Nikon COOLPIX S9900 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Guia de início rápido
CÂMARA DIGITAL
Introdução 2
Peças da câmara 7
Preparar para fotografar 8
Operações básicas de disparo e reprodução 14
Outras funções 22
Notas técnicas 26
2
Introdução
Introdução
Para tirar o máximo partido deste equipamento Nikon, certifique-se de que lê
atentamente "Para sua segurança" (
A
38-40), "<Importante> Notas sobre as funções
de dados de localização (GPS/GLONASS, bússola eletrónica)" (
A
42), e "Wi-Fi (rede LAN
sem fios)" (
A
44), bem como todas as instruções restantes, e que as guarda onde
possam ser lidas pelos utilizadores da câmara.
Se pretender começar a utilizar imediatamente a câmara, consulte "Preparar para
fotografar" (
A
8) e "Operações básicas de disparo e reprodução" (
A
14).
Transferir o "Manual de referência"
O Manual de referência (formato PDF) fornece mais informações em vários idiomas
sobre como utilizar esta câmara. Faça o download do Manual de referência a partir
do website da Nikon e consulte-o juntamente com este manual.
http://nikonimglib.com/manual/
O Manual de referência pode ser visualizado utilizando o Adobe Reader, disponível
gratuitamente para download no website da Adobe.
Download do ViewNX 2
O ViewNX 2 é um software gratuito que lhe permite transferir fotografias e filmes para o
seu computador para os visualizar, editar ou partilhar.
Para instalar o ViewNX 2, faça o download do ficheiro de instalação do ViewNX 2 a partir
do website da Nikon e siga as instruções de instalação apresentadas no ecrã.
http://nikonimglib.com/nvnx/
Suporte Nikon
Visite o website abaixo para registar a sua câmara e estar permanentemente atualizado
com as mais recentes informações do produto. Encontra respostas às perguntas mais
frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e pode contactar-nos para assistência
técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
Leia primeiro isto
3
Introdução
Verificar o conteúdo da embalagem
Caso falte algum dos itens, contacte a loja onde adquiriu a câmara.
* É fornecido um adaptador de ficha caso a câmara tenha sido adquirida num país ou numa
região que necessite de um adaptador de ficha. A forma do adaptador de ficha varia
conforme o país ou a região onde for comprado (
A
9).
NOTA:
Não é fornecido um cartão de memória com a câmara. Os cartões de memória
SD, SDHC e SDXC são referidos como "cartões de memória" neste manual.
Como colocar a correia da câmara
A correia da câmara pode ser fixada ao ilhó de cada lado (esquerdo e direito) do
corpo da câmara.
COOLPIX S9900
Câmara digital
Correia da câmara Bateria de iões de lítio
recarregável EN-EL12
Adaptador CA de
carregamento*
EH-71P ou EH-73P
Cabo USB UC-E21
Guia de início rápido
(este manual)
Garantia (impressa no
verso deste manual)
4
Introdução
Informações e precauções
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência
técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis
informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites:
Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes websites para estar permanentemente atualizado com as mais recentes
informações do produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-
Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital.
É possível obter informações adicionais junto do representante Nikon da sua área. Consulte
o website abaixo para obter informações de contacto.
http://imaging.nikon.com/
Utilizar apenas acessórios eletrónicos da marca Nikon
As câmaras Nikon COOLPIX foram concebidas para satisfazer os mais elevados padrões e
contêm circuitos eletrónicos complexos. Apenas os acessórios eletrónicos de marca Nikon
(incluindo carregadores de bateria, baterias, adaptadores CA de carregamento, adaptadores
CA e cabos USB) certificados pela Nikon especificamente para a sua câmara digital Nikon
foram concebidos e testados para funcionar de acordo com os requisitos operacionais e de
segurança deste circuito eletrónico.
A
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÓNICOS NÃO
N
IKON PODERÁ PROVOCAR DANOS NA
CÂMARA E INVALIDAR A GARANTIA
N
IKON.
A utilização de baterias recarregáveis de Li-ion de outros fabricantes com o selo holográfico
Nikon podem interferir com o normal funcionamento da câmara ou originar
o sobreaquecimento, incêndio, rutura ou derrame da bateria.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor
autorizado da Nikon.
Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (por exemplo, num casamento ou antes de
levar a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias teste de modo a certificar-se de
que a câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer
danos ou perdas económicas que possam resultar de uma avaria do produto.
Selo holográfico:
identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
5
Introdução
Acerca dos manuais
Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de
qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
Os exemplos do conteúdo do monitor e da câmara podem ser diferentes dos do
equipamento real.
A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas
nestes manuais em qualquer momento, sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas
nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da
Nikon na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou
reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode
ser punível por lei.
Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou
títulos de administrações locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas
como "Amostra". É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos
de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro. Salvo obtenção de autorização
prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de bilhetes-postais
não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos
certificados estipulados por lei.
Precauções sobre determinado tipo de cópias e de reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de
crédito emitidos por empresas privadas ações, letras de câmbio, cheques, certificados de
doações, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, exceto no caso de ter de fornecer um número
mínimo de cópias necessárias para utilização profissional de uma empresa. Da mesma forma,
não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por
organismos públicos ou grupos privados, bilhetes de identidade, nem qualquer tipo de
bilhetes em geral, tais como passes e vales de refeição.
Conformidade com as advertências de direitos de autor
A cópia ou a reprodução de obras criativas com direito reservado, tais como livros, música,
quadros, gravações em madeira, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está regulada pelas
leis nacionais e internacionais de proteção dos direitos de autor. Não utilize este produto
para efetuar cópias ilegais nem para infringir as leis de proteção dos direitos de autor.
6
Introdução
Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento
de dados, tais como cartões de memória ou a memória incorporada da câmara, não apaga
completamente os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser
recuperados a partir de dispositivos de armazenamento inutilizados através de software
disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados
de imagem pessoais. A garantia de privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade
do utilizador.
Antes de colocar no lixo um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a sua
posse para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software de eliminação disponível
no mercado, ou coloque
Gravar dados de localização
em
Opções dados de localização
(
A
22) em
Desligado
depois de formatar o dispositivo, e, de seguida, tire fotografias em
branco sem informações privadas (por exemplo, fotografias do céu) até esgotar a memória.
Deve ter cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os
dispositivos de armazenamento de dados. Na COOLPIX S9900, os dados do registo gravados
no cartão de memória são geridos da mesma forma que os outros dados. Para apagar os
dados do registo transferidos mas não guardados no cartão de memória, selecione
Criar
registo
Terminar registo
Apagar registo
.
Para eliminar as definições de Wi-Fi, selecione
Repor predefinições
no menu de opções
Wi-Fi (
A
22).
Marca de conformidade
Siga o procedimento abaixo para visualizar algumas das marcas de conformidade que a
câmara cumpre.
Prima o botão
d
M
ícone do menu
z
M
Marcação de conform.
M
botão
k
7
Peças da câmara
Peças da câmara
Corpo da câmara
2134 5
7
18
6
12
9
13
15
11
14
16
10
8
17
1
Disco de controlo
2
Botão de alimentação/luz de ativação
3
Botão de disparo do obturador
4
Disco de modos
5
Flash
6
Controlo de zoom
f
:grande angular
g
: teleobjetiva
h
: reprodução de miniaturas
i
: zoom de reprodução
j
:ajuda
7
N-Mark (antena NFC)
8
Comando
K
(acionamento do flash)
9
Luz de carga
Luz do flash
10
Botão
b
(
e
filmagem)
11
Botão
c
(reprodução)
12
Botão
Z
(Wi-Fi)
13
Multisseletor giratório (multisseletor)
14
Botão
k
(aplicar seleção)
15
Botão
l
(apagar)
16
Botão
d
(menu)
17
Monitor
18
Botão
U
(mapa)
8
Preparar para fotografar
Preparar para fotografar
Com os terminais positivo e negativo da bateria na posição correta, desloque o fecho
laranja da bateria (
3
), e insira a bateria completamente (
4
).
Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição (
5
).
Tenha cuidado para não inserir a bateria ou o cartão de memória ao contrário, pois
pode provocar avarias.
B
Formatar um cartão de memória
Quando inserir pela primeira vez nesta câmara um cartão de memória utilizado noutros
dispositivos, não se esqueça de o formatar utilizando esta câmara. Insira o cartão na câmara,
prima o botão
d
e selecione
Formatar cartão
no menu de configuração (
A
22).
Retirar a bateria ou o cartão de memória
Desligue a câmara e certifique-se de que a luz de ativação e o monitor se encontram
desligados, e, de seguida, abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão
de memória.
Desloque o fecho da bateria para ejetar a bateria.
Empurre suavemente o cartão de memória, encaixando-o na câmara, para ejetar
parcialmente o cartão de memória.
Tenha cuidado ao manusear a câmara, a bateria e o cartão de memória
imediatamente após a utilização da câmara, pois podem estar quentes.
Cartões de memória e memória interna
Os dados da câmara, incluindo as fotografias e os filmes, podem ser guardados num
cartão de memória ou na memória interna da câmara. Para utilizar a memória interna da
câmara, retire o cartão de memória.
Inserir a bateria e o cartão de memória
Fecho da bateria
Ranhura do cartão de memória
9
Preparar para fotografar
1
Com a bateria instalada, ligue a câmara à tomada.
Se for fornecido um adaptador de ficha* com a sua câmara, ligue-o devidamente ao
adaptador CA de carregamento. Enquanto estiverem ligados, tentar retirar à força o
adaptador de ficha pode danificar o produto.
* A forma do adaptador de ficha varia de acordo com o país ou região onde adquiriu a
câmara.
Este passo pode ser dispensado se o adaptador de ficha estiver preso
permanentemente ao adaptador CA de carregamento.
A luz de carga pisca lentamente a verde, indicando que a bateria está a carregar.
Quando o carregamento estiver concluído, a luz de carga desliga. É necessário cerca
de 2 hora e 20 minutos para carregar uma bateria completamente descarregada.
A bateria não pode ser carregada quando a luz de carga piscar rapidamente a verde,
possivelmente devido a uma das razões descritas abaixo.
- A temperatura ambiente não é adequada para carregar a bateria.
- O cabo USB ou o adaptador CA de carregamento não estão devidamente ligados.
- A bateria está danificada.
2
Desligue o adaptador CA de carregamento da tomada elétrica e,
de seguida, desligue o cabo USB.
Carregar a bateria
Luz de carga
Tomada elétrica
Cabo USB (incluído)
Adaptador CA de carregamento
10
Preparar para fotografar
B
Notas sobre o cabo USB
Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode
resultar em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos.
Certifique-se de que as fichas se encontram na orientação correta. Não insira nem retire as
fichas na diagonal ao ligá-las ou desligá-las.
B
Notas sobre carregar a bateria
Não use, de modo algum, outra marca ou modelo de adaptador CA que não o adaptador CA
de carregamento EH-71P/EH-73P e não utilize um adaptador CA USB disponível no mercado
ou um carregador de bateria para telemóvel. A não observação desta precaução poderá
provocar sobreaquecimento ou danos na câmara.
C
Carregar através do computador ou de um carregador de baterias
Também pode carregar a bateria ligando a câmara ao computador.
Pode utilizar o carregador de baterias MH-65 (disponível em separado) para carregar a
bateria sem utilizar a câmara.
11
Preparar para fotografar
Alterar a orientação do monitor é útil para fotografar com a câmara numa posição baixa
ou elevada ou para fotografar auto-retratos.
Para tirar fotografias normais, feche o monitor contra o corpo da câmara com o ecrã
virado para fora (
3
).
Quando não estiver a utilizar ou a transportar a câmara, feche
o monitor contra o corpo da câmara com o ecrã voltado para
dentro para evitar riscos ou contaminação.
B
Notas sobre o monitor
Quando deslocar o monitor, não exerça demasiada força e rode lentamente dentro do ângulo
ajustável permitido pelo monitor para não danificar a ligação.
Abrir e ajustar o ângulo do monitor
12
Preparar para fotografar
Quando ligar a câmara pela primeira vez, são apresentados o ecrã de seleção do idioma
e o ecrã de acerto de data e hora do relógio da câmara.
1
Prima o botão de alimentação para
ligar a câmara.
O monitor liga.
Para desligar a câmara, prima novamente
o botão de alimentação.
O botão de alimentação liga alguns segundos
depois de inserir a bateria. Aguarde alguns
segundos antes de premir o botão de alimentação.
2
Utilize o multisseletor
HI
para selecionar
o idioma que pretende
e prima o botão
k
.
3
Selecione
Sim
e prima o botão
k
.
4
Selecione o seu fuso
horário local e prima
obotão
k
.
Prima
H
para apresentar
W
por cima do mapa e ative a
hora de Verão. Prima
I
para
desativar esta função.
5
Utilize
HI
para selecionar o formato de data e prima o
botão
k
.
Ligue a câmara e defina o idioma de
apresentação, acerte a data e a hora
Cancelar
Idioma/Language
Norsk
Polski
Português (BR)
Português (PT)
Русский
Română
London, Casablanca
Atrás
13
Preparar para fotografar
6
Acerte a data e a hora e prima
obotão
k
.
Utilize
J
K
para selecionar um campo e utilize
HI
para acertar a data e a hora.
Selecione o campo de minuto e prima o
botão
k
para confirmar a definição.
7
Quando a caixa de diálogo de confirmação for apresentada,
utilize
HI
para selecionar
Sim
e prima o botão
k
.
Quando as definições estiverem concluídas, a objetiva expande e a câmara passa
para o modo de disparo.
C
Alterar a definição de idioma ou a definição de data e hora
Pode alterar estas definições utilizando as definições de
Idioma/Language
e
Hora local e
data
no menu de configuração
z
(
A
22).
Pode ativar ou desativar a hora de Verão no menu de configuração
z
selecionando
Hora
local e data
e, de seguida,
Hora local
. A ativação da hora de Verão adianta o relógio uma
hora, e a sua desativação atrasa-o uma hora.
C
Bateria do relógio
O relógio da câmara é alimentado por uma bateria suplente integrada.
A bateria suplente carrega quando a bateria principal for inserida na câmara ou quando a
câmara for ligada a um adaptador CA opcional, tendo capacidade para alimentar o relógio
durante vários dias após cerca de 10 horas de carregamento.
Se a bateria suplente da câmara ficar sem carga, o ecrã de definição da data e hora é
apresentado quando ligar a câmara. Acerte novamente a data e a hora (
A
12).
15
30
Editar
mh
Data e hora
11
15
D M
2015
A
14
Operações básicas de disparo e reprodução
Operações básicas de disparo e
reprodução
1
Rode o disco de modos para
A
.
A câmara entra no modo
A
(automático)
e pode ser utilizada para fotografia geral.
Indicador de carga da bateria
b
: nível de carga da bateria elevado.
B
: nível de carga da bateria fraco.
Número de exposições restantes
C
é apresentado quando não estiver
inserido nenhum cartão de memória na
câmara e as fotografias são gravadas na
memória interna.
2
Segure bem a câmara.
Mantenha os dedos e outros objetos afastados
da objetiva, do flash, do iluminador auxiliar de
AF, do microfone e do altifalante.
Quando tirar fotografias na orientação de retrato
("vertical"), posicione a câmara de modo a que o
flash se encontre por cima da objetiva.
Fotografar no modo
A
(automático)
880
880
25
m
0s
25
m
0s
1 / 2 5 0
1/250
F 3.7
F3.7
Indicador de
carga da bateria
Número de
exposições restantes
15
Operações básicas de disparo e reprodução
3
Enquadre a fotografia.
Desloque o controlo de zoom para alterar a
posição da objetiva de zoom.
4
Prima ligeiramente o botão de
disparo do obturador.
Quando o motivo estiver focado, a área de
focagem ou o indicador de focagem são
apresentados a verde.
Quando utilizar o zoom digital, a câmara
foca no centro do enquadramento e a área
de focagem não é apresentada.
Se a área de focagem ou o indicador de
focagem piscarem, a câmara não
conseguirá focar. Altere o enquadramento
e tente premir ligeiramente o botão de
disparo do obturador uma vez mais.
5
Sem retirar o dedo, prima
completamente o botão de
disparo do obturador.
Zoom de
afastamento
Zoom de
aproximação
F 3.71 / 2 5 0
1/250 F3.7
16
Operações básicas de disparo e reprodução
B
Notas sobre guardar imagens ou filmes
O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o tempo de gravação restante
pisca durante a gravação de imagens ou filmes.
Não abra a tampa do compartimento da
bateria/ranhura do cartão de memória nem retire a bateria nem o cartão de memória
quando o indicador estiver a piscar. Caso contrário, poderá provocar a perda de dados ou
danos na câmara ou no cartão de memória.
C
Função autodesligado
Quando não forem executadas quaisquer operações durante cerca de um minuto, o
monitor desliga, a câmara entra em modo de espera e a luz de ativação pisca. A câmara
desliga depois de permanecer em modo de espera durante cerca de três minutos.
Para ativar novamente o monitor quando a câmara estiver em modo de espera, execute
uma operação como premir ou botão de alimentação ou o botão de disparo do obturador.
C
Quando utilizar um tripé
Recomendamos a utilização de um tripé para estabilizar a câmara nas situações que se
seguem:
- quando fotografar com iluminação fraca com o modo de flash definido como
W
(desligado)
- quando o zoom se encontrar na posição de teleobjetiva
Sempre que utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo, coloque a
VR de
fotografia
em
Desligado
no menu de configuração (
A
22) para evitar potenciais erros
provocados por esta função.
17
Operações básicas de disparo e reprodução
Utilizar o flash
Nas situações em que for necessário
utilizar o flash, como por exemplo
em locais pouco iluminados ou em
que o motivo esteja em contraluz,
desloque o controlo
K
(acionamento do flash) para abrir
oflash.
Quando não utilizar o flash, empurre
cuidadosamente o flash até o fechar.
C
Luz do flash
O estado do flash pode ser verificado premindo
ligeiramente o botão de disparo do obturador.
- Aceso: o flash dispara quando premir completamente
o botão de disparo do obturador.
- A piscar: o flash está a carregar.
A câmara não pode tirar fotografias.
- Apagado: o flash não dispara ao tirar uma fotografia.
Se o nível de carga da bateria for fraco, o monitor desliga quando o flash estiver a carregar.
18
Operações básicas de disparo e reprodução
1
Prima o botão
c
(reprodução) para
aceder ao modo de reprodução.
Se premir continuamente o
botão
c
(reprodução) com a câmara desligada,
a câmara liga em modo de reprodução.
2
Utilize o multisseletor para selecionar
a imagem que pretende apresentar.
Prima continuamente
HIJK
para percorrer
as imagens rapidamente.
Também é possível selecionar imagens rodando
o multisseletor.
Para reproduzir um filme gravado, prima o
botão
k
.
Para voltar ao modo de disparo, prima o
botão
c
ou o botão de disparo do obturador.
Quando
e
for apresentado em modo de
reprodução de imagem completa, pode premir
obotão
k
para aplicar um efeito à imagem.
Desloque o controlo de zoom
para
g
(
i
) em modo de
reprodução de imagem
completa para aplicar o zoom
de aproximação à imagem.
No modo de reprodução de
imagem completa, desloque o
controlo de zoom para
f
(
h
)
para passar para o modo de
reprodução de miniaturas e
apresentar diversas imagens
no ecrã.
Reproduzir imagens
00 04.
JP G
0004.
JPG
4
/
4
4
/
4
15 /11 /20 15 15:30
15/11/2015 15:30
3. 0
3.0
1
/
201
/
20
19
Operações básicas de disparo e reprodução
1
Prima o botão
l
(apagar) para apagar
a imagem apresentada atualmente no
monitor.
2
Utilize o multisseletor
HI
para
selecionar o método de eliminação
que pretende e prima o botão
k
.
Para cancelar sem eliminar, prima o botão
d
.
3
Selecione
Sim
e prima o botão
k
.
As imagens eliminadas não podem ser
recuperadas.
B
Eliminar fotografias tiradas continuamente (sequência)
As imagens captadas continuamente são gravadas
como uma sequência, e apenas a primeira imagem da
sequência (a imagem principal) é apresentada em
modo de reprodução.
Se premir o botão
l
quando a imagem principal de
uma sequência de imagens for apresentada, todas as
imagens da sequência são eliminadas.
Para apagar imagens individuais numa sequência,
prima o botão
k
para as apresentar uma de cada vez e prima o botão
l
.
C
Apagar a fotografia tirada em modo de disparo
Quando utilizar o modo de disparo, prima o botão
l
para apagar a última imagem que foi
gravada.
Apagar imagens
Todas as imagens
Apagar imagens selec.
Imagem atual
Apagar
Não
Sim
Apagar 1 imagem?
15 /11 /20 15 15:30
15/11/2015 15:30
00 04.
JP G
0004.
JPG
1
/
5
1
/
5
20
Operações básicas de disparo e reprodução
Rode o disco de modos para selecionar um dos
modos de disparo seguintes.
Modo
A
(automático)
Utiliza-se para fotografia em geral.
Modo
y
(cena)
As definições da câmara são otimizadas de acordo com a cena selecionada.
Ao usar o seletor de cenas automático, a câmara reconhece automaticamente a cena
de disparo ao enquadrar uma fotografia, tornando mais fácil tirar fotografias com
definições de acordo com a cena.
No modo de cena de filmes temporizados, a câmara permite captar automaticamente
300 imagens fixas num intervalo especificado para criar filmes temporizados
(
e
1080/30p
) com uma duração de aproximadamente 10 segundos.
Ao usar efeitos especiais, é possível aplicá-los às imagens durante o disparo.
Modo
F
(Retrato inteligente)
Utilize o retoque de glamour para melhorar os rostos humanos durante o disparo, e
utilize a função de deteção de sorriso ou de auto-colagem para tirar fotografias.
Modo
n
(Apresent. filmes curtos)
Pode criar um filme curto (
e
1080/30p
ou
S
1080/25p
) com uma duração
até 30 segundos gravando e combinando automaticamente vários clipes de filmes
com alguns segundos de duração.
Modos
A
,
B
,
C
,
D
Selecione estes modos para obter um maior controlo da velocidade do obturador e
do valor de abertura.
Apresente o ecrã de disparo e prima o botão
b
(
e
filmagem) para iniciar a gravação de um filme.
Prima novamente o botão
b
(
e
) para terminar a
gravação.
Para reproduzir um filme, selecione um filme em
modo de reprodução de imagem completa e prima
o botão
k
.
Alterar o modo de disparo
Gravar filmes
21
Operações básicas de disparo e reprodução
Quando o ecrã de disparo for apresentado, pode premir o multisseletor
H
(
m
)
J
(
n
)
I
(
p
)
K
(
o
) para definir as funções descritas abaixo.
m
Modo de flash
Quando o flash está levantado, é possível selecionar um modo de flash que
corresponda às condições de disparo.
n
Auto-temporizador
A câmara dispara o obturador 10 segundos ou 2 segundos depois de premir o botão
de disparo do obturador.
p
Modo macro
Utilize o modo macro quando tirar fotografias em primeiro plano.
o
Manípulo criativo (
o
luminosidade (compensação de exposição),
G
vividez e
F
matiz)
No modo
A
(automático), modo de cena ou modo de apresentação de filme curto,
pode ajustar a luminosidade global da imagem (compensação de exposição).
No modo
A
,
B
,
C
,
D
, pode ajustar a luminosidade global da imagem, a vividez e o
matiz.
No modo de retrato inteligente, pode aplicar o retoque de glamour para otimizar os
rostos humanos.
As funções que podem ser definidas variam de acordo com o modo de disparo.
Funções que podem ser definidas utilizando
o multisseletor (para o disparo)
22
Outras funções
Outras funções
Pode configurar os menus apresentados abaixo premindo o botão
d
(menu).
Menu de disparo
A
,
y
,
F
,
n
,
A
,
B
,
C
,
D
Disponível premindo o botão
d
quando o ecrã de disparo for apresentado.
Permite-lhe alterar a qualidade e o tamanho de imagem, as definições de disparo
contínuo, etc.
Os ícones do menu e os itens de configuração variam de acordo com o modo de
disparo.
e
Menu de filme
Disponível premindo o botão
d
quando o ecrã de disparo for apresentado.
Permite-lhe alterar as definições de gravação de filmagem.
G
Menu de reprodução/
C
Menu listar por data
Disponível premindo o botão
d
ao visualizar imagens em modo de reprodução
de imagem completa ou em modo de reprodução de miniaturas.
Permite-lhe editar imagens, reproduzir apresentações de diapositivos, etc.
z
Menu de opções de dados de localização
Permite-lhe configurar as opções de dados de localização.
Quando
Gravar dados de localização
em
Opções dados de localização
é
definido para
Ligado
, a câmara começa a receber sinais dos satélites de
posicionamento.
Z
Menu de opções Wi-Fi
Permite-lhe configurar as definições Wi-Fi para ligar a câmara e um dispositivo
inteligente.
z
Menu de configuração
Permite-lhe ajustar funções básicas da câmara, tais como a data e hora, o idioma de
apresentação, etc.
1
Prima o botão
d
(menu).
O menu é apresentado.
Funções que podem ser definidas utilizando
obotão
d
(menu)
25
m
0s
25
m
0s
88 0
880
F3.71/250
1/250 F3.7
23
Outras funções
2
Prima o multisseletor
J
.
O ícone do menu atual é
apresentado a amarelo.
3
Selecione um ícone
do menu e prima o
botão
k
.
As opções do menu tornam-
se selecionáveis.
4
Selecione uma opção
do menu e prima o
botão
k
.
Não é possível configurar
algumas opções do menu
dependendo do modo de
disparo atual ou do estado
da câmara.
5
Selecione uma definição
e prima o botão
k
.
A definição que selecionou é
aplicada.
Quando acabar de utilizar o
menu, prima o botão
d
.
Quando for apresentado um
menu, pode passar para o
modo de disparo premindo o botão de disparo do obturador ou o botão
b
(
e
).
C
Utilização do disco de controlo ou do multisseletor durante a
apresentação de um menu
Quando se visualizam os itens de um menu ou definição, é possível selecionar uma opção do
menu rodando o multisseletor ou o disco de controlo.
Menu de disparo
Tamanho imagem
Qualidade imagem
Ícones do menu
Zoom digital
Auxiliar de AF
VR de fotograa
Carimbo de data
Denições do monitor
Hora local e data
Conguração
Zoom digital
Auxiliar de AF
VR de fotograa
Carimbo de data
Denições do monitor
Hora local e data
Desligado
Data e hora
Data
Carimbo de data
24
Outras funções
Selecione o menu
z
(opções de dados de localização) (
A
22) e defina
Gravar dados
de localização
em
Opções dados de localização
para
Ligado
, a câmara começa a
receber sinais dos satélites de posicionamento.
A receção dos dados de localização pode ser verificada
no ecrã de disparo.
n
ou
o
: estão a ser recebidos sinais de quatro
ou mais satélites, ou de três satélites, e o
posicionamento está a ser executado.
z
: estão a ser recebidos sinais, mas não é possível
executar o posicionamento.
y
: não estão a ser recebidos sinais.
Gravar os dados de localização do disparo na imagem
Ao disparar quando o posicionamento está curso, os dados de localização obtidos
(latitude e longitude) são gravados nas fotografias a tirar.
Quando
Apresentação bússola
em
Bússola eletrónica
é definido para
Ligado
, é
igualmente gravada uma orientação aproximada da captação de imagem.
Gravar o registo
Ao selecionar
Iniciar registo
em
Criar registo
no menu de opções de dados de
localização, enquanto o posicionamento está a ser realizado, os dados de localização dos
locais que visita com a câmara estão a ser registados a determinados intervalos.
O registo gravado (dados de localização) podem ser visualizados no mapa, quando se
guarda o registo no cartão de memória e depois se seleciona
Ver registo
no menu de
opções de dados de localização. Para guardar o registo gravado, termine a gravação do
registo em
Criar registo
e selecione
Guardar registo
.
Apresentar mapas
Para visualizar a posição atual no mapa se estiver
a executar o posicionamento, prima o botão
U
(mapa) no ecrã de disparo.
Para visualizar a localização do disparo no mapa,
reproduza as imagens com dados de localização
gravados e prima o botão
U
.
Utilizar as funções dos dados de localização/
apresentar mapas
25
m
0s
25
m
0s
880
880
1 / 2 5 0
1/250
F 3.7
F3.7
Posição atual
500m
25
Outras funções
Pode executar as funções seguintes depois de instalar o software dedicado "Wireless
Mobile Utility" no seu equipamento com sistema operativo Android OS ou iOS, e o ligar
à câmara.
Take Photos (Tirar fotografias)
Pode tirar fotografias utilizando os dois métodos descritos abaixo.
Dispare o obturador da câmara e guarde as fotografias tiradas num dispositivo
inteligente.
Utilize um dispositivo inteligente para disparar remotamente o obturador da câmara
e guardar fotografias no equipamento inteligente.
View Photos (Visualizar fotografias)
As fotografias guardadas no cartão de memória da câmara podem ser transferidas
para o seu dispositivo inteligente e visualizadas no mesmo. Também pode selecionar
previamente as imagens na câmara a partir da qual pretende transferir para o seu
dispositivo inteligente.
B
Notas acerca das definições de segurança
No momento de aquisição da câmara não estão configuradas quaisquer definições de
segurança, como palavras-passe. É aconselhável executar as configurações de segurança
necessárias antes de utilizar a função Wi-Fi. Utilize
Opções
no menu de opções Wi-Fi (
A
22)
para executar as definições de segurança.
Instalar o software no equipamento inteligente
1
Utilize o seu equipamento inteligente para entrar na Google Play
Store, na App Store ou noutras lojas de aplicações online e
procure "Wireless Mobile Utility".
Consulte o manual do utilizador fornecido com o seu equipamento inteligente para
mais informações.
2
Consulte a descrição e outras informações e instale o software.
C
Manual do utilizador do Wireless Mobile Utility
Transfira o manual do utilizador do website abaixo.
Android OS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
iOS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/
Utilizar a função Wi-Fi (LAN sem fios)
Para estabelecer a ligação à câmara, prima o botão
Z
(Wi-Fi) na câmara, ative a
função Wi-Fi do equipamento inteligente, e inicie o "Wireless Mobile Utility" enquanto
A negociar… Aguarde por favor.
é exibido na câmara.
26
Notas técnicas
Notas técnicas
Tenha em atenção as precauções descritas abaixo, bem como os avisos em "Para sua
segurança" (
A
38-40) quando utilizar ou guardar o dispositivo.
Câmara
Não sujeite a câmara a impactos fortes
Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes.
Além disso, não toque nem pressione a objetiva ou a tampa da objetiva.
Manter seco
O dispositivo irá sofrer danos se for submergido em água ou sujeito a níveis elevados de
humidade.
Evitar mudanças súbitas de temperatura
Mudanças bruscas de temperatura, como por ex. ao entrar ou sair de um edifício climatizado
num dia frio, pode provocar condensação no interior do dispositivo. Para evitar a
condensação, colocar o dispositivo num estojo de transporte ou num saco de plástico
antes de o expor a mudanças súbitas de temperatura.
Manter afastado de campos magnéticos fortes
Não utilizar nem guardar este dispositivo nas imediações de equipamentos que produzam
campos magnéticos e radiações eletromagnéticas fortes. Caso contrário, poderá provocar a
perda de dados ou avarias na câmara.
Não apontar a objetiva a fontes de iluminação fortes durante longos períodos
de tempo
Evitar apontar a objetiva ao sol ou a outras fontes de iluminação fortes durante longos
períodos de tempo quando estiver a utilizar ou a guardar a câmara. A luz intensa pode
deteriorar ou sensor de imagem ou produzir um efeito tremido branco nas fotografias.
Desligar o produto antes de remover ou desligar a fonte de alimentação ou o
cartão de memória
Não retire a bateria enquanto o produto estiver ligado ou enquanto estiverem a ser guardadas
ou eliminadas imagens. A interrupção forçada da alimentação nestas circunstâncias poderá
provocar a perda de dados ou danos na memória ou nos circuitos internos do produto.
Cuidados a ter com o equipamento
27
Notas técnicas
Notas sobre o monitor
Os monitores e visores eletrónicos são construídos com extrema precisão; pelo menos
99,99% dos pixels são efetivos, sendo que menos de 0,01% dos pixels não estão presentes
ou têm defeito. É por isso que estes ecrãs podem conter pixels que estão permanentemente
acesos (a branco, vermelho, azul ou verde) ou sempre desligados (preto) e isso não constitui
uma avaria, não tendo efeito em imagens gravadas com o dispositivo.
Pode ser difícil visualizar as imagens no monitor sob uma luz brilhante.
Não pressione o monitor, pois pode provocar danos ou avarias. Na eventualidade de o
monitor se partir, deve ter-se cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e
para evitar que o cristal líquido do monitor entre em contacto com a pele ou que entre
nos olhos ou na boca.
Bateria
Cuidados de utilização
Tenha em atenção que a bateria pode aquecer após a utilização.
Não utilize a bateria em situações de temperatura ambiente inferior a 0°C ou superior a 40°C,
pois pode provocar danos ou avarias.
Se constatar a ocorrência de alguma situação anormal como calor excessivo, fumo ou um
cheiro estranho a sair da bateria, interrompa imediatamente a utilização e consulte um
representante de assistência autorizado da Nikon.
Depois de retirar a bateria da câmara ou do carregador de baterias opcional, coloque a
bateria num saco plástico etc. para a isolar.
Carregar a bateria
Verifique o nível de carga da bateria antes de utilizar a câmara e, se necessário, substitua ou
carregue a bateria.
Carregue a bateria no interior a uma temperatura ambiente entre 5°C e 35°C antes de a
utilizar.
A temperatura elevada da bateria pode impedir a bateria de carregar devida ou
completamente, e pode diminuir o desempenho da bateria. Tenha em atenção que a
bateria pode aquecer após a utilização; aguarde que a bateria arrefeça antes de a carregar.
Quando carregar a bateria inserida nesta câmara utilizando o adaptador CA de
carregamento ou um computador, a bateria não carrega a temperaturas da bateria
inferiores a 0°C ou superiores a 45°C.
Não continue o carregamento quando a bateria estiver completamente carregada, uma vez
que este procedimento irá afetar o desempenho da bateria.
A temperatura da bateria pode aumentar durante o carregamento. Porém, não se trata de
uma avaria.
Transportar baterias sobresselentes
Sempre que possível, leve baterias sobresselentes completamente carregadas quando tirar
fotografias em ocasiões importantes.
28
Notas técnicas
Utilizar a bateria em tempo frio
Em dias frios, a capacidade das baterias tem tendência para diminuir. Se for utilizada uma
bateria descarregada a baixas temperaturas, a câmara pode não ligar. Guarde as baterias
sobresselentes num local quente e substitua as mesmas quando for necessário. Depois de
aquecida, uma bateria fria poderá recuperar parte da sua carga.
Terminais da bateria
A sujidade nos terminais da bateria pode impedir a câmara de funcionar. Se os terminais da
bateria estiverem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco antes de a utilizar.
Carregar uma bateria completamente descarregada
Ligar e ou desligar a câmara quando estiver inserida na câmara uma bateria totalmente
descarregada pode reduzir a duração da bateria. Carregue a bateria completamente
descarregada antes de a utilizar.
Guardar a bateria
Retire sempre a bateria da câmara ou do carregador de baterias opcional quando não
estiver a utilizá-la. Quando inserida na câmara, são retiradas da bateria quantidades ínfimas
de corrente, mesmo quando não é utilizada. Isto poderá originar a perda excessiva de carga
da bateria, fazendo com que deixe de funcionar totalmente.
Carregue a bateria pelo menos de seis em seis meses e deixe-a esgotar antes de voltar a
guardá-la.
Coloque a bateria num saco plástico, etc., para a isolar e guarde-o num local fresco. A bateria
deve ser guardada num local seco, a uma temperatura ambiente entre 15°C e 25°C. Não
guarde a bateria em locais extremamente quentes ou extremamente frios.
Vida da bateria
Uma diminuição acentuada do tempo durante o qual uma bateria totalmente carregada
mantém a carga, quando utilizada à temperatura ambiente, indica que a bateria tem de ser
substituída. Compre uma bateria nova.
Reciclar baterias usadas
Substitua a bateria quando a carga estiver completamente esgotada. As baterias usadas são
um recurso valioso. Recicle as baterias usadas em conformidade com as normas locais.
Adaptador CA de carregamento
O adaptador CA de carregamento EH-71P/EH-73P destina-se a ser utilizado apenas com
dispositivos compatíveis. Não o utilize com um dispositivo de outro modelo ou marca.
Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode
resultar em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos.
Não use, de modo algum, outra marca ou modelo de adaptador CA que não o adaptador
CA de carregamento EH-71P/EH-73P e não utilize um adaptador CA USB disponível no
mercado ou um carregador de bateria para telemóvel. A não observação desta precaução
poderá provocar sobreaquecimento ou danos na câmara.
O EH-71P/EH-73P é compatível com tomadas elétricas de CA de 100 V-240 V, 50/60 Hz.
Ao utilizar noutros países, utilize um adaptador de ficha (disponível no mercado) quando
necessário. Para obter mais informações sobre os adaptadores de ficha, consulte a sua agência
de viagens.
29
Notas técnicas
Limpeza
Não utilize álcool, diluentes ou outros produtos químicos voláteis.
Armazenamento
Retire a bateria se a câmara não for utilizada durante um longo período de tempo. Para
evitar a criação de mofo ou bolor, retire a câmara do lugar onde se encontra guardada
pelo menos uma vez por mês.
Ligue a câmara e dispare o obturador algumas vezes antes de guardar novamente a
câmara. Não guarde a câmara em qualquer um dos seguintes locais:
Lugares que tenham uma má ventilação ou estejam sujeitos a humidade superior a
60%
Estejam expostos a temperaturas superiores a 50°C ou inferiores a
10°C
Estejam próximos de equipamento que produza campos eletromagnéticos fortes,
como televisores ou rádios
Para guardar a bateria, siga as precauções em "Bateria" (
A
27) em "Cuidados a ter com
o equipamento" (
A
26).
Limpeza e armazenamento
Objetiva
Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade
com uma pera de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pera
de borracha numa das extremidades, a qual é bombeada para produzir um
fluxo de ar na outra extremidade). Para remover impressões digitais ou outras
manchas que não possam ser eliminadas com uma pera de ar, a objetiva
deve ser limpa com um pano suave, aplicando-se um movimento em espiral
que vai do centro da objetiva para as extremidades. Se não for possível
efetuar a limpeza através deste processo, deve utilizar um pano ligeiramente
humedecido com um produto comercial de limpeza de objetivas.
Monitor
Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar. Para remover as
impressões digitais e outras manchas, o monitor deve ser limpo com
um pano suave e seco, com cuidado para não exercer pressão.
Corpo
Utilize uma pera de ar para remover a poeira, sujidade ou areia e, em
seguida, limpe cuidadosamente com um pano suave e seco.
Depois de utilizar a câmara na praia ou noutro ambiente sujeito a areias ou
poeiras, limpe a areia, a poeira ou o sal com um pano seco ligeiramente
humedecido com água doce e, em seguida, enxugue completamente.
Tenha em atenção que os materiais externos à câmara que se
introduzam no seu interior podem provocar danos não abrangidos
pela garantia.
30
Notas técnicas
Se a câmara não funcionar conforme esperado, verifique a lista de problemas comuns
na tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência
autorizado da Nikon.
Consulte, também, o Manual de referência (em formato PDF) para mais informações
sobre como utilizar esta câmara (
A
2).
Resolução de problemas
Problema Causa/Solução
A
A câmara está
ligada mas não
responde.
Espere que a gravação termine.
Desligue a câmara se o problema continuar.
Se a câmara não se desligar, retire e volte a inserir a
bateria ou pilhas ou, se estiver a utilizar um adaptador
CA, desligue-o e volte a ligá-lo.
Note que apesar de se perderem quaisquer dados
atualmente a ser gravados, os dados que já foram
gravados não serão afetados por remover ou desligar
afonte de alimentação.
Não é possível
ligar a câmara.
A bateria está completamente descarregada.
O botão de alimentação liga alguns segundos depois
de inserir a bateria. Aguarde alguns segundos antes de
premir o botão de alimentação.
8, 9, 27
A câmara desliga-
se sem qualquer
aviso.
A câmara desliga automaticamente para poupar
energia (função automático desligado).
A câmara e a bateria podem não funcionar
corretamente a baixas temperaturas.
O interior da câmara aqueceu. Deixe a câmara desligada
até que o interior da câmara arrefeça e depois tente
voltar a ligá-la.
16
27
O monitor está
em branco.
A câmara está desligada.
A câmara desliga automaticamente para poupar
energia (função automático desligado).
A luz do flash pisca quando o flash estiver a carregar.
Aguarde até que o carregamento esteja concluído.
A câmara está ligada a um televisor ou a um computador.
A câmara e o dispositivo inteligente são ligados por
ligação Wi-Fi e a câmara é operada através de controlo
remoto.
12
16
17
A câmara fica
quente.
A câmara poderá aquecer quando utilizada durante um
longo período de tempo para gravar filmes ou enviar
fotografias, ou quando utilizada num ambiente quente;
não se trata de uma avaria.
31
Notas técnicas
Cartões de memória aprovados
Os cartões de memória Secure Digital (SD) que se seguem foram testados e aprovados
para serem utilizados com esta câmara.
É recomendável utilizar cartões de memória com velocidade SD de classe 6 ou
superior para gravar filmes. Se utilizar cartões de memória com uma velocidade
inferior, a gravação de filmes pode parar inesperadamente.
Contacte os fabricantes para mais informações acerca dos cartões referidos acima.
Não podemos garantir o desempenho da câmara quando utilizar cartões de memória
fornecidos por outros fabricantes.
Se utilizar um leitor de cartões, certifique-se de que este é compatível com o seu cartão de
memória.
Informações sobre marcas comerciais
Windows é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Adobe, o logótipo Adobe e Reader são denominações comerciais ou marcas
registadas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Os logótipos SDXC, SDHC e SD são denominações comerciais da SD-3C, LLC.
PictBridge é uma marca comercial.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são denominações
comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.
Wi-Fi e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais ou registadas da Wi-Fi Alliance.
Android e Google Play são denominações comerciais ou marcas registadas da
Google, Inc.
A N-Mark é uma denominação comercial ou uma marca registada da NFC Forum, Inc.
nos Estados Unidos e noutros países.
Todas as restantes marcas comerciais referidas neste manual ou na restante
documentação fornecida com este produto Nikon são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas das respetivas empresas titulares.
Cartão de
memória SD
Cartão de memória SDHC
Cartão de
memória SDXC
SanDisk
2 GB 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB
TOSHIBA
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
Panasonic
2 GB 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
Lexar
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB
32
Notas técnicas
AVC Patent Portfolio License
Este produto é licenciado ao abrigo da AVC Patent Portfolio License para utilização
pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade
com a norma AVC ("vídeo AVC") e/ou (ii) descodificar vídeo AVC que foi codificado por
um consumidor com uma atividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido a partir de
um fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Não é concedida nem está
implícita qualquer licença para qualquer outra utilização. Poderá obter mais informações
junto da MPEG LA, L.L.C.
Consulte http://www.mpegla.com.
Licença FreeType (FreeType2)
Partes deste software estão protegidas por copyright © 2012 The FreeType Project
(http://www.freetype.org). Todos os direitos reservados.
Licença MIT (HarfBuzz)
Partes deste software estão protegidas por copyright © 2015 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Todos os direitos reservados.
33
Notas técnicas
Os dados de mapa e os dados de nome de localização que ficam guardados nesta câmara
digital ("Dados") são fornecidos apenas para sua utilização pessoal e interna e não se destinam
a revenda. Estão protegidos por direitos de autor (copyright) e sujeitos aos seguintes termos e
condições, com os quais concordam o utilizador, por um lado, e a Nikon Corporation ("Nikon")
e os seus licenciantes (incluindo os respetivos licenciantes e fornecedores), por outro.
Termos e condições
Destinado apenas a utilização pessoal. O utilizador concorda em usar estes Dados em
conjunto com esta câmara digital e os dados de imagem recolhidos pela câmara apenas para
os fins pessoais e não comerciais para os quais foram licenciados, e não para serviços de
partilha, time-sharing ou outros fins semelhantes.
Do mesmo modo, mas com as restrições definidas nos parágrafos seguintes, o utilizador
concorda em não reproduzir, copiar, modificar, descompilar, desmontar ou desagregar por
engenharia reversa, seja de que forma for, alguma parte destes Dados, e não pode transferi-los
ou distribuí-los sob qualquer forma ou para qualquer fim, exceto até aos limites permitidos
pela legislação aplicável.
Restrições.
Exceto nos casos em que tenha sido especificamente licenciado pela Nikon, e sem
limitar o parágrafo anterior, o utilizador não pode usar estes Dados (a) com quaisquer produtos,
sistemas ou aplicações instalados ou de alguma forma ligados a, ou em comunicação com,
veículos capazes de navegação, posicionamento, expedição, orientação viária em tempo real,
gestão de frotas ou outras aplicações semelhantes; ou (b) com, ou em comunicação com,
quaisquer dispositivos de posicionamento ou quaisquer dispositivos eletrónicos ou
informáticos móveis ou com ligação wireless, incluindo, sem limitações, telemóveis,
computadores de mão ou portáteis, pagers e assistentes digitais pessoais (PDA).
Aviso.
Os Dados podem conter informação imprecisa ou incompleta em função da passagem
do tempo, da alteração de circunstâncias, das fontes usadas e da natureza da recolha de dados
geográficos abrangentes, podendo todos estes fatores dar origem a resultados incorretos.
Inexistência de garantia.
Estes Dados são-lhe fornecidos "como estão", e o utilizador concorda
em usá-los por sua conta e risco. A Nikon e os seus licenciantes (incluindo os respetivos
licenciantes e fornecedores) não apresentam garantias, afirmações ou cauções de qualquer
tipo, expressas ou implícitas, resultantes da legislação ou de outra fonte, incluindo, mas sem
limitação, o conteúdo, qualidade, precisão, completude, fiabilidade, adequação para um fim
específico, utilidade, usabilidade ou resultados a obter a partir destes Dados, ou que os Dados
ou o servidor não sofram interrupções ou estejam isentos de erros.
ACORDO DE LICENÇA PARA UTILIZADOR,
RELATIVO A DADOS DE MAPA E DADOS DE
NOME DE LOCAL
34
Notas técnicas
Exoneração de garantia: A NIKON E OS SEUS LICENCIANTES (INCLUINDO OS RESPECTIVOS
LICENCIANTES E FORNECEDORES) REJEITAM QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, DE
QUALIDADE, DESEMPENHO, COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO PARA UM FIM PARTICULAR OU
NÃO INFRACÇÃO. Alguns estados, territórios e países não permitem determinadas exclusões de
garantia, pelo que, nessa medida, a exclusão anterior poderá não se aplicar ao seu caso.
Exoneração de responsabilidade:
A NIKON E AS SUAS LICENCIANTES (INCLUINDO OS
RESPECTIVOS LICENCIANTES E FORNECEDORES) NÃO PODERÃO SER RESPONSABILIZADAS,
POR PARTE DO UTILIZADOR: POR RECLAMAÇÕES, EXIGÊNCIAS OU ACÇÕES, SEJA QUAL FOR
A NATUREZA DA CAUSA DESSAS RECLAMAÇÕES, EXIGÊNCIAS OU ACÇÕES, QUE ALEGUEM
PERDAS, PREJUÍZOS OU DANOS, DIRECTOS OU INDIRECTOS, EVENTUALMENTE RESULTANTES
DA UTILIZAÇÃO OU POSSE DA INFORMAÇÃO; OU POR QUALQUER PERDA DE LUCROS,
RENDIMENTO, CONTRATOS OU POUPANÇAS, OU QUAISQUER OUTROS DANOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENCIAIS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO
OU DA IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAÇÃO DESTA INFORMAÇÃO, OU DE QUALQUER DEFEITO
NA INFORMAÇÃO OU QUEBRA DESTES TERMOS OU CONDIÇÕES, QUER POR ACÇÃO
CONTRATUAL OU DELITO, OU COM BASE NUMA GARANTIA, MESMO QUE A NIKON OU AS
SUAS LICENCIANTES TENHAM SIDO AVISADAS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Alguns
estados, territórios e países não permitem determinadas exclusões de responsabilidade, pelo
que, nessa medida, a exclusão anterior poderá não se aplicar ao seu caso.
Controlo de exportação.
O utilizador concorda em não exportar, seja de onde for, qualquer
parte destes Dados ou qualquer produto direto dos mesmos, exceto na posse de todas as
licenças e aprovações exigidas e em conformidade com a legislação de exportação, normas e
regulamentos aplicáveis, incluindo, mas sem limitação, a legislação, nomas e regulamentos
administrados pelo Serviço de Controlo de Bens Estrangeiros do Departamento de Comércio
dos E.U.A. e pelo Gabinete de Indústria e Segurança do Departamento de Comércio dos E.U.A.
Sempre que a legislação, as regras e a regulamentação de exportação proíbam a Nikon e os
detentores das suas licenças de cumprir as suas obrigações, ao abrigo destas disposições, para
fornecer ou distribuir Dados, tais falhas serão desculpadas e não constituem quebra deste
Acordo.
Totalidade do acordo.
Estes termos e condições constituem a totalidade do Acordo entre a
Nikon (e as suas licenciantes, incluindo os respetivos licenciantes e fornecedores) e o utilizador
no que diz respeito à matéria do Acordo, e substitui, na totalidade, todo e qualquer acordo
escrito ou oral previamente existente entre as partes relativamente à matéria do Acordo.
Jurisdição aplicável.
Os termos e condições apresentados deverão ser regulados pela
legislação japonesa, sem validar (i) o conflito com provisões legais ou (ii) a Convenção das
Nações Unidas para Contratos para a Venda Internacional de Bens, que fica explicitamente
excluída; no caso de a legislação japonesa não ser considerada aplicável a este Acordo, por
qualquer razão, no país onde obteve os Dados, este Acordo deverá ser regulado pela
legislação do país onde obteve os Dados. O utilizador concorda em submeter-se à jurisdição
japonesa para quaisquer disputas, reclamações ou ações resultantes dos Dados que lhe são
fornecidos ao abrigo deste Acordo, ou relacionadas com eles.
35
Notas técnicas
Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of the
United States government or any other entity seeking or applying rights similar to those
customarily claimed by the United States government, the Data is a "commercial item" as that
term is defined at 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, is licensed in accordance with the End-User Terms
under which this Data was provided, and each copy of the Data delivered or otherwise
furnished shall be marked and embedded as appropriate with the following "Notice of Use,"
and shall be treated in accordance with such Notice:
If the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official refuses to use the
legend provided herein, the Contracting Officer, federal government agency, or any federal
official must notify HERE prior to seeking additional or alternative rights in the Data.
Avisos relativos aos detentores dos direitos de autor de software
utilizado sob licença.
Dados de mapa e dados de nome de local para o Japão
Dados de mapa e dados de nome de local para outros países que não o Japão
Austria:
Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Belgium:
- Distribution & Copyright CIRB
Croatia/Cyprus/Estonia/Latvia/Lithuania/Moldova/Poland/Slovenia/Ukraine:
EuroGeographics
Denmark:
Contains data that is made available by the Danish Geodata Agency (FOT) Retrieved by HERE 01/2014
Finland:
Contains data from the National Land Survey of Finland Topographic Database 06/2012. (Terms of
Use available at (http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501)).
Contains data that is made available by Itella in accordance with the terms available at (http://www.itella.fi/
liitteet/palvelutjatuotteet/yhteystietopalvelut/
uusi_postal_code_services_service_description_and_terms_of_use.pdf). Retrieved by HERE 09/2013
France:
source:
IGN 2009 – BD TOPO
Germany:
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen
Contains content of „ BayrischeVermessungsverwaltung – (www.geodaten.bayern.de) ", licensed in
accordance with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode)
© 2014 ZENRIN CO., LTD. All rights reserved.
Este serviço utiliza dados de mapa e POI da ZENRIN CO., LTD.
“ZENRIN” is a registered trademark of ZENRIN CO., LTD.
© 1987-2014 HERE
All rights reserved.
NOTICE OF USE
CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) NAME:
HERE
CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) ADDRESS:
425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606
This Data is a commercial item as defined in
FAR 2.101 and is subject to the End-User
Terms under which this Data was provided.
©
2014 HERE
- All rights reserved.
36
Notas técnicas
Contains content of "LGL, (www.lgl-bw.de) ", licensed in accordance with (http://creativecommons,.org/
licenses/by/3.0/legalcode)
Contains content of "Stadt Köln – offenedaten-koeln.de", licensed in accordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode)
Contains Content of "Geoportal Berlin / ATKIS
Basis-DLM", licensed in accordance with (http://
www.stadtentwicklung.berlin.de/geoinformation/download/nutzIII.pdf)
Contains Content of "Geoportal Berlin / Karte von Berlin 1:5000 (K5-Farbausgabe)", licensed in accordance with
(http://www.stadtentwicklung.berlin.de/geoinformation/download/nutzIII.pdf)
Great Britain:
Contains Ordnance Survey data
Crown copyright and database right 2010
Contains Royal Mail data
Royal Mail copyright and database right 2010
Greece:
Copyright Geomatics Ltd.
Italy:
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto
prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Contains data from Trasporto Passeggeri Emilia-Romagna- S.p.A.
Includes content of Comune di Bologna licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode) and updated by licensee July 1, 2013.
Includes content of Comune di Cesena licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode) and updated by licensee July 1, 2013.
Includes contents of Ministero della Salute, and Regione Sicilia, licensed under (http://www.formez.it/iodl/)
and updated by licensee September 1, 2013.
Includes contents of Provincia di Enna, Comune di Torino, Comune di Pisa, Comune di Trapani, Comune di
Vicenza, Regione Lombardia, Regione Umbria, licensed under (http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/) and updated
by licensee September 1, 2013.
Includes content of GeoforUs, licensed in accordance with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode).
Includes content of Comune di Milano, licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/it/
legalcode) and updated by licensee November 1, 2013.
Includes content of the "Comunità Montana della Carnia", licensed under (http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/)
and updated by licensee December 1, 2013.
Includes content of "Agenzia per la mobilità" licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode) and updated by licensee January 1, 2014.
Includes content of Regione Sardegna, licensed under (http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/) and updated by
licensee May 1, 2014.
Includes content of CISIS, licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/legalcode).
Norway:
Copyright
2000; Norwegian Mapping Authority
Includes data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD), available at (http://
data.norge.no/nlod/en/1.0)
Contains information copyrighted by
Kartverket, made available in accordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/).
Contains data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD) distributed by Norwegian
Public Roads Administration (NPRA)
Portugal:
Source: IgeoE – Portugal
37
Notas técnicas
Spain:
Información geográfica propiedad del CNIG
Contains data that is made available by the Generalitat de Catalunya Government in accordance with the
terms available at (http://www.gencat.cat/web/eng/avis_legal.htm). Retrieved by HERE 05/2013.
Contains content of Centro Municipal de Informatica – Malaga, licensed in accordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by /3.0/legalcode).
Contains content of Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, licensed in accordance
with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode)
Contains data made available by the Ayuntamiento de Santander, licensed in accordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/legalcode.es)
Contains data of Ajuntament de Sabadell, licensed per (http://creativecommons.org/licences/by/3.0/
legalcode), updated 4/2013
Sweden:
Based upon electronic data
National Land Survey Sweden.
Contains public data, licensed under Go Open v1.0, available at (http://data.goteborg.se/goopen/
Avtal%20GoOpen%201.0.0.pdf)
Switzerland:
Topografische Grundlage:
Bundesamt für Landestopographie
United Kingdom:
Contains public sector information licensed under the Open Government Licence v1.0 (see
for the license (http://www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/))
Adapted from data from the office for National Statistics licensed under the Open Government Licence v.1.0
Canada:
This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including © Her
Majesty,
Queen's Printer for Ontario,
Canada Post, GeoBase
,
Department of Natural Resources
Canada. All rights reserved.
Mexico:
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)
United States:
©United States Postal Service
2013. Prices are not established, controlled or approved by the
United States Postal Service
. The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United
States Postal Service, USPS, and ZIP+4.
Includes data available from the U.S. Geological Survey.
Australia:
Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited
(www.psma.com.au).
Product incorporates data which is
2013 Telstra Corporation Limited, Intelematics Australia Pty Ltd and
HERE International LLC.
Nepal:
Copyright
Survey Department, Government of Nepal.
Sri Lanka:
This product incorporates original source digital data obtained from the Survey Department of
Sri Lanka
2009 Survey Department of Sri Lanka
The data has been used with the permission of the Survey Department of Sri Lanka
Israel:
Survey of Israel data source
Jordan:
Royal Jordanian Geographic Centre.
Mozambique:
Certain Data for Mozambique provided by Cenacarta
2013 by Cenacarta
Nicaragua:
The Pacific Ocean and Caribbean Sea maritime borders have not been entirely defined.
Northern land border defined by the natural course of the Coco River (also known as Segovia River or Wangki
River) corresponds to the source of information available at the moment of its representation.
Réunion:
source:
IGN 2009 - BD TOPO
Ecuador:
INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO
AUTORIZACION N° IGM-2011-01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011
Guadeloupe:
source:
IGN 2009 - BD TOPO
Guatemala:
Aprobado por el INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución del IGN No 186-2011
French Guiana:
source:
IGN 2009 - BD TOPO
Martinique:
source:
IGN 2009 - BD TOPO
38
Notas técnicas
Para evitar danos no produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes
precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Guarde
estas instruções de segurança num local acessível a todos os utilizadores do produto.
As consequências da não observação das precauções apresentadas nesta secção são
indicadas pelo símbolo seguinte:
AVISOS
Desligar na eventualidade de uma avaria
Se observar fumo ou um cheiro estranho a sair da câmara ou do adaptador CA de
carregamento, desligue o adaptador CA de carregamento e retire imediatamente
a bateria, tendo o devido cuidado para evitar queimaduras. A continuação da utilização
poderá provocar lesões. Após remover ou desligar a fonte de alimentação, leve o
equipamento a um representante de assistência autorizado da Nikon para inspeção.
Não desmontar o equipamento
Tocar nas peças internas da câmara ou do adaptador CA de carregamento pode
provocar ferimentos. Quaisquer reparações deverão ser executadas apenas por técnicos
qualificados. Se a câmara ou o adaptador CA de carregamento partirem e abrirem na
sequência de queda ou de outro acidente, leve o equipamento a um representante de
assistência autorizado da Nikon para verificação, depois de desligar o equipamento e/ou
de retirar a bateria.
Não utilizar a câmara nem o adaptador CA de carregamento perante a
existência de gás inflamável
Não utilize o equipamento eletrónico na presença de gás inflamável, uma vez que pode
provocar uma explosão ou incêndio.
Manusear a correia da câmara com cuidado
Nunca coloque a correia à volta do pescoço de um bebé ou criança.
Guardar o equipamento fora do alcance das crianças
Deve ter-se cuidado especial para evitar que as crianças coloquem a bateria ou outras
peças pequenas na boca.
Não permanecer em contacto com a câmara, com o adaptador CA de
carregamento ou com o adaptador CA durante longos períodos de tempo
quando os equipamentos estiverem ligados ou a ser utilizados
As peças do equipamento podem ficar quentes. Deixar os equipamentos em contacto
direto com a pele por longos períodos de tempo pode provocar queimaduras de
primeiro grau.
Para sua segurança
Este ícone assinala os avisos, informações que devem ser lidas antes de utilizar
este produto Nikon para evitar possíveis lesões.
39
Notas técnicas
Não deixar o equipamento em locais onde o mesmo ficará exposto a
temperaturas extremamente elevadas, como no interior do automóvel
ou à luz direta do sol
A não observação deste cuidado poderá causar danos ou incêndio.
Ter cuidado durante o manuseamento da bateria
A bateria pode verter fluidos, sobreaquecer ou explodir caso seja manuseada de forma
incorreta. Respeite as seguintes precauções ao manusear a bateria utilizada com este
produto:
Antes de trocar a bateria, desligue o equipamento. Se utilizar o adaptador CA de
carregamento/adaptador CA, certifique-se de que o mesmo se encontra desligado.
Utilize apenas uma bateria de iões de lítio recarregável EN-EL12 (fornecida). Carregue
a bateria ao utilizar uma câmara que suporta carregamento de bateria. Para efetuar
esta operação, utilize o adaptador CA de carregamento EH-71P/EH-73P (fornecido)
e o cabo USB UC-E21 (fornecido). O carregador de baterias MH-65 (disponível em
separado) também está disponível para carregar a bateria sem utilizar a câmara.
Quando colocar a bateria, não tente colocá-la com a face superior para baixo ou
virada ao contrário.
Não desmonte a bateria, evite curto-circuitos e não tente remover nem danificar o
isolamento ou o compartimento.
Não exponha a bateria a chamas nem a calor excessivo.
Não submirja nem coloque em contacto com a água.
Coloque a bateria num saco plástico, etc. para a isolar antes de a transportar. Não
transporte nem armazene junto a objetos metálicos, tais como colares ou ganchos
para o cabelo.
A bateria tem tendência para fugas quando completamente descarregada. Para
evitar danos no equipamento, certifique-se de que retira a bateria quando a carga
estiver completamente esgotada.
Interrompa imediatamente a utilização caso detete qualquer alteração na bateria,
como, por exemplo, descoloração ou deformação.
Caso o líquido derramado da bateria danificada entre em contacto com o vestuário
ou com a pele, lave de imediato e abundantemente com água.
Observar as seguintes precauções ao utilizar o adaptador CA de
carregamento
Mantenha em local seco. A não observação desta precaução poderá provocar fogo
ou choque elétrico.
A poeira sobre ou nas imediações das peças metálicas da ficha deve ser removida
com um pano seco. A continuação da utilização poderá provocar fogo.
Não toque na ficha nem se aproxime do adaptador CA de carregamento durante a
ocorrência de trovoadas. A não observação desta precaução poderá provocar um
choque elétrico.
40
Notas técnicas
Não a danifique, não a modifique, não a puxe à força nem dobre o cabo USB, não a
coloque sob objetos pesados nem a exponha a fontes de calor ou chamas. Caso o
isolamento se danifique e os fios fiquem expostos, leve a um representante de
assistência autorizado da Nikon para inspeção. A não observação destas precauções
poderá provocar fogo ou choque elétrico.
Não toque na ficha nem no adaptador CA de carregamento com as mãos molhadas.
A não observação desta precaução poderá provocar um choque elétrico.
Não utilize com adaptadores ou transformadores destinados a converter de uma
voltagem para outra ou com transformadores DC para CA. A não observação desta
precaução poderá danificar o equipamento ou causar o sobreaquecimento ou
incêndio.
Utilizar a fonte de alimentação adequada (bateria, adaptador CA de
carregamento, adaptador CA, cabo USB)
Utilizar uma fonte de alimentação que não aquela fornecida ou vendida pela Nikon
pode resultar em danos ou avarias.
Utilizar os cabos adequados
Quando ligar os cabos às tomadas de entrada e saída, utilize os cabos fornecidos ou
vendidos pela Nikon para esse fim, para manter a conformidade com os regulamentos
do produto.
Não tocar nas peças móveis da objetiva
A não observação desta precaução poderá provocar ferimentos.
Manusear as peças móveis com cuidado
Tenha cuidado para que os seus dedos ou outros objetos não fiquem presos na tampa
da objetiva ou noutras peças móveis.
A utilização do flash perto dos olhos da pessoa fotografada pode
provocar a respetiva incapacidade visual temporária
O flash não deve estar a uma distância inferior a 1 metro do motivo.
Deverá ter especial cuidado sempre que fotografar crianças.
Não disparar o flash se a janela do flash estiver em contacto com uma
pessoa ou um objeto
A não observação desta precaução poderá provocar queimaduras ou incêndio.
Evitar o contacto com o cristal líquido
Na eventualidade de o monitor se partir, deve ter-se cuidado para evitar lesões
provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido do monitor entre
em contacto com a pele ou que entre nos olhos ou na boca.
Seguir as instruções fornecidas pelos funcionários de companhias aéreas
e hospitais
41
Notas técnicas
Advertências para os Clientes na Europa
PRECAUÇÕES
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE TIPO
INCORRETO.
DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser
recolhidos separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha
apropriado. Não as junte ao lixo doméstico.
A recolha separada e a reciclagem ajudam a conservar recursos naturais
e a evitar consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que
podem resultar do descarte inadequado.
Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis
pela gestão de resíduos.
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida
separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
Todas as baterias, quer tenham este símbolo ou não, são designadas
para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte
ao lixo doméstico.
Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis
pela gestão de resíduos.
Advertências
42
Notas técnicas
b
Mapa/dados do nome de localização desta câmara
Antes de utilizar as funções de dados de localização, leia "ACORDO DE LICENÇA PARA
UTILIZADOR, RELATIVO A DADOS DE MAPA E DADOS DE NOME DE LOCAL" (
A
33) e
aceite os termos.
Os mapas e as informações do nome de localização (Pontos de interesse: POI) são os
atualizados à data de abril de 2014.
Os mapas e as informações do nome da localização não serão atualizados.
Os detalhes das formações geológicas são apresentados de forma simplista,
conforme a escala de um mapa. A escala de um mapa e o nível de pormenor dos
dados de localização variam de acordo com o país e a região.
Se a latitude aumentar, as escalas horizontal e vertical apresentadas no monitor
variam, pelo que as formações geológicas apresentadas diferem das formações reais.
Utilize os mapas e as informações do nome do local apenas como referência.
Os dados pormenorizados do mapa e as informações do nome de localização
(Pontos de interesse: POI) da República Popular da China ("China") e da República da
Coreia não são fornecidas na COOLPIX S9900.
b
Notas sobre as funções de gravação de dados de localização e a gravação de
registos
Quando
Gravar dados de localização
em
Opções dados de localização
no
menu de opções de dados de localização estiver definido como
Ligado
ou durante
a gravação de registos, as funções de gravação dos dados de localização e a função
de gravação de registos continuam a funcionar, mesmo depois de a câmara ser
desligada (
A
22).
É possível identificar uma pessoa a partir de fotografias ou filmes gravados com
dados de localização. Tenha cuidado ao transferir fotografias ou filmes gravados com
dados de localização, ou ficheiros de registos, para terceiros, ou ao carregar os
mesmos para uma rede, como a Internet, onde possam ser vistas pelo público em
geral. Não se esqueça de ler "Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados"
(
A
6).
<Importante> Notas sobre as funções de dados
de localização (GPS/GLONASS, bússola
eletrónica)
43
Notas técnicas
b
Notas sobre as funções de medição
A COOLPIX S9900 é uma câmara. Não utilize a câmara como dispositivo de navegação
nem como instrumento de medição.
Utilize as informações medidas pela câmara (tais como direção) apenas para
referência. Estas informações não podem ser utilizadas para pilotar aviões, conduzir
automóveis, nem para levantamento topográfico ou populacional.
Se utilizar a câmara em montanhismo ou trekking, certifique-se de que leva consigo
um mapa, um sistema de navegação ou um instrumento de medição em separado.
b
Utilizar a câmara no estrangeiro
Antes de viajar com a câmara equipada com funções de dados de localização para o
estrangeiro, consulte a sua agência de viagens ou a embaixada do país que vai visitar
para verificar se existem restrições à sua utilização. Por exemplo, na China não pode
gravar registos de dados de localização sem autorização do Governo.
Coloque
Gravar dados de localização
em
Desligado
.
Os dados de localização podem não funcionar corretamente na China e nas
fronteiras entre a China e os países vizinhos (desde dezembro de 2014).
44
Notas técnicas
Este produto é controlado pelas Regulamentações de Administração de Exportação dos
Estados Unidos, pelo que é necessário obter autorização junto do governo dos Estados
Unidos para exportar ou re-exportar este produto para qualquer país relativamente ao
qual existam embargos de bens por parte dos Estados Unidos. Estavam sujeitos a
embargo os seguintes países: Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão e Síria. Uma vez que
os países alvo de embargo estão sujeitos a alterações, contacte o Departamento de
Comércio dos Estados Unidos para obter informações atualizadas.
Restrições aos dispositivos sem fios
O transmissor sem fios fornecido com este produto está em conformidade com as
regulamentações sem fios do país onde o mesmo foi adquirido e não se destinam a ser
utilizados noutros países (os produtos adquiridos num país da UE ou da EFTA pode ser
utilizado em qualquer país da UE ou EFTA). A Nikon não assume qualquer
responsabilidade pela sua utilização noutros países. Os utilizadores que não tenham
conhecimento do país de compra original devem consultar o suporte técnico da
Nikon local ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Esta restrição aplica-
se apenas à utilização sem fios e não a qualquer outra utilização do produto.
Declaração de Conformidade (Europa)
A Nikon Corporation declara, pela presente, que a COOLPIX S9900 está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva
1999/5/CE. A declaração de conformidade poderá ser consultada em .
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_S9900.pdf.
Wi-Fi (rede LAN sem fios)
45
Notas técnicas
Precauções ao utilizar transmissões de rádio
Atente que a transmissão de rádio ou a receção de dados está sujeita a interceções por
terceiros. A Nikon não é responsável por fugas de dados ou informações que possam
ocorrer durante a transferência de dados.
Gestão de informações pessoais e termo de responsabilidade
As informações de utilizador registadas e configuradas no equipamento, incluindo
definições de ligação LAN sem fios e outras informações pessoais, são suscetíveis a
alterações e perdas resultantes de erros operacionais, eletricidade estática, acidentes,
avarias, reparações ou outros incidentes. Guarde sempre cópias separadas das
informações importantes. A Nikon não é responsável por quaisquer danos diretos ou
indiretos ou perdas de lucros resultantes da alteração ou perda de conteúdo que não
é atribuível à Nikon.
Antes de eliminar este equipamento ou de o transferir para outro proprietário,
execute
Repor tudo
no menu de configuração (
A
22) para eliminar todas as
informações de utilizador registadas e configuradas com o equipamento, incluindo
definições da ligação LAN sem fios e outras informações pessoais.
46
Notas técnicas
Estimado cliente Nikon,
Obrigado por ter adquirido este produto Nikon. No caso do seu produto
Nikon necessitar do serviço de garantia, contacte o representante a quem foi
adquirido ou um membro da nossa rede de serviço técnico autorizado dentro
do território de vendas da Nikon Europe B.V. (Europa/Rússia/outros). Consulte
os detalhes em:
http://www.europe-nikon.com/support
Para evitar qualquer incómodo desnecessário, recomendamos que leia os
manuais do utilizador com atenção antes de contactar o representante ou a
nossa rede de serviço técnico autorizado.
O seu equipamento Nikon está garantido contra qualquer defeito de fabrico
durante um ano completo a partir da data de aquisição original. Se, durante
este período de garantia, o produto apresentar problemas devido a material
ou acabamento impróprio, a nossa rede de serviço técnico autorizado dentro
do território de vendas da Nikon Europe B.V. procederá, sem encargos de
mão-de-obra e componentes, à reparação do produto nos termos e
condições indicados abaixo. A Nikon reserva-se o direito (se assim entender)
de substituir ou reparar o produto.
1.
Este serviço de garantia só é fornecido se for apresentado o cartão da
garantia preenchido e o comprovativo de compra original (fatura e talão)
com a indicação da data de aquisição, tipo de produto e nome do
representante, juntamente com o produto. A Nikon reserva-se o direito de
recusar o serviço de garantia gratuito se os documentos acima indicados
não forem apresentados ou se as respetivas informações estiverem
incompletas ou ilegíveis.
2.
Esta garantia não abrange:
a necessária manutenção e reparação ou substituição de componentes
devido ao desgaste normal ao longo do tempo.
modificações ao atualizar o produto para além da finalidade a que se
destina conforme descrito nos manuais do utilizador, sem o
consentimento prévio por escrito da Nikon.
Termos da garantia - Nikon Europa - Serviço de
garantia
47
Notas técnicas
encargos com transporte e todos os riscos de transporte relacionados
direta ou indiretamente com a garantia dos produtos.
qualquer dano resultante de modificações ou ajustes que poderão
ser efetuados no produto, sem o consentimento prévio por escrito da
Nikon, para estar em conformidade com as normas técnicas locais ou
nacionais em vigor em qualquer país para o qual o produto não tenha
sido concebido e/ou fabricado originalmente.
3.
A garantia não será aplicável em caso de:
danos causados devido a utilização incorreta incluindo, mas não
exclusivamente, a não utilização do produto para os fins a que se
destina ou inobservância das instruções de utilizador sobre a utilização
e manutenção correta, e a instalação ou utilização do produto de forma
inconsistente com as normas de segurança em vigor no país em que
está a ser utilizado.
danos causados por acidentes incluindo, mas não limitado, relâmpagos,
água, fogo, utilização incorreta ou negligência.
desfiguramento, ilegibilidade ou remoção do modelo ou número de
série no produto.
danos resultantes de reparações ou ajustes que tenham sido efetuados
por pessoas ou organizações de serviço técnico não autorizado.
defeitos em qualquer sistema no qual o produto tenha sido
incorporado ou com o qual tenha sido utilizado.
4.
Este serviço de garantia não afeta os direitos previstos por lei do
consumidor de acordo com as leis nacionais aplicáveis em vigor nem o
direito do consumidor em relação ao representante resultante do
respetivo contrato de compra/venda.
Aviso:
Está disponível online uma lista de todas as estações de serviço
técnico Nikon na ligação seguinte
(URL = http://www.europe-nikon.com/service/).
6MN5241G-02
FX5L02(1G)
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu
todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos
críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita
da NIKON CORPORATION.
© 2015 Nikon Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Nikon COOLPIX S9900 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido