaractère dans le
nom
passer au caractère
suivant ou précédent
appuyez sur la touche
,
jusqu’à ce que le caractère voulu
s’affichel
(lettre,chiffre ou tiret “-”)
.
appuyez sur la touche
¦ou
respectivement.
Pour... Alors...
❉ ❉ LISTE STATIONS TV ❉ ❉
PR CAN. NOM
1 021 - - - -
2 021 - - - -
3
4
5
MODIF.ST : OK
EFFACE : CLEAR RETURN
❉ ❉ RECHERCHE MANUELLE ❉ ❉
PR : 1
CANAL : 021
RÉGL. FIN : -
NOM : - - - -
¦¦
MÉMOIRE : OK
RETURN
9Pour mémoriser d’autres chaînes,
recommencez à l’étape 4 jusqu’à ce que
toutes les chaînes voulues aient été
mémorisées.
10 Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Installation Auto
Installation Manuelle
Norme : G
Canal Video : CH36
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 16
Français
- 17
Si vous avez enregistré une chaîne de télévision
dont vous n’avez pas besoin,
sur le mauvais numéro de programme, vous
pouvez l’annuler.
1 Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le
bouton OK ou .
2 Appuyez sur le bouton ou pour sélec-
tionner Install, puis appuyez sur le bouton OK
ou . Le menu Install s’affiche.
3 Appuyez sur le bouton ou pour sélec-
tionner Manual Setup, puis appuyez sur le
bouton OK ou . Le menu TV Station table
s’affiche.
Suppression d’une chaîne pré-réglée
❉ ❉ LISTE STATIONS TV ❉ ❉
PR CAN. NOM
1 021 - - - -
2
3
4
5
MODIF. ST : OK
DELETE : CLEAR RETURN
4 Appuyez sur le bouton ou pour sélec-
tionner la chaîne de télévision pré-réglée de
votre choix. Appuyez sur le bouton CLEAR
pour supprimer la chaîne.
5 Répétez cette procédure à partir de l’étape
4 jusqu’à ce que toutes les chaînes voulues
soient supprimées.
Modification du tableau des chaînes
pré-régléest
En fonction de vos préférences, vous pouvez
réorganiser le tableau des chaînes et donner
un autre numéro de programme aux chaînes
incluses dans la liste.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Installation, et appuyez sur la
touche OK ou . Le menu Installation s'af-
fiche.
3 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Installation Manuelle, et
appuyez de nouveau la touche OK ou .
Le menu LISTE STATIONS TV s'affiche.
4 Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner la chaîne pré-réglée de votre
choix.La chaîne sélectionnée s’affiche dans
le même temps sur l’écran du téléviseur.
5 Appuyez sur le bouton OK si vous souhaitez
changer le numéro de programme attribué à
une chaîne.
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Installation Auto
Installation Manuelle
Norme : G
Canal Video : CH36
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Installation Auto
Installation Manuelle
Norme : G
Canal Video : CH36
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 17
18 -
Français
6 Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner le numéro de programme
souhaité.Appuyez sur le bouton OK pour
permuter les numéros.
Vous pouvez par exemple déplacer une
chaîne de télévision du programme 1 au
programme 3.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
❉ ❉ LISTE STATIONS TV ❉ ❉
PR CAN. NOM
1 021 - - - -
2
3
4
5
MODIF.ST : OK
RETURN
❉ ❉ LISTE STATIONS TV ❉ ❉
PR CAN. NOM
1
2
3 021 - - - -
4
5
MODIF.ST : OK
EFFACE : CLEAR RETURN
Vous pouvez choisir le système audio (B/G ou
D/K) en fonction du téléviseur raccordé à votre
magnétoscope.
1 Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le
bouton OK ou .
2 Appuyez sur le bouton ou pour sélec-
tionner Install, puis appuyez sur le bouton OK
ou . Le menu Install s’affiche.
3 Appuyez sur le bouton ou pour sélec-
tionner TV System, puis sur le bouton OK ou
pour sélectionner G ou K.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
Sélection de la sortie RF du mode
Sound (B/G – D/K)
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Installation Auto
Installation Manuelle
Norme : G
Canal Video : CH36
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 18
Français
- 19
K
e
2 Appuyez sur le bouton ou pour sélec-
tionner Install, puis appuyez sur le bouton
OK ou .
3 Appuyez sur le bouton ou pour sélec-
tionner VCR Output CH.
4 Appuyez sur OK ou sur le bouton * ou ^
pour sélectionner le canal de sortie de votre
choix (CH21~CH69).
CH21 ..CH36 ..CH69
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le
menu. Puis réglez à nouveau votre télévision
(reportezvous à la page 13).
• Vous pouvez sélectionner le canal de sortie
de votre choix directement à l’aide du
bouton numérique correspondant.
Réglage du canal de sortie du mag-
nétoscope
Il est possible que le canal de sortie de votre
combi DVD-magnétoscope doive être changé si
les images subissent des interférences ou si
votre téléviseur ne parvient pas à trouver les
images.
1 Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le
bouton OK ou .
Sélectionnez le mode couleur
Avant de lire ou d’enregistrer une cassette,
vous pouvez sélectionner la norme de récep-
tion appropriée.L'option Auto permet cependant
de sélectionner la norme de réception automa-
tiquement, en fonction de l'émission reçue.
• Lors de la lecture d’une cassette, la norme
est sélectionnée automatiquement par le
magnétoscope-DVD.
Lors de la lecture d’une cassette enregistrée
NTSC, effectuez un réglage du système
couleurs en fonction de votre téléviseur.
Si celui-ci fonctionne uniquement en système
PAL, réglez-le en mode NTSC Playback. Si
votre téléviseur fonctionne avec différents sys-
tèmes (compatibles NTSC 4.43), réglez-le en
mode NT4.43 pour pouvoir enregistrer en
NT4.43.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Réglages Utilisateur, et appuyez
sur la touche OK ou .
Le menu Réglages Utilisateur s'affiche.
3 Appuyez sur OK ou sur le bouton pour
sélectionner le système de couleurs de votre
choix.
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Syst. Couleur : Auto
NICAM Stéréo : Oui
IPC : Oui
OK Return Menu
Fonctions du
Magnétoscope
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Installation Auto
Installation Manuelle
Norme : G
Canal Video : CH36
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 19
20 -
Français
Recevez des émissions en NICAM
Auto PAL SECAM MESECAM N/B
Auto :
Lors de la lecture d’une cassette, la
norme est sélectionnée automatiquement
par le magnétoscope-DVD.
N/B : Noir et blanc.
Les programmes NICAM se divisent en trois
types d’émission : stéréo NICAM, mono
NICAM et bilingue (retransmission dans une
autre langue).
Les programmes NICAM s’accompagnent tou-
jours d’une diffusion sonore monophonique et il
est possible de sélectionner le mode sonore
souhaité (reportez-vous à la page 28).
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Réglages Utilisateur,
et appuyez sur la touche OK ou .
Le menu Réglages Utilisateur s'affiche.
3 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner NICAM Stéréo, et appuyez sur
la touche OK ou pour sélectionner Oui
ou Non.
Oui (le mode NICAM) s’affiche:
Ce mode est normalement sélectionné.
Non (le mode MONO) s’affiche:
À sélectionner uniquement si la réception
NICAM Stéréo est déformée ou de mau
vaise qualité
.
Contrôle intelligent de l’image
La fonction de contrôle intelligent de l’image
(IPC) vouspermet de régler automatiquement
la netteté de l’image.
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton
MENU, et appuyez sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Réglages Utilisateur, et appuyez
sur la touche OK ou .
3 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner IPC (Intelligent Picture Control,
contrôle intelligent de l’image), et appuyez
sur la touche OK ou pour sélectionner
IPC.
• Vous pouvez passer d'un mode à l'autre en
appuyant sur le bouton IPC.
4 Pour régler manuellement la netteté de l’im-
age, appuyez sur la touche pour désactiv-
er la fonction IPC (sur Non). La netteté de
l'image doit être réglée manuellement.
Appuyez sur les touches ¦ou jusqu’à ce
que l’image s’affiche selon votre préférence.
❉ ❉ IMAGE ❉ ❉
IPC : NON
DOUCE CONTRASTÉE
¦¦
OUI/NON:
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Syst. Couleur : Auto
NICAM Stéréo : Oui
IPC : Oui
OK Return Menu
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Syst. Couleur : Auto
NICAM Stéréo : Oui
IPC : Oui
OK Return Menu
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 20
Français
- 21
Programmez une mise en veille
automatique
La fonction de veille automatique éteint votre
magnétoscope-DVD si aucune touche n’est
activée pendant la durée préréglée.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Veille Auto.
3 Appuyez sur OK ou sur le bouton pour
sélectionner l'intervalle prédéfini.
Non 1 Heures 2 Heures 3 Heures
Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
Affichez/masquez les informations à
l’écran
La plupart des menus et des messages appa-
raissent à la fois sur l’afficheur du magnéto-
scope-DVD et sur le téléviseur.
Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer
ces informations, les fonctions d’index, de pro-
grammation et de minuterie étant cependant
systématiquement affichées sur votre
téléviseur.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Messages Ecran.
3 Appuyez sur la touche OK ou pour
sélectionner Oui ou Non.
Oui : Sélectionnez cette ligne pour
afficher les informations à l'écran.
Non : Sélectionnez cette ligne pour
cacher les informations à l'écran.
Appuyez sur la touche MENU pour
quitter le menu.
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto : Non
Messages Ecran : Oui
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 21
22 -
Français
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement
Il existe deux vitesses d’enregistrement
possibles :
• SP (durée standard)
• LP (durée double)
En mode durée double :
• Chaque cassette dure deux fois plus
longtemps,
• La qualité d’enregistrement est légèrement
inférieure.
1 Appuyez sur la touche SPEED pour
sélectionner SP ou LP.
Type
Durée d’enregistrement (en mode SP)
E 180 180 minutes ou 3 heures
E 240 240 minutes ou 4 heures
E 260
260 minutes ou 4 heures et 20 minutes
E 300 300 minutes ou 5 heures
Protégez une cassette Enregistrée
Les cassettes vidéo sont munies d’une
languette de protection contre un effacement
accidentel.
Lorsque cette languette est brisée, il n’est plus-
possible d’enregistrer sur la cassette.
1 Si vous souhaitez protéger la cassette contre
l’effacement, brisez la languette à l’aide d’un
petit tournevis.
2 Pour réenregistrer sur une cassette dont la
languette de protection a été brisée, recou-
vrez l’orifice de ruban adhésif.
Sélectionnez le type de cassette
Utilisez la fonction de lecture en
boucle
Si vous voulez utiliser le compteur de bande
pour afficher le temps restant sur la cassette,
vous devez indiquer le type de cassette inséré.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez sur
la touche ou pour sélectionner VCR.
2 Appuyez sur la touche OK ou .
Le Sélect. Cassette est sélectionnée.
3 Appuyez sur OK ou sur le bouton pour
définir la longueur de la cassette.
E180 E240 E260 E300
Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
Vous pouvez sélectionner la répétition de
lecture, afin que la cassette soit lue en continu
du début à la fin et cela plusieurs fois.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez sur
la touche ou pour sélectionner VCR.
2 Appuyez sur la touche OK ou , et appuyez
sur la touche ou pour sélectionner
Répétion Totale.
Appuyez sur la touche OK ou pour sélec-
tionner Oui ou Non.
Oui : Répéter la lecture.
Non: Ne souhaite pas répéter la lecture.
Sélect. Cassette : E180
Répétion Totale : Non
Sélect. Cassette : E180
Répétion Totale : Non
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 22
Français
- 23
Enregistrez une émission en direct
Avant d’enregistrer une émission, vous devez
avoir mémorisé la chaîne correspondante (sauf
si vous enregistrez à partir d’une source vidéo
externe). Sinon, reportez-vous aux pages
15~16.
1 Allumez le téléviseur.
2 Insérez la cassette vidéo dans le magnéto-
scope avec la fenêtre visible et l’onglet de
sécurité intact ou recouvert de ruban
adhésif. Le magnétoscope-DVD s’allume
automatiquement.
3 Sélectionnez la station en appuyant sur le
bouton PROG( , ) ou sélectionnez la
source (LINE IN 1, LINE IN 2)enappuyant
sur le bouton INPUT SEL. pour un syn-
toniseur satellite ou une source vidéo
externe.
Le numéro de la chaîne s’affiche et l’émis-
sion apparaît sur le téléviseur.
4 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
appuyant une ou plusieurs fois sur la touche
SPEED.
5 Maintenez enfoncé le bouton REC (
) pen-
dant
quelques secondes pour démarrer l'en-
registrement.
l’indicateur d’enregistrement
apparaît sur le téléviseur et sur l’afficheur du
magnétoscope-DVD. Un index est enregistré
sur la bande (reportez-vous à la page 28).
6 Pour arrête l’enregistrement, appuyez une
fois sur
.
Si la cassette est éjectée lorsque vous
démarrez l’enregistrement, vérifiez si la
languette de protection est intacte ou si
l’orifice est recouvert de ruban adhésif.
• Si la cassette arrive en fin de bande pen-
dant l’enregistrement, elle est automatique-
ment rembobinée.
Enregistrez une émission avec arrêt
automatique
Cette fonction permet d’enregistrer jusqu’à neuf
heures d’émissions selon le type de cassette
(mode durée double LP). Le magnétoscope-DVD
s’arrête automatiquement après la durée
demandée.
1 Allumez le téléviseur.
2 Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez
enregistrer l’émission, la fenêtre tournée vers le
haut et la languette de protection intacte, ou
l’orifice recouvert de ruban adhésif. Le magné-
toscope-DVD s’allume automatiquement.
3 Choisissez la chaîne sur laquelle vous voulez
effectuer l'enregistrement à l'aide du bouton
PROG ( , ) ou sélectionnez la source
LINE IN 1, LINE IN 2 en appuyant sur le bou-
ton INPUT SEL. pour un syntoniseur satellite
ou une source vidéo externe. Le numéro de la
chaîne s’affiche et l’émission apparaît sur le
téléviseur.
4 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
appuyant une ou plusieurs fois sur la touche
SPEED (reportez-vous à la page 22).
5 Maintenez enfoncé le bouton REC (
) pen-
dant
quelques secondes pour démarrer
l'enregistrement.
l’indicateur d’enregistrement
apparaît sur le téléviseur et sur l’afficheur du
magnétoscope-DVD. Un index est enregistré
sur la bande (reportez-vous à la page 28).
6 Appuyez plusieurs fois sur la touche REC (
)
pour augmenter le temps d’enregistrement
par tranches :
De 30 minutes jusqu’à 4 heures d’enreg-
istrement,
De 60 minutes jusqu’à 9 heures d’enreg-
istrement
(en mode durée double).
La durée d’enregistrement s’affiche sur le
téléviseur. Le programme sélectionné est enreg-
istré selon la durée demandée. L’enregistrement
s’arrêtera automatiquement à la fin de la durée
spécifiée.
7 Si vous souhaitez arrêter l’enregistrement
avant la fin du délai, appuyez sur la touche
STANDBY/ON.
Si la fin de la bande est atteinte en cours
d’en registrement, celui-ci s’arrête et
l'appareil s'éteint.
DURÉE 2:30
SÉLECT. DURÉE :
PRESSER REC
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 23
24 -
Français
Insérez un enregistrement
Cette fonction permet de repérer en lecture
l’endroit précis d’une insertion de séquence et
de débuter l’enregistrement à partir de ce
passage.
1 Insérez la cassette dans le magnétoscope-
DVD.
2 Appuyez sur la touche ll pour commencer
la lecture.
3 À l’endroit où vous souhaitez démarrer le
nouvel enregistrement, appuyez sur ll.
4 Appuyez sur le bouton F.ADV/STEP pour
avancer image par image, autant de fois que
nécessaire, jusqu'à ce que vous atteigniez le
point de départ de l'enregistrement.
5 Le combi DVD–magnétoscope étant toujours
en mode Pause, appuyez sur le bouton REC
(
) et maintenez-le enfoncé pendant
quelques secondes pour activer la fonction
de modification de montage.
Le mode est changé en pause.
6 Sélectionnez la source d’enregistrement en
appuyant sur :
• Le bouton INPUT SEL. pour les sources
d’entrée LINE IN 1 et LINE IN 2.
7 Appuyez sur ll pour démarrer l’enreg-
istrement. Lorsque vous avez fini
d'enregistrer, appuyez sur le bouton
.
Enregistrez à partir d’un autre appareil
vidéo
Vous pouvez dupliquer sur votre magnéto-
scope-DVD une cassette lue sur une autre
source vidéo (magnétoscope ou caméscope
etc).
• Il est strictement interdit de copier des cas
settes préenregistrées sans accord préal
able des détenteurs des droits d’auteurs.
1 Branchez la prise de sortie de vos
périphériques externes sur les prises LINE
IN 1 ou LINE IN 2 situées à l’avant ou à l’ar-
rière du combi DVD-magnétoscope.
2 Insérez une cassette vierge dans votre
magnétoscope-DVD.
3 Insérez la cassette préenregistrée dans
l’autre source vidéo (magnétoscope ou
caméscope etc).
4 Appuyez sur la touche INPUT SEL. pour
sélectionner l’entrée appropriée sur votre
magnétoscope-DVD :
• LINE IN 1 et LINE IN 2 pour l’entrée
AUDIO/VIDEO.
5 Démarrez la lecture de la cassette à copier
sur l’autre appareil.
6 Maintenez la touche REC (
) appuyée
pendant plusieurs secondes pour démarrer
l’enregistrement sur votre magnétoscope-
DVD.
7 Lorsque l’enregistrement est terminé,
appuyez sur le bouton
du magnétoscope
ou du caméscope et du combiné
DVD-magnétoscope.
• Si vous souhaitez visionner la cassette à
copier:
Votre magnétoscope-DVD doit être branché
au téléviseur normalement (reportezvous
page 9).
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 24
Français
- 25
Le mode de programmation simplifiée permet
de programmer l’enregistrement d’une émis-
sion en différé jusqu’à un mois à l’avance.
Vous pouvez programmer jusqu’à six enreg-
istrements.
Avant de programmer un enregistrement,
vérifiez que l’heure et la date sont correctes.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche ou pour sélectionner
PROG..Le menu Options Prog. s'affiche.
2 Appuyez de nouveau la touche OK ou .
Le menu de programmation simplifiée
s’affiche.
Vous pouvez également l’afficher en
appuyant sur le bouton TIMER de la télé
commande.
3 Appuyez sur OK ou sur pour sélectionner
PR, puis appuyez sur ou poursélection-
nerla station de votre choix.
Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour
sélectionner une source d’entrée (LINE IN
1, LINE IN 2) autre que le tuner.
4 Appuyez sur la touche pour sélectionner
Jour, et appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner le jour de votre choix.
Utilisez la programmation simplifiée
::
::
::
::
::
::
PR Jour Début Fin Speed
OK RETOUR MENU
01 LU 01
JOUR : quotidien
S-DI : lundi, hebdomadaire
S-LU : mardi, hebdomadaire
S-VE : samedi, hebdomadaire
S-SA : dimanche, hebdomadaire
LU 01 : lundi 01
5 Appuyez sur la touche pour sélectionner
Début.
Appuyez sur le bouton ¦ou pour
sélectionner l'heure ou les minutes.
Appuyez sur le bouton ou pour les
régler.
6 Appuyez sur la touche pour sélectionner
Fin.
Appuyez sur le bouton ¦ou pour
sélectionner l'heure ou les minutes.
Appuyez sur le bouton ou pour
lesrégler.
7 Appuyez sur la touche pour sélectionner
Speed.
Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionneri a vitesse d'enregistrement de
votre choix.
Auto SP (durée standard) LP (durée double)
• Sélection automatique de la vitesse
d’enregistrement.
~
::
::
::
::
::
::
PR Jour Début Fin Speed
01 LU 01 13 : 25
OK RETOUR MENU
::
::
::
::
::
::
PR Jour Début Fin Speed
01 LU 01 13 : 25 19 : 57 SP
OK RETOUR MENU
Si vous souhaitez
régler le programme
minuterie, appuyez
sur la touche OK .
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 25
26 -
Français
Vérifiez une programmation
Vous pouvez vérifier les demandes d’enreg-
istrement :
• Une fois votre programmation mémorisée,
• Si vous avez oublié la programmation effectuée.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche ou pour sélectionner
PROG..Le menu Options Prog. s'affiche.
2 Appuyez sur la touche OK ou .
La liste des enregistrements programmés
ainsi que les informations les concernant
s'affichent.
• Vous pouvez également l’afficher en
appuyant ur le bouton TIMER
de la télécommande.
3 Pour modifier ces réglages, sélectionnez un
programme en appuyant sur le bouton ou
puis répétez les étapes 2 à 9
mentionnées à la page 25.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
::
::
::
::
::
::
PR Jour Début Fin Speed
-- -- -- --
:
-- --
:
-- --
01 LU 01 13 : 25 19 : 57 SP
OK RETOUR MENU
Cette fonction compare la durée program
mée pour l’enregistrement à celle
disponible sur la cassette insérée dans le
magnétoscope-DVD. S’il n’y a pas assez
de bande pour enregistrer entièrement la
programmation en mode Auto, le magnéto
scope-DVD permute automatiquement en
mode LP.
8 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK
pour définir la programmation de la minut
erie.
9
Appuyez sur le bouton MENU pour sortir du
menu.
10
Appuyez sur STANDBY/ON pour activer la
minuterie.
Avant de commencer l’enregistrement,
le com biné magnétoscope-DVD compare
la durée de la minuterie avec le temps
restant sur la cassette.
Si vous souhaitez
régler le programme
minuterie, appuyez
sur la touche OK .
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 26
Français
- 27
Vous pouvez annuler toute demande d’enreg-
istrement :
• Incorrecte,
• Que vous ne désirez plus.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche ou pour sélectionner
PROG.. Le menu Options Prog. s'affiche.
2 Appuyez sur la touche OK ou .
La liste des enregistrements programmés
ainsi que les informations les concernant
s'affichent.
• Vous pouvez également l’afficher en
appuyant sur le bouton TIMER de la
télécommande.
3 Appuyez sur le bouton ou pour sélec-
tionner l'enregistrement que vous souhaitez
supprimer, et appuyez sur la touche CLEAR.
• Toutes les informations concernant
l’enregistrement sont supprimées et
l’enregistrement de l’émission n’aura pas
lieu.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
Annulez une programmation
::
::
::
::
::
::
PR Jour Début Fin Speed
-- -- -- --
:
-- --
:
-- --
OK RETOUR MENU
Lisez une cassette
Alignez l’image manuellement
Cette fonction vous permet de lire une cassette
préenregistrée.
1 Allumez le téléviseur et le magnétoscope-
DVD.
2 L’étiquette de sûreté sur la cassette est
enleveé, la cassette est jouée automatique-
ment.
Une fois la cassette insérée, la position de
la bande est automatiquement optimisée
pour réduire le bruit (fonction d’alignement
automatique). Si la cassette atteint la fin en
cours de lecture, elle est automatiquement
rembobinée.Les cassettes NTSC peuvent
être lues mais ne peuvent pas être enreg
istrées avec ce magnétoscope-DVD.
3 Appuyez sur le bouton
(Stop) pour arrêter
la lecture.Appuyez sur le bouton (Eject)
pour retirer la cassette.
Cette fonction vous permet de régler l'aligne-
ment manuellement et donc d'obtenir la
meilleure image possible.Si des barres de bruit
ou des stries apparaissent lors de la lecture
d’une cassette, alignez l’image manuellement
en maintenant appuyée la touche TRK
ou
jusqu’à obtenir une image claire et nette.
La barre d’alignement apparaît,
L’image est ajustée,
Lecture
Si vous souhaitez
régler le programme
minuterie, appuyez
sur la touche OK .
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 27
28 -
Français
Lisez une cassette image par image
Lisez une cassette à vitesse variable
REVERSE
PLAY
X9
REVERSE
PLAY
X5
REVERSE
PLAY
X3
STILL
SLOW
MOTION
X1/10
SLOW
MOTION
X1/5
PLAY
PLAY
X3
PLAY
X5
PLAY
X9
Vous pouvez :
Arrêter la lecture sur une image précise,
Faire avancer la bande image par image.
Lors d’une lecture image par image, le son
est désactivé.
1 Appuyez sur :
ll pour commencer la lecture de la cassette.
ll pour arrêter sur une image précise.
F.ADV/STEP pour avancer image par image.
ll pour revenir au mode de lecture normal.
Stabilité verticale : lorsque vous lisez une
cassette image par image, il se peut que des
interférences apparaissent à l’écran.
Appuyez sur les touches TRK (
ou
)
pour atténuer cet effet.
• La fonction de ralenti ne permet pas de lire
la vidéo en arrière.
Vous pouvez faire varier la vitesse à l’aide de
la fonction Shuttle (jusqu’à atteindre neuf fois
la vitesse normale).
Exemple: Vous souhaitez analyser la technique
d’un sportif en mouvement.
• Le son est coupé lorsque vous lisez une
cassette à vitesse variable.
1 Appuyez sur :
ll pour démarrer la lecture d’une cassette.
SHUTTLE (<<) pour passer en lecture arrière.
SHUTTLE (>>) pour passer en lecture avant.
2 Chaque fois que vous appuyez sur une
touche SHUTTLE, la vitesse est modulée de
la façon suivante.
Sélectionnez le mode de sortie audio
Option Description
L Pour écouter le son du canal gauche
de la piste audio Hi-Fi.
R Pour écouter le son du canal droit de
la piste audio Hi-Fi.
MIX Pour écouter le mixage sonore de la
piste audio hi-fi et de la piste audio
standard.
MONO Pour écouter uniquement le son de la
piste audio standard.
LR Pour écouter le son Hi-Fi des canaux
gauche et droit.
Lors de la lecture de cassettes
enregistrées en Hi-Fi, l’option stéréo
est activée après cinq secondes de
lecture en mono.
Vous pouvez lire une cassette au ralenti.
Le son est coupé lorsque vous lisez une cas-
sette au ralenti.
1 Appuyez sur :
ll pour commencer la lecture de la
cassette.
ll une nouvelle fois pour passer en mode
Pause.
 pour passer en mode Ralenti.
¦¦ ou  le nombre de fois nécessaire
pour faire varier la vitesse à votre conve-
nance.
ll deux fois pour repasser en vitesse
normale.
2 Lorsque vous lisez une cassette au ralenti, il se
peut que vous ayez des interférences à l’écran.
Appuyez sur les touches TRK (
ou
) pour
atténuer cet effet.
• Après cinq minutes de fonctionnement au
ralenti, le magnétoscope-DVD désactive
automatiquement cette fonction pour protéger:
- La cassette, - Les têtes de lecture.
Lisez une cassette à vitesse ralenti
Vous pouvez sélectionner le mode de sortie
audio permettant de reproduire le son par le
biais des hautparleurs et des sorties auxili-
aires. Les options suivantes sont disponibles.
Appuyez sur le bouton AUDIO de la télécom-
mande jusqu'à ce que votre option s'affiche.
L R MIX MONO LR
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 28
Français
- 29
Recherchez un passage à l’aide des
index
Un index est automatiquement apposé sur la
bande lors de chaque enregistrement.
La fonction de recherche permet de faire défiler
la bande, en avant ou en arrière, jusqu’à attein-
dre cet index et de commencer la lecture au
début d’un passage précis. Selon le sens de
défilement, les index sont numérotés de la
façon suivante :
Votre magnétoscope-DVD utilise un sys-
tème d’index standard (VISS) ; il reconnaît
donc tout index apposé par d’autres
magnétoscopes à l’aide du même système
et vice versa.
Accès direct à la position [0:00:00]
Cette fonction permet d’accéder directement à
la position 0:00:00 sur la bande. Pendant la
lecture d’une cassette, appuyez sur la touche
CLEAR pour mettre le compteur à zéro à
l’endroit souhaité. Le magnétoscope recherche
la position 0:00:00 et s’arrête automatiquement
dès que celle-ci est atteinte.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche ou pour sélectionner
FONC.. Le menu de Fonctions est montré.
Appuyez sur la touche OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Fonctions du VCR, et appuyez sur
la touche OK ou .
Le menu Fonction du VCR s’affiche avec
l'option Aller á [0:00:00] sélectionnée.
• Vous pouvez l'afficher en appuyant
simplement sur le touche SEARCH.
3 Appuyez de nouveau la touche OK ou .
etc.
2
112
etc.
Séq.
préc.
Séquence
en cours
Séq.
suiv.
Recherche des blancs
Cette fonction permet de rechercher un
emplacement vide sur une cassette.
Le magnétoscope recherche un blanc et s’ar-
rête automatiquement dès qu’il en trouve un.
Si le magnétoscope arrive en fin de bande
pendant la recherche, la cassette est éjectée.
1 Appuyez sur la touche SEARCH.
Le menu Fonction du VCR s'affiche.
Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Terminer la Recherche.
2 Appuyez sur la touche OK ou .
Recherche d’index
1 Appuyez sur la touche SEARCH.Le menu
Fonction du VCR s'affiche.
Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Balayage Index.
2 Appuyez sur la touche OK ou .
3 Appuyez sur la touche ¦¦ ou selon la
direction où votre programme recherché se
situe.
BALAYAGE INDEX : ¦¦ 
Aller á [0:00:00]
Terminer la Recherche
Balayage Index
Aller á [0:00:00]
Terminer la Recherche
Balayage Index
Aller á [0:00:00]
Terminer la Recherche
Balayage Index
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 29
30 -
Français
Utilisez le compteur de bande
Le compteur de bande :
Indique le temps écoulé en mode lecture ou
enregistrement (heures, minutes et secondes),
Se remet à zéro chaque fois qu’une cassette
est insérée dans le magnétoscope-DVD,
Permet de retrouver facilement le début d’un
passage donné.
Pour permettre au magnétoscope de calculer
correctement le temps restant, vous devez
indiquer le type de cassette utilisé.
1 Insérez une cassette dans votre magnéto-
scope-DVD.Pour remettre le compteur de
bande à zéro au début d’un passage précis :
Appuyez deux fois sur INFO.
pour afficher le compteur.
• Appuyez sur CLEAR pour remettre le
compteur à zéro.
2 Lorsque vous êtes prêt,
• Commencez la lecture ou l'enregistrement.
Appuyez sur le bouton
.
Pour avancer ou rembobiner rapidement
jusqu'à la séquence où le compteur a été
remis à zéro, appuyez sur le bouton
¦¦ ou .
• Certaines informations émises par votre
combi DVD–magnétoscope, la durée
mesurée par le compteur par exemple,
peuvent être affichées sur votre écran de
télévision (sauf si vous avez désactivé le
mode Messages Ecran ; pour plus d'in
formations, reportez-vous à la page 21).
Appuyez sur la touche INFO..
• Une fois pour afficher la fonction en
cours, le numéro de chaîne, la vitesse
d’enregistrement, la date, l’heure et le
compteur de bande,
Deux fois pour n’afficher que le compteur,
• trois fois pour afficher le temps restant
sur la cassette,
• Quatre fois pour arrêter l’affichage.
0:00:00
4 Lorsque un index est trouvé, le magnéto-
scope-DVD lit la cassette pendant 5 secon-
des, puis il continue à chercher l’index suivant.
5 Pour regarder votre enregistrement à partir
d'un repère donné, appuyez sur le bouton ll.
BALAYAGE INDEX : ¦¦
Balayage d’index
Cette fonction vous permet le rembobinage
avant/arrière jusqu’au point spécifique d’une
cassette. Par exemple, si vous avez enregistré
3 programmes différents sur une cassette et
rembobiné ensuite la cassette à son début,
vous pouvez, en utilisant cette fonction, arriver
directement au début du deuxième programme,
simplement en appuyant sur la touche
SEARCH.
1 Appuyez sur la touche SEARCH.
Le menu Fonction du VCR s'affiche.
Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Balayage Index.
2 Appuyez sur la touche OK ou .
3 Appuyez deux fois ou plus sur la touche
¦¦ ou .
4 Ces recherches de repère peuvent être
effectuées vers l’avant (appuyez sur le bouton
) et vers l’arrière (appuyez sur le bouton
¦¦).
(¦¦ -20
0
+20 )
Cela vous amènera directement au début du
programme désiré.
Pour annuler la recherche d’index, appuyez
simplement sur la toucheII ll ou
.
RECHERCHE INDEX : ¦¦ -06
Aller á [0:00:00]
Terminer la Recherche
Balayage Index
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 30
Français
- 31
Lorsque vous prédéfinissez la langue des
menus, des sous-titres et de la bande sonore,
cette langue sera automatiquement sélection-
née chaque fois que vous regarderez un film.
Choix de la langue du menu
du disque
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode
Arrêt.Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner DVD, et appuyez sur la touche
OK ou .
2 Appuyez de nouveau la touche OK ou .
Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Menus du Disque.Appuyez sur la
touche OK ou
3 Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner la langue de votre choix.
Appuyez sur la touche OK ou
Configuration des options de langue
Réglage de la langue
Options Audio
Options D’affichage
Cont. Parental :
Inscription DivX(R)
Fonction de Votre
Lecteur DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Menus du Disque : English
Audio : English
Sous-Titre : Automatique
DivX Sous-Titre : Unicode
Menus du Disque
Audio
Sous-Titre
DivX Sous-Titre
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Cesky
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Réglage de la langue
Options Audio
Options D’affichage
Cont. Parental :
Inscription DivX(R)
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Menus du Disque : English
Audio : English
Sous-Titre : Automatique
DivX Sous-Titre : Unicode
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Menus du Disque
Audio
Sous-Titre
DivX Sous-Titre
Originale
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
- Si la langue sélectionnée n’est pas enreg
istrée sur le disque, la langue originale pré-
enregistrée est sélectionnée.
- La langue est sélectionnée et l’écran
revient au menu Configuration de la langue.
- Pour que le menu de configuration dis
paraisse, appuyez sur le bouton MENU.
Choix de la langue de la bande
sonore
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode
Arrêt.Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner DVD, etappuyez sur la touche
OK ou .
2 Appuyez de nouveau la touche OK ou .
Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Audio, et appuyez sur la touche OK
ou .
3 Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner la langue de votre choix, et
appuyez sur la touche OK ou .
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 31
32 -
Français
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode
Arrêt.Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner DVD, et appuyez sur la touche
OK ou .
2 Appuyez de nouveau la touche OK ou .
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner DivX Sous-Titre, et appuyez
sur la touche OK ou .
3 Appuyez sur le bouton ou pour sélection-
ner lalangue de votre choix, et appuyez sur
la touche OK ou .
- La langue est sélectionnée et l’écran
revient au menu de configuration.
- Pour que le menu de configuration dis-
paraisse, appuyez sur le bouton MENU.
Choix de la langue des sous-titres
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode
Arrêt.Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner DVD, et appuyez sur la touche
OK ou .
2 Appuyez de nouveau la touche OK ou .
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Sous-Titre, et appuyez sur la
touche OK ou .
3 Appuyez sur le bouton ou pour sélection-
ner lalangue de votre choix, et appuyez sur
la touche OK ou .
- Sélectionnez “Originale”, si vous souhaitez
que la langue de la bande son par défaut soit
la langue originale d’enregistrement du
disque.
- Si la langue sélectionnée n’est pas enreg-
istrée sur le disque, la langue originale pré-
enregistrée est sélectionnée.
- La langue est sélectionnée et l’écran revient
au menu Configuration de la langue.
- Pour que le menu de configuration dis-
paraisse, appuyez sur le bouton MENU.
Réglage de la langue
Options Audio
Options D’affichage
Cont. Parental :
Inscription DivX(R)
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Menus du Disque : English
Audio : English
Sous-Titre : Automatique
DivX Sous-Titre : Unicode
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Menus du Disque
Audio
Sous-Titre
DivX Sous-Titre
Automatique
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Utilisation de la langue des
soustitresde fichiers DivX
Réglage de la langue
Options Audio
Options D’affichage
Cont. Parental :
Inscription DivX(R)
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
Menus du Disque : English
Audio : English
Sous-Titre : Automatique
DivX Sous-Titre
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Unicode
Cyrillic
Greek
- Sélectionnez “Automatique” si vous
souhaitez que la langue des sous-titres soit
la même que la langue sélectionnée pour la
langue audio.
- Certains disques peuvent ne pas contenir la
langue que vous avez sélectionnée comme
langue initiale. Dans ce cas, le disque utilise
son paramètre linguistique d’origine.
- La langue est sélectionnée et l’écran
revient au menu de configuration.
- Pour que le menu de configuration dis-
paraisse, appuyez sur le bouton MENU.
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 32
Français
- 33
Remarque
Remarque
Assurez-vous de sélectionner le bon mode de
sortie audio, sinon aucun son ne sera audible
Configuration des options audio
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode
Arrêt.Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner DVD, et appuyez sur la touche
OK ou .
2 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Options Audio, et appuyez sur
la touche OK ou .
3 Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner l'élément de votre choix.
4 Appuyez sur le bouton OK ou pour
sélectionner l’option souhaitée.
Dolby Digital : PCM
MPEG-2 Digital : PCM
Compression Dynamique : Oui
Echantillonnage PCM : Oui
Dolby Digital
PCM : Conversion Dolby Digital en PCM
(2 canaux) pour utiliser la sortie
numérique analogique en stéréo.
Bitstream : Mode Dolby Digital Bitstream
(5.1 canaux) pour utiliser la
sortie numérique.
MPEG-2 Digital
PCM : Conversion Dolby Digital en PCM
(2 canaux) pour utiliser la sortie
numérique analogique en stéréo.
Configuration des options d’affichage
Bitstream : Mode MPEG-2 Digital Bitstream
(5.1 ou 7.1 canaux) pour
utiliser la sortie numérique.
Compression Dynamique
Oui : Réduit la dynamique sonore.
Non : Conserve la dynamique standard.
Echantillonnage PCM
Oui : À sélectionner lorsque l’amplificateur
connecté au lecteur n’est pas com-
patible 96kHz. Dans ce cas, les
signaux 96kHz seront convertis en
48kHz.
Non : À sélectionner lorsque l’amplificateur
connecté au lecteur est compatible
96kHz. Dans ce cas, tous les signaux
sortiront sans aucune modification.
Remarque
Remarque
Même si l’échantillonnage bas PCM est Non,
• Certains disques ne peuvent émettre un sig
nal audio à échantillonnage bas que via les
sorties numériques.
• Pour que le menu de configuration
disparaisse, appuyez sur le bouton MENU.
Fabriqué en vertu d’une licence accordée
par les Laboratoires Dolby. “Dolby” et le
symbole du double D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode Arrêt.
Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner DVD, et appuyez sur la touche
OK ou .
Réglage de la langue
Options Audio
Options D’affichage
Cont. Parental :
Inscription DivX(R)
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Réglage de la langue
Options Audio
Options D’affichage
Cont. Parental :
Inscription DivX(R)
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 33
34 -
Français
2 Appuyez sur la touche ou pour sélection-
ner Options D’affichage, et appuyez sur la
touche OK ou .
3 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Format Ecran, et appuyez de
nouveau la touche OK ou .
4 Appuyez sur le bouton ou pour sélec-
tionner l'élément de votre choix, et appuyez
sur le bouton OK pour sélectionner l’option
souhaitée.
Format Ecran
Selon le type de téléviseur, vous pouvez
régler leformat de votre écran.
4:3 Letter Box :
Sélectionnez cette option lorsque vous
voulez visionner le DVD en mode 16/9
alors que vous avez un téléviseur 4/3. Des
barres noires apparaîtront en haut et en
bas de l’écran.
4:3 Pan Scan :
Lorsque l’écran de votre téléviseur est de
format classique, sélectionnez cette option.
Si vous voulez garder la partie centrale de
l’écran 16/9, les parties droite et gauche de
l’image seront recadrées.
16:9 Large :
Le téléviseur au format 16/9 assure une
répartition optimale sur l’écran.
Niveau des Noirs
Règle la luminosité de l’écran.
(Non = Arrêt /Oui = Marche)
OK Return Menu
Format êcran : Large
Niveau des noirs : Non
Systéme TV : PAL
Sortie Vidéo : I-SCAN
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
16:9 Wide
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
Format êcran : Large
Niveau des noirs : Non
Systéme TV : PAL
Sortie Vidéo : I-SCAN
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Systéme TV (TV System)
- NTSC : Si vous utilisez des disques NTSC.
• Si votre téléviseur ne comporte qu’une
entrée vidéo PAL, vous devez sélection
ner “PAL”. Lorsque vous sélectionnez
“PAL”, le format de sortie entrelacé est
PAL 60 Hz.
• Si votre téléviseur ne comporte qu’une
entrée NTSC, vous devez sélectionner
“NTSC”.
- PAL : Si vous utilisez des disques PAL.
• Si votre téléviseur ne comporte qu’une
entrée vidéo NTSC, vous devez sélection
ner “NTSC”.
• Si votre téléviseur ne comporte qu’une
entrée PAL, vous devez sélectionner
“PAL”.
Sortie Vidéo (Video Output)
Sélectionnez la sortie vidéo.
- I-SCAN : Sélectionnez cette option lorsque
vous voulez utiliser la sortie composant
entrelacé (525i).
- P-SCAN : Sélectionnez cette option lorsque
vous voulez utiliser la sortie composant
progressif (525p).
Si Yes/No (Oui/Non) n’est pas sélectionné
dans le sous-menu Display Setup
(Configuration de l’affichage) dans les 10
secondes, l’écran revient au menu précé
dent.
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 34
Français
- 35
À propos du niveau de contrôle
4Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Niveau de Contrôle, et appuyez
sur la touche OK ou .
5 Pour faire disparaître le menu de configura-
tion, appuyez sur le bouton MENU. En
exemple, si vous choisissez niveau 6, les
niveaux 7 et 8 ne seront pas lus.
OK Return Menu
Niveau de Contrôle : Tout Public
Modif. Code Secret
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Entrer Code Secret
OK Return Menu
Niveau de Contrôle : Tout Public
Modif. Code Secret
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Tout Public
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
Niveau 7
Le contrôle parental fonctionne avec les DVD
sur lesquels un niveau de contrôle est enreg-
istré.Huit niveaux de contrôle différents sont
disponibles.
1 Aucun disque n’étant inséré dans le
lecteur,appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner DVD, et appuyez sur la touche
OK ou . Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner Contrôle Parental.
2 Appuyez sur la touche OK ou .
3 Appuyez sur la touche OK ou .
Composez un code secret.
- Par défaut, le mot de passe est défini sur
0000.
Configuration du contrôle parental
OK Return Menu
Niveau de Contrôle : Tout Public
Modif. Code Secret
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
OK Return Menu
Réglage de la langue
Options Audio
Options D’affichage
Cont. Parental :
DivX(R) Immatriculation
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 35
36 -
Français
À propos du changement du code
secret
6 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Modificaiton du Code Secret.
7 Appuyez sur la touche OK ou .
Entrer Code Secret est
sélectionnée. Saisissez votre mot de passe
à l'aide des touches numériques.
Le message Entrer le nouveau Code
Secret vous invite à confirmer votre mot de
passe.
• Pour quitter le menu de DVD ou retourner
au menu précédent pendant l’installation,
appuyez sur RETURN ou ¦.
• Si vous avez oublié votre mot de passe,
reportez-vous à la rubrique Mot de passe
oublié dans le Guide de dépannage.
Enregistrement DivX(R)
Veuillez enregistrer votre lecteur auprès du
service Vidéo à la demande DivX(R) à l'aide de
votre code d'enregistrement.Cela vous permet-
tra de louer et d'acheter des vidéos au format
Vidéo à la demande DivX(R). Pour davantage
d'informations, rendez-vous sur
www.divx.com/vod.
1 Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur,
appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner DVD.Le message Réglage de
DVD s’affiche.
2 Appuyez sur la touche OK ou .
Appuyez sur la touche ou pour sélec-
tionner Inscription DivX(R).
3 Appuyez sur la touche OK ou . Un mes-
sage s'affiche avec votre code d'enreg-
istrement.
OK Return Menu
Niveau de Contrôle : Tout Public
Modif. Code Secret
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Entrer Code Secret
OK Return Menu
Niveau de Contrôle : Tout Public
Modif. Code Secret
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
Niveau de Contrôle : Tout Public
Modif. Code Secret
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Entrer le nouveau Code
Secret
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
OK Return Menu
Réglage de la langue
Options Audio
Options D’affichage
Cont. Parental :
DivX(R) Immatriculation
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
OK Return Menu
Réglage de la langue
Options Audio
Options D’affichage
Cont. Parental :
DivX(R) Immatriculation
DivX(R) Video sur Demande
Votre code d’inscription est:
REF7BD2AD
http: //WWW.divx.com/vod
OK
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 36
Français
- 37
Mise à jour du micrologiciel
Lisez attentivement les instructions ci-dessous
avant de procéder à la mise à jour.
1 Les circonstances suivantes risquent d'inter-
rompre la procédure de mise à jour et
de provoquer des dommages irremediables
au magnétoscope-DVD.
Câble d'alimentation débranché.
Coupure de courant.
Disques sales ou rayés.
Ouverture de la porte d'un tiroir au cours du
processus
2 Prend uniquement en charge le sous-titrage
en anglais.Pour toute question ou problème,
n'hésitez pas à contacter le centre technique
ou revendeur SAMSUNG le plus proche.
Tableau des caractéristiques DivX
Il peut être impossible de lire un disque DivX
car la lecture dépend du format du fichier, des
conditions d’enregistrement, de la méthode
d’enregistrement, etc.
Un fichier vidéo non imbriqué ne prend en
charge que les fichiers vocaux ou vidéos.
Vérifiez le format de disque DivX car ce n’est
pas une erreur.
Le fonctionnement normal n’est possible que si
la dimension de l'écran atteint 720X480 pixels
maximum (largeur x hauteur).
Le titre de sous-titrage d’un disque DivX peut
comporter 65 caractères maximum.
Le contenu de sous-titre non pris en charge
sera affiché à l’aide d’astérisques (*).
DivX peuvent être divisés en Vidéo et Audio.
Formats de CODEC pris en DivX3, DivX4, DivX5 (GMC 1WP)
charge
Formats de fichiers pris en *.avi, *.mpeg
charge
Formats audio pris en charge AC3, MP3, WMA
Formats de sous-titre pris * .SMI, * .SRT, * .SUB
en charge
DivX, DivX Certified et les
logos qui leur sont
associés sont des
marques déposées de
DivXNetworks, Inc et font
l'objet d'une licence.
Comment créer un disque de mise
à jour
Gravez le fichier téléchargé sur un CD-R
vierge en procédant comme suit:
1
Vous devez télécharger un nouveau fichier depuis
le centre de téléchargement Samsung disponible
sur Internet (www.samsung.com).
2 Enregistrez le fichier sur votre ordinateur en util-
isant un CD-RW.
Remarque
Remarque
- Système de fichiers niveau CD-ROM ISO
- Configuration des caractères ISO 9660
- Dernière mise au point, session unique
- Vitesse d’écriture lente
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 37
38 -
Français
Caractéristiques de lecture spéciale
Vous pouvez sélectionner l’une des options
suivantes en cours de lecture. Pour retourner à
une lecture normale, appuyez sur la touche
ll.
Pause
Appuyez sur la touche ll de la télécom-
mande en cours de lecture.
L’image se fige et la diffusion du son est
interrompue.
Pour retourner à une lecture normale,
appuyez ll sur la touche.
Au bout de 5 minutes en mode Pause, le
lecteur repasse automatiquement en mode
Lecture.
Avance image par image
En mode Lecture/Pause, appuyez sur la
touche F.ADV/STEP de la télécommande
pour passer d’une image à la suivante.
La fonction Audio est désactivée en mode
Avance image par image.
Pour retourner à une lecture normale,
appuyer ll sur la touche
Saut avant/arrière
En cours de lecture, appuyez sur les touch-
es l¦¦ ou l pour effectuer un saut en
avant ou en arrière vers un chapitre différent.
La touche (l) permet de passer au
chapitre suivante.
La touche (l¦¦) permet de revenir en
début de chapitre.
Appuyez deux fois sur la touche l¦¦ pour
atteindre le début du chapitre précédente.
Remarque
Remarque
Il n’existe pas de fonction de return sur image
équivalente
1 Ouvrez le tiroir disque. Placez le disque dans le
tiroir.
Fermez le tiroir. L’écran de mise à jour du micro
logiciel apparaît.
2 Appuyez sur les boutons
¦
pour sélectionner
Total, puis appuyez sur le bouton OK.
-Le tiroir s’ouvre automatiquement pendant
l’écriture. Attendez 2 minutes après avoir retiré
le disque.
Remarque
Remarque
L’affichage est susceptible d’etre modifié sans
préavis en fonction de la version.
Procédure de mise à jour
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 38
Français
- 39
Recherche avant/arrière
Pour rechercher visuellement une séquence
en avant ou en arrière aux vitesses 2X - 4X -
64X - 128X sur un disque en lecture,
appuyez sur le bouton ¦¦ ou  et main-
tenez-le enfoncé. Appuyez sur le bouton ll
pour reprendre la lecture à la vitesse nor-
male.
VCD/CD: 2X - 4X- 8X.
Ralenti
En cours de lecture, appuyez sur la touche
ll pour effectuer un arrêt sur image.
Utilisez ensuite la ¦¦ ou pour lire la
bande à la vitesse désirée.
Chaque pression de la touche augmente
ou ralentit la vitesse de lecture (par rap-
port à la vitesse normale) de 1/2, 1/4 ou
1/8.
La fonction Audio est désactivée en mode
Ralenti.
Stop/Reprise
Appuyez sur la touche
pour interrompre
la lecture. Pour relancer la lecture
DVD/VCD là où vous l’avez stoppé,
appuyez sur la touche ll.
Appuyez deux fois sur la touche
pour
arrêter la lecture. Lorsque vous appuierez
de nouveau sur ll, la lecture reprendra
au début.
Remarque
Remarque
Le ralenti ne fontionne que dans le sens de lec-
ture. Le ralenti n’est pas disponible pour les CD.
Utilisation de la fonction
d’affichage
Pour afficher le titre, le chapitre ou actuelle-
ment lue ainsi que le compteur, appuyez sur le
bouton INFO. pendant la lecture du DVD.
Cet écran vous permet également de choisir
rapidement un titre, un chapitre, ou encore un
moment précis affiché au compteur.
1 Voir l'affichage
Appuyez sur le bouton INFO. pendant la
lecture du DVD/VCD.
Pour que l’écran disparaisse, appuyez de
nouveau sur le bouton CLEAR.
2 Utilisez les boutons , pour sélectionner
l’élément souhaité.
3 Utilisez les boutons ¦, pour effectuer la
configuration souhaitée, Appuyez sur la
touche OK ou .
Vous pouvez utiliser les boutons
numériques de la télécommande afin
d’accéder directement à un titre ou à un
chapitre, ou pour démarrer la lecture
à l’heure de votre choix.
4 Pour faire disparaître cet écran, appuyez de
nouveau sur le bouton CLEAR
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 39
40 -
Français
Permet de sélectionner le titre
souhaité
parmi plusieurs titres sur le
disque. Par exemple si un DVD con-
tient plus d’un film, chacun des films
porte un titre d’identification. Un DVD
peut contenir plusieurs titres différents.
Par exemple, si un disque contient
quatre films différents, chacun peut être
considéré comme un titre.
Le contenu de la plupart des disques
DVD est divisé en chapitres qui vous
permettent de repérer rapidement un
passage particulier. Chaque titre d’un
DVD est généralement divisé en
chapitres.
Permet la lecture du film à l’heure
désirée.
Indique la langue de la piste sonore
du film. Dans l’exemple, la piste
sonore en lecture en mode 5.1 est en
anglais. Un disque DVD peut com-
porter un maximum de huit pistes
sonores.
Indique la langue des sous-titres sur
le disque. Vous pouvez choisir cette
langue ou, si vous le préférez, désac-
tiver la fonction des sous-titres. Un
disque DVD peut comporter au maxi-
mum 32 sous-titres de langues dif-
férentes.
Pour accéder à la fonction Bookmark
ou Angle souhaitée.
Certains DVD possèdent davantage
de fonctions Angle.
La fonction Bookmak vous permet de
rechercher rapidement et facilement
une piste ou un chapitre spécifique
d’un DVD.
Shortcut
Réglage du format d’image (EZ View)
Dans le cas de certains disques, le comporte-
ment du rapport hauteur-largeur de l’écran peut
différer de celui décrit ci-dessus.
Lecture d’un DVD et choix du
format d’image
1 Appuyez sur la touche EZ VIEW.
• La taille de l’écran se modifie lorsque la
touche est actionnée à plusieurs reprises.
Le fonctionnement du mode Écran zoom
varie selon le format d’écran configuré dans
le menu de réglage du DVD.
Afin de vous assurer du bon fonctionnement
de a touche EZ VIEW, vous devez configurer
le format d’image approprié dans le menu de
réglage du DVD.
Connexion à un téléviseur 16:9
Pour les disques au format d’image 16:9
- Wide Screen
Le contenu des DVD s’affiche au format 16:9.
- Format Classique
Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l’écran. Lors de
la lecture d’un disque au format de 2.35:1,
les bandes noires en haut et en bas de
l’écran disparaissent, et l’image s’étire ver-
ticalement. (Dans le cas de certains dis-
ques, il se peut que les bandes noires ne
disparaissent pas complètement.)
- Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors
que la partie centrale de l’écran s’agrandit.
Pour les disques au format 4:3
- Format Classique
Affichage du DVD au format 16:9. L’image
s’étire verticalement.
- Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l’écran. L’image
remplit l’espace entre les deux bandes :
elle est étirée à la verticale.
- Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors
que la partie centrale de l’écran s’agrandit.
Lorsque vous êtes en mode VCD 2.0 (MENU
ON (Menu activé)), cette fonction n’est pas
disponible. Utilisez le bouton DISC MENU
(Menu disque) du mode VCD 2.0 pour activer
ou désactiver le menu.
Remarque
Remarque
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 40
Français
- 41
Connexion à un téléviseur 4:3
Pour les disques au format 16:9
- 4:3 Letter Box
Le contenu des DVD s’affiche au format
16:9, et une bande noire apparaît en haut
et en bas de l’écran.
- 4:3 Pan Scan
Les extrémités de l’écran sont amputées.
La partie centrale de l’écran s’affiche au
format 16:9.
- Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l’écran. L’image
remplit l’espace entre les deux bandes et
est étirée verticalement.
- Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors
que la partie centrale de l’écran s’agrandit.
Pour les disques au format 4:3
- Format Classique
Le contenu des DVD s’affiche au format 4:3.
- Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l’écran. L’image
remplit l’espace entre les deux bandes et
est étirée verticalement.
- Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors
que la partie centrale de l’écran s’agrandit.
Configuration de la langue de sous-titre
Vous pouvez sélectionner rapidement et facile-
ment un sous-titrage avec la touche
SUBTITLE.
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton
SUBTITLE.
2 Appuyez sur le bouton Subtitle situé sur la
télécommande de façon répétée pour sélec-
tionner la langue des sous-titres souhaitée
3 Pour que le menu de configuration dis-
paraisse, appuyez sur le bouton CLEAR ou
RETURN.
Remarque
Remarque
Selon les types de DVD, vous devrez modifier
le sous-titre souhaité dans le Disc Menu (Menu
disque). Appuyez sur le bouton DISC MENU.
Cette fonction dépend des langues codées sur
le disque et n’est pas disponible sur tous les
DVD.
Un DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de
sous-titre
Reportez-vous à “Configuration des paramètres
de langues” à la page 32 pour savoir comment
configurer votre lecteur pour que la même
langue de sous-titre soit sélectionnée à chaque
fois que vous lisez un DVD.
ENG
SUBTITLE
ENG
SUBTITLE
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 41
42 -
Français
Certains films sur DVD vous permettent de voir
la même scène si le disque contient de anges
multiples.
1 Appuyez sur le bouton ANGLE..
2 Appuyez sur le bouton ¦ ou pour choisir
votre angle de vue.
Configuration de la langue audio
Plusieurs options de langue et de réglage sonore
peuvent être configurées sur certains DVD : Dolby
Digital 5.1, Dolby Pro Logic ou LPCM 2.
Le bouton AUDIO vous permet de faire défiler et
de choisir rapidement les options disponibles sur
un disque.
1 Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
Appuyez sur le bouton ¦ ou pour sélec-
tionner stéréo Gauche ou Droite.
2 Utilisez la touche de direction ¦ ou pour
sélectionner la langue désirée du DVD.
• Les langues sont représentées par des
abréviations, par exemple ENG pour
l’anglais.
3 Pour que l'icône AUDIO disparaisse de
l'écran, appuyez sur le bouton CLEAR ou
RETURN.
Cette fonction dépend des langues codées sur
le disque et n’est pas disponible sur tous les
DVD.
Un DVD peut contenir jusqu’à 8 langues audio.
Reportez-vous à “Configuration des paramètres
de langues” à la page 31 pour savoir comment
configurer votre lecteur pour que la même
langue audio soit sélectionnée à chaque fois
que vous lisez un DVD.
Remarque
Remarque
Modification de l’angle de la
caméra
ENG
DOLBY DIGITAL 5.1CH
AUDIO
DVD
Zoom
1 En mode lecture ou en mode pause,
appuyez sur le bouton ZOOM de votre télé-
commande.Appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur les boutons /ou¦/ pour
sélectionner a partie de l’écran sur laquelle
vous souhaitez faire un zoom avant. Appuyez
sur le bouton OK.
- En cours de lecture d’un DVD, appuyez sur
OK pour effectuer un zoom avant de
2X/4X/2X/Normal dans l’ordre.
Stereo
VCD,
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 42
Français
- 43
Répétition d'un chapitre ou d'un titre
Vous avez aussi la possibilité de répéter la
lecture d'un chapitre ou d'un titre.
1 Lorsque vous êtes en mode Lecture,
appuyez sur le bouton REPEAT pour ouvrir
le menu Répétition.
Le mode de répétition actuel s'affiche.
2 Appuyez sur la touche ¦ ou pour
sélectionner Chapitre/Titre.
Appuyez sur OK pour répéter la lecture du
chapitre en cours.
• Le menu affiche Plage au lieu de
Chapitre si vous écoutez un VCD.
Annulez la chapitre ou d’un titre
1
Pour revenir en mode lecture normale,
appuyez de nouveau sur la touche REPEAT.
2
Appuyez ensuite sur la touche ¦ ou pour
choisir Non et puis appuyez sur la touche
OK.
Appuyez sur la touche CLEAR de la
télécommande afin d’arrêter la lecture en
continu.
Utilisation des signets
Cette fonction vous permet de sélectionner
certaines séquences d’un DVD/VCD les retrou-
ver ainsi rapidement.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche MARK.
2 Sélectionnez l’un des trois tirets á l’aide des
boutons ¦ ou (- - -).
Continuez la lecture de votre DVD jusqu'à la
séquence que vous souhaitez marquer d'un
repère puis appuyez sur le bouton OK. The Le
tiret (-) est remplacé par un chiffre (1, 2 ou 3).
Vous pouvez poser jusqu'à trois
repères.Appuyez sur le bouton MARK
lorsque vous avez terminé.
Rappel d’une scène marquée
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton MARK.
2 Appuyez sur ¦ ou pour sélectionner la
marque que vous souhaitez Rappel.
3 Appuyez sur le bouton ll pour lire la marque.
Suppression d’une marque
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton MARK.
2 Appuyez sur le bouton ¦ ou pour
sélectionner la marque que vous souhaitez
supprimer.
3 Appuyez sur CLEAR pour lire la marque.
Appuyez de nouveau sur MARK pour quit-
ter le menu des marques.
Remarque
Remarque
Vous pouvez marquer jusqu’à trois scènes à la
fois.
En fonction du disque, il est possible que la
fonction de marque ne fonctionne pas.
01
01 A-B
01
A
B
OK
REPEAT
DVD
01
01 A-B
A
B
DVD
OK
REPEAT
01
01 A-B
01
A
B
OK
REPEAT
VCD
01
01 A-B
A
B
VCD
OK
REPEAT
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 43
44 -
Français
Répétition de A à B
La fonction Répétition de A à B vous permet de
répéter une séquence particulière d'un DVD.
Pour l'activer, définissez le début (A) et la fin
(B) de la séquence que vous souhaitez
regarder.
1 En mode Lecture, appuyez sur le bouton
REPEAT puis sur ¦ ou pour définir A-.
2 Appuyez sur la touche OK à la position (A)
où vous voulez faire démarrer la lecture
répétée. L’indicateur B s’allume automatique-
ment.B est sélectionné.
• La durée minimale d'une Répétition de A à
B est de 5 secondes.
3 Appuyez sur la touche OK à la position (B)
où vous voulez arrêter la lecture répétée.
La séquence est alors lue en boucle.
Appuyez sur la touche CLEAR de la
télécommande afin d’arrêter la lecture en
continu..
Annulez la répétition de A à B
1 Pour revenir en mode lecture normale,
appuyez de nouveau sur la touche REPEAT.
2 Appuyez ensuite sur la touche ¦ ou pour
choisir Non et puis appuyez sur la touche
OK.
01
01 A-B
A
B
DVD
OK
REPEAT
01
01 A-B
A
B
VCD
OK
REPEAT
01
A
01
01 A-B
DVD
OK
REPEAT
01
A
01
01 A-B
VCD
OK
REPEAT
01
01
01 A-B
B
DVD
OK
REPEAT
01
01
01 A-B
B
VCD
OK
REPEAT
Remarque
Remarque
Lorsque vous êtes en mode VCD 2.0 (Mode
MENU ON (Menu activé)), cette fonction n’est
pas disponible.
Utilisez le bouton DISC MENU (Menu disque)
du mode VCD 2.0 pour activer ou désactiver le
menu.
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 44
Français
- 45
Lecture de disques CD-R
encodés en MP3/WMA
Pour la lecture de disques CD-R MP3 ou WMA, veuillez suiv-
re les instructions ci-dessous :
Les fichiers MP3 ou WMA doivent être enregistrés au
le format ISO 9660 ou JOLIET.
Le format ISO 9660 et les fichiers MP3 ou WMA
Joliet sont compatibles avec les systèmes d’exploitation DOS et
Windows de Microsoft, ainsi qu’avec le système Mac d’Apple. Ces
deux formats sont les plus couramment utilisés.
Attribuez aux fichiers MP3 ou WMA un nom ne
dépassant pas 8 caractères et accompagné d’une
extension fichier “.mp3, .wma”.
Le format courant est : Titre.mp3. ou Titre.wma.
Lors de la création du titre, vérifiez que vous lui attribuez 8
caractères ou moins, sans espace et évitez d’y inclure des
caractères spéciaux comme (.,/,\,=,+).
Lors de l’enregistrement des fichiers MP3, utilisez un
débit minimum de 128Kbps.
La qualité sonore des fichiers MP3 dépend principalement du
taux de compression ou de décompression choisi. L’obtention
d’un CD audio de bonne qualité sonore nécessite une
fréquence d’échantillonnage analogique/ numérique (conver-
sion sous un format MP3) à une fréquence comprise entre
128Kbps et 160Kbps. Choisir des fréquences plus élevées
(192Kbps ou plus) donnera rarement de meilleurs résultats. À
l’inverse, les fichiers encodés à des fréquences d’échantillon-
nage inférieures à 128Kbps ne seront pas correctement resti-
tués.
Utilisez un taux de compression d’au moins
64Kpbs pour l’enregistrement des fichiers WMA.
La qualité sonore des fichiers WMA dépend principalement
du taux de compression ou de décompression choisi.
L’obtention d’un CD audio de bonne qualité sonore nécessite
une fréquence d’échantillonnage analogique/numérique (con-
version sous un format MP3) à une fréquence comprise entre
128Kbps et 160Kbps. À l’inverse, les fichiers comportant des
fréquences d’échantillonnage moins élevées (64Kbps ou
moins) ou plus élevées (192Kbps ou plus) ne seront pas cor-
rectement lus.
N’essayez pas d’enregistrer des fichiers MP3
protégés par des droits d’auteur.
Certains fichiers sont sécurisés afin d’éviter toute copie illé-
gale. Ils sont de types suivants : Windows MediaTM (marque
déposée de Microsoft Inc) et SDMITM (marque déposée de
la SDMI Foundation).
Leur copie est impossible.
Important :
Les recommandations ci-dessus n’offrent aucune garantie
quant à la bonne restitution des enregistrements MP3 ou n’en
certifient pas la qualité sonore. Vous noterez que certaines
des technologies et méthodes d’enregistrement de fichiers
MP3 sur CD-R n’offrent pas une restitution optimale sur le
lecteur DVD (altération de la qualité sonore et dans certains
cas, impossibilité de lecture des fichiers)
Ce lecteur peut lire jusqu’à 500 fichiers et 500 dossiers par
disque.
Lisez des fichiers MP3/WMA/CD
AUDIO
Si vous insérez un disque MP3/WMA/ CD AUDIO
dans le lecteur DVD,
vous pouvez voir le réper-
toire du dossier.
1 Utilisez les touches ou pour
sélectionner le dossier de musique que
vous souhaitez et appuyez ensuite sur OK.
- Pour les disques contenant des fichiers aux
formats MP3 et WMA, seul un type de fichier
peut être lu et non les deux.
2 Appuyez à nouveau sur les touches /
ou¦/ pour sélectionner un fichier de
musique.
Appuyez sur la touche OK pour commencer
la lecture d’un fichier de musique.
Lecture répétée / aléatoire
Appuyez sur le bouton REPEAT pour modifi-
er le mode de lecture. Il existe quatre
modes: Non, Track, Folder et Random.
- Off (Non): Lecture normale
- Track (Plage): Permet de répéter le fichier
musical actuel.
- Folder (Dossier): Permet de répéter les
fichiers musicaux ayant la même extension
dans le dossier actuel.
- Random (Aléatoire): Les fichiers musicaux
ayant la même extension sont lus dans un
ordre aléatoire.
Pour reprendre une lecture normale,
appuyez sur le bouton CLEAR.
WMA
JPEG
MP3
MPEG4
00:00:00
T
T
...
Because You
Cactus
Sad Dayu
Wonderful
Because You
00:00:23
REPEAT
Repeat
T
T
OK Return Menu
OK Return
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 45
46 -
Français
Diaporama
Appuyez sur la touche ¦ ou pour sélec-
tionner .
Appuyez sur la touche OK.
Trois icônes vous permettent de choisir
l'intervalle séparant l'affichage des images.
Zoom
Appuyez sur la touche ¦ ou pour sélec-
tionner .
Pour changer la taille de l'image, appuyez
sur le bouton OK. L'agrandissement maxi-
mal est de quatre fois
(Normal 2X 4X Normal).
Lorsque vous insérez un CD image (JPEG) dans
le combiné DVD - magnétoscope, le répertoire de
dossiers s’affiche.
1 Utilisez les touches /ou ¦ / de la
télécommande pour sélectionner et afficher
la photo souhaitée, puis appuyez sur la
touche OK.
L’image sélectionnée s'affiche.
Lisez des images gravées sur CD
Rotation
Appuyez sur la touche ¦ ou
,
pour sélec-
tionner .Chaque fois que vous appuyez
sur le bouton OK, l'image effectue une rota-
tion de 90° dans le sens des aiguilles d'une
montre.
2 Appuyez sur le bouton l¦¦ ou l pour
afficher l’image précédente ou suivante.
3 Appuyez sur les bouton INFO pour sélection-
ner le menu que vous souhaitez voir, puis
appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton
(STOP) pour
revenir au menu des séquences animées.
Lorsque vous lisez un CD Kodak Picture, le
lecteur affiche directement la photo sans
afficher le menu des séquences animées.
Remarque
Remarque
RETURN
RETURN
RETURN
...
00:00:00
Return
T
T
Menu
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 46
Français
- 47
Lecture DivX/MPEG4
Sélectionnez l'intervalle de votre choix à
l'aide du bouton ¦ ou .
Appuyez sur la touche OK.
Les photos s’affichent automatiquement
l’une après l’autre à intervalle de six
secondes.
Les photos s’affichent automatiquement
l’une après l’autre à intervalle de 12
secondes.
Les photos s’affichent automatiquement
l’une après l’autre à intervalle de 18
secondes.
• L’intervalle d’affichage réel peut légère-
ment varier selon la taille du fichier.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton, le
diaporama se lance automatiquement et
par défaut après 10 secondes.
Images format JPEG
Seuls les fichiers portant les extensions
“.jpg” ou “.JPG” peuvent être lus.
Si le disque n’est pas entièrement gravé, le
démarrage de la lecture sera plus lent et cer-
tains des fichiers ne pourront pas être lus.
Seuls les CD-R comportant des fichiers
JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peu-
vent être lus.
Le nom des fichiers JPEG peut contenir un
maximum de huit caractères. Les espaces
et les caractères spéciaux (. / = +) ne sont
pas autorisés.
Seul les disques gravés en multisessions
consécutives peuvent être lus. Si la lentille
de lecture rencontre un segment vierge sur
un disque multisession, la lecture des
fichiers s’arrête au niveau de ce segment.
Sur les CD photos de Kodak, seuls les
fichiers JPEG dans le dossier des images
peuvent être lus.
Le démarrage des CD images autres que
ceux de marque Kodak peut être plus lent
ou peut ne pas avoir lieu.
1 Lorsque le disque est inséré, la structure du
fichier du disque est affichée. Selon le format
du fichier, une icône différente apparaît à
côté de chaque fichier. Les fichiers et
apparaissent en surbrillance. Utilisez /ou
¦ / pour sélectionner le fichier du film et
appuyez ensuite sur OK ou ll.
Résultat : Lorsque le message 'Lecture de
l’index ......' s’affiche, attendez une ou
deux secondes. Le film va être lu.
Si le message "Codec. Not Supported"
s’affiche, le fichier sélectionné ne peut pas
être lu.
2 Pour accéder à un moment précis lorsque
vous regardez le film, Appuyez sur le bouton
INFO de votre télécommande pendant la lec-
ture.
3 Servez-vous des boutons / pour sélec-
tionner l’élément souhaité.
4 Utilisez les boutons ¦ / pour effectuer le
réglage souhaité et appuyez sur OK.
- Vous pouvez vous servir des touches
numériques de la télécommande pour
accéder directement à un titre, à un chapitre
ou pour démarrer la lecture à l’heure
souhaitée. ac
5 Pour fermer l’écran, appuyez à nouveau sur
la touche CLEAR.
6 Appuyez sur le bouton REPEAT pour modifi-
er le mode de lecture. Il existe 3 modes,
Non, Folder et Title.
- Folder (Dossier) : Permet de répéter les
fichiers AVI ayant la même extension dans le
dossier actuel.
- Title (Titre) : permet de répéter le titre en
cours de lecture.
RETURN
Vitesse:
UIT
Stop
...
a01_divx51b-8
a02_divx505b-8
a03_divx502sp-8
a04_divx412-8
/MPEG4
00:00:00
OK Return
T
T
Menu
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 47
48 -
Français
Remarque
Remarque
Le mouvement anticipé et lent d’armature
fonctionnent seulement dans la direction vert
l’avant.
5 Recherche Vers l’avant/Vers l’arriére
• Pendant jeu, presse RECHERCHE bouton
et presse encore à recherche plus rapide-
ment vitesse (2X, 4X, 8X).
Caractéristiques de lecture
spéciale DivX/MPEG4
Vous pouvez sélectionner l’une des options
suivantes en cours de lecture. Pour retournes
á une lecture normale, appuyez sur la touche
ll
1 Pause
Appuyez sur la touche ll de la télécom-
mande en cours de lecture.
• L’image se fige et la diffusion du son est
interrompue.
• Pour retourner à une lecture normale,
appuyez sur la touche ll.
Au bout de 5 minutes en mode Pause, le
lecteur repasse automatiquement en mode
Lecture.
2 Avance image par image
En mode Pause, appuyez sur la touche
F.ADV/STEP de la télécommande pour
passer d’une image à la suivante.
• La fonction Audio est désactivée en mode
Avance image par image.
• Pour retourner à une lecture normale,
appuyer sur la touche ll.
3 Ralenti
En cours de lecture, appuyez sur la touche
ll pour effectuer un arrêt sur image.
Utilisez ensuite la touche  pour lire la
bande à la vitesse désirée.
• Chaque pression de la touche augmente
ou ralentit la vitesse de lecture (par rapport
à la vitesse normale) de 1/2, 1/4 ou 1/8.
• La fonction Audio est désactivée en mode
Ralenti.
Selon l’état du disque, la fonction de
recherche peut ne pas fonctionner.
4 Stop/Reprise
Appuyez sur la touche
pour interrompre
la lecture. Pour relancer la lecture
DivX/MPEG4 là où vous l’avez stoppé,
appuyez sur la touche ll.
6
Zoom
En mode lecture ou en mode pause,
appuyez sur le bouton Zoom de votre télé-
commande, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur les boutons /ou ¦ /
pour sélectionner a partie de l’écran sur
laquelle vous souhaitez faire un zoom
avant. Appuyez sur le bouton OK. l’image
est agrandie par quatre (2X).
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 48
Français
- 49
Alimentation AC 110 - 240V, 50/60Hz
Consommation 19Watts
Poids 3.9Kg
Généralités
Dimensions 430mm X 282mm X 82mm
Température de fonctionnement +5°C ~ +40°C
Conditions d’installation Operation position : Horizontal,
Relative humidity : Below 75%
Entrée
Vidéo (arrière) RCA Jack : 1.0Vp-p (unbalanced) 75Ω
Audio (arrière) RCA Jack : -8dBm, 47Kohm unbalanced
Entrée (face) RCA jack
RF Out UHF 21~ 69 (Initial CH36)
Audio (DVD, magnétoscope) RCA jack
Audio (DVD uniquement) Digital Sonore Éteint (COAXIAL, OPTICAL)
Sortie Vidéo (DVD, magnétoscope) RCA jack
Vidéo (DVD uniquement) Component Out, RCA jack
Format de cassette VHS type video tape
Couleur PAL,SECAM, MESECAM, NTSC4.43,
Magnéto NTSC playback on PAL TV
scope Système de fréquences B/G, D/K
Rapport signal/bruit Above 43dB (standard recording)
Résolution horizontale Above 240 lines (standard recording)
Rapport signal/bruit Above 68dB (Hi-Fi), 39dB (Mono)
Réponse en fréquence 20Hz - 20KHz (Hi-Fi)
Disque DVD, VCD, CD
DVD Rapport signal/bruit 100dB
Limites dynamiques 95dB
Spécifications techniques
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 49
50 -
Français
Problème Explication/Solution
Absence d’alimentation Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur.
Vérifiez si vous avez appuyé sur la touche STANDBY/ON?
La cassette vidéo ne peut être insérée Insérez la cassette dans le bon sens, fenêtre vers le haut et
la languette deprotection face à vous.
Le magnétoscope-DVD n’enregistre pas Vérifiez le raccordement entre le magnétoscope-DVD et l’antenne.
Assurez-vous que le tuner du magnétoscope-DVD est correctement réglé.
Vérifiez si la languette de protection est intacte.
Le magnétoscope n’enregistre pas en différé
Avez-vous appuyé sur la touche STANDBY/ON pour activer la minuterie ?
Vérifiez une nouvelle fois les paramètres de début et de fin de la
programmation.
S’il y a eu une coupure de courant pendant la programmation
de la minuterievous devez de nouveau programmer l’enregistrement.
Pas de réception d’émission normale Vérifiez que la source sélectionnée (tuner ou source externe) est
bien le tuner du magnétoscope-DVD.
Vérifiez les raccordements entre le magnétoscope/ téléviseur et l’antenne.
Parasites ou stries sur l’image lors de la lecture
Appuyez sur les touches
TRK (
ou
)
pour atténuer cet effet.
Apparition à l’image d’importants L’image fixe peut présenter des parasites dus à l’état
parasites lorsque vous appuyez sur
de la la bande. Appuyez sur les touches
TRK (
ou
)
pour atténuer
la touche
II
cet effet.
Nettoyage des têtes vidéo Si la qualité des images sur plusieurs cassettes est médiocre, les
têtes vidéo ont probablement besoin d’être nettoyées. Ce type de
problème ne se produit que très rarement ; les têtes vidéo ne doivent donc
être nettoyées que dans ce cas. Avant de procéder au nettoyage des têtes
vidéo, lisez attentivement les instructions fournies avec la cassette de
nettoyage. Un nettoyage non conforme des têtes risque d’endommager
celles-ci de façon irrémédiable.
Problèmes et solutions (magnétoscope)
Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes.
Si les indications fournies ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème, notez :
Les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque signalétique au dos du magnétoscope-DVD,
Les données relatives à la garantie,
Une description claire de votre problème.
Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche.
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 50
Français
- 51
Problèmes et solutions (lecteur DVD)
Aucune lecture possible
Aucun son en mode 5.1
Le symbole apparaît
à l’écran
Le mode de lecture est dif-
férent de celui sélectionné
est différent de celui sélec-
tionné dans
Le format de l’écran ne
peut être adapté
Pas de son
Oubli du code secret
Autres
problèmes
Vérifiez que le disque est installé correctement sur le plateau (face imprimée
dirigée vers le haut).
Vérifiez le code régional du disque DVD.
Ce lecteur ne permet pas la lecture de CD-ROM, DVD-ROM etc. Utilisez
uniquement des disques DVD, CD.
Le mode 5.1 est produit uniquement dans les conditions suivantes :
1) Le lecteur DVD est connecté à un amplificateur approprié.
2) Le disque doit être enregistré en mode 5.1.
Vérifiez que le disque que vous désirez lire possède bien
l’indication “Dolby 5.1” ou bien “DTS 5.1” sur son boîtier.
Vérifiez que le système audio connecté fonctionne correctement.
La fonction concernée ne s’applique pas car :
1. Le disque DVD ne le permet pas.
2. Le disque DVD ne possède pas cette fonction (par exemple, les angles de vue).
3
. Cette fonction n’est pas disponible dans ce mode de fonctionnement.
4. Vous avez demandé un titre, un numéro de chapitre ou un temps de recherche
qui dépassent la limite.
Certaines fonctions préréglées dans le menu de configuration
fonctionnent uniquement selon l’encodage du disque DVD.
Votre disque DVD a été encodé avec un seul format d’écran.
Vérifiez que vous avez sélectionné la sortie audio numérique
correcte dans le menu OPTIONS AUDIO. Vérifiez les connexions.
Appuyez sur le bouton de mise de sous tension sans disquette dans le lecteur.
Appuyez simultanément sur le bouton.
l
du panneau avant pendant 5 secondes. Pour allumer ou éteindre le DVD-
VHS, appuyez sur le bouton STANDBY/ON. Le mode parental est désormais
déverrouillé comme indique l’affichage. Vous pouvez maintenant programmer le
niveau de contrôle souhaité et changer le code secret.
Vérifiez le continu du livre d’instruction qui contient les explications concernant le
probléme courant. Suivez une nouvelle fois les instructions données.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez le service
après-vente Samsung le plus proche de chez vous.
Problème Explication/Solution Page
P3
P10
P31
P31~48
P31~36
P33~34
P33
P35~36
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 51
Chers clients, nous vous remercions d'avoir acheté un produit SAMSUNG.
La présente carte à pour objet de préciser les modalités de la garantie que la société Samsung Electronics France vous
offre indépendamment des garanties qui vous sont déjà offertes par le revendeur à qui vous avez acheté votre produit,
et des garanties prévues par la loi (notamment la garantie des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du
Code civil, et la garantie légale de conformité prévue aux articles L.211-1 et suivants du Code de la consommation).
Aussi, si vous rencontrez un problème avec votre produit SAMSUNG, nous vous invitons :
- soit à contacter directement notre service consommateur :
Samsung Service Consommateurs
66 rue des Vanesses
BP 50116 - Villepinte - 95950 ROISSY cedex
France
TEL : 3260 SAMSUNG(726-7864)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
Fax : 01 48 63 06 38
ou encore sur notre site Internet à l'adresse suivante :
www.samsung.com/fr rubrique Support SAV ;
- soit à vous adresser au revendeur à qui vous l'avez acheté.
ETENDUE DE LA GARANTIE DE SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
Samsung Electronics France garantit le produit contre tout défaut de matière ou de fabrication (pièces et main
d'oeuvre) pendant le délai de 1 (un) an pour les caméscopes et de 1(an) pour les MP3.
La période de garantie commence le jour ou vous avez acheté l'appareil au revendeur.
En cas de défaut de matière ou de fabrication, et à condition de respecter les modalités indiquées ci-dessous,
Samsung Electronics France s'engage à réparer ou faire réparer le produit sous garantie, ou à le remplacer si la
réparation n'est pas possible ou apparaît disproportionnée.
Les réparations ou les échanges de produits sous garantie n'ont pas pour effet de prolonger la durée initiale de la garantie.
MODALITES
Si le produit que vous avez acheté s'avère défectueux pendant la période de garantie du fait d'un défaut visé
ci-dessus, adressez vous à notre service consommateurs à l'adresse indiquée ci-dessus.
Celui-ci vous expliquera les démarches à effectuer ; étant d'ores et déjà précisé que vous aurez besoin de votre
facture d'achat, et de la présente carte de garantie dument remplie.
Le produit qui nous sera retourné fera alors l'objet d'un contrôle par notre centre de réparation agréé et sera alors
soit réparé gratuitement, soit échangé si la réparation n'est pas possible, et vous sera retourné sans frais.
(Vous conservez bien sûr la possibilité de vous adresser au revendeur à qui vous avez acheté votre produit.)
EXCLUSIONS
La présente garantie ne couvre pas les produits consommables tels que les piles, les ampoules, les cartouches d'encre, etc.
Par ailleurs, la garantie ne pourra pas jouer :
- en cas de casse du produit par l'utilisateur ;
- si le défaut est causé par une utilisation du produit non conforme à la notice d'utilisation ;
- dans le cas ou le produit aurait été modifié, démonté ou réparé par une personne autre que Samsung
Electronics France ou ses centres de service agréés,
- pour les produits dont le numéro de série a été retiré ;
- lorsqu'un équipement auxiliaire non fourni ou non recommandé par Samsung est fixé sur le produit ou utilisé en
conjonction avec celui-ci ;
- au cas où la facture d'achat et/ou la carte de garantie ne seraient pas retournées ;
- au cas où la carte de garantie ne serait pas dument remplie ".
FRANCE
⸨㫑㉐OẠ㨰䛙PUGGG[ YWW^TW_TW_GGG㝘䟸GZaW^aZ[
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 52
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
Region Country Customer Care Center Web Site
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 , 4004-0000 www.samsung.com
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
NICARAGUA 00-1800-5077267
HONDURAS 800-7919267
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka
Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG (
0,15/Min),
08 25 08 65 65 (
0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 0,14/Min)
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 , 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
Asia Pacifi c
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
CHINA 800-810-5858 , 010-6475 1880 www.samsung.com
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282 , 1800 110011 www.samsung.com
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232 , 02-689-3232 www.samsung.com
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
Middle East &
Africa
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
www.samsung.com
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 53
AK68-01605S
00000X_V6800_AFR_Fr 4/11/08 10:39 AM Page 54
DVD-V6800
www.samsung.com
AK68-01605S
Manual del usuario
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 1
2 -
Español
Instrucciones de seguridad
Las ilustraciones siguientes representan las precauciones que se deben tomar.
El rayo con punta de flecha es un signo de advertencia que indica la presencia de voltaje peligroso den-
tro del producto.
NO ABRA EL vídeo-DVD. Póngase en contacto con el servicio técnico.
NO exponga el vídeo-DVD a
temperaturas extremas (por
debajo de 5 ºC y por encima de
40 ºC) o a condiciones de
humedad extremas (menos de un
10% y más de un 75%).
NO exponga el vídeo-DVD a la luz
solar directa.
NO exponga el vídeo-DVD al
contacto con líquidos.
NO coloque objetos sobre el vídeo-
DVD o el mando a distancia.
Durante las tormentas, desenchufe
el vídeo-DVD de la toma de
corriente y de la antena
.
Si no va a usar el mando a
distancia durante un largo
período de tiempo, extraiga las
pilas y guárdelo en un lugar
fresco y seco.
ESTE DISPOSITIVO NO DEBE USARSE EN ENTORNOS INDUSTRIALES
Este producto incluye tecnología de protección de copyright protegida por reclamaciones de método de
ciertas patentes estadounidenses y otros derechos de la propiedad intelectual de Macrovision Corporation y
de otros propietarios de derechos.
El uso de esta tecnología de protección del copyright debe estar autorizado por Macrovision Corporation y
está diseñada para su utilización en el hogar y otros usos limitados autorizados por Macrovision Corporation.
Se prohíbe efectuar operaciones de ingeniería inversa o desensamblaje.
1. El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier
momento.
2. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones,
evitando colocarlos sobre el aparato.
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 2
Español
- 3
• Video with CD sound, VHS quality &
MPEG-1 compression technology.
~
PAL
DIGITAL
SOUND
STEREO
NTSC
Audio
+
Video
VIDEO-CD
AUDIO-CD
DVD
74 min.
Audio
+
Video
Audio
20 min.
74 min.
20 min.
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
Tipo de disco y características
Este de vídeo-DVD es capaz de reproducir los tipos siguientes de discos con los logos correspondientes:
Tipos de discos
(logos)
Tipos de grabación
Tamaño
del disco
Características
Tiempo máximo de
reproducción
- El DVD presenta una calidad de vídeo
y audio excelentes debido a los sis-
temas Dolby Digital, DTS y MPEG-2.
- Se puede seleccionar fácilmente varias
funciones de audio y vídeo mediante el
menú en pantalla.
- El CD se graba como señal digital con
una mejor calidad de audio, menor dis-
torsión y menor deterioro de la calidad
del sonido con el paso del tiempo.
240 min en una sola cara.
480 min en dos caras.
80 min en una sola cara.
160 min en dos caras.
- NO reproduzca ningún CD-ROM, CD-I ni DVD-ROM en este reproductor. (Para CDG sólo reproduce audio, no gráfi-
cos.)
- Según el tipo de disco o el estado de la grabación, es posible que no siempre se reproduzcan los CD-R, CD-RW o
DVD-R, -RW,DVD+R, +RW.
- Es posible que no se ejecute el disco grabado ya que la reproducción depende de la velocidad de grabación.
- No ejecute el reproductor con dos discos cargados al mismo tiempo.
Marcas del CD
Número de zona de reproducción
Sistema de color PAL en Europa, Australia, Nueva Zelanda, etc.
Sistema de emisión NTSC en EE.UU., Canadá, Corea, Japón, etc.
Disco Dolby digital
Disco estéreo
Disco de audio digital
Disco DTS
El disco contiene un software de Divx
El de vídeo-DVD y los discos están codificados
por regiones. Estos códigos regionales deben
coincidir para que se pueda reproducir el disco.
Si los códigos no coinciden, el disco no se repro-
ducirá.
El número de región para este reproductor se
indica en el panel posterior del reproductor.
Número de zona de reproducción
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 3
4 -
Español
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tipo de disco y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista frontal del vídeo-DVD-VCR (DVD-V6800) . . . . . 5
Vista posterior del vídeo-DVD-VCR (DVD-V6800) . . . 6
Indicadores de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introducción de las pilas en el mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Recorrido por el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexiónes
Conexiónes
Conexión del vídeo-DVD al televisor
mediante un cable RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión del vídeo-DVD al televisor
mediante un cable AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante
el cable de vídeo de componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexiones del receptor de AV el
de salida de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de un dispositivo externo . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión y configuración automática . . . . . . . . . . . . . . . 12
C
C
ONFIGURACIÓN
ONFIGURACIÓN
Sintonización del vídeo-DVD en el televisor . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de la fecha y de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Preselección automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Preselección manual de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Borrado de un canal preseleccionado . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio en la tabla de canales
preseleccionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K) . . . . . 17
Instalación del canal de salida del aparato
de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
F
F
UNCIONES
UNCIONES
DEL
DEL
V
V
ÍDEO
ÍDEO
Selecciónar o modo de colour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
NICAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Control inteligente de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mensajes pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selección del tipo de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Selección de la velocidad de grabación . . . . . . . . . . . . . . 21
Protección de una cinta grabada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Grabación inmediata de un programa . . . . . . . . . . . . . . . 22
Grabación de un programa con paro
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Grabación desde otro vídeo o cámara
de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso de la función de edición Assemble
(Montaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso de la función Timer Programming . . . . . . . . . . . . . . . 24
Comprobación de una grabación
preseleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Cancelación de una grabación
preseleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Reproducción
Reproducción
Reproducción de una cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ajuste manual de la alineación de imágenes
. . . . . . . . . . . . .26
Selección del modo de salida del audio . . . . . . . . . . . . .26
Reproducción de una cinta a cámara lenta
. . . . . . . . . . . . . .26
Reproducción de una secuencia, fotograma
a fotograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Reproducción de una secuencia a
varias velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Búsqueda de una secuencia determinada . . . . . . . . . . .27
Uso del contador de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Función DVD
Función DVD
Configuración de las funciones de idioma . . . . . . . . . . . .29
Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . . . . . .31
Configuración de las opciones de
presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Configuración de Calificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Modernización del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Funciones especiales de reproducción . . . . . . . . . . . . . .36
Uso de la función Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Ajuste del formato (EZ View) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . .39
Selección del idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Cambio del ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Zoom (Ampliación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Repetir capítulo/título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Repetición A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Reproducción de la MP3/WMA/CD Audio . . . . . . . . . . . .43
Reproducción de un CD de imágenes . . . . . . . . . . . . . .44
Reproducción de DivX/MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Funciones especiales de Reproducción
DivX/MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Referencia
Referencia
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Guía para la solución de problemas
(vídeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Guía para la solución de problemas
(DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Índice
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 2:32 PM Page 4
Español
- 5
Visión genera
l
Vista frontal del vídeo-DVD -VCR (DVD-V6800)
1. PLETINA DE DVD
2. BOTÓN OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar)
3. COMPARTIMENTO PARA LA CINTA DE
VÍDEO
4. BOTÓN EJECT (Expulsión)
5. BOTÓN STANDBY/ON
(Suspensión/Encendido)
6. CONECTOR DE ENTRADA AUX VIDEO
(Auxiliar de vídeo)
7. CONECTOR DE ENTRADA AUX AUDIO L Y
R (Auxiliar de audio, I. y D.)
8. VISUALIZACIÓN DEL PANEL FRONTAL
9. BOTÓN PROGRAME SELECTION
(Selección de programas)
10. BOTÓN DVD/VCR SELECT
(Selección de DVD/Vídeo)
11. BOTÓN EZ VIEW
12. BOTÓN RECORD (Grabar)
13. BOTÓN REWIND/SKIP BACK
(Rebobinar/Retroceso a saltos)
14. BOTÓN STOP (Detener)
15. BOTÓN PLAY/STILL (Reproducir/Imagen
fija)
16. BOTÓN FAST FORWARD/SKIP NEXT
(AVANCE RÁPIDO/SALTAR SIGUIENTE)
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 5
6 -
Español
6
1 2 3 4 5
Vista posterior del vídeo-DVD (DVD-V6800)
Indicadores de visualización
1. CONECTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
2. CONECTOR OUT TO TV (Salida a TV)
3. TOMA IN (Audio/Video)
4. TOMA OUT (Audio/Video)
5. TOMA AUDIO OUT
6. TOMA DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL
(Coaxial)
7. TOMAS DE COMPONENT VIDEO OUT (com-
ponente)
8. TOMA DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL
(Optical)
1. La pletina de DVD está activa.
2. Hay un disco cargado.
3. Aparecen la hora, la posición del contador, el tiempo
restante o el estado actual de la pletina.
4. Hay una cinta VHS en el interior.
5. La pletina de vídeo está activa.
6. Hay una grabación con temporizador programada o en
progreso.
2
4
6
8
1
3
5
7
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 6
Español
- 7
Inserte o sustituya las pilas del mando a distan-
cia cuando:
Adquiera el vídeo-DVD
Note que el mando a distancia no funciona
correctamente.
1 Para lanzar la cubierta del compartimiento de
batería, empuje la lengüeta en la dirección de
la flecha y levante para arriba.
2 Inserte dos pilas AAA, RO3 o equivalentes, y
compruebe que las polaridades coincidan:
• + en la pila con + en el mando a distancia
• – en la pila con – en el mando a distancia
No mezcle pilas de distintos tipos, por ejemp-
lo, alcalinas y de manganeso.
3 Para volver a colocar la cubierta, alinéela con
la base del mando a distancia y presiónela
hasta que se ajuste.
1
21
5
19
18
17
16
4
23
22
24
6
26
25
10
9
7
8
29
14
28
27
13
12
11
30
15
20
2
3
Accesorios
Cerciórese de que los accesorios básicos
siguientes estén provistos de su DVD-VCR.
Manual de
instrucciones
Pilas para el
mando a distancia
Cable RF
Cable de vídeo y audio
Mando a distancia
Introducción de las pilas en el
mando a distancia
Recorrido por el mando a distancia
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 7
8 -
Español
1. DVD,VCR
Se utiliza para activar el DVD
, VCR.
2. STANDBY/ON
(Suspensión/Encendido)
Se utiliza para encender o apagar el aparato.
3.
Botones numéricos
4. TIMER
(Temporizador)
Se utiliza para activar la grabación con tempo-
rizador de un programa.
5. REC
(Grabar(
))
Se utiliza para grabar en un disco y en una
cinta.
.
6.
SKIP
(
SALTAR
( / ))
Se utiliza para saltar el título, capítulo o pista.
7.
STOP (PARAR (
))
Se utiliza para detener la reproducción
8. AUDIO
Se utiliza para acceder a las distintas funciones
de audio de un disco.
9.
TRK (Pista)
/
Se utiliza para ajustar el volumen del televisor.
10. MENU
(MENÚ)
Se usa para visualizar el menú en pantalla.
11. OK
/
,
¦¦
/
Se utiliza para controlar el cursor de menú en
pantalla y confirmar la elección.
12. EZ VIEW
Se utiliza para ajustar el formato de un disco.
13. DISC MENU
(Menú del disco)
Se utiliza para ver el menú de un disco.
.
14.
SUBTITLE (SUBTÍTULOS)
Se utiliza para cambiar el idioma de los subtítulos del
DVD.
15.
ANGLE (Ángulo)
Se utiliza para acceder a los distintos ángulos de
cámara de un DVD
IPC (Intelligent Picture Control, Control
inteligente de la imagen)
Se utiliza para ajustar la nitidez de la imagen.
16.
INPUT SEL. (Selección de la entrada)
Se utiliza para seleccionar una señal de entrada
externa..
17. TV/VCR
(TV/Vídeo)
Se utiliza para seleccionar el televisor o el vídeo.
18. INFO.
(Información)
Se utiliza para ver la configuración o el estado
del disco.
.
19. OPEN/CLOSE
(Abrir/Cerrar)
Se utiliza para abrir y cerrar la bandeja de la
cinta de vídeo y del disco.
20. SHUTTLE
Se utiliza para reproducir una secuencia a
varias velocidades.
21.
F.ADV/STEP (Avance de fotograma/Paso)
Se utiliza para avanzar por una secuencia fotogra-
ma a fotograma.
22. SPEED
(Velocidad)
Se utiliza para seleccionar la velocidad de
grabación.
23.
PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausa (
ll
)) Se
utiliza para reproducir o realizar una pausa
durante la reproducción.
24. SEARCH
(BUSCAR)
( / )
Se utiliza para buscar hacia adelante/atrás
en un disco.
25.
PROG (Programa) /
Se utiliza para seleccionar un programa de tele-
visión.
Se utiliza para ajustar manualmente la alin-
eación de la imagen con el fin de obtener la
mejor imagen posible.
26.
RETURN (Volver)
Se utiliza para volver al menú anterior.
27. ZOOM
Utilizado agranda el cuadro..
28.
CLEAR (Borrar)
Se utiliza para borrar un canal de televisión
preseleccionado.
Se utiliza para cancelar una grabación prese-
leccionada.
Se utiliza para cancelar una marca preselec-
cionada.
Se utiliza para poner a cero el contador de la
cinta.
Se utiliza para reanudar la reproducción nor-
mal durante la repetir aleatoria.
29. MARK
(Marca)
Se utiliza para marcar una posición durante la
reproducción de un disco.
SEARCH
(Buscar)
Se utiliza para buscar una secuencia concreta.
30. MODE
(modo)
REPEAT
(Repetir)
Se utiliza para repetir la reproducción de un
título, capítulo, pista o disco.
.
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 8
Español
- 9
Puede conectar el vídeo-DVD al televisor mediante el
cable AUDIO/VIDEO si dispone de la entrada adecua-
da en el televisor.
De este modo puede:
Conseguir una mejor calidad en la imagen y el sonido
• Simplificar el procedimiento de configuración del
vídeo-DVD
1 Conecte el cable antena.
2 Conecte un extremo del cable SCART a la
toma AV1 (EURO AV) de la parte posterior del
vídeo-DVD.
3 Enchufe el otro extremo en el conector ade-
cuado del televisor.
C
C
onexiones
onexiones
Conexión del vídeo-DVD al televisor
mediante un cable RF
Conexión del vídeo-DVD al televisor
mediante un cable AUDIO/VIDEO
Para recibir los programas de televisión se debe
recibir una señal de una de estas fuentes:
• Una antena exterior
• Una antena interior
• Una red de televisión por cable
• Un receptor de satélite
1 Retire el cable de la antena o de la entrada
de red del televisor.
2 Conecte este cable a la toma coaxial de 75Ω
marcada en la parte posterior del vídeo-DVD.
3 Enchufe el cable coaxial suministrado en el
enchufe en su aparato de vídeo-DVD.
4 Enchufe el otro extremo del cable RF en el
conector del televisor anteriormente utilizado
para la antena.
TV
compruebe que el televisor y el vídeo-DVD estén
apagados antes de conectar los cables.
Nota
Independientemente del tipo de conexión elegido,
debe conectar siempre el cable RF proporcionado.
De lo contrario, no habrá imagen alguna en la pan-
talla si el vídeo-DVD está apagado.
Compruebe que el televisor y el vídeo-DVD estén
apagados antes de conectar los cables
Nota
TV
RF cable
Aerial cable
Aerial
2
3
4
ANT IN
Aerial
Aerial cable
RF cable
Yellow
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 9
10 -
Español
El televisor debe ser compatible con la entrada de
exploración progresiva para que el usuario pueda
ver la salida del componente de vídeo.
Disfrutará de la reproducción de imágenes en color
de gran calidad y definición. El componente de
vídeo separa la imagen en señales en blanco y
negro (Y), azul (Pb), rojo (Pr) para presentar imá-
genes absolutamente limpias y claras.
1 Conecte cables de componente de vídeo entre
las tomas COMPONENT VIDEO OUT (Salida
de componente de vídeo) de la parte posterior
del vídeo-DVD y las tomas COMPONENT
VIDEO IN (Entrada de componente de vídeo) de
la parte posterior del televisor.
2 Conecte cables RCA de audio entre las tomas
AUDIO LINE OUT (Salida de línea de audio) de
la parte posterior del vídeo-DVD y las tomas
AUDIO IN (Entrada de audio) de la parte posteri-
or del televisor.
• Respete la codificación de colores de los
canales izquierdo y derecho.
Conexión del vídeo-DVD al televisor
mediante el cable de vídeo de
componente
Conexiones del receptor de AV el
de salida de audio digital
Si desea experimentar la sensación de estar en un
cine que ofrece el DVD, es posible que desee
conectar el vídeo-DVD a un sistema de sonido sur-
round completo, incluido un receptor de A/V y seis
altavoces surround.
Si el receptor de A/V está equipado con un descod-
ificador Dolby Digital, tiene la opción de ignorar el
descodificador Dolby Digital incorporado en el
vídeo-DVD. Utilice la conexión de salida de audio
digital siguiente.
1 Conecte un cable digital coaxial/optical desde las
tomas de salida de audio digital del panel del
vídeo-DVD a las tomas de entrada correspondi-
entes de audio digital del receptor de A/V.
A la entrada de audio digital de un
receptor de A/V con un descodificador
Dolby, MPEG2, DTS, Digital
COMPONENT VIDEO EN
COMPONENT INPUT
1
2
COMPONENT VIDEO AFUERA
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 10
Español
- 11
Permite conectar el DVD-Vídeo a los disposi-
tivos externos y ver o grabar sus salidas.
• Método 1: Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), DVD-Vídeo a los
terminales AUDIO/VIDEO LINE IN 1.
• Método 2: Conexión de una videocámara a los
terminales de entrada 2.
Puede utilizar los terminales LINE IN 2 del
panel frontal del DVD-Vídeo. Puede grabar
desde el equipo conectado. Cuando inserte la
fuente de entrada en LINE IN 2 mientras ve el
TV, la entrada cambiará automáticamente a
LINE IN 2
Conexión de un dispositivo externo
También puede utilizar los terminales LINE IN 2
del panel frontal del DVD-Vídeo.
No es posible grabar contenido protegido contra
copia.
Notes
Método 1: Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), DVD-Vídeo a los terminales
AUDIO/VIDEO LINE IN 1
Método 2: Conexión de una videocámara a los ter-
minales LINE IN 2
Conexión de un aparato de vídeo o dispositivo
externo a los terminales AUDIO/VIDEO LINE
IN 1 del DVD-Vídeo.
Puede grabar desde el equipo conectado
(vídeo, STB o DVD).
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 11
12 -
Español
Conexión y configuración
automática
El vídeo-DVD se configurará automáticamente
cuando se enchufe en la toma de alimentación
por primera vez. Los canales de televisión se
guardarán en la memoria. El proceso tarda unos
minutos. Entonces, el vídeo-DVD estará listo
para su uso.
1 Conecte el cable coaxial tal como se indica
en la página 9 (Conexión del vídeo-DVD al
televisor mediante un cable RF).
2 Enchufe el vídeo-DVD.
• En el display del panel frontal parpadea
“AUTO”.
3 Aparece el menú Language Set.
4 Con los botones o desplace la barra de
selección para seleccionar el idioma que
desee y, a continuación, pulse el botón
OK.Inicie la configuración automática.
5 Inicie la exploración automática.
El número de canales almacenados
automáticamente por el vídeo-DVD
depende del número de canales encontra-
dos.
6 La hora y la fecha aparecen automática-
mente.
consulte "Ajuste de la fecha y hora" (pági-
na 13), para cambiar la fecha y hora.
Ahora sólo tiene que encender el vídeo- DVD y
ya podrá usarlo.
La función de “Conexión y configuración
automática” ya está seleccionada. Si desea
modificar este parámetro, puede hacerlo.
Consulte “Preselección automática de canales”
en la página 14.
Nota
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Se iniciará la configuración
automátiaca.
Compruebe la conexión del
cable del TV y de la antena.
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Espere por favor
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Idioma
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
Hora Fecha Añor
12 : 00 01 / 01 2007 LUN
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 12
Español
- 13
El vídeo-DVD contiene un reloj de 24 horas y un calen-
dario que se utilizan para:
Detener automáticamente la grabación de un
programa
Preseleccionar el vídeo-DVD para que grabe
automáticamente un programa debe configu-
rar la fecha y la hora cuando adquiera el
vídeo-DVD.
La hora y la fecha se ajustan automática-
mente a partir de la señal de emisión. Si la
señal es débil o si hay imágenes superpues-
tas, es posible que la hora y la fecha no se
ajusten automáticamente.
En este caso, se deben configurar manual-
mente.
No olvide reajustar la hora cuando cambien
los horarios de invierno y de verano.
1 Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o
.
2 Pulse el botón o para seleccionar Reloj,
y pulse el botón OK o .
Aparece el menú Fijar Reloj.
3 Pulse el botón ¦ o para seleccionar la
hora, los minutos, el día, el mes y el año.
La opción seleccionada aparece marcada.
Pulse el botón o para configurarlos.
Aparece automáticamente el día de la sem-
ana. Pulse el botón OK.
Puede mantener pulsado el botón o
para desplazarse más rápidamente por los
valores.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Para ver imágenes del vídeo-DVD utilizando un
cable Scart, el televisor debe estar configurado
en el modo audio/vídeo (AV).
1 Encienda el televisor.
2 Encienda el vídeo-DVD pulsando el botón
STANDBY/ON en el frontal del vídeo-DVD
o STANDBY/ON en el mando a distancia.
3 Seleccione un canal en el televisor con el fin
de reservarlo para el vídeo-DVD.
4 Inserte la cinta de vídeo en el vídeo-DVD.
Compruebe que el vídeo-DVD inicie la lec-
tura de la cinta; si no fuera así, pulse el
botón II.
5 Inicie la exploración en el televisor o config-
ure el canal 36 del UHF.
6 Ajuste la sintonía del televisor hasta que las
imágenes y el sonido se reciban con claridad.
7 Si el sonido y la imagen son perfectamente
claros, guarde el canal en el canal del televi-
sor que desee.
A partir de este momento, ese canal queda
reservado para el vídeo-DVD.
C
C
onfiguración
onfiguración
Sintonización del Vídeo-DVD en el
televisor
Ajuste de la fecha y de la hora
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
Hora Fecha Añor
12 : 00 01 / 01 2007 LUN
Idioma
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Si
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 13
14 -
Español
No necesita preseleccionar los canales si ya los
ha establecido automáticamente (consulte “Plug
& Auto Set Up” (Conexión y configuración
automática) en la página 12).
El vídeo-DVD contiene un sintonizador incorpo-
rado para recibir emisiones de televisión.
Debe preseleccionar los canales recibidos a
través del sintonizador. Hay varias formas de
hacerlo:
• Plug & Auto Set up (Conexión y configuración
automática (consulte la página 12)
• Automáticamente
• Manualmente (consulte la página 15)
Puede almacenar hasta 80 canales.
1 Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK
o .
2 Pulse el botón o para seleccionar
Instalación, y pulse el botón OK o .
Aparece el menú Configuración.
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC.
DVD
Return Menu
Ajuste Automático
Ajuste Manual
Sistema TV : G
Salida Video : CH 36
Ajuste del idioma del menú
1 Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK
o .
La opción Idioma se selecciona.
2 Pulse de nuevo el botón OK o .
Aparece el menú Fijar Idioma.
3 Pulse el botón o para seleccionar el
idioma que desee. Pulse el botón OK o .
•Pulse el botón MENU para salir del menú.
Preselección automática de canales
Idioma
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Si
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Idioma
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Si
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Idioma
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 14
Español
- 15
No es necesario preseleccionar los canales
manualmente si ya lo ha hecho de manera
automática.
1 Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o
.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Instalación, y pulse el botón OK o .
Aparece el menú Configuración.
3 Pulse el botón o para seleccionar Ajuste
Manual, y pulse el botón OK o .
Aparece el menú LISTA DE EMISORAS TV.
4 Pulse el botón o para seleccionar el
número
de canal deseado.
5 Pulse el botón para preseleccionar el
canal.
Aparecerá el menú SINTONÍA MANUAL..
Pulse el botón ¦ o para comenzar la
exploración de canales.
La banda de frecuencia se comienza
a explorar y se muestra el primer canal
encontrado.
El número de canales almacenados automáticamente
por el vídeo-DVD depende del número de canales
encontrados.
Al acabar el procedimiento de exploración automática,
es posible que algunos canales se hayan almacenado
más de una vez; seleccione lo que se reciban mejor y
borre los que ya no necesita (consulte la página 16).
Nota
3 Pulse el botón OK.
Aparece un mensaje indicando que se bor-
rará cualquier canal preseleccionado en el
vídeo-DVD.
4 Pulsar el botón OK para empezar la explo-
ración automática.
Aparece el mensaje Espere por favor.
La primera banda de frecuencias se explora y
se almacena; después el vídeo-DVD busca el
segundo canal y así sucesivamente. Cuando
termina el proceso de exploración automática,
el vídeo-DVD se sitúa automáticamente en el
programa 1.
• Si quiere cancelar el rastreo automático
antes de terminar, pulse el botón MENU.
Preselección manual de canales
❉ ❉ L ISTA DE EMISORAS TV ❉ ❉
PR CH PROG
1 021 - - - -
2 004 - - - -
3
4
5
CAMBIAR: OK
BORRAR : CLEAR RETURN
Idioma
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Si
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Perdida de datos
Pulsar OK para seguir
MENU para salir
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC.
DVD
Return Menu
Ajuste Automático
Ajuste Manual
Sistema TV : G
Salida Video : CH 36
Espere por favor
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 15
16 -
Español
6 Si fuera necesario, pulse el botón o
para seleccionar SFM., pulse después ¦ o
para ajustar la imagen.
7 Pulse el botón o para seleccionar NOM-
BRE. El nombre del canal se configura
automáticamente a partir de la señal de
emisión.
• Si desea cambiar el nombre del canal, pulse
el botón . La primera letra del nombre
comienza a parpadear.
Si ha almacenado un canal de televisión:
Que no necesite o bien
En la posición equivocada, puede cancelarlo.
1 Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o
.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Instalación, y pulse el botón OK o .
Aparece el menú Ajuste Manual.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Instalación, y pulse el botón OK o .
Aparece el menú LISTA DE EMISORAS TV.
4 Pulse el botón o para seleccionar el
canal preseleccionado que desee.
Pulsar el botón CLEAR para suprimirlo.
5 Repita este procedimiento desde el paso 4,
hasta que hayan borrado todos los canales
deseados.
¦¦
MEMORIA : OK
RETURN
❉ ❉ SINTONIA MANUAL ❉ ❉
PR : 1
CH : 021
SFM. : -
NOMBRE : - - - -
Seleccionar un
carácter del nombre
Ir al carácter
siguiente o anterior
Pulse el botón o hasta del
nombre que aparezca el carácter
deseado (letras, números o el
carácter “-”).
Pulse el botón ¦ o
respectivamente.
Para... Luego...
Si... Haga lo siguiente
...
Desea almacenar
la emisión que
aparece en pantalla
No desea
almacenar la
emisión que
aparece en pantalla
Pulse OK para almacenar la
emisión.
Pulse los botones o hasta
que el cursor esté situado frente
a la opción CH.
Pulse el botones
¦ o
para
seguir escaneando la banda de
frecuencia y mostrar la siguiente
emisión.
9
Repita esta operación desde el paso 4 hasta
almacenar todas las emisiones que desee.
10
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Borrado de un canal preseleccionado
8
❉ ❉ L ISTA DE EMISORAS TV ❉ ❉
PR CH PROG
1 021 - - - -
2
3
4
5
CAMBIAR: OK
BORRAR : CLEAR RETURN
Idioma
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Si
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 16
Español
- 17
Deberá seleccionar el modo de sonido (B/G o
D/K) de acuerdo a lo ajustado de TV conectado
a su aparato de vídeo.
1 Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o
.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Instalación, y pulse el botón OK o .
Aparece el menú Instalación.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Sistema TV.
Pulse el botón OK o para seleccionar G o
K del pulse el botón OK.
• Pulse el botón MENU para salir del menú.
Puede volver a ordenar la tabla de canales y
dar números diferentes a los canales enumera-
dos, de acuerdo con sus preferencias.
1 Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o
.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Instalación, y pulse el botón OK o .
Aparece el menú Instalación.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Ajuste Manual, y pulse el botón OK o .
Aparece el menú LISTA DE EMISORAS TV.
4 Pulse el botón o para seleccionar el
canal preseleccionado que desee.
El canal seleccionado aparece al mismo tiem-
po en la pantalla del televisor.
5 Pulse el botón OK para cambiar el número
asignado a un canal.
❉ ❉ L ISTA DE EMISORAS TV ❉ ❉
PR CH PROG
1 021
- - - -
2
3
4
5
CAMBIAR: OK
BORRAR : CLEAR RETURN
Cambio en la tabla de canales
preseleccionados
6 Pulse el botón o para seleccionar la
posición deseada, y pulse OK para intercam-
biar la posición.
Por ejemplo, para mover un canal de la posición
1 a la 3.
Pulse el botón MENU para salir del
menú.
Selección de Modo de Sonido RF
OUT (B/G-D/K)
❉ ❉ L ISTA DE EMISORAS TV ❉ ❉
PR CH PROG
1
2
3 021 - - - -
4
5
CAMBIAR: OK
BORRAR : CLEAR RETURN
Idioma
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Si
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Idioma
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Si
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC.
DVD
Return Menu
Ajuste Automático
Ajuste Manual
Sistema TV : G
Salida Video : CH 36
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC.
DVD
Return Menu
Ajuste Automático
Ajuste Manual
Sistema TV : G
Salida Video : CH 36
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 17
18 -
Español
El canal de salida del aparato de vídeo-DVD
necesitará cambiarse si hay interferencia en
imágenes o si el televisor no puede encontrar
las imágenes.
1 Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o
.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Instalación, y pulse el botón OK o .
3 Pulse el botón o para seleccionar
Salida Video.
4 Seleccione el canal de salida deseado
(canal 21 ~ canal 69) pulsando los botones
OK o ¦ / .
CH21 .. CH36 .. CH69
• Pulse el botón MENU para salir del menú.
Y vuelva a sintonizar su televisor
(véase páge.13).
Puede seleccionar directamente el canal de
salida solicitado usando los botones
numéricos.
Instalación del canal de salida del
aparato de vídeo
F
F
UNCTIONS DEL
UNCTIONS DEL
VÍDEO
VÍDEO
Antes de grabar o reproducir una cinta, puede
seleccionar el estándar necesario del sistema.
De lo contrario, el sistema selecciona automática-
mente el estándar de recepción si selecciona
AUTO.
A la hora de reproducir una cinta, el vídeo-DVD
selecciona automáticamente el estándar.
• Si reproduce una cinta grabada con NTSC en
este vídeo-DVD, configure el sistema de color de
acuerdo con el televisor. Si el televisor sólo
admite el sistema PAL, seleccione NTPB. Si el
televisor admite varios sistemas (compatible con
NTSC 4.43), seleccione NT4.43 para poder
grabar NT4.43.
1 Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o .
2 Pulse el botón o para seleccionar Ajustes
Usuario, y pulse el botón OK o .
Aparece el menú Ajustes Usuario.
3 Pulse el botón OK o para seleccionar el sis-
tema de color deseado.
Auto PAL SECAM MESECAM B/W
Auto : Al reproducir una cinta, el vídeo-DVD
selecciona automáticamente el estándar
del sistema.
B/W (B y N): : Blanco y negro
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC.
DVD
Return Menu
Sistema Color : Auto
NICAM : Si
IPC : Si
Seleccionar o modo Colour (Cor)
Idioma
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Si
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Idioma
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Si
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC.
DVD
Return Menu
Ajuste Automático
Ajuste Manual
Sistema TV : G
Salida Video : CH 36
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 18
Español
- 19
NICAM
Los canales NICAM se dividen en tres tipos:
NICAM estéreo, NICAM mono y bilingüe (emisión
en otro idioma).
Los canales NICAM siempre van acompañados de
una emisión de sonido mono estándar y puede
seleccionar
el sonido deseado.
1
Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón o para seleccionar Ajustes
Usuario, y pulse el botón OK o .
Aparece el menú Ajustes Usuario.
3
Pulse el botón o para seleccionar NICAM,
y pulse el botón OK o para seleccionar o
No.
(para el modo NICAM):
configurado normalmente en esta posición
No (para el modo MONO):
Configúrelo en esta posición para grabar
sonido mono estándar durante una emisión
NICAM sólo si el sonido estéreo muestra
interferencias debido a una recepción
deficiente.
Esta función permite ajustar automáticamente la
definición de la imagen, de acuerdo con las preferen-
cias del usuario
.
1 Pulse el botón MENU durante la reproducción, y
pulse el botón OK o .
2 Pulse el botón o para seleccionar Ajustes
Usuario, y pulse el botón OK o .
Aparece el menú Ajustes Usuario.
3 Pulse el botón o para seleccionar IPC
(Control inteligente de la imagen).
Pulse el botón OK o para seleccionar IPC.
• Puede seleccionar los modos simplemente pul-
sando el botón IPC.
4 Para ajustar la nitidez de forma manual, pulse el
botón para desactivar el modo IPC.
La definición de la imagen se ajusta manual-
mente. Pulse los botones ¦ o hasta que la
imagen se muestre según sus preferencias.
❉ ❉ IMAGEN ❉ ❉
IPC : NO
SUAVE DEFINIDA
¦¦
SÍ/NO :
Control inteligente de la imagen
Idioma
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Si
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC.
DVD
Return Menu
Sistema Color : Auto
NICAM : Si
IPC : Si
OK
SETUP
VCR
PROG
FUNC.
DVD
Return Menu
Sistema Color : Auto
NICAM : Si
IPC : Si
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 19
20 -
Español
Esta función apaga automáticamente el vídeo-DVD
si no se recibe señal alguna y si no se pulsan
botones para el tiempo seleccionado.
1 Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o
.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Apagado Auto.
3 Pulse el botón OK o para seleccionar el inter-
valo preseleccionado.
No 1 Hora 2 Hora 3 Hora
• Pulse el botón MENU para salir del menú.
Apagado automático
El vídeo-DVD muestra la mayor parte de la infor-
mación en el vídeo-DVD y el televisor.
Puede ocultar o mostrar esta información en la
pantalla del televisor (Si desactiva la opción
Mensaje en pantalla, los mensajes Avance rápido y
Rebobinar no aparecerán en la pantalla. No
obstante, el mensaje Buscar no aparecerá en la
pantalla, independientemente de la configuración
de Mensaje en pantalla).
1 Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o
.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Mensajes pantalla.
3 Pulse el botón OK o para seleccionar o
No.
: Seleccione esta opción si desea ver la
información en la pantalla.
No : Seleccione esta opción si desea ocultar
la información en la pantalla.
• Pulse el botón MENU para salir del menú.
Mensajes pantalla
Idioma
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Si
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Idioma
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Si
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Idioma
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Si
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Idioma
Reloj
Instalación
Ajustes Usuario
Apagado Auto : No
Mensajes Pantalla : Si
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 20
Español
- 21
Puede repetir la reproducción de la cinta
continuamente,desde el principio hasta el final.
1 Pulse el botón MENU, y pulse el botón o
para seleccionar VCR.
2 Pulse el botón OK o .
Se selecciona Repeticion Pulse el botón OK o
para seleccionar u No.
Si : Repetición.
No : No desea repetir.
Selección del tipo de cinta
Si desea usar el contador para ver el tiempo
restante de una cinta, debe indicar el tipo de cinta
insertada.
1 Pulse el botón MENU, y pulse el botón o
para seleccionar VCR.
2 Pulse el botón OK o .
Se selecciona Selec. Cinta.
3 Pulse el botón OK o para seleccionar la
duración correcta de la cinta.
E180 E240 E260 E300
• Pulse el botón MENU para salir del menú.
Repetición
Tape Select : E180
Repeat Play : Off
Tape Select : E180
Repeat Play : Off
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Las cintas de vídeo tienen una lengüeta de
seguridad que impide el borrado accidental.
Si se ha suprimido esta lengüeta no puede grabar
en la cinta.
1 Si desea proteger una cinta, rompa la lengüeta
con un pequeño destornillador.
2 Si desea volver a grabar en una cinta protegida
(con la lengüeta rota), cubra el hueco con cinta
adhesiva.
Selección de la velocidad de
grabación
Puede grabar una cinta con dos velocidades
distintas:
• SP (Standard Play, reproducción normal)
• LP (Long Play, reproducción ampliada)
En el modo Long Play (Reproducción ampliada):
• Las cintas duran el doble
La grabación es de una calidad ligeramente
inferior
1 Pulse SPEED (Velocidad) para seleccionar SP
(Duración normal) o LP (Duración ampliada).
Tipo Tiempo de grabación (en SP)
E180 180 minutos o 3 horas
E240 240 minutos o 4 horas
E260 260 minutos o 4 horas y 20 minutos
E300 300 minutos o 5 horas
Protección de una cinta grabada
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 21
22 -
Español
Antes de grabar un programa debe haber preselec-
cionado el canal correspondiente (a menos que
esté grabando a través de una fuente de vídeo
externa). Si no lo ha hecho, consulte las páginas
14 y 15.
1 Encienda el televisor.
2 Introduzca la cinta de vídeo en el reproductor,
con la parte transparente hacia arriba y la
lengüeta de seguridad intacta o la abertura
cubierta con cinta adhesiva.
El vídeo-DVD se enciende automáticamente.
3 Seleccione el canal que desee grabar pulsando
PROG o seleccione la fuente (LINE IN 1,
LINE IN 2), pulsando INPUT SEL. (Selección de
la entrada) para un receptor satélite o una fuente
de vídeo externa.
Aparece el número del canal y se puede ver el
programa en el televisor.
4 Seleccione la velocidad de grabación pulsando
el botón SPEED (Velocidad) tantas veces como
sea necesario .
5 Mantenga pulsado el botón REC (Grabar) (
)
durante un tiempo para comenzar la grabación.
El indicador de grabación aparece en el televisor
y la pantalla del vídeo-DVD. Se graba una
marca en la cinta (consulte la página 27).
6
Para detener la grabación, pulse una vez el botón
.
• Si el vídeo-DVD expulsa la cinta al iniciar la
grabación, compruebe que la lengüeta de
seguridad de la cinta esté intacta o que el
hueco (dejado por la lengüeta rota) esté cubier-
to con una cinta adhesiva.
• Si llega al final de la cinta durante una
grabación, se rebobinará automáticamente.
Grabación inmediata de un progra-
ma
Grabación de un programa con
paro automático
Esta función permite grabar hasta nueve horas (LP,
Duración ampliada) de programas.
El vídeo-DVD se detiene automáticamente
después de la duración solicitada.
1 Encienda el televisor.
2 Introduzca la cinta en la que se va a grabar el
programa, con la parte transparente hacia arriba
y la lengüeta de seguridad intacta o el hueco
cubierto con cinta adhesiva. El vídeo-DVD se
enciende automáticamente.
3 Seleccione el canal que desee grabar pulsando
PROG o seleccione la fuente (LINE IN 1,
LINE IN 2), pulsando INPUT SEL. (Selección de
la entrada) para un receptor satélite o una fuente
de vídeo externa. Aparece el número del canal y
se puede ver el programa en el televisor.
4 Seleccione la velocidad de grabación pulsando
el botón SPEED (Velocidad) tantas veces como
sea necesario (consulte la página 21).
5 Mantenga pulsado el botón REC (Grabar) (
)
durante un tiempo para comenzar la grabación.
El indicador de grabación aparece en el televisor
y la pantalla del vídeo-DVD. Se graba una
marca en la cinta (consulte la página 27).
6 Pulse el botón REC (Grabar) (
) varias veces
para aumentar el tiempo de grabación en:
• Intervalos de 30 minutos hasta las cuatro horas
• Intervalos de 1 hora hasta las nueve horas
La duración aparece en la pantalla del
televisor. Se graba la duración solicitada del
programa seleccionado. Al final del tiempo
estipulado, el vídeo-DVD detiene la grabación
y se apaga automáticamente.
7 Si desea cancelar la grabación antes de que
acabe, pulse STANDBY/ON.
• Si llega al final de la cinta durante una
grabación, ésta se detendrá y se apagará el
aparato.
DURACION 2:30
SELEC. DURACION
PULSE
REC
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 22
Español
- 23
Grabación desde otro vídeo o
cámara de vídeo
Puede copiar una cinta en el vídeo-DVD desde
otra fuente de vídeo, como otro reproductor o una
cámara.
Va contra las leyes de protección de la propiedad
intelectual copiar cintas ya grabadas o volver a
grabarlas de cualquier modo sin el permiso de los
propietarios de la propiedad intelectual correspon-
diente.
1 Conecte el terminal de salida de los dispositivos
externos a LINE IN 1 o LINE IN 2 del panel
frontal o posterior del DVD-Vídeo.
2 Inserte una cinta vacía en el vídeo-DVD.
3 Inserte la cinta pregrabada en la otra fuente de
vídeo (reproductor o cámara etc).
4 Pulse el botón INPUT SEL. (Selección de la
entrada) para seleccionar la entrada adecuada
en el vídeo-DVD:
• LINE IN 1m LINE IN 2 para la entrada de
AUDIO/VÍDEO
5 Comience a reproducir la cinta que desee
copiar.
6 Mantenga pulsado el botón REC (
) durante un
tiempo para comenzar a grabar en el vídeo-
DVD.
7 Cuando haya acabado la grabación, pulse
en
el vídeo o en la cámara de vídeo y en el vídeo-
DVD.
• Si desea ver la cinta que está copiando, el
vídeo-DVD debe estar conectado como siem-
pre al televisor (consulte la página 9 para
obtener más información.
Uso de la función Assemble
(Montaje)
Esta función permite iniciar una nueva grabación
en una posición concreta de la cinta realizando una
transición muy gradual.
1 Inserte una cinta en el vídeo-DVD para modifi-
carla.
2 Pulse ll para iniciar la reproducción.
3 Cuando llegue a la posición desde la que desee
comenzar la nueva grabación, pulse ll.
4 Pulse F.ADV/STEP (Avance de fotograma/Paso)
tantas veces como sea necesario para avanzar
fotograma a fotograma, hasta que llegue a la
posición de grabación exacta.
5 Con la imagen del vídeo-DVD fija, mantenga
pulsado el botón REC (Grabar) (
) para que se
active la función de edición de montaje.
6 Seleccione la fuente desde la que desee grabar,
pulsando:
PROG o para los canales de televisión.
• El botón INPUT SEL. de la fuente de entrada
LINE IN 1, LINE IN 2
7 Pulse ll para iniciar la grabación.
Cuando termine la grabación, pulse
.
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 23
24 -
Español
La función Timer Programming (Programación con
temporizador) permite preseleccionar el vídeo-DVD
para grabar un programa incluso un mes antes de
que se emita. Se pueden preseleccionar hasta seis
programas.
• Compruebe que la fecha y la hora sean correc-
tas antes de preseleccionar una grabación.
1 Pulse el botón MENU, y pulse el botón o
para seleccionar PROG.
Aparecerá el menú Modo Temporizador.
2 Pulse el botón OK o .
Aparece el menú de programación con
temporizador.
• Se puede mostrar simplemente pulsando
TIMER en el mando a distancia.
3 Pulse el botón OK o para seleccionar PR; a
continuación pulse el botón o para selec-
cionar la emisor
• Pulse INPUT SEL. para seleccionar una fuente
de entrada (LINE IN 1, LINE IN 2) diferente del
sintonizador.
4 Pulse el botón para seleccionar Día, y
pulse el botón o para seleccionar el día
deseado.
::
::
::
::
::
::
PR DIA Inicio Fin Speed
Return Menu
OK
01 LU 01
Uso de la función Timer
Programming
DIY : diario
W-MO : Cada lunes
W-TU : Cada martes
W-SA : Cada sábado
LU 01 : Lunes 01
5 Pulse el botón para seleccionar Iniciar.
• Pulse el botón ¦ o para seleccionar la
hora o el minuto.
• Pulse el botón o para configurarlos.
6 Pulse el botón para seleccionar Parar.
• Pulse el botón ¦ o para seleccionar la
hora o el minuto.
• Pulse el botón o para configurarlos.
7 Pulse el botón para seleccionar Speed.
Pulse o para seleccionar la velocidad
de grabación deseada.
Auto SP (Standard Play, Reproducción
normal) LP (Long Play, Reproducción
ampliada)
Selección automática de la velocidad de
la cinta
La función “Selección automática de la veloci-
dad de la cinta” del vídeo-DVD compara la
duración de la grabación con temporizador con
el tiempo de grabación real que queda en la
cinta. Si no hay cinta suficiente para terminar
una grabación con temporizador en el modo
Auto, el vídeo-DVD cambia automáticamente
el modo LP para que se pueda grabar todo el
programa.
::
::
::
::
::
::
PR DIA Inicio Fin Speed
Return Menu
OK
01 LU 01 13 : 25 19 : 57 SP
::
::
::
::
::
::
PR DIA Inicio Fin Speed
Return Menu
OK
01 LU 01 13 : 25
Si usted desea
establecer el
programa del
temporizador,
presione la tecla OK .
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 24
Español
- 25
8 Cuando haya terminado, pulse el botón OK
para ajustar programación del temporizador
9 Pulse el botón MENU para salir del menú.
10 Pulse el botón STANDBY/ON para activar el
temporizador.
Antes de empezar la grabación, el DVD-VCR
compara la duración del temporizador con el
tiempo restante en la cinta..
Comprobación de una grabación
preseleccionada
Puede comprobar las grabaciones preselec-
cionadas:
• Si ha terminado de preseleccionar el vídeo-DVD
• Si ha olvidado los programas que se grabarán
1 Pulse el botón MENU, y pulse el botón o
para seleccionar PROG.
Aparecerá el menú Modo Temporizador.
2 Pulse el botón OK o .
Aparece la lista de grabaciones preseleccionadas
con la información correspondiente.
• Puede visualizarse pulsando el botón TIMER
del mando a distancia.
3 Si desea cambiar valores, seleccione el progra-
ma solicitado pulsando el botón o , repita
después los pasos del 2 al 9 de la página 24.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
• It can be displayed simply by pressing the
TIMER button on the remote control.
::
::
::
::
::
::
PR DIA Inicio Fin Speed
Return Menu
OK
-- -- -- --
:
-- --
:
-- --
01 LU 01 13 : 25 19 : 57 SP
Cancelación de una grabación
preseleccionada
Puede cancelar los programas:
• Incorrectos
• Que ya no desee grabar
1 Pulse el botón MENU, y pulse el botón o
para seleccionar PROG.
Aparecerá el menú Modo Temporizador.
2 Pulse el botón OK o .
Aparece la lista de grabaciones preseleccionadas
con la información correspondiente.
• Puede visualizarse pulsando el botón TIMER
del mando a distancia.
3 Pulse el botón o para seleccionar el progra-
ma que desea cancelar, y pulse el botón CLEAR.
• Se suprimirá toda la información de la
grabación y la emisión no se grabará.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
::
::
::
::
::
::
PR DIA Inicio Fin Speed
Return Menu
OK
-- -- -- --
:
-- --
:
-- --
Si usted desea
establecer el
programa del
temporizador,
presione la tecla OK .
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Si usted desea
establecer el
programa del
temporizador,
presione la tecla OK .
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 25
26 -
Español
Puede seleccionar el modo de reproducción del
sonido en los altavoces y las salidas de AV.
Están disponibles las opciones siguientes:
Pulse el botón AUDIO del mando a distancia hasta
que aparezca la opción necesaria.
Option Description
L Se usa para escuchar el sonido en el canal Hi-Fi de
la izquierda.
R Se usa para escuchar el sonido en el canal Hi-Fi de
la derecha.
MIX Se usa para escuchar el sonido
mezclado del equipo
y los canales normales.
MONO Se usa para escuchar el sonido en el canal mono
normal.
LR SiSe usa para escuchar el sonido estéreo Hi-Fi en los
canales de la izquierda y la derecha.
Si se reproducen cintas grabadas en Hi-Fi, el
sonido cambia a Hi-Fi después de cinco se gundos de
Mono.
Para seleccionar el modo sonido sólo tiene que pulsar el
botón de AUDIO en el mando a distancia hasta que
aparezca la opción deseada.
L R MIX MONO LR
Selección del modo de salida
del audio
R
R
eproducción
eproducción
Esta función permite reproducir una cinta ya graba-
da.
1Encienda el televisór y el vídeo-DVD.
2 Inserte la cinta de vídeo que desea reproducir. Si
la pestaña de seguridad de la cinta está intacta,
pulse el botón ll. De lo contrario, la cinta se
reproduce automáticamente.
• Si se carga una cinta, su posición se optimiza
automáticamente para reducir las alteraciones
(Digital Auto Tracking, rastreo digital automáti-
co). Al reproducir una cinta y llegar al final, se
rebobinará automáticamente. Con este vídeo-
DVD, las cintas NTSC se pueden reproducir
pero no grabar.
3 Pulse el botón
(stop, paro) para detener la
reproducción.
Pulse el botón (eject, expulsar) para expulsar
la cinta.
Esta función permite ajustar manualmente la alin-
eación para obtener la mejor imagen posible.
Si aparecen distorsiones o rayas durante la repro-
ducción, ajústela manualmente pulsando el botón
TRK
o
hasta que la imagen sea clara y
estable.
Aparece la barra de rastreo.
La imagen se ajusta.
Reproducción de una cinta
Ajuste manual de la alineación de
imágenes
Reproducción de una cinta a
cámara lenta
Puede reproducir una cinta a cámara lenta.
Al reproducir una cinta a cámara lenta no se oye
sonido alguno.
1 Pulse:
ll para iniciar la reproducción de la cinta.
ll de nuevo para fijar la imagen.
¦¦ para iniciar la reproducción a cámara
lenta.
¦¦ o  tantas veces como sea necesario
para reducir o aumentar la velocidad, respecti-
vamente.
ll dos veces para reanudar la velocidad nor-
mal.
2 Cuando la reproducción sea a cámara lenta, es
posible que haya interferencias en la imagen.
Pulse el botón TRK
o
para minimizar este
efecto.
• Si ha estado usando la función de cámara
lenta durante más de dos minutos, el vídeo-
DVD iniciará automáticamente la reproducción
para proteger:
- La cinta
- Los cabezales del vídeo
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 26
Español
- 27
Cada vez que grabe una cinta en este vídeo-DVD,
se colocará automáticamente una marca en la
cinta al comenzar la grabación.
La función Search (Buscar) permite avanzar rápi-
damente o rebobinar hasta una marca determinada
y comenzar la reproducción a partir de ese punto.
Según la dirección seleccionada, las marcas se
numeran de este modo:
Este vídeo-DVD utiliza un sistema de marcación
estándar (VISS). Como resultado, se reconocerá
cualquier marca realizada por otro vídeo medi-
ante el mismo sistema y viceversa.
Ir a [0:00:00] Parada
Use esta función cuando desee buscar la posición
0:00:00 en el contador de una cinta.
Pulse el botón CLEAR en el punto donde desee
establecer el contador a 0:00:00.
El vídeo rebobinará o avanzará rápidamente, bus-
cando la posición 0:00:00 del contador; cuando
llegue a esa posición se parará automáticamente.
1 Pulse el botón MENU, y pulse el botón o
para seleccionar FUNC.
Pulse el botón OK o .
Aparece el menú Función.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Funciones de VCR, y pulse el botón OK o .
Aparece el menú Funciones de VCR con Ir a
[0:00:00] seleccionado.
• Se puede visualizar pulsando simplemente
el botón SEARCH.
3 Pulse de nuevo el botón OK o .
Reproducción de una secuencia,
fotograma a fotograma
Puede
Parar la cinta en un fotograma concreto (imagen)
Avanzar de fotograma en fotograma
Escuche el silencio al reproducir fotograma a
fotograma.
1 Pulse:
ll para iniciar la reproducción de la cinta.
ll de nuevo para fijar la imagen.
• botón F.ADV para avanzar fotograma a fotogra-
ma.
• Botón ll para volver a la reproducción normal.
• Estabilidad vertical: Al utilizar la reproducción
fotograma a fotograma es posible que se vean
interferencias en la pantalla. Pulse el botón
• La función de cámara lenta no admite la ejecu-
ción del vídeo hacia atrás.
Reproducción de una secuencia a
varias velocidades
Puede variar la velocidad de reproducción medi-
ante la función Shuttle (Desplazamiento), hasta
nueve veces la velocidad normal.
Ejemplo
: Si desea analizar la técnica de un
deportista, movimiento a movimiento.
No se oye sonido alguno al reproducir una
secuencia a diversas velocidades.
1 Pulse:
El botón ll para comenzar la reproducción de la cinta.
• El botón SHUTTLE (Desplazamiento) (<<) para
reproducir la cinta hacia atrás.
• El botón SHUTTLE (Desplazamiento) (>>) para
reproducir la cinta hacia adelante.
2 Cada vez que pulse el botón SHUTTLE << o
>> la velocidad cambiará, como se muestra
en la siguiente ilustración.
REPRODUC
CIÓN
INVERSA X9
REPRODUC
CIÓN
INVERSA X5
REPRODUC
CIÓN
INVERSA X3
CÁMARA
LENTA
X1/10
CÁMARA
LENTA X1/5
PLAY
(Repr
oducir)
STILL
(Imag
en fija)
REPR
ODUC
CIÓN
X3
REPR
ODUC
CIÓN
X5
REPR
ODUC
CIÓN
X9
Búsqueda de una secuencia deter-
minada
etc.
21 12
etc.
Prev Seq.
(Secue ncia
anterior)
Seq. being played
(Secuencia en
reproducción)
Next Seq.
(Secuen cia
siguiente)
Ir a [0 :00:00 ]
Finalizar la búsqueda
Intro Scan
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 27
28 -
Español
Finalizar la búsqueda
Use esta función cuando desee buscar una posi-
ción en blanco para grabar un programa en una
cinta.
El vídeo avanzará rápidamente, buscando una
posición en blanco, y se detendrá automáticamente
en esa posición.
Se expulsará la cinta si el vídeo la acaba antes de
llegar al final de la grabación.
1 Pulse el botón SEARCH.
Aparece el menú Funcions de VCR.
Pulse el botón o para seleccionar Finalizar
la búsqueda.
2 Pulse el botón OK o .
Intro Scan
1 Pulse el botón SEARCH.
Aparece el menú Funciones de VCR.
Pulse el botón o para seleccionar Intro
Scan.
2 Pulse el botón OK o .
3 Pulse el botón
¦¦
o

según la dirección
donde se encuentre el canal deseado.
4 Si se encuentra una marca, el vídeo-DVD
reproducirá la cinta durante 5 segundos,
después de lo cual continuará la búsqueda de
la marca siguiente.
5 Si desea ver la cinta desde una marca concreta,
pulse el botón
ll
..
INTRO SCAN : ¦¦ 
INTRO SCAN : ¦¦
Saltar/Buscar índice
Esta función permite avanzar rápidamente o
rebobinar hasta un punto concreto de la cinta. Por
ejemplo, si tiene 3 programas diferentes en una
cinta y la ha rebobinado hasta el principio, medi-
ante esta función puede ir directamente al comien-
zo del programa 2, simplemente pulsando
SEARCH (Buscar).
1 Pulse el botón SEARCH.
Aparece el menú Funciones de VCR.
Pulse el botón o para seleccionar Intro
Scan.
2 Pulse el botón OK o .
3 Pulse el botón ¦¦ o  dos veces más.
4 Estas búsquedas de marcas se pueden realizar
hacia delante (pulse el botón ) o hacia atrás
(pulse el botón  ).
(¦¦ -20
0
+20 )
De este modo se situará automáticamente al
comienzo del programa deseado.
Para cancelar una búsqueda de marcas,
pulse simplemente el botón ll o
.
Para cancelar una búsqueda de marcas, pulse
simplemente el botón ll o
.
INDEX SEARCH : ¦¦ -06
Ir a [0 :00:00 ]
Finalizar la búsqueda
Intro Scan
Ir a [0 :00:00 ]
Finalizar la búsqueda
Intro Scan
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Ir a [0 :00:00 ]
Finalizar la búsqueda
Intro Scan
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 28
Español
- 29
El contador de la cinta:
• Indica el tiempo de reproducción transcurrido y
los modos de grabación (horas, minutos y
segundos)
• Se reinicia al introducir una cinta en el vídeo-DVD
• Permite buscar fácilmente el comienzo de una
secuencia.
• Con el fin de calcular correctamente el tiempo
restante, debe indicar el tipo de cinta que se va a
usar.
1 Inserte una cinta en el vídeo-DVD.
Para poner a cero el contador de la cinta al
comienzo de una secuencia:
• Pulse el botón INFO. dos veces para mostrar
el contador.
• Pulse el botón CLEAR si desea poner a cero
el contador de la cinta.
2 Cuando esté preparado:
• Inicie la reproducción o la grabación.
• Pulse el botón
.
• Para avanzar rápidamente o rebobinar hasta la
secuencia en la que el contador se puso a
cero, pulse el botón ¦¦ o .
Algunos datos del vídeo-DVD, como el conta-
dor, se pueden visualizar en la pantalla del tele-
visor (a menos que haya desactivado el modo
Screen Messages (Mensajes pantalla));
consulte la página 20.
Pulse el botón INFO.:
• Una vez para ver la función actual, el número
del programa, la velocidad de grabación, la
fecha, la hora y el contador
• Dos veces para ver sólo el contador
• Tres veces para ver el tiempo restante en la
cinta
• Cuatro veces para dejar la pantalla en blanco
0:00:00
Uso del contador de la cinta
Si configura por adelantado el idioma de los menús
de disco, audio y subtítulos, aparecerán automáti-
camente cada vez que mire una película.
Utilizando el idioma del menú del
disco
1 Pulse el botón MENU en el modo de paro.
Pulse el botón o para seleccionar DVD, y
pulse el botón OK o .
2 Pulse de nuevo el botón OK o .
Pulse el botón o para seleccionar Menú
del disco, y pulse el botón OK o .
3 Pulse el botón o para seleccionar el idioma
deseado, y pulse el botón OK o .
- Si el idioma seleccionado no está registrado en el
disco, se selecciona el idioma original prerregistrado.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al menú
Configuración Idioma.
- Para hacer desaparecer el menú Configuración, pulse
el botón MENU.
F
F
unción
unción
D
D
VD
VD
Configuración de las funciones de idioma
Menú del Disco : English
Audio : English
Subtítulos : Automático
DivX Subtítulos : Unicode
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
Registro de DivX(R)
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Menú del Disco : English
Audio : English
Subtítulos : Automático
DivX Subtítulos : Unicode
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Cesky
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 29
30 -
Español
Cómo instalación el idioma
1 Pulse el botón MENU en el modo de paro.
Pulse el botón o para seleccionar DVD, y
pulse el botón OK o .
2 Pulse de nuevo el botón OK o .
Pulse el botón o para seleccionar Audio,
pulse el botón OK o .
3 Pulse el botón o para seleccionar el idioma
deseado, y pulse el botón OK o .
- Seleccione “Original” si desea escuchar el
idioma original en que el disco está grabado.
- Si el idioma seleccionado no está registrado
en el disco, se selecciona el idioma original pre-
rreg istrado.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al
menú Configuración Idioma.
- Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
Menú del Disco : English
Audio : English
Subtítulos : Automático
DivX Subtítulos : Unicode
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
Registro de DivX(R)
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Menú del Disco : English
Audio : English
Subtítulos : Automático
DivX Subtítulos : Unicode
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Utilizando el idioma de subtítulos
1 Pulse el botón MENU en el modo de paro.
Pulse el botón o para seleccionar DVD, y
pulse el botón OK o .
2 Pulse de nuevo el botón OK o .
Pulse el botón o para seleccionar
Subtítulos, pulse el botón OK o .
3 Pulse el botón o para seleccionar el idioma
deseado, y pulse el botón OK o .
- Seleccione “Automatic” (Automático) si desea
que e idioma de subtítulos sea el mismo que el
idioma selec cionado para el idioma de audio.
- Algunos discos no contendrán el idioma que
seleccion como idioma inicial; en este caso, el
disco se ajustará al idioma original.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al
menú SETUP.
- Para hacer desaparecer el menú Configuración,
pulse el botón MENU.
Menú del Disco : English
Audio : English
Subtítulos : Automático
DivX Subtítulos : Unicode
Automático
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
OK
Return
Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Menú del Disco : English
Audio : English
Subtítulos : Automático
DivX Subtítulos : Unicode
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
Registro de DivX(R)
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 30
Español
- 31
1 Pulse el botón MENU en el modo de paro.
Pulse el botón o para seleccionar DVD, y
pulse el botón OK o .
2 Pulse el botón o para seleccionar
Opciones Audio, y pulse el botón OK o .
3 Pulse el botón o para seleccionar el ele-
mento deseado.
4 Pulse OK o para seleccionar la opción
deseada.
Salida Dolby Digital
PCM : Convierte la señal en audio PCM (de 2
canales). Seleccione PCM cuando utilice
salidas de audio analógicas.
Bitstream : Convierte la señal a Bitstream
Dolby Digital (de 5,1 canales).
Seleccione Bitstream cuando utilice
salidas de audio digitales.
Salida digital MPEG-2
PCM : Convierte la señal en audio PCM (de 2
canales). Seleccione PCM cuando utilice
salidas de audio analógicas.
Bitstream : Convierte la señal en MPEG-2
Digital Bitstream (de 5,1 o 7,1 canales).
Seleccione Bitstream cuando utilice salidas de
audio digitales.
Seleccione la salida digital correcta; de lo contrario
no podrá oír sonido alguno
.
Nota
Configuración de las opciones de
audio
Utilización del idioma de los
DivX Subtitulos
1 Pulse el botón MENU en el modo de paro.
Pulse el botón o para seleccionar DVD, y
pulse el botón OK o .
2 Pulse de nuevo el botón OK o .
Pulse el botón o para seleccionar DivX
Subtítulos, pulse el botón OK o .
3 Pulse el botón o para seleccionar el idioma
deseado, y pulse el botón OK o .
- Se selecciona el idioma y pantalla vuelve el
menú setup.
- Para hacer desaperecer el menú configu
ración, puse el botton Menu.
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
Registro de DivX(R)
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
Menú del Disco : English
Audio : English
Subtítulos : Automático
DivX Subtítulos : Unicode
Unicode
Cyrillic
Greek
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
Registro de DivX(R)
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Salida Dolby Digital : PCM
Salida Digit. MPEG- 2 : PCM
Compresión Dinámica : Si
Submuestreo PCM : Si
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 31
32 -
Español
Compresión dinámica
: Para seleccionar la compresión dinámica.
No : Para seleccionar la gama normal.
Submuestreo PCM
: Selecciónelo cuando el amplificador conecta-
do al reproductor no sea compatible con 96
KHz. En este caso, las señales de 96 KHz se
convertirán a 48 KHZ.
No : Selecciónelo cuando el amplificador conec-
tado al reproductor no sea compatible con
96 KHz. En ese caso, todas las señales se
emitirán sin cambios.
Incluso cuando PCM Down Sampling esté
desactivado;
Algunos discos sólo tendrán salida de
muestreo a través de las salid
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”
y el símbolo de la doble D son marcas registradas de
Dolby.
Nota
2 Pulse el botón o para seleccionar
Opciones Pantalla, y pulse el botón OK o .
3 Pulse el botón o para seleccionar Formato
TV, y pulse de nuevo el botón OK o .
4 Pulse el botón o para seleccionar la opción
deseada, y pulse el botón OK para seleccionar
la opción deseada.
1 Pulse el botón MENU en el modo de paro.
Pulse el botón o para seleccionar DVD, y
pulse el botón OK o .
Configuración de las opciones de
presentación
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
Registro de DivX(R)
Formato TV : 4:3 Buzon
Nivel Negro : No
Sistema De TV : PAL
Salida De Video : I-SCAn
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
OK Return Menu
Formato TV : 4:3 Buzon
Nivel Negro : No
Sistema De TV : PAL
Salida De Video : I-SCAn
4:3 Buz
ó
n
4:3 Pan & Scan
16:9 Panoramico
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 32
Español
- 33
Formato TV
Según el tipo de televisor del que disponga, es
posible que desee ajustar la configuración de
la pantalla (formato).
4:3 Buzón :
Selecciónelo cuando quiera ver la proporción
de pantalla de 16:9 que ofrece el DVD
aunque la proporción de pantalla de su
televisor sea de 4:3.
En la parte superior e inferior de la pantalla
aparecerán unas bandas negras.
4:3 Pan&Scan :
Selecciónelo cuando quiera ver la parte
central de la pantalla 16:9 en un TV de
tamaño convencional. (Se cortarán los
extremos derecho e izquierdo de la imagen
de la película.)
16:9 Panorámico :
Podrá ver la imagen 16:9 completa en el TV
de pantalla ancha.
Nivel negro
Ajusta el brillo de la pantalla. (Sí/No)
Sistema De La TV
1. Disco NTSC: En caso de utilizar disco NTSC
Si su sistema de TV sólo tiene entrada de
vídeo PAL, debe elegir “PAL”. Si elige “PAL”,
el formato de salida entrelazado es la salida
PAL 60 Hz.
Si su sistema de TV sólo tiene entrada
NTSC, debe elegir “Salida NTSC”.
2. Disco PAL: En caso de utilizar disco PAL
Si su sistema de TV sólo tiene entrada de
vídeo NTSC, debe elegir “Salida NTSC”.
Si su sistema de TV sólo tiene entrada PAL,
debe elegir “Salida PAL”.
Salida Video
Seleccione Salida de vídeo.
- I-SCAN (Componente): Selecciónelo cuando
quiera utilizar Component Interlace (525i) Out.
- P-SCAN (Componente): Selecciónelo cuando
quiera utilizar Component Progressive (525p)
Out.
• Si Yes/No (Oui/Non) n’est pas sélectionné
dans le sous-menu Display Setup (Configuration
de l’affichage) dans les 10 secondes, l’écran
revient au menu précédent
La función Parental Control (Calificación) actúa
junto con los DVD que han recibido una clasifi-
cación que ayuda a controlar los tipos de DVD que
ve su familia.
En un disco hay hasta ocho niveles de calificación.
1 Pulse el botón MENU en el modo de paro.
Pulse el botón o para seleccionar DVD, y
pulse el botón OK o .
Pulse el botón o para seleccionar
Calificación.
2 Pulse el botón OK o .
3 Pulse de nuevo el botón OK o si desea usar
una contraseña.
Introduzca la contraseña.
- De forma predeterminada, la contraseña
está definida en 0000.
Configuración de Calificación
Nivel de Calificación : Aptoniños
Cambiar Contraseña
Introduzca contraseña
OK Return Menu
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
Nivel de Calificación : Aptoniños
Cambiar Contraseña
OK Return Menu
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
Registro de DivX(R)
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 33
34 -
Español
Configuración del nivel de
calificación
4 Pulse el botón o para seleccionar Nivel de
calificación, y pulse el botón OK o .
5
- Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
- Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6,
los dis cos que contengan el nivel 7 u 8 no se
repro ducirán.
OK Return Menu
Nivel de Calificación : Aptoniños
Cambiar Contraseña
Aptoni
ñ
os
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Nivel 7
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
Cambio de la contraseña
6 Pulse el botón o para seleccionar Cambiar
Contraseña.
7 Pulse el botón OK o . Aparece Introduzca
contraseña. Introduzca la contraseña mediante
los botones numéricos.
• Aparecerá la pantalla Introduzca nueva con
traseña
para confirmarla.
• Cómo conseguir que el menú DVD desaparezca o
vuelva a la pantalla de menú durante la configu-
ración; Pulse el botón RETURN o ¦ .
• Si ha olvidado la contraseña, consulte Olvidé la
contraseña en la Guía para la solución
de problemas.
Nivel de Calificación : Aptoniños
Cambiar Contraseña
Introduzca contraseña
OK Return Menu
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
Nivel de Calificación : Aptoniños
Cambiar Contraseña
OK Return Menu
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
Nivel de Calificación : Aptoniños
Cambiar Contraseña
Introduzca nueva contraseña
OK Return Menu
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 34
Español
- 35
Utilice el código de registro para registrar este
reproductor con el servicio Div(R) Video On
Demand (Vídeo a la carta). De este modo podrá
alquilar y adquirir vídeos mediante Div(R) Video
Formato On Demand (A la carta). Si desea más
información, visite www.divx.com/vod.
1 Pulse el botón MENU en el modo de paro.
Pulse el botón o para seleccionar DVD.
Aparece el menú Configuración DVD.
2 Pulse el botón OK o .
Pulse el botón o para seleccionar
Registro de DivX(R).
3 Pulse el botón OK o .
Aparece un mensaje con su código de registro.
Registro De DivX (R)
DivX, DivX Certified
y los logotipos
asociados son
marcas comerciales
de DivXNetworks,
Inc y se utilizan bajo
licencia.
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
Registro de DivX(R)
OK Return Menu
SETUP
VCR
PROG
FUNC
DVD
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
Registro de DivX(R)
DivX(R) Video en demanda
El código de registroes
9TP938IZ
http://www.divx.com/vod
OK
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
OK Return Menu
Lea la información siguiente antes de comenzar la
modernización.
1 Los eventos siguientes pueden interrumpir el
procedimiento de actualización y pueden pro-
ducir daños permanentes en la unidad vídeo-
DVD.
• Desconexión del cable de alimentación.
• Corte de luz.
• Superficie de los discos rayada o sucia.
Abra una bandeja durante el proceso.
2 Sólo admite los subtítulos en inglés. Si tiene
dudas o problemas, póngase en contacto con la
agencia y el Servicio técnico de SAMSUNG más
cercano.
Tabla de características de DivX
Es posible que un disco DivX no se pueda
reproducir según sea su formato de archivo,
el estado y el método de la grabación, etc.
Un archivo de vídeo que no haya sido inter
calado sólo admite voz o vídeo.
Compruebe el formato de disco DivX ya que
esto no es ningún error.
El funcionamiento normal sólo es posible si el
tamaño de la pantalla es de 720 x 480
píxeles o menos (ancho x alto)
En un disco DivX se admite un máximo de 65
caracteres por subtítulo.
El contenido del subtítulo no admitido se
visualizará mediante asteriscos (*).
DivX pueden dividirse en Vídeo y Audio
Modernización del firmware
Formatos CODEC admitidos DivX3, DivX4, DivX5 (GMC 1WP)
Formatos de archivo admitidos *.avi, *.mpeg
Formatos de audio admitidos AC3, MP3, WMA
Formatos de subtítulo * .SMI, * .SRT, * .SUB
admitidos
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 35
36 -
Español
Cómo actualizar un disco
Guarde el archivo descargado en un disco CD-R
en blanco, mediante este procedimiento.
1
Debe descargar un archivo nuevo a través Centro
de descargas del sitio de Internet de Samsung
(www.samsung.com).
2
Grabe el archivo en el disco utilizando la grabado-
ra del ordenador.
-
Nivel ISO de CD-ROM del sistema de archivos
-
Conjunto de caracteres ISO 9660
-
Finalizado, sesión única
-
Velocidad de grabación baja
Procedimiento de actualización
1
Abra la bandeja del disco.Coloque el disco en la
bandeja Cierre la bandeja. Aparecerá la pantalla
de actuallizaciones de software firmware.
2
Pulse los botones
¦/
hasta seleccionar Total y
pulse el botón OK.
-
Hacia la mitad de la grabación, la bandeja se
abrirá automáticamente. Tras extraer el
disco,espere 2 minutos aproximadamente.
Es posible que cambie la pantalla, según
la versión y sin aviso previo.
Nota
Funciones especiales de reproducción
Durante la reproducción de un puede seleccionar
las siguientes opciones especiales de reproduc-
ción. Para reanudar la reproducción normal, pulse
el botón ll.
Imagen fija
Pulse el botón ll durante la reproducción.
La imagen queda fija y silenciada.
Para reanudar la reproducción, pulse el botón
ll.
Si se deja el reproductor en modo de imagen fija
durante 5 minutos, se parará automáticamente.
Avance de fotograma (Paso)
En el modo de reproducción, pulse el botón
F.ADV/STEP (Avance de fotograma/Paso) del
mando a distancia para avanzar fotograma a
fotograma.
Durante el modo de avance por fotogramas se
silencia el sonido.
Para reanudar la reproducción normal, pulse el
botón ll.
Avance y retroceso a saltos
Durante la reproducción de un DVD/CD, pulse el
botón l
¦¦
o l para saltar hacia delante y
hacia atrás por las pistas o capítulos del disco.
Skip Forward (Avance a saltos l) avanza
hasta la próxima pista o capítulo.
Skip Back (Retroceso a saltos l
¦¦
) retrocede
hasta el comienzo de la pista o capítulo actual.
Pulse de nuevo el botón l
¦¦
para ir al comienzo
del capítulo o pista anterior.
El avance por fotogramas sólo funciona hacia
adelante.
Nota
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 36
Español
- 37
Búsqueda hacia delante y hacia
atrás
Mientras reproduce un disco, mantenga pulsado
el botón ¦¦ o  para buscar visualmente
hacia adelante o hacia atrás a varias veloci-
dades: 2X - 4X - 64X - 128X. Para reanudar la
velocidad normal, pulse
ll.
VCD/ CD: 2X - 4X - 8X
Cámara lenta
Para ralentizar la reproducción, pulse el botón
ll. Pulse después el botón ¦¦ o  para
ralentizar la reproducción a distintas veloci-
dades.
Cada pulsación varía la velocidad de cámara
lenta a 1/2, 1/4 o 1/8 de la velocidad normal.
Durante la reproducción a cámara lenta, se
silencia el sonido.
La reproducción a cámara lenta no está
disponible para CD.
Detener/Reanudar
Pulse el botón
una vez para detener la
reproducción. Para reanudar el DVD desde el
punto en que se paró el disco, pulse el botón
ll .
Pulse el botón
dos veces para detener
completamente la reproducción. La próxima
vez que pulse el botón
ll , el disco comen-
zará desde el principio.
Uso de la función Display
(Visualizar)
Si desea ver el título, el capítulo y la posición del
contador, pulse el botón INFO. durante la reproduc-
ción del DVD.
La pantalla Display (Visualización) también se
puede usar para elegir rápidamente un título, un
capítulo, una pista o el tiempo de reproducción.
1 Visualización de la pantalla
Pulse el botón INFO. durante la reproducción
del DVD/VCD.
• Vuelva a pulsar el botón CLEAR. para que
la pantalla desaparezca.
2 Pulse el botón o para seleccionar el
elemento deseado.
3 Pulse el botón ¦ , para seleccionar la
configuración deseada,
Pulse el botón OK.
• Puede usar los botones numéricos del
mando a distancia para acceder directamente
a un título o capítulo, o para iniciar la repro-
ducción desde el momento que desee.
4 Vuelva a pulsar el botón CLEAR. para que la
pantalla desaparezca.
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:24 AM Page 37
38 -
Español
Esta función puede tener un comportamiento difer-
ente según el tipo de disco.
Reproducción mediante un formato
(DVD)
1 Pulse el botón EZ VIEW
• El tamaño de la pantalla cambia cuando el botón
se pulsa repetidamente.
• El modo de ampliación de la pantalla funciona de
modo diferente según esté configurada la pan-
talla en el menú inicial del DVD.
• Para garantizar el correcto funcionamiento del
botón EZ VIEW, debe configurar el formato cor-
recto en la configuración inicial.
Si se utiliza un televisor de 16:9
Para los discos con un formato de 16:9
- Pantalla Gran
Muestra el contenido del título del DVD con un
formato de 16:9.
- Ajuste pantalla
Las partes superior e inferior de la pantalla
quedan cortadas. Cuando reproduzca un disco
con formato 2.35:1, las bandas negras de las
partes superior e inferior de la pantalla desapare-
cerán. La imagen parecerá estirada vertical-
mente. (Según el tipo de disco, las bandas
negras no desaparecerán completamente.)
- Ajuste zoom
Se recortan las partes superior, inferior,
izquierda y derecha de la pantalla y se amplía
el centro.
Para los discos con un formato de 4:3
- Pantalla standard
Muestra el contenido del título del DVD con un
formato de 16:9. La imagen parecerá estirada
horizontalmente.
- Ajuste pantalla
Las partes superior e inferior de la pantalla
quedan cortadas y aparece la pantalla
completa. La imagen parecerá estirada verti-
calmente.
- Ajuste zoom
Se recortan las partes superior, inferior,
izquierda y derecha de la pantalla y se amplía
el centro.
Ajuste del formato (EZ View)
Para acceder al título deseado si
hay más de uno en el disco.
Por ejemplo, si hay más de una
película en un DVD, cada una ten-
drá una identificación. Un DVD
puede contener varios títulos distintos.
Por ejemplo, si un disco contiene cua-
tro películas, cada una puede consid-
erarse un título.
La mayoría de los discos DVD se
graban por capítulos para que se
pueda encontrar más rápidamente
un fragmento concreto. Cada título
de un DVD suele estar dividido en
capítulos.
Permite la reproducción de una
película desde el momento desea-
do.
Se refiere al idioma de la banda
sonora de la película. En el ejemp-
lo, la banda sonora se reproduce en
Inglés de 5,1 canales.
Un disco DVD puede tener hasta
ocho bandas sonoras diferentes.
Se refiere a los idiomas disponibles
para los subtítulos en el disco.
Podrá elegir el idioma de los subtí-
tulos o, si lo prefiere, quitarlos de la
pantalla.
Un disco DVD puede tener hasta 32
subtítulos diferentes.
Para acceder a la función de
Bookmark o Angle que desee.
Algunos discos DVD tienen más fu
ciones de ángulo de cualqier imagen.
La función Bookmark le permite
encontar de forma rápida y sencilla
una pista o un capítulo desde el DVD.
Shortcut
Si se está en modo VCD 2.0 (MENU ON (Menú
activado)), esta opción no funciona. Utilice el botón
DISC MENU (Menú del disco) en el modo VCD
2.0 para seleccionar MENU ON (Menú activado) o
OFF (Menú desactivado).
Nota
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 38
Español
- 39
Algunos DVD proporcionan subtítulos en uno o
más idiomas.
Puede usar el botón SUBTITLE para ver y cambiar
rápidamente la configuración.
1 Pulse el botón SUBTITLE durante la repro-
ducción.
2
Utilice los botones SUBTITLE. para seleccionar el
idioma de subtítulos.
3
Para eliminar el icono de SUBTITLE, pulse el
botón CLEAR o RETURN.
Tiene que cambiar los subtítulos que desea en
el menú Disc (Disco). Pulse el botón DISC
MENU.
Esta función depende de los idiomas codificados en
el disco y puede que no funcione en todos los DVD.
Un disco DVD puede contener hasta 32 idiomas de
subtítulos.
iempre que se reproduce un DVD aparece la man-
era de mantener el mismo idioma para los subtítu-
los; consulte “Configuración de las funciones de
idioma” en la página 29.
Nota
se utiliza un televisor de 4:3
Para los discos con un formato de
16:9
- Formato 4/3 Buzon (Buzón 4:3)
Muestra el contenido del título del DVD con un
formato de 16:9. En la parte superior e inferior
de la pantalla habrá unas bandas negras.
- 4:3 Pan Scan (Panorámica 4:3)
Se recortan las partes izquierda y derecha de la
pantalla y se muestra el centro de la pantalla
16:9.
- Ajuste pantalla
Las partes superior e inferior de la pantalla
quedan cortadas y aparece la pantalla
completa. La imagen parecerá estirada
verticalmente.
- Ajuste zoom
Se recortan las partes superior, inferior,
izquierda y derecha de la pantalla y se amplía
el centro.
Para los discos con un formato de 4:3
- Pantalla standard
Muestra el contenido del título del DVD con un
formato de 4:3.
- Ajuste pantalla
Las partes superior e inferior de la pantalla
quedan cortadas y aparece la pantalla
completa. La imagen parecerá estirada
verticalmente.
- Ajuste zoom
Se recortan las partes superior, inferior,
izquierda y derecha de la pantalla y se amplía
el centro.
Selección del idioma de los subtítulos
ENG
SUBTITLE
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 39
40 -
Español
1
Durante el modo de reproducción o pausa, pulse
el botón ZOOM del mando a distancia.Pulse el
botón OK.
2 Pulse los botones
/
o
¦/
para seleccionar
la parte de la pantalla en la que desea aplicar el
zoom.
- Durante la reproducción del DVD, pulse el
botón OK para ampliar en 2X/4X/2X/
normal en ese orden.
En algunos DVD están disponibles las opciones de
configuración de audio o de varios idiomas, como
Dolby Digital 5.1, Dolby Pro Logic o LPCM 2
Channel. Puede usar el botón AUDIO para ver y
seleccionar rápidamente las opciones disponibles
en un disco.
1 Pulse el botón AUDIO durante la reproducción.
• Pulse el botón ¦ o para seleccionar
el estéreo Izquierda o Derecha.
2 Pulse el botón ¦ o para seleccionar el idioma
deseado o la configuración de audio del DVD.
Los idiomas están representados por abreviat-
uras, como ENG para el inglés.
3
Para eliminar el icono de AUDIO, pulse el botón
CLEAR o RETURN.
Esta función depende de los idiomas codificados en
el disco y puede que no funcione en todos los DVD.
Un disco DVD puede contener hasta ocho idiomas
de audio.
Siempre que se reproduce un DVD aparece la
manera de mantener el mismo idioma de audio;
consulte “Configuración de las funciones de idioma”
en la página 29.
Las películas de algún DVD proveen de usted
varias opiniones de ángulo de cámara fotográfi-
ca en la misma escena si el disco contiene
ángulos múltiples.
1 Presione el botón del ANGLE.
2 Pulse el botón ¦ o para seleccionar un ángu-
lo de cámara que desee ver.
Nota
Selección del idioma de audio Cambio del ángulo de cámara
Zoom (Ampliación)
ENG
DOLBY DIGITAL 5.1CH
AUDIO
DVD
Stereo
VCD,
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 40
Español
- 41
Puede repetir un único capítulo o un título entero.
1 Pulse el botón REPEAT durante la reproducción
para abrir el menú de repetición.
Aparece el modo de repetición actual.
2 Pulse el botón ¦ o para seleccionar
Capítulo. Pulse el botón OK para repetir el capí-
tulo actual.
• El menú mostrará Track en lugar de Capítulo si
está reproduciendo un VCD.
Cancelación de Capítulo/Título
1 Pulse el botón REPEAT para abrir el menú de
repetición.
2 Pulse el botón ¦ o para seleccionar No, y
después pulse OK.
• Es posible pulsar CLEAR para detener la
repetición.
La función marcador le permite a Ud. selec-
cionar partes concretas de un DVD/VCD de
modo que Ud. pueda buscarlas rápidamente en
próximas reproducciones.
1 Pulse el botón MARK durante la reproducción.
2 Pulse el botón ¦ o para seleccionar uno de
los tres marcadores (- - -).
Continúe con la reproducción del DVD hasta la
escena que desee marcar y después pulse OK.
El marcador (-) se convierte en un número (1, 2 o
3).
• Puede continuar con la configuración de
hasta tres marcas. Pulse el botón MARK
cuando haya acabado.
Recuperación de una escena
marcada
1 Pulse el botón MARK durante la reproducción.
2 Pulse ¦ o para ir a un marcador anterior-
mente configurado.
3 Pulse el botón ll para reproducir la marca.
Supresión de la marca
1 Pulse el botón MARK durante la reproducción.
2 Pulse el botón ¦ o para seleccionar la marca
que desee.
3 Pulse el botón CLEAR para borrar la marca.
• Pulse de nuevo MARK para abandonar el
menú.
Puede haber hasta tres escenas marcadas
simultáneamente.
Según el disco, puede que la función de
marcación no funcione
Nota
Marcas
Repetir capítulo/título
DVD
No
01
B
01 A-B
01
A
B
DVD
VCD
No
01
B
01 A-B
01
A
B
VCD
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 41
42 -
Español
Cancelación de Repetición A-B
1 Pulse el botón REPEAT para abrir el menú
de
repetición.
2 Pulse el botón ¦ o para seleccionar No, y
después pulse el botón OK.
• Es posible pulsar el botón CLEAR para
detener la repetición.
La función A to B Repeat (Repetición A-B) permite
repetir la sección deseada en un DVD/VCD. Para
activarla, marque el inicio (A) y el final (B) de la sec-
ción que desee ver.
1 Pulse el botón REPEAT.
Durante la reproducción, pulse el botón ¦ o
para seleccionar A-.
2 Pulse el botón OK al comienzo del segmento
que desee repetir (Punto A).
Se selecciona B.
• El tiempo mínimo de Repetición A-B es de 5
segundos.
3 Pulse de nuevo el botón OK al final del segmen-
to que desee repetir (Punto B).
El segmento comenzará a repetirse en un bucle
continuo.
Repetición A-B
Chapter Title A - BB
01
A
No
01
01 A-B
DVD
DVD
B
No
01
01 A-B
A
B
B
01
No
01
01 A-B
B
DVD
Chapter Title A - BB
01
A
No
01
01 A-B
VCD
VCD
B
No
01
01 A-B
A
B
B
01
No
01
01 A-B
B
VCD
Si se está en modo VCD 2.0 (modo MENU ON
(Menú activado)), esta opción no funciona.
Utilice el botón DISC MENU (Menú del disco) en
el modo VCD 2.0 para seleccionar MENU ON
(Menú activado) o OFF (Menú desactivado).
Nota
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 42
Español
- 43
Si inserta un disco MP3/WMA/ CD Audio en un
reproductor de DVD, podrá ver el directorio de car-
petas.
1 Pulse el botón o para seleccionar una car-
peta de música y después pulse OK.
- Sólo se reproduce un tipo de archivo cuan-
do un disco o una carpeta contiene archivos
MP3 y WMA.
2 Pulse de nuevo el botón
/, ¦/
para selec-
cionar un archivo de música. Pulse el botón OK
para iniciar la reproducción de un archivo de
música.
Repetir y reproducción
aleatoria
Pulse el botón REPEAT para cambiar el modo de
reproducción. Existen 4 modos, comoNo
(Apagado), Track (Pista), Carpeta y Aleatorio.
- No (Apagado): Reproducción normal
- Track (Pista): repite el archivo de canción actual.
- Folder (Carpeta): repite los archivos de canción
que tienen la misma extensión en la carpeta
actual.
- Random (Aleatorio): los archivos de canción que
tienen la misma extensión en el disco se repro-
ducirán en orden aleatorio.
Para reanudar la reproducción normal, pulse el
botón CLEAR
Reproducción de la MP3/WMA /CD
Audio
Discos CD-R de MP3/WMA
Cuando reproduzca discos CD-R/MP3 o WMA,
siga t
odas las recomendaciones para los CD-R que se
indican más arriba, más las observaciones siguientes:
Los archivos MP3 o WMA deben tener formato ISO
9660 o JOLIET.
Los formatos ISO 9660 y Joliet de archivos MP3 o WMA
son compatibles con DOS y Windows de Microsoft y con
Macintosh de Apple. Estos dos formatos son los que más
se usan.
Cuando ponga un nombre a sus archivos de MP3 o
WMA, no sobrepase los ocho caracteres y no olvide la
extensión de archivo ".mp3" o “.wma”.
Formato general del nombre: Título.mp3. o Título.wma.
Cuando escriba el título, recuerde que debe usar ocho
caracteres como máximo, no dejar espacios en el nombre
y evitar el uso de caracteres especiales, que incluyen:
(.,/,\,=,+).
Utilice un índice de transferencia de descompresión
de al menos 128 Kbps cuando grabe archivos MP3.
La calidad de sonido de los archivos MP3 depende bási-
camente de la relación de compresión/decompresión que
elija. Para conseguir un sonido de calidad de CD de audio
se necesita una frecuencia de muestreo analógica/digital,
es decir, la conversión a formato MP3, de como mínimo
128 kbps y hasta 160 kbps. Si se eligen relaciones superi-
ores, como 192 kbps o más, sólo raras veces se obtiene
una mejor calidad de sonido. Del mismo modo, los
archivos con índices de descompresión inferiores a 128
kbps no se reproducen correctamente.
Utilice un índice de transferencia de descompresión
de al menos 64 Kbps cuando grabe archivos WMA.
La calidad de sonido de los archivos WMA básicamente
depende de la relación de compresión
/decompresión que elija. Para conseguir un sonido de cali-
dad de CD de audio se necesita una frecuencia de
muestreo analógica/digital, es decir, la conversión a forma-
to WMA, de como mínimo 64 kbps y hasta 192 kbps. Del
mismo modo, los archivos con índices de descompresión
inferiores a 64 kbps o superiores a 192 Kbps no se repro-
ducen correctamente.
No grabe archivos MP3 protegidos por derechos de
autor.
Algunos archivos "asegurados" están cifrados y protegidos
con un código para evitar las copias ilegales. Estos
archivos son de los tipos siguientes: Windows MediaTM
(marca comercial registrada de Microsoft Inc) y SDMITM
(marca comercial registrada de The SDMI Foundation).
Este tipo de archivos no se puede copiar.
Importante:
Las recomendaciones anteriores no se pueden considerar
una garantía de que el reproductor de DVD reproducirá
grabaciones de MP3 ni como una confirmación de calidad
de sonido. -Debe tener en cuenta que ciertas tecnologías
y métodos de grabación de archivos MP3 en CD-R impi-
den la reproducción óptima de esos archivos en el repro-
ductor de DVD (por deterioro de la calidad de sonido y, en
algunos casos, por incapacidad del reproductor de leer
esos archivos).
Esta unidad puede reproducir un máximo de 500
archivos y 500 carpetas por disco.
No
Parar
WMA
JPEG
MP3
MPEG4
00:00:00
OK Return
T
T
Menu
Off
Play
...
Because You
Cactus
Sad Dayu
Wonderful
Because You
00:00:23
REPEAT
OK
Return
Repeat
T
T
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 43
44 -
Español
Si inserta un CD de imágenes (JPEG) en un repro-
ductor de Vídeo/DVD, podrá ver el directorio de
carpetas.
1 Pulse el botón
/, ¦/
para seleccionar la
imagen que desee ver y después pulse el botón
OK. Se visualiza la imagen seleccionada.
2 Pulse el botón l¦¦ o l para mostrar la ima-
gen anterior o la siguiente.
3
Pulse el botón INFO para ver el menú.
Pulse para seleccionar el menú que desea ver y
pulse el botón OK.
Reproducción de un CD de
imágenes
Giro
Pulse el botón ¦ o para seleccionar .
Cada vez que pulse el botón OK, la imagen
girará 90 grados en el sentido de las agujas del
reloj.
Zoom
Pulse el botón ¦ o para la selección .
Cada vez que pulse el botón OK, la imagen se
ampliará hasta x4.
(Normal 2X 4X Normal)
Nota
- Pulse el botón PARAR para volver al menú de
secuencias.
- Al reproducir un CD de imágenes Kodak, la
unidad mostrará la foto directamente, no el
menú de secuencias.
Nota
Off
Stop
...
00:00:00
OK Return
T
T
Menu
RETURN
RETURN
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 44
Español
- 45
Discos CD-R de JPEG
• Sólo se pueden reproducir los archivos con
extensiones “.jpg” y “.JPG”.
• Si el disco no está cerrado, tardará más en iniciar
la reproducción y es posible que no se reproduz-
can todos los archivos grabados.
• Sólo se pueden reproducir los discos CD-R con
archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
• El nombre del archivo JPEG no puede tener más
de ocho caracteres y no debe contener espacios
en blanco ni caracteres especiales (. / = +).
• Sólo se puede reproducir un disco multisesión
escrito consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco multisesión, la reproducción se
detendrá en ese punto.
• Cuando reproduzca un CD de fotografías Kodak,
sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de
la carpeta de imágenes.
• Los discos de imágenes que no sean CD de
fotografías Kodak puede que tarden más en
comenzar la reproducción o puede que no la ini-
cien.
Visionado automático
Pulse el botón ¦ o para seleccionar .
Pulse el botón OK.
Aparecen 3 iconos que indican el intervalo.
Pulse el botón ¦ o para seleccionar una
de las opciones. Pulse el botón OK.
Las imágenes cambian automáticamente
con un intervalo de unos 6 segundos.
Las imágenes cambian automáticamente
con un intervalo de unos 12 segundos.
Las imágenes cambian automáticamente
con un intervalo de unos 18 segundos.
• Según el tamaño del archivo, el intervalo
entre cada imagen puede tardar más o
menos que lo indicado en el manual.
Si no pulsa ningún botón, la presentación se
iniciará automáticamente en intervalos de 10
segundos de forma predeterminada.
RETURN
RETURN
Tiempo:
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 45
46 -
Español
1 Cuando se inserte el disco, aparecerá su estruc-
tura de archivos. En función del formato de
archivo, quizá aparezca otro icono junto a cada
archivo. Se habrán resaltado los archivos
y .
Use
/, ¦/
para seleccionar el
archivo de película y después pulse OK o ll.
Resultado: cuando aparezca el mensaje
“Reading Index......”, espere uno o
dos segundos y se reproducirá la
película.
Si aparece el mensaje "Codec Not
Supported", no se reproducirá el archivo
seleccionado.
2 Para navegar a una hora concreta mientras ve
la película, pulse la tecla INFO.
3
Pulse los botones / para seleccionar el ele-
mento deseado.
4
Pulse los botones ¦/ para realizar la configu-
ración deseada y pulse el botón OK.
- Puede utilizar los botones numéricos del
mando a dis tancia para acceder directamente
a un título, un capítulo o para iniciar la repro-
ducción a partir de la hora deseada.
5
Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a
presionar el botón CLEAR.
6
Pulse el botón REPEAT para cambiar el modo de
reproducción. Existen 3 modos: No, Folder, Titulo
• Folder : repite los archivos AVI que tienen la
misma extensión en la carpeta actual.
• Título : repite el título que se está reproduciendo.
Reproducción de DivX/MPEG4
Durante la reproducción de su DivX/MPEG4 se
puede escoger entre las siguientes opciones espe-
ciales de reproducción. Para reanudar la reproduc-
ción normal, presione el botón ll.
1 Imagen Fija
Durante reproducción, presione el botón ll del
control remoto.
• La imagen se detendrá y el audio se silenciará.
• Para reanudar la reproducción, presione el
botón ll .
• Si la unidad se deja en el modo de Pausa
durante cinco minutos, ésta se parará
automáticamente.
2 Avance de Marco (Paso)
Mientras está en modo de Imagen Fija, presione
el botón F.ADV/STEP en el control remoto para
avanzar marco por marco.
• El audio se silencia durante el modo Avance
de Marco
• Para reanudar la reproducción normal, pre-
sione ll
.
3 Cámara Lenta
Durante la reproducción, presione el botón ll
para poner la imagen fija. Después, use la
Búsqueda hacia Adelante  para reproducir
en cámara lenta a velocidades variables.
• Cada vez que presione el botón Slow, la
velocidad de reproducción será 1/2, 1/4 o 1/8
veces la velocidad normal.
• El audio se silencia durante la reproducción e
cámara lenta.
• Botones de Cámara Lenta del Panel Frontal -
Presione y mantenga presionado los botones
Forward del panel frontal para activar la repro-
ducción de cámara lenta. Presione el botón
ll para reanudar la reproducción normal.
• Según el estado del disco, es posible que la
función Search (buscar) no funcione.
4 Stop/Resume
Presione el botón una vez para parar la repro-
ducción. Para eanudar la reproducción del
DivX/MPEG4 en el mismo lugar donde se paró
el disco, tiene que presionar el botón ll.
Funciones especiales de
Reproducción DivX/MPEG4
Off
Stop
...
a01_divx51b-8
a02_divx505b-8
a03_divx502sp-8
a04_divx412-8
/a01_divx51b-8
00:00:00
OK Return
T
T
Menu
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 46
Español
- 47
6 Zoom
Durante el modo de reproducción o pausa, pulse el
botón ZOOM del mando a distancia.Pulse el botón
OK.
Pulse los botones /, ¦/ para seleccionar la
parte de la pantalla en la que desea aplicar el zoom.
Pulse el botón
OK. Cada vez que se pulsa el botón
OK, la imagen se amplía hasta 2X.
El Avance de Marco opera solamente en la direc-
ción de avance.
Nota
5 Búsqueda Delantero/Al revés
Durante a reprodução, pressione o botão
SEARCH y pressione novamente para fazer
uma busca mais rapida (2X, 4X, 8X).
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 47
48 -
Español
Especificaciones técnicas
Voltaje nominal 110 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía 19 vatios
Peso 3,9 Kg
General Tamaño 430 mm x 282 mm x 82 mm
Temperatura ambiental de funcionamiento
+5°C ~ +40°C
Condiciones de la instalación Posición de funcionamiento: Horizontal,
Humedad relativa: inferior al 75%
Entrada
Entrada de vídeo (posterior)
Toma RCA: 1,0 Vp-p (no equilibrada) 75ohmios
Entrada de audio (posterior)
Toma RCA: -8 dBm, 47 Kohm no equilibrada
Entrada (frontai) Toma RCA
Salida RF UHF 21-60 (Inicial CH36)
Audio (vídeo y DVD) Toma RCA
Salida Audio (sólo DVD) Toma RCA, COAXIAL, OPTICAL
Vídeo (vídeo y DVD) Toma RCA, toma del euroconector
Vídeo (sólo DVD) Salida RGB: Toma del euroconector
Formato de la cinta VHS type video tape
Sistema de color PAL, SECAM, MESECAM, NTSC4.43,
NTSC playback on PAL TV
Vídeo Sistema de sintonía B/G, D/K
Vídeo S/N Above 43dB (standard recording)
Resolución Above 240 lines (standard recording)
Audio S/N Above 68dB (Hi-Fi), 39dB (Mono)
Características de las frecuencias de audio
20 Hz - 20 KHz (Hi-Fi)
Disco DVD, VCD, CD
DVD Audio S/N 100dB
Gama dinámica de audio 95dB
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 48
Español
- 49
Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones
siguientes.
Si no puede solucionar el problema tras leer las instrucciones anteriores, recuerde:
El número de serie y de modelo se encuentran en la parte posterior del vídeo-DVD
Información sobre la garantía
Descripción clara del problema
Póngase entonces en contacto con el centro de servicio posventa más cercano de SAMSUNG.
Problema Solución
Sin alimentación Compruebe que el enchufe de alimentación esté bien conectado a la toma de
corriente.
¿Ha pulsado el botón STANDBY/ON (Suspensión/Encendido?
No puede insertar una cinta de vídeo Sólo se puede insertar una cinta de vídeo con el lateral visible hacia
arriba y la pestaña de seguridad orientada hacia el usuario.
No se ha grabado el programa Compruebe las conexiones del vídeo-DVD con la antena.
¿Está correctamente configurado el sintonizador del vídeo-DVD?
Compruebe si la pestaña de seguridad está intacta en la cinta.
No se realizó la grabación con ¿Pulsó el botón STANDBY/ON para activar el temporizador?
temporizador Vuelva a comprobar los valores de inicio y fin de la grabación.
Si ha habido un corte de alimentación durante la grabación, es posible
que ésta se haya cancelado.
No se reproducen imágenes o Compruebe si está usando una cinta ya grabada.
aparecen distorsionadas
No puede ver emisiones normales Compruebe el sintonizador o la configuración externa. Debe ser el
sintonizador.
Compruebe las conexiones de la antena del vídeo o del televisor.
Hay rayas o bandas de distorsión Pulse
TRK (
o
)
para minimizar este efecto.
en la reproducción.
Si se pulsa
II
durante la Una imagen fija puede mostrar “distorsiones”, según el estado de la cinta.
reproducción, la imagen fija
Pulse
TRK (
o
)
para minimizar este efecto
durante la reproducción
muestra rayas y distorsiones a cámara lenta.
Limpieza de los cabezales de vídeo Si aparecen las imágenes de mala calidad en varias cintas, es posible
que se deban limpiar los cabezales del vídeo. No es un problema habitual y,
a menos que aparezca, los cabezales no se deben limpiar. Antes de limpiar
los cabezales del vídeo, lea todas las instrucciones suministradas con la
cinta limpiadora. Una limpieza inadecuada de los cabezales puede dañarlos
permanentemente.
Guía para la solución de problemas (vídeo)
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 49
50 -
Español
Guía para la solución de problemas (DVD)
El disco no se reproduce.
No se reproduce el sonido
de 5.1 canales.
El icono aparece en
pantalla.
El modo de reproducción
no es el seleccionado en el
menú Setup
(Configuración).
No se puede cambiar la
proporción de la pantalla.
No hay audio.
Olvidé la contraseña
Si se producen otros
problemas.
Compruebe que el disco esté instalado con la cara de la etiqueta hacia arriba .
Compruebe el número de región del DVD.
Este reproductor no puede reproducir CD-ROM, DVD-ROM, etc. Inserte un
DVD o un CD.
El sonido de 5.1 canales sólo se reproduce si se satisfacen las condiciones
siguientes. :
1) El reproductor de vídeo-DVD está conectado al amplificador adecuado.
2) El disco se ha grabado con sonido de 5.1 canales.
Compruebe si el disco reproducido incorpora la marca “Dolby 5.1ch” (Dolby de
5,1 canales) en el exterior.
Compruebe si el sistema de audio está conectado y funciona correctamente.
En este momento no puede realizarse la función o acción porque:
1. El software del DVD lo impide.
2. El software del DVD no admite la función (p. ej., ángulos).
3. La función no está disponible en este momento.
4. Ha pedido un título, número de capítulo o momento de búsqueda que está
fuera de rango.
Algunas de las funciones seleccionadas en el menú Setup (Configuración) no
funcionan correctamente si el disco no está codificado con la función
correspondiente.
La proporción de la pantalla está fijada en los DVD.
Compruebe que haya seleccionado la salida digital correcta en el menú Audio
Options (Opciones de audio).
Pulse encender desde un arranque en frío sin ningún disco en la unidad. Pulse
l
simultáneamente en el panel delantero durante cinco segundos. Apague
y encienda el vídeo-DVD pulsando el botón STANDBY/ON
(Suspensión/Encendido). El modo Calificación queda desbloqueado tal como
se indica en la pantalla. Ahora puede establecer su nivel de calificación y
cambiar la contraseña a otro número.
Busque en el índice la sección del manual de instrucciones que contiene las
explicaciones sobre su problema y siga de nuevo el procedimiento.
Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con el centro de servicio
técnico autorizado más cercano.
Problema Solución Página
Pág. 3
Págs.
10 y 31
Págs.
29-47
Págs.
29-34
Págs. 31
Págs. 32
Págs.
33-34
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 50
ESPAÑA (SPAIN)
GARANTIA COMERCIAL
La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos
al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo,
de julio de 2003.
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha
de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de
fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio.
Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá
rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto
con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega.
La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados,
contados a partir de la fecha de la compra.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países
adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del
país concerniente.
Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las
siguientes vías de atención:
• El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG:
Telf. 902 10 11 30
• El sitio
www.samsung.com/es para obtener más información.
• En caso necesario puede ponerse en contacto con:
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa)
08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y
acompañada junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la
fecha de compra. En el caso de estar manipulada, perderá la validez de la misma.
2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible
y proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción
proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta
de conformidad sea de escasa importancia.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o
Distribuidores Autorizados.
No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o
Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. La manipulación de cualquiera de los identificativos
del producto anulará la garantía.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir
las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue
originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones
ni cualquier daño que pueda ocasionar.
WXWXWoT}yZZWTZZ]TljTzwhTZUGGG`Z YWW]TW[TW[GGG㝘䟸G_aY^aY^
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 51
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso
normal o correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos,
voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG.
e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será
válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las
condiciones o exclusiones de garantías separadas.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto
durante el período de garantía.
7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea
contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por
esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos
bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y
distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos
duros o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o
material relacionado.
8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o
consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto.
Nota Informativa:
Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el
mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics
Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y
a no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999
de 13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de
acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samung C /
Ciencies, nº 55-65, 08908 L´Hospitalet de Llobregat, Barcelona."
GARANTÍA EUROPEA
WXWXWoT}yZZWTZZ]TljTzwhTZUGGG`[ YWW]TW[TW[GGG㝘䟸G_aY^aY_
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 52
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro
Servicio de Atención al Cliente.
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha
de apoio a clientes Samsung.
North America
Latin America
Europe
CIS
Asia Pacific
Middle East & Africa
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br
CHILE 800-726-7864(SAMSUNG) www.samsung.com/cl
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz
DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk
FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi
FRANCE 08 25 08 65 65 (0,15 /Min) www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - 121213 ( 0,12/Min) www.samsung.de
HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu
ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu
NETHERLANDS 0900 20 200 88 ( 0.10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se
U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
CHINA 800-810-5858, 010- 6475 1880 www.samsung.com.cn
HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk
INDIA
3030 8282
www.samsung.com/in
1600 1100 11
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232
www.samsung.com/th
02-689-3232
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
Region Country Customer Care Center
Web Site
Region Country Customer Care Center Web Site
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 , 4004-0000 www.samsung.com
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
NICARAGUA 00-1800-5077267
HONDURAS 800-7919267
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka
Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG (
0,15/Min),
08 25 08 65 65 (
0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 0,14/Min)
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 , 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
Asia Pacifi c
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
CHINA 800-810-5858 , 010-6475 1880 www.samsung.com
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282 , 1800 110011 www.samsung.com
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232 , 02-689-3232 www.samsung.com
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
Middle East &
Africa
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
www.samsung.com
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 53
AK68-01605S
00000X_V6800_AFR_spa 4/11/08 11:19 AM Page 54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Samsung DVD-V6800 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario