Sony A7III El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

©2017 Sony Corporation Printed in China
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\CQ_For SPDF\ESPT_4728779311ILCE7RM3E38\00COV-ILCE7RM3E38\000COV.indd
2017/09/08 10:29
C:\Users\gotanda\Desktop\CQ_For SPDF\ESPT_4728779311ILCE7RM3E38\00COV-ILCE7RM3E38\000COV.indd
2017/09/08 10:29
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
Cámara Digital de Lentes
Intercambiables
Câmara Digital de
Objetivas intercambiáveis
http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/
“Guía de ayuda” (Manual de web)
Consulte la “Guía de ayuda” para ver
instrucciones exhaustivas sobre las
muchas funciones de la cámara.
“Guia de ajuda” (Manual na Web)
Consulte o “Guia de ajuda” para
instruções aprofundadas sobre muitas
das funções da câmara.
Montura E
Montagem tipo E
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções PT
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
2
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\010BEF.indd
DTP data saved: 2017/09/08 10:38
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Español
¡Vea la Guía de
ayuda!
La “Guía de ayuda” es un manual online que usted puede leer en
su ordenador o smartphone. Consúltela para ver detalles sobre
los elementos de menú, uso avanzado, y la información más
reciente sobre la cámara.
Escanee
aquí
http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/
Manual de instrucciones
(este libro)
Guía en la cámara
Este manual presenta
algunas funciones básicas.
Para la guía de inicio rápido,
consulte “Guía de inicio”
(página26). La “Guía de inicio”
presenta los procedimientos
iniciales desde cuando usted abre
el paquete hasta que libera el
obturador para hacer la primera
toma.
La [Guía en la cámara]
muestra explicaciones de los
elementos de menú en el
monitor de la cámara.
Usted puede ver información
rápidamente durante la toma.
Para utilizar la función
[Guía en la cámara], hay que hacer
algunos ajustes de antemano.
Para ver detalles, busque
“Guía en la cámara” en la Guía de
ayuda.
ILCE-7RM3 Guía de ayuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
3
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\010BEF.indd
DTP data saved: 2017/09/08 10:38
PDF file created: 2017/09/08 10:42
ES
Contenido
¡Vea la Guía de ayuda! ............................................................. 2
Notas sobre la utilización de la cámara .................................. 6
Preparaciones para la toma
Comprobación de la cámara y los elementos
suministrados .....................................................................12
Identificación de las partes.....................................................13
Lado frontal ...................................................................13
Lado trasera ...................................................................14
Lado superior/Vista lateral ............................................ 16
Lado inferior ................................................................. 20
Operaciones básicas ............................................................... 21
Utilización de la rueda de control .................................21
Utilización del multiselector ......................................... 22
Utilización del botón Fn (Función) ............................... 22
Cómo utilizar la pantalla de Quick Navi ....................... 23
Guía de inicio ......................................................................... 26
Paso 1: Carga de la batería ........................................... 26
Paso 2: Inserción de la batería en la cámara ................27
Paso 3: Inserción de una tarjeta de memoria .............. 28
Paso 4: Colocación de un objetivo ...............................30
Paso 5: Ajuste del idioma y el reloj .............................. 33
Paso 6: Toma de imágenes en modo automático ....... 34
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
4
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\010BEF.indd
DTP data saved: 2017/09/08 10:38
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Toma de imágenes
Enfoque .................................................................................. 36
Modo de enfoque ......................................................... 36
Enfoque automático .............................................................. 38
Área de enfoque ........................................................... 38
Enfoque man. ..........................................................................41
Enfoque manual directo (DMF) .................................... 42
Toma continua ....................................................................... 43
Utilización de la función táctil ............................................... 45
Operación táctil ............................................................45
Pantall./almoh. táctil .................................................... 45
Enfoque táctil ................................................................46
Selección de un tamaño de imagen fija/calidad de
imagen ............................................................................... 48
Tamañ img JPEG ..................................................... 48
Calidad JPEG ........................................................... 49
Formato archivo ..................................................... 49
Toma de películas
Cambio de los ajustes para grabación de película ............... 50
Formato archivo ...................................................... 50
Grabar ajuste ............................................................51
Utilización de las funciones de red
Utilización de las funciones Wi-Fi / Un toque (NFC)/
Bluetooth ...........................................................................54
Instalación de PlayMemories Mobile ........................... 54
Grabación de la información de ubicación en
imágenes capturadas............................................... 55
Transferencia de imágenes al servidor FTP ................. 55
Conexión de la cámara a un punto de acceso a red
inalámbrica ........................................................................ 56
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
5
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\010BEF.indd
DTP data saved: 2017/09/08 10:38
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Para ver detalles sobre las funciones Wi-Fi y las funciones NFC con un solo
toque, consulte la “Guía de ayuda” (página 2).
Utilización de un ordenador
Conexión de la cámara a un ordenador .................................57
Conexión a un ordenador ..............................................57
Desconexión de la cámara del ordenador ................... 58
Introducción al software de ordenador ................................. 59
Software de gestión de imagen
(PlayMemories Home).............................................. 59
Software de procesamiento RAW/control remoto
de la cámara ............................................................. 60
Elementos de MENU/Lista de iconos
Utilización de los elementos de MENU ..................................61
Lista de elementos de MENU ................................................ 62
(Ajustes de cámara1) ............................................. 62
(Ajustes de cámara2) ............................................ 68
(Red) .........................................................................72
(Reproducción) ........................................................73
(Ajustes) .................................................................. 75
(Mi Menú) ................................................................ 78
Lista de iconos en el monitor ................................................ 79
Iconos en la pantalla de toma de imagen ................... 79
Iconos en la pantalla de reproducción.........................84
Acerca de este producto
Especificaciones .....................................................................86
Duración de la batería y número de imágenes
grabables ..................................................................86
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar ............... 87
Número de imágenes grabables ................................. 88
Tiempos de película grabables ....................................90
Especificaciones ........................................................... 93
Índice .................................................................... 98
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
6
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\010BEF.indd
DTP data saved: 2017/09/08 10:38
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Notas sobre la utilización de la cámara
Nombre del producto: Cámara Digital
Modelo: ILCE-7RM3
Junto con esta sección, consulte
también “Precauciones” en la Guía de
ayuda (página2).
Idioma de pantalla
Puede seleccionar el idioma
visualizado en la pantalla
utilizando el menú (página 77).
Notas sobre el manejo del
producto
Esta cámara ha sido diseñada para
ser a prueba de polvo y humedad,
pero no es a prueba de agua ni a
prueba de polvo.
Cuando utilice la lente de zoom
motorizada, tenga cuidado de no
pillarse los dedos o cualquier otro
objeto en el objetivo.
Coloque siempre la tapa delantera
de objetivo o la tapa de caja
cuando no esté utilizando la
cámara. Para evitar que entre polvo
o suciedad dentro de la cámara,
retire el polvo de la tapa de caja
antes de colocarla en la cámara.
No deje el objetivo o el visor
expuesto a una fuente de luz
fuerte tal como la luz solar. Debido
a la función de condensación
del objetivo, si lo hace podrá
ocasionar humo, fuego, o un mal
funcionamiento dentro del cuerpo
de la cámara o el objetivo. Si tiene
que dejar la cámara expuesta a una
fuente de luz tal como la luz solar,
coloque la tapa del objetivo en el
objetivo.
Cuando tome imágenes con
iluminación de fondo, mantenga
el sol suficientemente alejado del
ángulo de visión. De lo contrario, la
luz solar podrá entrar en el enfoque
dentro de la cámara y ocasionar
humo o fuego. Aunque el sol esté
ligeramente alejado del ángulo de
visión, todavía puede ocasionar
humo o fuego.
No exponga el objetivo
directamente a haces tales como
haces de láser. Eso podría dañar el
sensor de imagen y ocasionar un
mal funcionamiento de la cámara.
No mire a la luz solar o a una fuente
de luz fuerte a través del objetivo
cuando este esté desmontado.
Esto podría resultar en daños
irreparables a los ojos u ocasionar
un mal funcionamiento.
No deje la cámara, los accesorios
suministrados, o las tarjetas de
memoria al alcance de niños
pequeños. Podrían ser tragados
accidentalmente. Si ocurre
esto, consulte a un médico
inmediatamente.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
7
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\010BEF.indd
DTP data saved: 2017/09/08 10:38
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Notas sobre el monitor y el visor
electrónico
El monitor y el visor electrónico
están fabricados utilizando
tecnología de muy alta precisión,
y más del 99,99 % de los píxeles
son operativos para uso efectivo.
Sin embargo, es posible que haya
algunos puntos pequeños negros
y/o brillantes (de color blanco,
rojo, azul o verde) que aparezcan
constantemente en el monitor y
en el visor electrónico. Estos son
imperfecciones debidas al proceso
de fabricación y no afectan de
ninguna forma a las imágenes
grabadas.
Es posible que la imagen se
distorsione ligeramente cerca de
las esquinas del visor. Esto no es un
malfuncionamiento. Cuando quiera
ver la composición completa con
todos sus detalles, también puede
utilizar el monitor.
Si desplaza la cámara
panorámicamente mientras mira
por el visor o si mueve sus ojos
alrededor, la imagen en el visor
podrá distorsionarse o el color de
la imagen podrá cambiar. Esto es
una característica del objetivo o del
dispositivo de visualización y no un
mal funcionamiento. Cuando tome
una imagen, se recomienda que
mire al área del centro del visor.
Cuando tome imágenes con
el visor, es posible que sienta
síntomas como cansancio de la
vista, fatiga, mareo, o náusea. Se
recomienda descansar a intervalos
regulares cuando esté tomando
imágenes con el visor.
En caso de que se sienta incómodo,
deje de utilizar el visor hasta que su
condición se recupere, y consulte
con su médico si es necesario.
Notas sobre la toma continua
Durante la toma continua, el monitor
o el visor podrán parpadear entre
la pantalla de toma y una pantalla
negra. Si continúa observando la
pantalla en esta situación, puede que
note síntomas incómodos tal como
una sensación de no encontrarse
bien. Si nota síntomas incómodos,
deje de utilizar la cámara, y consulte
a su médico según sea necesario.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
8
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\010BEF.indd
DTP data saved: 2017/09/08 10:38
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Notas sobre la grabación durante
largos periodos de tiempo o
grabación de películas 4K
Dependiendo de la temperatura
de la cámara y de la batería, es
posible que no pueda grabar
películas o que la alimentación
se desconecte automáticamente
para proteger la cámara. Antes de
que se desconecte la alimentación
o de que no pueda grabar más
películas se visualizará un mensaje
en la pantalla. En este caso, deje
la alimentación desconectada y
espere hasta que la temperatura
de la cámara y de la batería haya
bajado. Si conecta la alimentación
sin dejar que la cámara y la batería
se enfríen suficientemente, es
posible que la alimentación se
desconecte otra vez o que no
pueda grabar películas.
Cuando la temperatura de la
cámara aumenta, la calidad de
las imágenes puede deteriorarse.
Se recomienda esperar a que la
temperatura de la cámara baje
antes de seguir tomando imágenes.
Bajo temperaturas ambientales
altas, la temperatura de la cámara
sube rápidamente.
El cuerpo de la cámara y la batería
se pueden calentar durante el uso,
lo cual es normal.
Si la misma parte de su piel toca la
cámara durante un largo periodo
de tiempo mientras está utilizando
la cámara, aunque usted no
sienta que la cámara está caliente,
podrá ocasionar síntomas de una
quemadura de baja temperatura tal
como coloración roja o ampollas.
Preste atención especial en las
situaciones siguientes si utiliza un
trípode, etc.
Cuando utilice la cámara en un
entorno de alta temperatura
Cuando alguien con mala
circulación de sangre o sensación
de deterioro de la piel utilice la
cámara
Cuando utilice la cámara con
[Temp. APAGA auto] ajustado a
[Alto].
Especialmente durante la toma de
película 4K, el tiempo de grabación
podrá ser más corto en condiciones
de baja temperatura. Caliente la
batería o reemplácela con una
batería nueva.
Notas sobre la grabación/
reproducción
Antes de comenzar a grabar,
realice una grabación de prueba
para asegurarse de que la cámara
funciona correctamente.
La imagen grabada podrá ser
diferente de la imagen que
usted observa antes de hacer la
grabación.
No utilice la cámara en áreas donde
estén siendo emitidas ondas
de radio o radiación fuerte. La
grabación y reproducción podrán
no funcionar correctamente.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
9
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\010BEF.indd
DTP data saved: 2017/09/08 10:38
PDF file created: 2017/09/08 10:42
No se garantiza la reproducción
en otros equipos de imágenes
grabadas con su producto ni la
reproducción en su producto de
imágenes grabadas o editadas con
otros equipos.
Sony no puede proveer garantía
en el caso de que se produzca
un fallo de grabación o pérdida
o daño de imágenes o datos de
audio grabados a causa de un mal
funcionamiento de la cámara o
el soporte de grabación, etc. Se
recomienda hacer una copia de
seguridad de los datos importantes.
Una vez que formatee la tarjeta
de memoria, todos los datos
grabados en la tarjeta de memoria
serán borrados y no podrán ser
recuperados. Antes de formatear,
copie los datos en un ordenador u
otro dispositivo.
Notas sobre la zapata de interfaz
múltiple
Cuando coloque o desmonte
accesorios como un flash externo
en la zapata de interfaz múltiple,
primero desconecte la alimentación
poniéndola en OFF. Cuando
coloque el accesorio, confirme que
está sujetado firmemente en la
cámara.
No utilice la zapata de interfaz
múltiple con un flash disponible
en el comercio que aplique
tensiones de 250 V o más o que
tenga la polaridad opuesta a la de
la cámara. Podrá ocasionar un mal
funcionamiento.
Notas sobre la utilización de los
objetivos y accesorios
Se recomienda utilizar objetivos/
accesorios de Sony diseñados para
las características particulares de esta
cámara. La utilización de la cámara
con productos de otros fabricantes
podrá afectar al rendimiento,
resultando en accidentes o mal
funcionamiento. Sony no admitirá
responsabilidad por tales accidentes
o mal funcionamiento.
Acerca de las especificaciones de
datos descritas en este manual
Los datos sobre el rendimiento y las
especificaciones se han definido en
las condiciones siguientes, excepto
en los casos descritos de otro modo
en este manual: a una temperatura
ambiente de 25 ºC y utilizando
una batería que ha sido cargada
completamente hasta que se ha
apagado la luz de carga.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de televisión,
películas, cintas de vídeo y demás
materiales pueden estar protegidos
por copyright. La grabación no
autorizada de tales materiales puede
ir en contra de los artículos de las
leyes de copyright.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
10
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\010BEF.indd
DTP data saved: 2017/09/08 10:38
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Notas sobre la información de
ubicación
Si sube a Internet una imagen
que tiene etiqueta de ubicación
y la comparte, es posible
que revele la información a
terceros accidentalmente. Para
evitar a terceros obtener su
información de ubicación, ajuste
[
Ajust vínc info ubic] a [Desactivar]
antes de tomar imágenes.
Notas sobre cómo desechar o
transferir este producto a otras
personas
Cuando deseche o transfiera este
producto a otras personas, asegúrese
de realizar la operación siguiente
para proteger la información privada.
Seleccione [Restablecer ajuste]
[Inicializar].
Notas sobre cómo desechar o
transferir una tarjeta de memoria
a otras personas
La ejecución de [Formatear] o [Borrar]
en la cámara o en un ordenador
puede que no borre completamente
los datos de la tarjeta de memoria.
Cuando transfiera una tarjeta
de memoria a otras personas,
le recomendamos que borre los
datos completamente utilizando
un software de borrado de datos.
Cuando deseche una tarjeta de
memoria, le recomendamos que la
destruya físicamente.
Notas sobre la LAN inalámbrica
Si pierde la cámara o se la roban,
Sony no admitirá responsabilidad por
la pérdida o el daño causado por el
acceso o utilización ilegal del punto
de acceso registrado en la cámara.
Notas sobre seguridad cuando
se utilizan productos de LAN
inalámbrica
Asegúrese siempre de que está
utilizando una LAN inalámbrica
segura para evitar piratería
informática, acceso por terceros
malintencionados, u otras
vulnerabilidades.
Es importante que establezca los
ajustes de seguridad cuando utilice
una LAN inalámbrica.
Si surge un problema de seguridad
porque no han sido establecidas
las precauciones de seguridad o
debido a cualquier circunstancia
inevitable cuando utiliza una LAN
inalámbrica, Sony no admitirá
responsabilidad por las pérdidas
o daños.
Cómo desactivar las funciones
de red inalámbrica (Wi-Fi, etc.)
temporalmente
Cuando embarque en un avión, etc.,
puede desactivar todas las funciones
de red inalámbrica temporalmente
utilizando [Modo avión].
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
11
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\010BEF.indd
DTP data saved: 2017/09/08 10:38
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Cable de alimentación
Para clientes en Reino Unido, Irlanda,
Malta, Chipre y Arabia Saudita
Utilice el cable de alimentación (A).
Por razones de seguridad, el cable
de alimentación (B) no está pensado
para los países/regiones de arriba y,
por lo tanto, no debe ser utilizado allí.
Para clientes en otros países/
regiones de la UE
Utilice el cable de alimentación (B).
(A) (B)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
12
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Preparaciones para la toma
Comprobación de la cámara y los
elementos suministrados
El número entre paréntesis indica
el número de piezas.
Cámara (1)
Cargador de batería (1)
Cable de alimentación (1)*
* Podrían suministrarse varios
cables de alimentación con
la cámara. Utilice el cable
adecuado a su país o región.
Consulte la página 11.
Batería recargable NP-FZ100 (1)
Cable USB Type-C™ (1)
Correa de bandolera (1)
Tapa de caja (1) (Colocada en la
cámara)
Protector de cable (1)
Tapa de zapata (1) (Colocada en
la cámara)
Caperuza de ocular (1)
(Colocada en la cámara)
Manual de instrucciones (1)
(este manual)
Guía de referencia (1)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
13
Preparaciones para la toma
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
ES
13
Preparaciones para la toma
Identificación de las partes
Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para ver detalles.
Lado frontal
Interruptor ON/OFF
(Alimentación) (33)/Botón
disparador (34)
Dial frontal
Puede hacer ajustes
rápidamente para cada modo
de toma.
Sensor remoto
Botón de liberación del
objetivo (32)
Antena Wi-Fi/Bluetooth
(incorporada) (54)
Micrófono
No cubra esta parte durante
la grabación de películas. Si lo
hace podrá ocasionar ruido o
una reducción del volumen.
Iluminador AF (64)/Luz del
autodisparador
Cuando se retira el objetivo
Índice de montura (31)
Sensor de imagen*
Montura
Contactos del objetivo*
* No toque directamente estas
partes.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
14
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Lado trasera
Caperuza de ocular
Para retirar la caperuza de
ocular
Empuje los agarres de la
parte inferior de la caperuza
de ocular hacia la izquierda y
derecha y suba la caperuza.
Retire la caperuza de
ocular cuando coloque
un buscador de ángulo
(se vende por separado).
Además, seleccione MENU
(Ajustes de cámara2)
[FINDER/MONITOR], y después
cambie a [Visor(manual)] o
[Monitor(manual)].
Visor
Botón C3 (Botón personalizado
3) (71)/Botón (Proteger)
Botón MENU (61)
Monitor (Para operación táctil:
Panel táctil/Superficie táctil)
(45)
Puede ajustar el monitor a
un ángulo fácilmente visible
y tomar desde cualquier
posición.
Sensor de ojo
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
15
Preparaciones para la toma
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Dial de ajuste de dioptrías
Regule el dial de ajuste de
dioptrías de acuerdo con su
vista hasta que la visualización
aparezca claramente en el
visor. Si el dial de ajuste de
dioptrías resulta duro de
operar, retire la caperuza de
ocular antes de operar el dial.
Botón MOVIE (Película) (35)
Para tomar: Botón AF-ON
(AF activado)
Para visionar: Botón
(Aumentar)
Dial trasero
Puede hacer ajustes
rápidamente para cada modo
de toma.
Para tomar: Botón AEL
Para visionar: Botón
(Índice imágenes)
Multiselector (22)
Conmutador de la tapa de la
ranura de soportes
Para tomar: Botón Fn (Función)
(22, 71)
Para visionar: Botón
(Enviar a smartphone)
Puede visualizar la pantalla
para [Enviar a smartphone]
pulsando este botón.
Rueda de control (21)
Luz de acceso
Para tomar: Botón C4 (Botón
personalizado 4) (71)
Para visionar: Botón
(Borrar)
(35)
Botón (Reproducción)
(35)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
16
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Lado superior/Vista lateral
Marca de posición del
sensor de imagen
El sensor de imagen es el
sensor que convierte la luz
en señal eléctrica. La marca
muestra la ubicación del
sensor de imagen. Cuando
mida la distancia exacta
entre la cámara y el motivo,
refiérase a la posición de la
línea horizontal.
Si el motivo está más cerca
que la distancia de toma
mínima del objetivo, no se
podrá confirmar el enfoque.
Asegúrese de dejar suficiente
distancia entre el motivo y la
cámara.
Altavoz
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
17
Preparaciones para la toma
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Toma (Micrófono)
Cuando se conecta un
micrófono externo, el
micrófono incorporado se
desactiva automáticamente.
Cuando el micrófono externo
es de tipo que se alimenta al
ser enchufado, la alimentación
del micrófono será
suministrada por la cámara.
Terminal (Sincronización del
flash)
Toma (Auriculares)
Toma micro HDMI
Terminal USB Type-C (18,
57)
Luz de carga
Terminal multi/micro USB*
(18, 57)
Este terminal admite
dispositivos compatibles con
micro USB.
Zapata de interfaz múltiple*
Algunos accesorios puede que
no entren a tope y sobresalgan
hacia atrás por la zapata de
interfaz múltiple. Sin embargo,
cuando el accesorio alcanza el
extremo frontal de la zapata, se
completa la conexión.
Botón de liberación del
bloqueo del dial de modo
Dial de modo (35)
Botón C2 (Botón personalizado
2) (71)
Botón C1 (Botón personalizado
1) (71)
Dial de compensación de
exposición
Ganchos para la correa de
bandolera
Coloque ambos extremos de la
correa en la cámara.
(Marca N) (54)
Esta marca indica el punto a
tocar para conectar la cámara
y un smartphone que admita
NFC.
NFC (Near Field
Communication) es un
estándar internacional de la
tecnología de comunicación
inalámbrica de corto alcance.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
18
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
SLOT 1 (Ranura 1 para tarjeta
de memoria) (28)
Admite solamente tarjetas SD
(compatible con UHS-I y UHS-II)
SLOT 2 (Ranura 2 para tarjeta
de memoria) (30)
Admite tarjetas SD
(compatible con UHS-I) y
Memory Stick PRO Duo
* Para ver detalles sobre accesorios
compatibles para la zapata de
interfaz múltiple y el terminal
multi/micro USB, visite el sitio
web de Sony, o consulte con
el distribuidor de Sony o con
la oficina de servicio local
autorizada de Sony. También se
pueden utilizar los accesorios
para la zapata para accesorios.
Las operaciones con accesorios
de otros fabricantes no están
garantizadas.
Notas sobre los terminales USB
Puede utilizar el terminal USB
Type-C o bien el terminal multi/
micro USB para suministrar
alimentación, cargar la batería, y
para las comunicaciones USB. Sin
embargo, no puede realizar estas
operaciones con ambos terminales
simultáneamente.
El tiempo de carga de la batería
no cambiará de acuerdo con el
terminal que usted utilice.
Puede utilizar accesorios para
el terminal multi/micro USB, tal
como un controlador remoto
(se vende por separado),
mientras suministra
alimentación o realiza toma
remota desde PC utilizando el
terminal USB Type-C.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
19
Preparaciones para la toma
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Notas sobre el protector de cable
Utilice el protector de cable para evitar que el cable se desconecte cuando
tome imágenes con el cable conectado.
Para colocar el protector de cable
Pase el cable a través del protector de cable.
Abra las tapas de ambas tomas del costado del monitor e inserte el
cable en una de las tomas.
Encaje el gancho del protector de
cable en la hendidura debajo del
terminal multi/micro USB.
Coloque el protector de cable como
se muestra en la ilustración de forma
que la tapa de la toma superior encaje
en la ranura del protector de cable, y
después inserte la pinza del protector
de cable en la hendidura junto a la
toma micro HDMI.
Empuje el tornillo de instalación
hacia dentro y gírelo para sujetar el
protector de cable.
Inserte la tapa de la toma
superior en la ranura
Tornillo de
instalación
Encaje el gancho
en la hendidura
Inserte el cable en la parte de
sujeción y después sujete el cable
con el dial de fijación.
Dial de fijación
Para retirar el protector de cable
Afloje el tornillo de instalación. Empuje
hacia abajo la parte superior del
protector de cable y extráigalo como se
muestra en la ilustración.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
20
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Lado inferior
Ranura de inserción de la
batería (27)
Cubierta de la batería (27)
Orificio roscado para trípode
Utilice un trípode con un
tornillo de menos de 5,5mm
de largo. De lo contrario, no
podrá sujetar firmemente la
cámara, y es posible que la
cámara se dañe.
Palanca de liberación de la
cubierta de la batería
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
21
Preparaciones para la toma
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Operaciones básicas
Utilización de la rueda de control
Puede seleccionar elementos de ajuste girando o pulsando el lado
superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. La selección
que usted hace se determina cuando pulsa el centro de la rueda de
control.
Las funciones DISP (Ajuste de visualización),
/ (Modo manejo),
e ISO (ISO) están asignadas al lado superior/izquierdo/derecho
de la rueda de control. Además, usted puede asignar funciones
seleccionadas al lado izquierdo/derecho/inferior y al centro de la rueda
de control, y al giro de la rueda de control.
Durante la reproducción, puede visualizar la imagen siguiente/anterior
pulsando el lado derecho/izquierdo de la rueda de control o girando la
rueda de control.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
22
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Utilización del multiselector
Ponga su dedo justo encima del multiselector para manipularlo de
forma más precisa.
Cuando [Área de enfoque] está ajustado a [Zona], [Punto flexible], o
[Punto flex. expandid.], puede mover el área de enfoque pulsando el
lado superior/inferior/izquierdo/derecho del multiselector.
La función [Estándar de enfoque] está asignada al centro del
multiselector en los ajustes predeterminados.
Utilización del botón Fn (Función)
Puede registrar funciones utilizadas con frecuencia en el botón Fn
(Función) e invocarlas mientras hace una toma. En el botón Fn (Función)
se pueden registrar hasta 12 funciones utilizadas con frecuencia.
1
Presione el botón DISP
de la rueda de control
repetidamente para visualizar
un modo de pantalla distinto
de [Para el visor], y después
pulse el botón Fn (Función).
Botón Fn
2
Seleccione la función deseada pulsando el lado superior/
inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
23
Preparaciones para la toma
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
3
Seleccione el ajuste deseado
girando el dial frontal, y
pulse el centro de la rueda de
control.
Algunas funciones pueden ser
ajustadas con precisión utilizando
el dial trasero.
Para hacer ajustes desde las pantallas de ajuste
exclusivas
Seleccione la función deseada en el paso
2, después pulse el centro de la rueda de
control. Aparecerá la pantalla de ajuste
exclusiva para la función. Siga la guía de
operaciones para hacer los ajustes.
Guía de operación
Cómo utilizar la pantalla de Quick Navi
La pantalla de Quick Navi es una función optimizada para tomar con el
visor, eso le permite controlar los ajustes directamente.
1
Seleccione MENU (Ajustes de cámara2) [Botón DISP]
[Monitor].
2
Ponga una marca en [Para el visor] y después seleccione
[Intro].
3
Presione el botón DISP de la rueda de control para ajustar el
modo de pantalla a [Para el visor].
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
24
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
4
Pulse el botón Fn para cambiar a la pantalla de Quick Navi.
Los contenidos visualizados y sus posiciones en las ilustraciones son solo
directrices, y pueden variar de las visualizaciones reales.
Modo automático
Modo P/A/S/M
5
Seleccione una función a ajustar pulsando el lado superior/
inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control.
6
Seleccione el ajuste deseado girando el dial frontal.
Algunas funciones pueden ser ajustadas con precisión utilizando el dial
trasero.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
25
Preparaciones para la toma
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Para hacer ajustes desde las pantallas de ajuste
exclusivas
Seleccione la función deseada en el paso
5, después pulse el centro de la rueda de
control. Aparecerá la pantalla de ajuste
exclusiva para la función. Siga la guía de
operaciones para hacer los ajustes.
Guía de operación
Nota
Los elementos que están en gris en la pantalla de Quick Navi no se pueden
ajustar.
Cuando se utilizan funciones tales como [Estilo creativo] o [Perfil de imagen],
algunos ajustes solamente se pueden controlar desde la pantalla exclusiva.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
26
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Guía de inicio
Paso 1: Carga de la batería
1
Inserte la batería en el
cargador de batería.
Coloque la batería en el cargador
de batería en la dirección de .
Deslice la batería en la dirección de
la flecha a tope.
2
Conecte el cable de
alimentación (suministrado) al
cargador de batería, y conecte
el cargador de batería a la
toma de corriente de la pared.
La luz CHARGE del cargador de
batería se iluminará en naranja y
comenzará la carga.
Luz CHARGE (naranja)
Encendida: Cargando
Parpadeando: Error de carga
o carga puesta en pausa
temporalmente porque la cámara
no está dentro del rango de
temperatura apropiado
Luz CHARGE
A una toma de
corriente de la
pared
Cuando termina la carga, la luz CHARGE y todos los indicadores se apagan.
Tiempo de carga (carga completa): aproximadamente 150minuto (cuando
se carga una batería completamente agotada a una temperatura de 25 °C)
Cuando utilice una batería completamente nueva o una batería que no
ha sido utilizada durante largo tiempo, es posible que la luz CHARGE
parpadee rápidamente cuando la batería sea cargada por primera vez. Si
ocurre esto, retire la batería y después vuelva a insertarla para recargarla.
Asegúrese de utilizar solamente baterías genuinas de la marca Sony.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
27
Preparaciones para la toma
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Paso 2: Inserción de la batería en la cámara
1
Abra la tapa de la batería.
2
Inserte la batería mientras
presiona la palanca de
bloqueo con la punta de la
batería hasta que la batería se
bloquee en su sitio.
Palanca de bloqueo
3
Cierre la tapa.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
28
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Para cargar la batería mientras está insertada en la
cámara
Apague la cámara y conéctela a un dispositivo tal como un ordenador
utilizando el cable USB.
Si enciende la cámara, la alimentación será suministrada desde el
ordenador o el dispositivo que ha conectado, y podrá operar la cámara.
Sin embargo, la batería no se cargará.
Utilice el cable USB Type-C (suministrado) o un cable USB normal.
Para retirar la batería
Asegúrese de que la luz de acceso
(página 15) no está encendida, y
apague la cámara. Después, deslice
la palanca de bloqueo y retire la
batería. Tenga cuidado de no dejar
caer la batería.
Palanca de bloqueo
Paso 3: Inserción de una tarjeta de memoria
Para ver detalles sobre tarjetas de memoria que se pueden utilizar con
esta cámara, consulte la página 87.
1
Abra la tapa de la tarjeta de
memoria.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
29
Preparaciones para la toma
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
2
Inserte la tarjeta SD en la
ranura 1.
Ranura 1 (inferior): Admite tarjetas
SD (compatible con UHS-I y
UHS-II)
Ranura 2 (superior): Admite
tarjetas SD (compatible con UHS-I)
y Memory Stick PRO Duo
Ranura 2 Ranura 1
Con la esquina recortada orientada en la dirección mostrada en la
ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje produciendo un
chasquido.
Puede cambiar la ranura para tarjeta de memoria que quiere utilizar
seleccionando MENU
(Ajustes) [Ajustes soport. grab.]
[Prior. a soporte grab.].
La ranura 1 se utiliza en los ajustes predeterminados.
Utilice la ranura 1 cuando esté utilizando solamente una tarjeta SD.
Utilice la ranura 2 cuando esté utilizando Memory Stick. En este caso, ajuste
[Prior. a soporte grab.] a [Ranura 2].
3
Cierre la tapa.
Sugerencia
Cuando utilice una tarjeta de memoria por primera vez con la cámara, se
recomienda que formatee la tarjeta en la cámara para obtener un rendimiento
más estable de la tarjeta de memoria (página 77).
Nota
No inserte un Memory Stick en la ranura 1. Podrá ocasionar un mal
funcionamiento.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
30
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Para retirar la tarjeta de memoria
Abra la tapa de la tarjeta de
memoria. Asegúrese de que la luz
de acceso (página15) no está
encendida, y después empuje la
tarjeta de memoria hacia dentro una
vez para retirarla.
Luz de acceso
Para grabar en tarjetas de memoria en dos ranuras
La ranura 1 se utiliza en los ajustes predeterminados. Si no piensa cambiar
los ajustes y solamente va a utilizar una tarjeta de memoria, utilice la
ranura 1.
Insertando otra tarjeta de memoria en la ranura 2, usted puede grabar las
mismas imágenes en dos tarjetas de memoria simultáneamente o grabar
un tipo de imagen diferente (imágenes fijas/películas) en cada tarjeta de
memoria ([Modo de grabación] en [Ajustes soport. grab.]) (página
77).
Paso 4: Colocación de un objetivo
1
Retire la tapa de caja de la
cámara y la tapa trasera de
objetivo de la parte trasera de
objetivo.
Cuando cambie el objetivo, hágalo
rápidamente en un ambiente libre
de polvo para evitar que entre
polvo o suciedad en la cámara.
Se recomienda que coloque la tapa
delantera de objetivo después de
hacer una toma.
Tapa trasera de objetivo
Tapa de caja
Tapa delantera de objetivo
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
31
Preparaciones para la toma
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
2
Monte el objetivo alineando
las dos marcas de índice
blancas (índices de montura)
del objetivo y la cámara.
Sujete la cámara con el objetivo
orientado hacia abajo para evitar
que entre polvo o suciedad en la
cámara.
3
Mientras empuja el objetivo
ligeramente hacia la cámara,
gírelo despacio en la dirección
de la flecha hasta que
produzca un chasquido en
posición bloqueada.
Nota
Asegúrese de sujetar el objetivo en línea recta y no utilizar fuerza cuando
coloque un objetivo.
No pulse el botón de liberación del objetivo cuando coloque un objetivo.
El adaptador de montura de objetivo (se vende por separado) se requiere
para utilizar un objetivo de montura A (se vende por separado). Para más
detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador
de montura de objetivo.
Si quiere tomar imágenes de fotograma completo, utilice objetivos
compatibles con tamaño de fotograma completo.
Cuando transporte la cámara con un objetivo colocado, sujete firmemente la
cámara y el objetivo.
No sujete la parte del objetivo que está extendida para ajustar el zoom o el
enfoque.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
32
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Para retirar el objetivo
Siga pulsando el botón de liberación
del objetivo y gire el objetivo en la
dirección de la flecha hasta que se
pare.
Botón de liberación del objetivo
Objetivos compatibles
Los objetivos compatibles con esta cámara son los siguientes:
Objetivo Compatibilidad con la cámara
Objetivo de
montura A
Objetivo compatible
con el formato de
fotograma completo
de 35mm
(Se requiere un adaptador de
montura de objetivo opcional
(se vende por separado)
compatible con el formato de
fotograma completo)
Objetivo exclusivo de
tamaño APS-C
*
(Se requiere un adaptador de
montura de objetivo opcional
(se vende por separado))
Objetivo de
montura E
Objetivo compatible
con el formato de
fotograma completo
de 35mm
Objetivo exclusivo de
tamaño APS-C
*
* Las imágenes se grabarán en tamaño APS-C. El ángulo de visión
corresponderá aproximadamente a 1,5 veces la distancia focal indicada en el
objetivo. (Por ejemplo, cuando se coloque un objetivo de 50mm el ángulo de
visión corresponderá a 75mm)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
33
Preparaciones para la toma
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Paso 5: Ajuste del idioma y el reloj
1
Ajuste el interruptor ON/OFF
(Alimentación) a “ON” para
encender la cámara.
Interruptor ON/OFF (Alimentación)
2
Seleccione el idioma deseado,
y después pulse el centro de
la rueda de control.
Rueda de control
3
Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla y
después pulse el centro.
4
Seleccione el lugar geográfico deseado y después pulse el
centro.
5
Seleccione [Fecha/Hora] utilizando el lado superior/inferior de
la rueda de control o girando la rueda de control, y después
pulse el centro.
6
Seleccione el elemento deseado pulsando el lado superior/
inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control, y después
pulse el centro.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
34
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
7
Repita los pasos 5 y 6 para ajustar otros elementos, después
seleccione [Intro] y pulse el centro.
Sugerencia
Para volver a hacer el ajuste de la fecha y la hora, utilice MENU (página 77).
Nota
Esta cámara no tiene una función para insertar la fecha en las imágenes.
Puede insertar la fecha en las imágenes y después guardarlas e imprimirlas
utilizando PlayMemories Home (para Windows solamente).
Paso 6: Toma de imágenes en modo automático
1
Mantenga pulsado el botón de liberación del bloqueo en el
centro del dial de modo, después gire el dial de modo para
ajustarlo a
.
El modo de toma se ajustará a (Auto. inteligente).
2
Mire por el visor o el monitor y sujete la cámara.
3
Ajuste el tamaño del motivo girando el anillo de zoom del
objetivo cuando hay colocada una lente de zoom.
4
Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.
Cuando la imagen está enfocada, se ilumina un indicador (tal como ).
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
35
Preparaciones para la toma
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
5
Pulse el botón disparador a fondo.
Para tomar películas
Pulse el botón MOVIE para comenzar/detener la grabación.
Para reproducir imágenes
Pulse el botón (Reproducción) para reproducir imágenes. Puede
seleccionar la imagen deseada utilizando la rueda de control.
Para borrar la imagen visualizada
Pulse el botón (Borrar) mientras una imagen está visualizada para
borrarla. Seleccione [Borrar] utilizando la rueda de control en la pantalla
de confirmación, y después pulse el centro de la rueda de control para
borrar la imagen.
Para tomar imágenes en varios modos de toma
Ajuste el dial de modo al modo deseado dependiendo del motivo o las
funciones que quiera utilizar.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
36
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\030BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Toma de imágenes
Enfoque
Modo de enfoque
Selecciona el método de enfoque apropiado para el movimiento del
motivo.
MENU (Ajustes de cámara1) [Modo de enfoque]
ajuste deseado.
(AF toma sencilla): El producto bloquea el enfoque una vez
completado el enfoque. Utilice esto cuando el motivo esté quieto.
(AF automático): [AF toma sencilla] y [AF continuo] se intercambian
de acuerdo con el movimiento del motivo. Cuando el botón disparador
es pulsado hasta la mitad, el producto bloquea el enfoque cuando
determina que el motivo está quieto, o continúa enfocando cuando el
motivo está moviéndose. Durante la toma continua, el producto toma
la imagen automáticamente con AF continuo desde la segunda toma.
(AF continuo): El producto continúa enfocando mientras el botón
disparador se mantiene pulsado hasta la mitad. Utilice esto cuando el
motivo esté moviéndose. En modo [AF continuo], no hay pitido cuando
la cámara enfoca.
(Enf. manual dir.): Puede hacer ajustes finos manualmente después
de realizar el enfoque automático, permitiéndole enfocar un motivo
más rápidamente que cuando utiliza el enfoque manual desde el
principio. Esto resulta útil en situaciones como la toma macro.
(Enfoque man.): Ajusta el enfoque manualmente. Si no puede
enfocar el motivo pretendido utilizando el enfoque automático, utilice
el enfoque manual.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
37
Toma de imágenes
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\030BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
ES
37
Toma de imágenes
Indicador de enfoque
(encendido): El motivo está enfocado y el enfoque bloqueado.
(parpadeando): El motivo no está enfocado.
(encendido): El motivo está enfocado. El enfoque se ajustará
continuamente de acuerdo con los movimientos del motivo.
(encendido): Se está realizando el enfoque.
Motivos que resultan difíciles de enfocar utilizando el
enfoque automático
Motivos oscuros y distantes
Motivos con poco contraste
Motivos vistos a través de un cristal
Motivos que se mueven rápidamente
Luz que se refleja o superficies brillantes
Luz parpadeante
Motivos iluminados por detrás
Patrones que se repiten continuamente, tales como las fachadas de
edificios
Motivos en el área de enfoque con distancias focales diferentes
Sugerencia
En modo [AF continuo], usted puede bloquear el enfoque manteniendo
pulsado el botón que tiene asignada la función [Retención enfoque] (página
71).
Cuando ajuste el enfoque a infinito en el modo de enfoque manual o el modo
de enfoque manual directo, asegúrese de enfocar un motivo suficientemente
distante comprobando el monitor o el visor.
Nota
[AF automático] está disponible solamente cuando está utilizando un objetivo
que admite AF de detección de fase.
Cuando [AF continuo] o [AF automático] está ajustado, el ángulo de visión
puede cambiar poco a poco mientras enfoca. Esto no afecta a las imágenes
grabadas actuales.
Cuando se toman películas o cuando el dial de modo está ajustado a
solamente están disponibles [AF continuo] y [Enfoque man.].
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
38
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\030BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Enfoque automático
Área de enfoque
Selecciona el área de enfoque. Utilice esta función cuando resulte difícil
enfocar debidamente en el modo de enfoque automático.
MENU (Ajustes de cámara1) [Área de enfoque]
ajuste deseado.
Ancho: Enfoca un motivo cubriendo todo el rango de la pantalla
automáticamente. Cuando usted pulsa el botón disparador hasta la
mitad en el modo de toma de imagen fija, se visualiza un cuadro verde
alrededor del área que está enfocada.
Zona: Seleccione una zona en el monitor en la que quiere enfocar, y el
producto seleccionará automáticamente un área de enfoque.
Centro: Enfoca automáticamente un motivo en el centro de la imagen.
Utilice junto con la función de bloqueo del enfoque para crear la
composición que usted quiere.
Punto flexible: Le permite mover el cuadro de enfoque al punto
deseado en la pantalla y enfocar un motivo diminuto en un área
reducida.
Punto flex. expandid.: Si el producto no puede enfocar un punto
único seleccionado, utilizará puntos de enfoque alrededor del punto
flexible como área prioritaria secundaria para enfocar.
AF de bloqueo: Cuando el botón disparador
se mantiene pulsado hasta la mitad, el producto sigue al motivo
dentro del área de enfoque automático seleccionada. Este ajuste está
disponible solamente cuando el [Modo de enfoque] está ajustado
a [AF continuo]. Sitúe el cursor en [AF de bloqueo] de la pantalla
de ajustes de [Área de enfoque], y después ajuste el área deseada
para iniciar el seguimiento utilizando los lados izquierdo/derecho
de la rueda de control. También puede mover el área de inicio del
seguimiento al punto deseado designando el área como zona, punto
flexible o punto flexible expandido.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
39
Toma de imágenes
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\030BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Ejemplos de visualización de cuadros de enfoque
El cuadro de enfoque varía de la forma siguiente.
Cuando se enfoca un área más grande
Cuando se enfoca un área más pequeña
Cuando [Área de enfoque] está ajustado a [Ancho] o [Zona], el cuadro
de enfoque puede cambiar entre “Cuando se enfoca un área más
grande” y “Cuando se enfoca un área más pequeña” dependiendo del
motivo o la situación.
Cuando coloque un objetivo de montura A con un adaptador de
montura de objetivo (LA-EA1 o LA-EA3) (se vende por separado) y
[
Sistema AF] esté ajustado a [Detección de fase AF], es posible que
se visualice el cuadro de enfoque para “Cuando se enfoca un área más
pequeña”.
Cuando el enfoque se logra automáticamente en base a todo el rango del
monitor
Cuando utilice una función de enfoque distinta de la del zoom óptico,
el ajuste [Área de enfoque] se inhabilitará y el cuadro de enfoque se
mostrará mediante la línea a puntos. El AF funciona con prioridad en y
alrededor del área del centro.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
40
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\030BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Para mover el área de enfoque
Puede mover el área de enfoque en [Punto flexible],
[Punto flex. expandid.], o [Zona] operando el multiselector. Si asigna
[Estándar de enfoque] al centro del multiselector de antemano, puede
mover el cuadro de enfoque de vuelta al centro del monitor pulsando el
centro del multiselector.
Puede mover el cuadro de enfoque rápidamente tocándolo y
arrastrándolo en el monitor. Ajuste [Operación táctil] a [Activar] de
antemano (página45).
Sugerencia
En los ajustes predeterminados, [Área de enfoque] está asignado al
botón C2.
Nota
[Área de enfoque] está bloqueado en [Ancho] en las situaciones siguientes:
[Auto. inteligente]
El área de enfoque puede que no se ilumine durante la toma continua o
cuando el botón disparador se pulsa a fondo de una vez.
Cuando el dial de modo está ajustado a
(Película) o , o durante
la toma de película, [AF de bloqueo] no se puede seleccionar como el
[Área de enfoque].
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
41
Toma de imágenes
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\030BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Enfoque man.
Cuando sea difícil enfocar debidamente en el modo de enfoque
automático, puede ajustar el enfoque manualmente.
1
MENU (Ajustes de cámara1) [Modo de enfoque]
[Enfoque man.].
2
Gire el anillo de enfoque para
conseguir un enfoque nítido.
Cuando gire el anillo de
enfoque, la distancia de
enfoque se visualizará en
la pantalla. La distancia de
enfoque no se visualiza cuando
está colocado el adaptador
de montura de objetivo
(se vende por separado).
3
Pulse el botón disparador a fondo para tomar una imagen.
Nota
Cuando utilice el visor, ajuste el nivel de dioptrías para obtener el enfoque
correcto en el visor (página15).
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
42
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\030BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Enfoque manual directo (DMF)
Puede hacer ajustes finos manualmente después de realizar el enfoque
automático, permitiéndole enfocar un motivo más rápidamente que
cuando utiliza el enfoque manual desde el principio. Esto resulta útil en
situaciones como la toma macro.
1
MENU (Ajustes de cámara1) [Modo de enfoque]
[Enf. manual dir.].
2
Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar
automáticamente.
3
Mantenga el botón disparador
pulsado hasta la mitad, y
después gire el anillo de
enfoque para conseguir un
enfoque más nítido.
Cuando gire el anillo de
enfoque, la distancia de
enfoque se visualizará en
la pantalla. La distancia de
enfoque no se visualiza cuando
está colocado el adaptador
de montura de objetivo
(se vende por separado).
4
Pulse el botón disparador a fondo para tomar una imagen.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
43
Toma de imágenes
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\030BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Toma continua
Toma imágenes continuamente mientras mantiene pulsado el botón
disparador.
1
Seleccione / (Modo manejo) de la rueda de control
[Captura continua].
También puede ajustar el modo de manejo seleccionando MENU
(Ajustes de cámara1) [Modo manejo].
2
Seleccione el modo deseado utilizando el lado derecho/
izquierdo de la rueda de control.
Captura continua: Hi+: Las imágenes se toman continuamente
a la máxima velocidad mientras usted mantiene pulsado el botón
disparador.
Captura continua: Hi/ Captura continua: Mid/
Captura continua: Lo: Los motivos son más fáciles de seguir
porque el motivo se visualiza en tiempo real en el monitor o el visor
durante la toma.
Sugerencia
Para ajustar continuamente el enfoque y la exposición durante la toma
continua, ajuste de la forma siguiente:
[Modo de enfoque]: [AF continuo]
[
AEL con obturad.]: [Desactivar] o [Automático]
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
44
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\030BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Nota
La velocidad de la toma durante la toma continua se vuelve más lenta cuando
[
Tipo archivo RAW] está ajustado a [Sin comprimir].
La velocidad de la toma durante la toma continua se vuelve más lenta
cuando [e-Prim. cortin. obtur.] está ajustado a [Desactivar] en modo
[Captura continua: Hi], [Captura continua: Mid] o [Captura continua: Lo].
Cuando el valor F es mayor que F8 en modo [Captura continua: Hi+],
[Captura continua: Hi] o [Captura continua: Mid], el enfoque se bloquea en el
ajuste de la primera toma.
El motivo no se visualiza en tiempo real en el monitor o visor cuando se toma
en modo [Captura continua: Hi+].
La toma continua no está disponible en las situaciones siguientes:
[Efecto de foto] está ajustado a [Monocr. tonos ricos].
[DRO/HDR automát.] está ajustado a [HDR automát.].
Visualización del indicador de tiempo restante de la toma
continua (Longitud capt. cont.)
Ajusta si se visualiza un indicador del tiempo
restante para el que la toma continua se puede
realizar a la misma velocidad de toma.
MENU (Ajustes de cámara2)
[Longitud capt. cont.] ajuste deseado.
Mostrar siempre: Visualiza siempre el indicador
cuando el modo de manejo está ajustado a
[Captura continua].
Solo mostr. dur toma: Visualiza el indicador
solamente mientras se realiza toma continua.
Sin mostrar: No visualiza el indicador.
Sugerencia
Cuando la memoria interna para búfer de datos de la cámara se llene, se
visualizará “SLOW” y la velocidad de la toma continua disminuirá.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
45
Toma de imágenes
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\030BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Utilización de la función táctil
Operación táctil
Ajusta si se activa o no la operación táctil del monitor.
Las operaciones táctiles cuando se toma con el monitor se denominan
como “operaciones del panel táctil”, y las operaciones cuando se toma con
el visor se denominan como “operaciones de la superficie táctil”.
MENU (Ajustes) [Operación táctil] ajuste deseado.
Activar: Activa la operación táctil.
Desactivar: Desactiva la operación táctil.
Pantall./almoh. táctil
Selecciona si se activa la operación del panel táctil cuando se toma con el
monitor, o la operación de la superficie táctil cuando se toma con el visor.
MENU (Ajustes) [Pantall./almoh. táctil] ajuste
deseado.
Pant.+almohad. táct.: Activa tanto las operaciones del panel táctil
cuando se toma con el monitor como las operaciones de la superficie
táctil cuando se toma con el visor.
Solo pantalla táctil: Activa solamente las operaciones del panel táctil
cuando se toma con el monitor.
Solo almohadil. táctil: Activa solamente las operaciones de la superficie
táctil cuando se toma con el visor.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
46
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\030BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Enfoque táctil
Puede seleccionar un motivo que quiere enfocar utilizando operaciones
táctiles en los modos de grabación de imagen fija y película.
MENU (Ajustes) [Operación táctil] [Activar].
Especificación de la posición donde usted quiere enfocar
en el modo de imagen fija
Puede enfocar la posición deseada tocando el monitor.
Seleccione una [Área de enfoque] distinta de
[Punto flexible] o [Punto flex. expandid.].
MENU
(Ajustes de cámara1) [AF bloqueo central]
[Desactivar].
Toque el monitor.
• Cuando tome con el monitor, toque el motivo a enfocar.
• Cuando tome con el visor, puede mover la posición del enfoque
tocando y arrastrando en el monitor mientras mira a través del visor.
• Cuando el botón disparador es pulsado hasta la mitad, la cámara
enfoca el cuadro de enfoque. Pulse el botón disparador a fondo para
tomar imágenes.
• Para cancelar el enfoque con operaciones táctiles, toque
o pulse
el centro de la rueda de control si toma con el monitor, y pulse el
centro de la rueda de control si toma con el visor.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
47
Toma de imágenes
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\030BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Especificación de la posición donde usted quiere enfocar
en el modo de grabación de película (enfoque puntual)
La cámara enfocará el motivo que ha sido tocado. El enfoque puntual no
está disponible cuando se toma con el visor.
Seleccione una [Área de enfoque] distinta de
[Punto flexible] o [Punto flex. expandid.].
MENU
(Ajustes de cámara1) [AF bloqueo central]
[Desactivar].
Toque el motivo que quiere enfocar antes o durante la
grabación.
• Cuando toque el motivo, el modo de enfoque cambiará
temporalmente a enfoque manual y el enfoque se puede ajustar
utilizando el anillo de enfoque.
• Para cancelar el enfoque puntual, toque
o pulse el centro de la
rueda de control.
Sugerencia
Además de la función de enfoque táctil, también hay disponibles operaciones
táctiles como las siguientes.
Cuando [Área de enfoque] está ajustado a [Punto flexible] o
[Punto flex. expandid.], el cuadro de enfoque se puede mover utilizando
operaciones táctiles.
Cuando el [Modo de enfoque] está ajustado a [Enfoque man.], el
amplificador de enfoque se puede utilizar tocando dos veces el monitor.
Nota
La función de enfoque táctil no está disponible en las situaciones siguientes:
Cuando [Modo de enfoque] está ajustado a [Enfoque man.].
Cuando se utiliza el zoom digital
Cuando se utiliza el LA-EA2 o LA-EA4
Cuando se utiliza el LA-EA1 o LA-EA3, y el modo de toma está ajustado a
[Película]
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
48
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\030BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Selección de un tamaño de imagen fija/
calidad de imagen
Tamañ img JPEG
Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se
reproducirán cuando la imagen sea impresa en papel de formato grande.
Cuanto más pequeño sea el tamaño de imagen, más imágenes podrán
grabarse.
MENU (Ajustes de cámara1) [ Tamañ img JPEG]
ajuste deseado.
Cuando [ Relación aspecto] está
ajustado a 3:2
Cuando [ Relación aspecto] está
ajustado a 16:9
L: 42M
7 952 × 5 304 píxeles
L: 36M
7 952 × 4 472 píxeles
M: 18M
5 168 × 3 448 píxeles
M: 15M
5 168 × 2 912 píxeles
S: 11M
3 984 × 2 656 píxeles
S: 8.9M
3 984 × 2 240 píxeles
Cuando se graba en el tamaño equivalente a APS-C
Cuando [ Relación aspecto] está
ajustado a 3:2
Cuando [ Relación aspecto] está
ajustado a 16:9
L: 18M
5 168 × 3 448 píxeles
L: 15M
5 168 × 2 912 píxeles
M: 11M
3 984 × 2 656 píxeles
M: 8.9M
3 984 × 2 240 píxeles
S: 4.5M
2 592 × 1 728 píxeles
S: 3.8M
2 592 × 1 456 píxeles
Nota
Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [RAW] o [RAW & JPEG], el
tamaño de imagen para imágenes RAW corresponde a “L.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
49
Toma de imágenes
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\030BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Calidad JPEG
Selecciona la calidad de imagen JPEG cuando [ Formato archivo] está
ajustado a [RAW & JPEG] o [JPEG].
MENU (Ajustes de cámara1) [ Calidad JPEG] ajuste
deseado.
Extrafina/Fina/Estándar: Como la tasa de compresión aumenta de
[Extrafina] a [Fina] a [Estándar], el tamaño de archivo disminuye en
el mismo orden. Esto permite grabar más archivos en una tarjeta de
memoria, pero la calidad de imagen es más baja.
Formato archivo
Ajusta el formato de archivo para imágenes fijas.
MENU (Ajustes de cámara1) [ Formato archivo]
ajuste deseado.
RAW: En este formato de archivo no se realiza procesamiento digital.
Seleccione este formato para procesar imágenes en un ordenador con
fines profesionales.
RAW & JPEG: Se crean al mismo tiempo una imagen RAW y una imagen
JPEG. Esto es apropiado cuando se necesitan dos archivos de imagen,
uno JPEG para visionar, y uno RAW para editar.
JPEG: La imagen se graba en el formato JPEG.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
50
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\04 0MOV .indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Toma de películas
Cambio de los ajustes para grabación de
película
Formato archivo
Selecciona el formato de archivo de película.
MENU (Ajustes de cámara2) [ Formato archivo]
ajuste deseado.
Formato archivo
Características
XAVC S 4K
Graba películas en resolución
4K (3 840 × 2 160).
Puede guardar películas
en un ordenador
utilizando el software
PlayMemories Home.
XAVC S HD
Graba películas en calidad
más precisa que AVCHD con
mayores cantidades de datos.
Puede guardar películas
en un ordenador
utilizando el software
PlayMemories Home.
AVCHD
El formato AVCHD tiene un
alto grado de compatibilidad
con otros dispositivos de
almacenamiento además de
los ordenadores.
Puede guardar películas
en un ordenador o
crear un disco que
admite este formato
utilizando el software
PlayMemories Home.
Para ver detalles sobre tarjetas de memoria que se pueden utilizar para
estos formatos, consulte la página 87.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
51
Toma de películas
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\04 0MOV .indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
ES
51
Toma de películas
Nota
Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [AVCHD], el tamaño de archivo
de películas está limitado a aprox. 2GB Si el tamaño del archivo de película
alcanza aprox. 2GB durante la grabación, se crea un archivo de película nuevo
automáticamente.
Las imágenes no aparecerán en el monitor de la cámara si usted graba
películas mientras la cámara está conectada a un dispositivo HDMI con
[
Formato archivo] ajustado a [XAVC S 4K].
Cuando se graban películas XAVC S 4K con [
Toma] en
[APS-C/Super 35mm] ajustado a [Automático], el ángulo de visión es
equivalente a aprox. 1,5 veces la distancia focal indicada en el objetivo.
Grabar ajuste
Selecciona la frecuencia de fotogramas y la velocidad de bits para la
grabación de películas.
MENU (Ajustes de cámara2) [ Grabar ajuste]
ajuste deseado.
Cuanto mayor sea la velocidad de bits, mayor será la calidad de imagen.
Para estimaciones de los tiempos de película grabables máximos con
cada ajuste de grabación, consulte la página 90.
Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [XAVC S 4K]
Grabar ajuste
Velocidad de bits Descripción
30p 100M/25p 100M
Aprox. 100 Mbps
Graba películas en 3 840 × 2 160
(30p/25p).
30p 60M/25p 60M
Aprox. 60 Mbps
Graba películas en 3 840 × 2 160
(30p/25p).
24p 100M*
Aprox. 100 Mbps
Graba películas en 3 840 × 2 160
(24p).
24p 60M*
Aprox. 60 Mbps
Graba películas en 3 840 × 2 160
(24p).
* Solamente cuando [Selector NTSC/PAL] está ajustado a NTSC
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
52
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\04 0MOV .indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [XAVC S HD]
Grabar ajuste
Velocidad de bits Descripción
60p 50M/50p 50M
Aprox. 50 Mbps Graba películas en 1 920 × 1 080
(60p/50p).
60p 25M/50p 25M
Aprox. 25 Mbps Graba películas en 1 920 × 1 080
(60p/50p).
30p 50M/25p 50M
Aprox. 50 Mbps Graba películas en 1 920 × 1 080
(30p/25p).
30p 16M/25p 16M
Aprox. 16 Mbps Graba películas en 1 920 × 1 080
(30p/25p).
24p 50M*
Aprox. 50 Mbps Graba películas en 1 920 × 1 080
(24p).
120p 100M/100p 100M
Aprox. 100 Mbps Graba películas de alta velocidad
en 1 920 × 1 080 (120p/100p). Puede
grabar películas en 120 fps o 100 fps.
Puede crear películas a cámara
lenta más uniformes utilizando
dispositivos de edición
compatibles.
120p 60M/100p 60M
Aprox. 60 Mbps Graba películas de alta velocidad
en 1 920 × 1 080 (120p/100p). Puede
grabar películas en 120 fps o 100 fps.
Puede crear películas a cámara
lenta más uniformes utilizando
dispositivos de edición
compatibles.
* Solamente cuando [Selector NTSC/PAL] está ajustado a NTSC
Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [AVCHD]
Grabar ajuste
Velocidad de bits Descripción
60i 24M (FX)/
50i 24M (FX)
24 Mbps como
máximo
Graba películas en 1 920 × 1 080
(60i/50i).
60i 17M (FH)/
50i 17M (FH)
Aprox. 17 Mbps
en promedio
Graba películas en 1 920 × 1 080
(60i/50i).
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
53
Toma de películas
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\04 0MOV .indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Nota
La creación de un disco de grabación AVCHD de películas que han sido
grabadas con [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] como [
Grabar ajuste] lleva
mucho tiempo porque se convierte la calidad de imagen de las películas. Si
quiere almacenar películas sin convertirlas, utilice un Blu-ray Disc.
[120p]/[100p] no se puede seleccionar para los ajustes siguientes.
[Auto. inteligente]
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
54
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\0 70WRL.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Utilización de las funciones de red
Utilización de las funciones Wi-Fi / Un
toque (NFC)/Bluetooth
Puede realizar las siguientes operaciones utilizando las funciones Wi-Fi,
NFC con un solo toque y Bluetooth de la cámara.
Guardar imágenes en un ordenador
Transferir imágenes desde la cámara a un smartphone
Utilizar un smartphone como mando a distancia para la cámara
Visionar imágenes fijas en un televisor
Grabar información de ubicación desde un smartphone en imágenes
Transferencia de imágenes al servidor FTP
Para ver detalles, consulte la “Guía de ayuda” (página 2).
Instalación de PlayMemories Mobile
Para conectar la cámara y un smartphone se requiere
PlayMemories Mobile. Si PlayMemories Mobile ya está instalada en su
smartphone, asegúrese de actualizarla con la versión más reciente.
Para ver detalles sobre PlayMemories Mobile, consulte la página de
soporte (http://www.sony.net/pmm/).
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
Utilización de las funciones de red
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\0 70WRL.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
ES
55
Utilización de las funciones de red
Nota
Para utilizar la función NFC de un solo toque de la cámara, se requiere un
smartphone o tableta Android que admita NFC.
No se garantiza que las funciones Wi-Fi presentadas en este manual
funcionen con todos los smartphones o tabletas.
Las funciones Wi-Fi de esta cámara no están disponibles cuando la conexión
es a una LAN inalámbrica pública.
Dependiendo de las actualizaciones de las versiones futuras, los
procedimientos operacionales o las visualizaciones en pantalla están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Grabación de la información de ubicación en imágenes
capturadas
Utilizando PlayMemories Mobile, puede obtener la información de
ubicación desde un smartphone conectado (a través de la comunicación
Bluetooth) y grabarla en las imágenes capturadas.
Transferencia de imágenes al servidor FTP
Puede utilizar la función Wi-Fi de la cámara para transferir imágenes al
servidor FTP.
Para ver detalles, consulte la “Guía de Ayuda de FTP”.
http://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/
Se requieren conocimientos básicos del servidor FTP.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
56
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\0 70WRL.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Conexión de la cámara a un punto de
acceso a red inalámbrica
Conecte la cámara a su punto de acceso a red inalámbrica. Antes de
comenzar el procedimiento, asegúrese de que tiene el SSID (nombre del
punto de acceso) y la contraseña de su punto de acceso a red inalámbrica
con usted.
1
MENU (Red) [Ajustes Wi-Fi] [Conf. punto acceso].
2
Utilice la rueda de control para seleccionar el punto de acceso
al que quiere conectar. Pulse el centro de la rueda de control
e introduzca la contraseña para el punto de acceso a red
inalámbrica, después seleccione [Aceptar].
Nota
Si la conexión no se establece, consulte el manual de instrucciones del punto
de acceso a red inalámbrica o póngase en contacto con el administrador del
punto de acceso.
Para guardar imágenes en un ordenador, instale PlayMemories Home en su
ordenador.
PlayMemories Home
http://www.sony.net/pm/
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\090C OM.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
ES
57
Utilización de un ordenador
Utilización de un ordenador
Conexión de la cámara a un ordenador
Conexión a un ordenador
1
Inserte en la cámara una batería suficientemente cargada.
2
Encienda la cámara y el ordenador.
3
Compruebe que [Conexión USB] en (Ajustes) está ajustado a
[Almac.masivo].
4
Conecte la cámara al ordenador
utilizando un cable USB.
Cuando conecte la cámara al
ordenador por primera vez, el
procedimiento para reconocer
la cámara puede que comience
automáticamente en el ordenador.
Espere hasta que termine el
procedimiento.
Si conecta la cámara a su ordenador
utilizando el cable USB cuando
[Alimentación USB] está ajustado
a [Activar], la alimentación se
suministrará desde su ordenador.
(Ajuste predeterminado: [Activar])
Utilice el cable USB Type-C
(suministrado) o un cable USB
normal.
Utilice un ordenador compatible
con USB 3.1 y el cable USB Type-C
(suministrado) para comunicaciones
a más alta velocidad.
Al terminal USB
Type-C
Cable USB
A un terminal
USB
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
58
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\090C OM.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Desconexión de la cámara del ordenador
Realice los pasos 1 y 2 de abajo antes de realizar las operaciones
siguientes:
Desconectar el cable USB.
Retirar la tarjeta de memoria.
Apagar el producto.
1
Haga clic en (Quitar hardware de forma segura y expulsar el
medio) en la barra de tareas.
2
Haga clic en el mensaje visualizado.
Nota
En ordenadores Mac, arrastre el icono de tarjeta de memoria o el icono de
unidad y suéltelo en el icono de “Papelera”. La cámara se desconectará del
ordenador.
En ordenadores Windows 7/Windows 8, puede que el icono de desconexión
no aparezca. En ese caso, puede omitir los pasos de arriba.
No retire el cable USB de la cámara mientras la luz de acceso está encendida.
Los datos podrán dañarse.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
59
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\090C OM.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Utilización de un ordenador
Introducción al software de ordenador
Nosotros ofrecemos el siguiente software de ordenador para realzar su
disfrute de fotos/películas. Acceda a una de las URL siguientes utilizando
su navegador de Internet y después descargue el software siguiendo las
instrucciones en pantalla.
Si uno de estos software ya está instalado en su ordenador, actualícelo a
la versión más reciente antes de utilizar.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Puede comprobar el entorno de operación recomendado para el software en la
URL siguiente:
http://www.sony.net/pcenv/
Software de gestión de imagen (PlayMemories Home)
PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su
ordenador y verlas o utilizarlas.
Necesita instalar PlayMemories Home para importar películas XAVC S o
películas AVCHD a su ordenador.
Puede acceder al sitio web de descargas directamente desde la URL
siguiente:
http://www.sony.net/pm/
Cuando conecte la cámara a su ordenador, es posible que se
añadan funciones nuevas a PlayMemories Home. La conexión de la
cámara a su ordenador es por consiguiente recomendada aunque
PlayMemories Home ya haya sido instalado en el ordenador.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
60
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\090C OM.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Software de procesamiento RAW/control remoto de la
cámara
Puede revelar y editar imágenes RAW utilizando varias funciones de
ajuste como curva de tono y nitidez.
Con el software, puede cambiar los ajustes de la cámara o liberar el
obturador desde un ordenador conectado a través de un cable USB.
Para controlar la cámara utilizando el software, primero seleccione
MENU
(Ajustes) [Conexión USB] [PC remoto], después
conecte la cámara a un ordenador a través de un cable USB.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
Elementos de MENU/Lista de iconos
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Elementos de MENU/Lista de iconos
ES
61
Elementos de MENU/Lista de iconos
Utilización de los elementos de MENU
Puede cambiar los ajustes relacionados con todas las operaciones de
la cámara incluyendo toma de imagen, reproducción, y método de
operación. También puede ejecutar funciones de la cámara desde el
MENU.
1
Pulse el botón MENU para
visualizar la pantalla de menú.
Botón MENU
2
Seleccione el ajuste deseado que quiere ajustar utilizando
los lados superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de
control o girando la rueda de control, y después pulse el centro
de la rueda de control.
Seleccione un icono en la
parte superior de la pantalla
y pulse el lado izquierdo/
derecho de la rueda de
control para moverse a otro
elemento de MENU.
Pulse el botón MENU para
volver a la pantalla previa.
3
Seleccione el valor de ajuste deseado, y pulse el centro para
confirmar la selección.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
62
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Lista de elementos de MENU
Para ver detalles sobre cada elemento de MENU, consulte la página de
referencia en la última columna o la Guía de Ayuda.
(Ajustes de cámara1)
Calidad/tamaño de imagen
Formato archivo
Ajusta el formato de archivo para
imágenes fijas.
([RAW]/ [JPEG], etc.)
49
Tipo archivo RAW
Selecciona el tipo de archivo para
imágenes RAW.
Guía de
ayuda
Calidad JPEG
Selecciona la calidad de imagen
JPEG para [RAW & JPEG] o [JPEG] en
[
Formato archivo].
49
Tamañ img JPEG
Selecciona el tamaño de las imágenes
fijas.
(L/ M/ S)
48
Relación aspecto
Selecciona la relación de aspecto para
las imágenes fijas.
Guía de
ayuda
APS-C/Super 35mm
Ajusta si se graba en tamaño
equivalente a APS-C para imágenes
fijas y tamaño equivalente a
Super 35 mm para películas.
Guía de
ayuda
RR Exp.Larga
Ajusta el procesamiento de reducción
de ruido para tomas con un tiempo
de exposición de 1 segundo o más.
Guía de
ayuda
RR ISO Alta
Ajusta el procesamiento de reducción
de ruido para la toma de imágenes de
alta sensibilidad.
Guía de
ayuda
Rango color
Cambia el espacio de color (gama de
colores reproducibles).
Guía de
ayuda
Compensac. objetivo
Selecciona el tipo de compensación
de objetivo.
Guía de
ayuda
Pestaña roja
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
63
Elementos de MENU/Lista de iconos
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Modo de toma/manejo
Modo manejo
Ajusta el modo de manejo, tal como
para toma continua.
([Autodispar]/ [Variación exposición],
etc.)
43,
Guía de
ayuda
Ajustes de Variación
Ajusta la toma con autodisparador en
modo variación, el orden de las tomas
para variación de exposición, y la
variación de balance blanco.
Guía de
ayuda
/ Recuperar
Invoca ajustes registrados
previamente en [
/ Memoria].
Guía de
ayuda
/ Memoria
Registra los modos y ajustes de la
cámara deseados .
Guía de
ayuda
Selecc. el soporte
Selecciona la ranura de tarjeta de
memoria desde la que se invocan los
ajustes o a la se registran los ajustes
para M1 a la M4.
Guía de
ayuda
Reg ajuste toma pers
Asigna funciones a la tecla
personalizada para invocar cuando se
hace la toma.
Guía de
ayuda
AF
Modo de enfoque
Selecciona el modo de enfoque.
([AF toma sencilla]/ [AF continuo],
etc.)
36
Ajuste prior en AF-S
Ajusta el momento de la liberación del
obturador cuando [Modo de enfoque]
está ajustado a [AF toma sencilla],
[Enf. manual dir.] o [AF automático]
con un motivo fijo.
Guía de
ayuda
Ajuste prior en AF-C
Ajusta el momento de la liberación del
obturador cuando [Modo de enfoque]
está ajustado a [AF continuo] o
[AF automático] con un motivo
moviéndose.
Guía de
ayuda
Área de enfoque
Selecciona el área de enfoque.
([Ancho]/ [Punto flexible], etc.)
38
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
64
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Ajustes de enfoque
Le permite enfocar utilizando el dial
frontal, el dial trasero o la rueda de
control.
Guía de
ayuda
Conm.áreaAF V/H
Establece si quiere ajustar el
[Área de enfoque] y la posición del
cuadro de enfoque en base a la
posición de la cámara (horizontal o
vertical).
Guía de
ayuda
Iluminador AF
Ajusta el iluminador AF, que
proporciona luz para ayudarle a
enfocar en escenas oscuras.
Guía de
ayuda
AF bloqueo central
Ajusta la función para seguir a un
motivo y continuar enfocando cuando
se pulsa el centro de la rueda de
control en la pantalla de toma de
imagen.
Guía de
ayuda
Aj. prior. cara en AF
Ajusta si la cámara enfoca en base a
caras detectadas.
Guía de
ayuda
Sens. Seguim. AF
Ajusta la sensibilidad del seguimiento
AF para el modo de imagen fija.
Guía de
ayuda
Sistema AF
Ajusta el método de enfoque
automático cuando hay colocado
un adaptador de montura
de objetivo LA-EA1/LA-EA3
(se vende por separado).
Guía de
ayuda
AF c/obturador
Ajusta si se realiza enfoque
automático cuando se pulsa hasta
la mitad el botón disparador. Esto
resulta útil cuando se quiere ajustar el
enfoque y la exposición por separado.
Guía de
ayuda
Pre-AF
Ajusta si se realiza o no el enfoque
automático antes de pulsar el botón
disparador hasta la mitad.
Guía de
ayuda
AF Eye-Start
Ajusta si se utiliza el enfoque
automático cuando mira a través del
visor si hay colocado un adaptador de
montura de objetivo LA-EA2/LA-EA4
(se vende por separado).
Guía de
ayuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
65
Elementos de MENU/Lista de iconos
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Registro área AF
Ajusta si se mueve el cuadro de
enfoque a una posición asignada
previamente cuando se toman
imágenes fijas.
Guía de
ayuda
Borr. área AF reg,
Borra la información de la posición
del cuadro de enfoque que ha sido
registrada utilizando
[
Registro área AF].
Guía de
ayuda
Desact. Aut. Área AF
Ajusta si el área de enfoque se
visualiza todo el tiempo o desparece
automáticamente poco después de
enfocar.
Guía de
ayuda
Mostr. área AF cont.
Ajusta si se visualiza o no el área de
enfoque en modo [AF continuo].
Guía de
ayuda
Área detección fase
Ajusta el área AF de detección de fase. Guía de
ayuda
Micro ajuste AF
Ajusta con precisión la posición
de enfoque automático cuando se
utiliza el adaptador de montura
de objetivo LA-EA2 o LA-EA4
(se vende por separado).
Guía de
ayuda
Exposición
Compensar exp.
Compensa el brillo de toda la imagen. Guía de
ayuda
Restablec. comp. EV
Ajusta si se mantiene el valor de
exposición ajustado utilizando
[Compensar exp.] cuando usted
desconecta la alimentación cuando el
dial de compensación de exposición
está ajustado a “0”.
Guía de
ayuda
ISO
Ajusta la sensibilidad ISO.
([ISO AUTO], etc.)
Guía de
ayuda
ISO AUTO VO mín.
Ajusta el tiempo de exposición
más largo al que la sensibilidad
ISO comenzará a cambiar en modo
[ISO AUTO].
Guía de
ayuda
Modo medición
Selecciona el método para medir el
brillo.
([Multi]/ [Puntual], etc.)
Guía de
ayuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
66
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Prior.cara mltmedic.
Ajusta si la cámara mide el brillo
en base a caras detectadas cuando
[Modo medición] está ajustado a
[Multi].
Guía de
ayuda
Punto medic. puntual
Ajusta si se coordina el punto de
medición puntual con el área de
enfoque cuando [Área de enfoque]
está ajustado a [Punto flexible] o
[Punto flex. expandid.].
Guía de
ayuda
Paso exposición
Selecciona el tamaño del paso de
incremento para los valores del
tiempo de exposición, la abertura, y la
compensación de exposición.
Guía de
ayuda
AEL con obturad.
Ajusta si se bloquea la exposición
cuando el botón disparador se pulsa
hasta la mitad. Esto resulta útil
cuando se quiere ajustar el enfoque y
la exposición por separado.
Guía de
ayuda
Ajuste están. exp.
Ajusta el estándar para el valor de
exposición correcto para cada modo
de medición.
Guía de
ayuda
Flash
Modo flash
Establece los ajustes del flash. Guía de
ayuda
Compensac. flash
Ajusta la intensidad de la luz del flash. Guía de
ayuda
Ajust.comp.exp.
Ajusta si se refleja el valor de la
compensación de exposición en la
compensación de flash.
Guía de
ayuda
Flash inalámbrico
Ajusta si se toma con el flash
inalámbrico.
Guía de
ayuda
Reducción ojos rojos
Reduce el efecto de ojos rojos cuando
se utiliza el flash.
Guía de
ayuda
Color/WB/procesam. imgs
Balance blanco
Corrige el efecto del tono de la
luz ambiental para tomar motivos
blanquecinos en un tono blanco.
([Automático]/ [Luz diurna], etc.)
Guía de
ayuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
67
Elementos de MENU/Lista de iconos
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Ajuste prior en AWB
Selecciona qué tono se prioriza
cuando se toma en condiciones
de iluminación tal como luz
incandescente con [Balance blanco]
ajustado a [Automático].
Guía de
ayuda
DRO/HDR automát.
Analiza el contraste de luz y sombra
entre el motivo y el fondo dividiendo
la imagen en áreas pequeñas, y crea
una imagen con el brillo y gradación
óptimos.
Guía de
ayuda
Estilo creativo
Selecciona el procesamiento de
imagen deseado.
También puede ajustar el contraste, la
saturación, y la nitidez.
([Vívido]/ [Retrato], etc.)
Guía de
ayuda
Efecto de foto
Toma imágenes con una textura única
para el efecto deseado.
([Cámara de juguete]/
[Monocr. tonos ricos], etc.)
Guía de
ayuda
Perfil de imagen
Cambia ajustes tales como de color y
tono cuando se graban imágenes.
* Esta función es para creadores de
películas expertos.
Guía de
ayuda
Asistencia de enfoque
Amplific. enfoque
Amplía la imagen antes de hacer la
toma para que pueda comprobar el
enfoque.
Guía de
ayuda
Tiempo aum. enfoq.
Ajusta el tiempo durante el que la
imagen se mostrará ampliada.
Guía de
ayuda
Aum. inic. enfoq.
Ajusta la escala de aumento inicial
cuando se utiliza [Amplific. enfoque].
Guía de
ayuda
AF en ampl. enfoq
Establece si se enfoca
automáticamente o no cuando
está siendo visualizada una imagen
ampliada. Mientras la imagen
ampliada está siendo visualizada,
usted puede enfocar una área más
pequeña que el punto flexible.
Guía de
ayuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
68
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Asistencia MF
Visualiza una imagen ampliada
cuando se enfoca manualmente.
Guía de
ayuda
Ajuste de resalte
Ajusta la función de resalte, que
realza el contorno de las áreas
enfocadas cuando se enfoca
manualmente.
Guía de
ayuda
Asistencia a la toma
Toma sin parpad.
Detecta titileo/parpadeo de fuentes
de luz artificial tal como iluminación
fluorescente y cronometra el tiempo
de la toma de imágenes a los
momentos cuando el titileo va a tener
menos impacto.
Guía de
ayuda
Registro de rostros
Registra o cambia la persona a la
que se va a dar prioridad cuando se
enfoca.
Guía de
ayuda
Prior. rostros registr.
Detecta la cara registrada con
mayor prioridad utilizando
[Registro de rostros].
Guía de
ayuda
(Ajustes de cámara2)
Película
Modo de exposic.
Ajusta el modo de exposición cuando
se toman películas.
Guía de
ayuda
Modo de exposic.
Ajusta el modo de exposición cuando
se toman películas a cámara lenta/
cámara rápida.
Guía de
ayuda
Formato archivo
Selecciona el formato de archivo de
película.
([XAVC S 4K]/ [AVCHD], etc.)
50
Grabar ajuste
Selecciona una frecuencia de
fotogramas y la velocidad de bits para
la película.
51
Pestaña púrpura
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
69
Elementos de MENU/Lista de iconos
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Aj. cám. len+ráp
Cambia los ajustes para toma de
películas a cámara lenta y cámara
rápida.
Guía de
ayuda
Grabación proxy
Graba archivos proxy de velocidad de
bits baja simultáneamente cuando se
graban películas XAVC S.
Guía de
ayuda
Velocidad AF
Cambia la velocidad de enfoque
cuando se utiliza el enfoque
automático en modo película.
Guía de
ayuda
Sens. Seguim. AF
Ajusta la sensibilidad del seguimiento
AF para el modo película.
Guía de
ayuda
Auto obtur. lento
Establece la función que ajusta
automáticamente el tiempo de
exposición según el brillo del entorno
en modo película.
Guía de
ayuda
Grabación de sonido
Ajusta si se graba el audio cuando se
toma una película.
Guía de
ayuda
Nivel grabac. audio
Ajusta el nivel de grabación de audio
durante la grabación de película.
Guía de
ayuda
Visual. nivel aud.
Ajusta si se visualiza el nivel de audio. Guía de
ayuda
Tiempo Salid. Audio
Ajusta el momento de la salida
de audio durante la grabación de
película.
Guía de
ayuda
Reducc. ruido viento
Reduce el ruido del viento durante la
grabación de películas.
Guía de
ayuda
Visual. marcador
Ajusta si se visualizan marcadores
en el monitor cuando se graban
películas.
Guía de
ayuda
Ajustes marcador
Ajusta qué marcadores se visualizan
en el monitor cuando se graban
películas.
Guía de
ayuda
Modo luz de vídeo
Establece el ajuste de iluminación
para la luz LED HVL-LBPC
(se vende por separado).
Guía de
ayuda
Pelíc. c. disparador
Graba películas utilizando el botón
disparador.
Guía de
ayuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
70
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Obturad/SteadyShot
Toma silenciosa
Toma imágenes sin el sonido del
obturador.
Guía de
ayuda
e-Prim. cortin. obtur.
Ajusta si se utiliza la función de
primera cortina del obturador
electrónico.
Guía de
ayuda
Liberar sin objetivo
Ajusta si se libera el obturador cuando
no está colocado el objetivo.
Guía de
ayuda
Liberar sin tarj. mem.
Ajusta se se libera o no el obturador
cuando no hay insertada una tarjeta
de memoria.
Guía de
ayuda
SteadyShot
Ajusta si se activa SteadyShot para
tomar.
Guía de
ayuda
Ajustes SteadyShot
Hace ajustes de SteadyShot. Guía de
ayuda
Zoom
Zoom
Ajusta la escala de zoom para
funciones de zoom distintas de la del
zoom óptico.
Guía de
ayuda
Ajuste de zoom
Ajusta si se utilizan o no el zoom de
imagen clara y el zoom digital cuando
se usa el zoom.
Guía de
ayuda
Rotación anillo zoom
Asigna el acercamiento/alejamiento
con zoom a la dirección de giro del
objetivo zoom. Esta función está
disponible solamente con un objetivo
zoom motorizado que sea compatible
con esta función.
Guía de
ayuda
Visualización/revisión auto.
Botón DISP
Ajusta el tipo de información que se
va a visualizar en el monitor o en el
visor cuando se pulsa el botón DISP.
Guía de
ayuda
FINDER/MONITOR
Ajusta el método para cambiar la
visualización entre el visor electrónico
y el monitor.
Guía de
ayuda
Vel. transm. visor
Establece la velocidad de fotogramas
para el visor cuando se toman
imágenes fijas.
Guía de
ayuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
71
Elementos de MENU/Lista de iconos
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Ajuste de cebra
Establece las franjas visualizadas para
ajustar el brillo.
Guía de
ayuda
Línea de cuadrícula
Visualiza líneas de cuadrícula para
ajustar la composición de la imagen.
Guía de
ayuda
Guía ajuste exposic.
Ajusta la guía que se visualiza cuando
se cambian ajustes de exposición en
la pantalla de toma.
Guía de
ayuda
Visualiz. en directo
Ajusta si se reflejan ajustes tal como
la compensación de exposición en la
visualización en pantalla.
Guía de
ayuda
Longitud capt. cont.
Ajusta si se visualiza un indicador del
tiempo restante para el que la toma
continua se puede realizar a la misma
velocidad de toma.
44
Rev.automática
Ajusta la revisión automática para
visualizar la imagen capturada
después de hacer la toma.
Guía de
ayuda
Operación personalizada
Tecla person.
Asigna funciones a las diferentes
teclas para que usted pueda realizar
las operaciones más rápidamente
pulsando las teclas cuando toma
imágenes fijas.
Guía de
ayuda
Tecla person.
Asigna funciones a las diferentes
teclas para que usted pueda realizar
las operaciones más rápidamente
pulsando las teclas cuando toma
películas.
Guía de
ayuda
Tecla person.
Asigna funciones a las teclas para que
usted pueda realizar las operaciones
más rápidamente pulsando las teclas
cuando reproduce imágenes.
Guía de
ayuda
Ajustes menú func.
Personaliza las funciones visualizadas
cuando se pulsa el botón Fn (Función).
Guía de
ayuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
72
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Ajuste de dial
Ajusta las funciones de los diales
frontal y trasero cuando el modo de
exposición está ajustado a M. Los
diales se pueden utilizar para ajustar
el tiempo de exposición y el valor de
abertura.
Guía de
ayuda
Rotación de Av/Tv
Ajusta la dirección de giro del dial
delantero o trasero o de la rueda
de control para ajustar el valor de
abertura o el tiempo de exposición.
Guía de
ayuda
Dial de compens. Ev
Ajusta si se compensa la exposición
con el dial frontal o el dial trasero.
Guía de
ayuda
Botón MOVIE
Habilita o inhabilita el botón MOVIE. Guía de
ayuda
Bloq. part. funcional.
Ajusta si se inhabilitan temporalmente
el multiselector, la rueda de control, o
los diales frontal y trasero cuando se
mantiene pulsado el botón Fn.
Guía de
ayuda
Señales audio
Selecciona si la cámara emite pitidos
durante las operaciones de enfoque
automático y del autodisparador.
Guía de
ayuda
(Red)
Func Enviar a smart.
Ajusta las películas que se van
a transferir a un smartphone, o
transfiere imágenes a un smartphone.
Guía de
ayuda
Enviar a ordenador
Hace una copia de seguridad de
las imágenes transfiriéndolas a un
ordenador conectado a una red.
Guía de
ayuda
Func. transfer. FTP
Ajusta la transferencia de imagen
utilizando FTP y la ejecuta.
* Se requieren conocimientos básicos
del servidor FTP.
55
Ver en TV
Le permite ver imágenes en un
televisor que puede conectarse a la
red.
Guía de
ayuda
Pestaña verde
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
73
Elementos de MENU/Lista de iconos
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Ctrl con smartphone
Ajusta la condición para conectar la
cámara a un smartphone.
Guía de
ayuda
Modo avión
Inhabilita las comunicaciones
inalámbricas tales como las funciones
Wi-Fi, NFC, y Bluetooth del dispositivo.
Guía de
ayuda
Ajustes Wi-Fi
Le permite registrar su punto de
acceso y comprobar o cambiar la
información de la conexión Wi-Fi.
Guía de
ayuda
Ajustes Bluetooth
Controla los ajustes para conectar la
cámara con un smartphone a través
de una conexión Bluetooth.
Guía de
ayuda
Ajust vínc info ubic
Obtiene información de ubicación del
smartphone emparejado y la graba en
las imágenes capturadas.
Guía de
ayuda
Edit. Nombre Dispos.
Cambia el nombre de dispositivo bajo
Wi-Fi Direct, etc.
Guía de
ayuda
Import. certific. raíz
Importa un certificado raíz a la
cámara.
Guía de
ayuda
Restablecer conf. red
Restaura todos los ajustes de red. Guía de
ayuda
(Reproducción)
Proteger
Protege las imágenes grabadas contra
el borrado accidental.
Guía de
ayuda
Rotar
Gira la imagen. Guía de
ayuda
Borrar
Borra imágenes. Guía de
ayuda
Valoración
Asigna una evaluación para imágenes
grabadas en una escala de
a .
Guía de
ayuda
Ajust. val.(tecl. pers)
Ajusta la evaluación (número de
)
que se puede seleccionar utilizando
la tecla personalizada a la que
se ha asignado [Valoración] con
[
Tecla person.].
Guía de
ayuda
Pestaña azul
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
74
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Especific. Impresión
Especifica de antemano en la tarjeta
de memoria qué imágenes fijas se
van a imprimir más tarde.
Guía de
ayuda
Copiar
Copia imágenes de la tarjeta
de memoria en la ranura para
tarjeta de memoria designada en
[Selecc. soporte repr.] a la tarjeta de
memoria en la otra ranura.
Guía de
ayuda
Toma fotográfica
Captura una escena elegida en una
película para guardarla como imagen
fija.
Guía de
ayuda
Aumentar
Amplía las imágenes de reproducción. Guía de
ayuda
Aum. aumento inic
Ajusta la escala de aumento inicial
cuando se reproducen imágenes
ampliadas.
Guía de
ayuda
Aum. posic. inicial
Ajusta el área de aumento inicial
cuando se reproducen imágenes
ampliadas.
Guía de
ayuda
Diapositivas
Reproduce un pase de diapositivas. Guía de
ayuda
Selecc. soporte repr.
Selecciona la ranura para tarjeta de
memoria de la tarjeta de memoria
que se va a reproducir.
Guía de
ayuda
Modo visualización
Reproduce imágenes de una fecha
especificada o carpeta especificada
de imágenes fijas y películas.
Guía de
ayuda
Índice imágenes
Visualiza múltiples imágenes al
mismo tiempo.
Guía de
ayuda
Mostr grp capt cont
Ajusta si se visualizan las imágenes
tomadas continuamente como grupo.
Guía de
ayuda
Rotación visualizac.
Ajusta la orientación de la
reproducción para imágenes tomadas
verticalmente.
Guía de
ayuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
75
Elementos de MENU/Lista de iconos
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
(Ajustes)
Brillo de monitor
Ajusta el brillo de la pantalla. Guía de
ayuda
Brillo del visor
Ajusta el brillo del visor electrónico. Guía de
ayuda
Temper. color visor
Ajusta la temperatura de color del
visor.
Guía de
ayuda
Asist. visual. Gamma
Ajusta la pantalla para facilitar el
monitoreo cuando se visualiza una
película S-Log o HLG.
Guía de
ayuda
Ajustes de volumen
Ajusta el volumen para la
reproducción de películas.
Guía de
ayuda
Confirm.Borrar
Ajusta si [Borrar] o [Cancelar] se
preselecciona en la pantalla de
confirmación de borrado.
Guía de
ayuda
Calidad visual
Ajusta la calidad de la visualización.
* Cuando está seleccionado [Alta],
la batería se consume más
rápidamente.
* Cuando la temperatura de la cámara
es alta, [Calidad visual] puede
bloquearse a [Estándar].
Guía de
ayuda
Hora inic. ahor. ener.
Ajusta los intervalos de tiempo para
cambiar automáticamente al modo de
ahorro de energía.
Guía de
ayuda
Temp. APAGA auto
Ajusta la temperatura de la cámara
a la que la cámara se apaga
automáticamente durante la toma.
Cuando tome en modo de sujeción
con la mano, ajuste a [Estándar].
Guía de
ayuda
Selector NTSC/PAL*
1
Cambia el formato de televisión del
dispositivo para que usted pueda
tomar en un formato de película
diferente.
Guía de
ayuda
Modo limpieza
Inicia el modo de limpieza para
limpiar el sensor de imagen.
Guía de
ayuda
Pestaña amarilla
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
76
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Operación táctil
Ajusta si se activa o no la operación
táctil del monitor.
45
Pantall./almoh. táctil
Selecciona si se activa la operación
del panel táctil cuando se toma
con el monitor, o la operación de la
superficie táctil cuando se toma con
el visor.
45
Ajust. almohad.táctil
Hace ajustes relacionados con la
operación de la superficie táctil.
Guía de
ayuda
Modo demostración
Ajusta la reproducción de
demostración de películas a activado
o desactivado.
Guía de
ayuda
Ajustes TC/UB
Ajusta el código de tiempo (TC) y bit
de usuario (UB).
* Esta función es para creadores de
películas expertos.
Guía de
ayuda
Mando a distancia
Ajusta si se utiliza el mando a
distancia por infrarrojos.
Guía de
ayuda
Ajustes HDMI
Establece los ajustes de HDMI.
* Las imágenes no aparecerán en el
monitor de la cámara si usted graba
películas mientras la cámara está
conectada a un dispositivo HDMI
con [
Formato archivo] ajustado a
[XAVC S 4K].
Guía de
ayuda
Sel. de salida 4K
Ajusta cómo grabar y emitir películas
4K a través de HDMI cuando la cámara
está conectada a un grabador/
reproductor externo que admite 4K.
Guía de
ayuda
Conexión USB
Ajusta el método de conexión USB. Guía de
ayuda
Ajuste USB LUN
Realza la compatibilidad limitando
las funciones de conexión USB. Ajuste
a [Multi] en condiciones normales y
a [Sencillo] solamente cuando no se
pueda establecer la conexión.
Guía de
ayuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
77
Elementos de MENU/Lista de iconos
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Alimentación USB
Ajusta si se suministra alimentación
a través de la conexión USB cuando
la cámara está conectada a un
ordenador o dispositivo USB.
Guía de
ayuda
Ajustes PC remoto
Controla los ajustes de toma remota
del PC.
Guía de
ayuda
Idioma
Selecciona el idioma. 33
Ajuste fecha/hora
Ajusta la fecha, la hora y el horario de
verano.
33
Configuración área
Ajusta la ubicación de utilización. Guía de
ayuda
Inform. de copyright
Ajusta la información de derechos de
autor para imágenes fijas.
Guía de
ayuda
Formatear
Formatea la tarjeta de memoria. Guía de
ayuda
Número archivo
Ajusta el método utilizado para
asignar números de archivo.
Guía de
ayuda
Establ. nombre arch.
Cambia los 3 primeros caracteres
de los nombres de archivo para
imágenes fijas.
Guía de
ayuda
Ajustes soport. grab.
Ajusta el método para grabar
imágenes en dos ranuras para tarjeta
de memoria.
Guía de
ayuda
Selec. carpeta grab.
Cambia la carpeta seleccionada para
guardar imágenes fijas.
Guía de
ayuda
Carpeta nueva
Crea una carpeta nueva para guardar
imágenes fijas.
Guía de
ayuda
Nombre carpeta
Ajusta el formato de carpeta para
imágenes fijas.
Guía de
ayuda
Recuperar BD imág.
Recupera el archivo de base de datos
de imagen y habilita la grabación y la
reproducción.
Guía de
ayuda
Ver info del soporte
Visualiza el tiempo de grabación
restante de películas y el número de
imágenes fijas que se pueden grabar
en la tarjeta de memoria.
Guía de
ayuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
78
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Versión
Visualiza la versión del software de
la cámara.
Guía de
ayuda
Restablecer ajuste
Restablece los ajustes a sus valores
predeterminados. Seleccione
[Inicializar] para restaurar
todos los ajustes a sus valores
predeterminados.
Guía de
ayuda
(Mi Menú)
Añadir elemento
Añade elementos de MENU deseados
a
(Mi Menú).
Guía de
ayuda
Ordenar elemento
Ordena los elementos de MENU
añadidos a
(Mi Menú).
Guía de
ayuda
Borrar un elemento
Borra elementos de MENU añadidos a
(Mi Menú).
Guía de
ayuda
Borrar una página
Borra todos los elementos de MENU
de una página en
(Mi Menú).
Guía de
ayuda
Borrar todo
Borra todos los elementos de MENU
añadidos a
(Mi Menú).
Guía de
ayuda
*
1
Si cambia este elemento, necesitará formatear la tarjeta de memoria para
su compatibilidad con el sistema PAL o NTSC. Además, tenga en cuenta que
tal vez no sea posible reproducir películas grabadas para el sistema NTSC en
televisores de sistema PAL.
Pestaña gris
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
79
Elementos de MENU/Lista de iconos
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Lista de iconos en el monitor
Los contenidos visualizados y sus posiciones en las ilustraciones son solo
directrices, y pueden variar de las visualizaciones reales.
Iconos en la pantalla de toma de imagen
Modo de monitor Modo de visor
Modo de toma/
Reconocimiento de escena
P P A S M
Modo de toma (34)
Número de registro (63)
Iconos de reconocimiento de
escena
Ajustes de la cámara
NO CARD
Estado de la tarjeta de memoria
(28, 87)
100
Número restante de imágenes
grabables (88)
Escribiendo datos / Número
de imágenes que quedan por
grabar
Relación de aspecto de las
imágenes fijas (62)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
80
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
42M 36M 18M 15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
Tamaño de imagen de las
imágenes fijas (48)
RAW
Grabación RAW (comprimido/sin
comprimir) (49)
X.FINE FINE STD
Calidad JPEG (49)
XAVCS4K XAVCSHD AVCHD
Formato de archivo de las
películas (50)
Ajuste de grabación de las
películas (51)
120p 60p 60i 30p 24p
100p 50p 50i 25p
Frecuencia de fotogramas de las
películas (51)
Grabación proxy (69)
120fps 60fps 30fps 15fps 8fps
4fps
100fps 50fps 25fps 12fps 6fps
3fps 2fps 1fps
Frecuencia de fotogramas para
toma a cámara lenta/cámara
rápida (69)
APS-C/Super 35mm (62)
Carga de flash en curso
Efecto ajust. desact. (71)
Iluminador AF (64)
Flicker
Se detecta titileo (68)
Desactivar/activar SteadyShot,
Aviso de movimiento de la
cámara (70)
Dist. focal SteadyS./ Aviso de
movimiento de la cámara (70)
Zoom inteligente/
Zoom Imag. Clara/ Zoom digital
(70)
PC—
PC remoto (77)
Verificac. luminosa
Toma silenciosa (70)
Mando a distancia por infrarrojos
Grabación de películas sin audio
(69)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
81
Elementos de MENU/Lista de iconos
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Reducc. ruido viento (69)
Activada la escritura de
información de derechos de
autor (77)
Asist. visual. Gamma (75)
Cancelar el enfoque (46)
Cancelar AF de bloqueo
Enfoque puntual
Realización de [Enfoque puntual]
(47)
NFC activado (54)
Conexión Bluetooth disponible/
Conexión Bluetooth no
disponible (73)
Conectado a smartphone / No
conectado a smartphone
Obteniendo información de
ubicación/No se puede obtener
información de ubicación (73)
Modo avión (73)
Aviso de calentamiento
Archivo de base de datos lleno/
Error de archivo de base de
datos
Batería
Batería restante (26)
Aviso de batería restante
Suministro de alimentación USB
(77)
Ajustes de toma de imagen
Modo manejo (43)
Modo flash (66)/
Flash inalámbrico (66)/
Reducción ojos rojos (66)
±0.0
Compensac. flash (66)
Modo de enfoque (36)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
82
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Área de enfoque (38)
Modo medición (65)
AWB
7500K A5 G5
Balance blanco (Automático,
Predeterminado, Submarino
automát., Personalizado,
Temperatura de color, Filtro de
color) (66)
Opt.gama diná./HDR automát.
(67)
+3 +3 +3
Estilo creativo (67)/Contraste,
saturación, y nitidez
Efecto de foto (67)
Prioridad cara en AF (64)
~
Perfil de imagen (67)
Prior. a soporte grab. (77)
Indicador de enfoque/ajustes
de exposición
Indicador de enfoque (37)
1/250
Tiempo de exposición
F3.5
Valor de abertura
Compensación de exposición
(65)/ Medida manual
ISO400 ISO AUTO
Sensibilidad ISO (65)
Bloqueo AE / Bloqueo FEL
Guías/otros
AF de bloqueo
Cancelar AF de bloqueo
Visualización guía para AF de
bloqueo (64)
Cancelar el enfoque
Visualización guía para
cancelación del enfoque (46)
Indicador de Variación
Área de medición puntual (65)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
83
Elementos de MENU/Lista de iconos
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Guía de ajuste de exposición
(71)
Indicador de tiempo de
exposición
Indicador de abertura
Histograma
Medidor de nivel digital
STBY REC
En espera de grabación de
película/Grabación de película
en curso
1:00:12
Tiempo de grabación de película
real (horas: minutos: segundos)
Visual. nivel aud. (69)
Control de REC (76)
00:00:00:00
Código de tiempo (horas:
minutos: segundos: fotogramas)
(76)
00 00 00 00
Bit de usuario (76)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
84
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Iconos en la pantalla de reproducción
Visualización de reproducción de
una sola imagen
Visualización de histograma
Información básica
Soporte de reproducción (74)
Modo visualización (74)
Valoración (73)
Proteger (73)
DPOF
Ajuste DPOF (74)
3/7
Número de archivo/Número
de imágenes en modo de
visualización
NFC activado (54)
Batería restante (26)
Grupo de toma continua (74)
Película Proxy incluida (69)
Ajustes de la cámara
Consulte “Iconos en la pantalla de
toma de imagen” (página79).
Ajustes de toma de imagen
Error de Efecto de foto
Error HDR auto (67)
35mm
Distancia focal del objetivo
HLG
Grabación HDR (Hybrid Log-
Gamma)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
85
Elementos de MENU/Lista de iconos
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Consulte “Iconos en la pantalla de
toma de imagen” (página79) para
otros iconos visualizados en este
área.
Información de la imagen
Información de latitud/longitud
(73)
2017 - 1 - 1 10:37AM
Fecha de grabación (33)
100-0003
Número de carpeta Número
de archivo (77)
Histograma (Luminancia/R/G/B)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
86
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Acerca de este producto
Especificaciones
Duración de la batería y número de imágenes grabables
Duración de la
batería
Número de
imágenes
Toma (imágenes fijas)
Modo de pantalla
Aprox. 650
Modo de visor
Aprox. 530
Toma actual
(películas)
Modo de pantalla
Aprox. 115 minuto
Modo de visor
Aprox. 100 minuto
Toma continua
(películas)
Modo de pantalla
Aprox. 190 minuto
Modo de visor
Aprox. 180 minuto
Las estimaciones de arriba para la duración de la batería y el número de
imágenes grabables son aplicables cuando la batería ha sido cargada
completamente. La duración de la batería y el número de imágenes
podrá disminuir dependiendo de las condiciones de uso.
La duración de la batería y el número de imágenes grabables
son estimaciones basadas tomando imágenes con los ajustes
predeterminados en las condiciones siguientes:
– Utilizando la batería a una temperatura ambiente de 25 °C
– Utilización de una tarjeta de memoria Sony SDXC
(U3)
(se vende por separado)
– Utilizando un objetivo FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
(se vende por separado)
Los números para “Toma (imágenes fijas)” están basados en el estándar
CIPA y tomando en las condiciones siguientes:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Se toma una imagen cada 30
segundos.
– La alimentación se conecta y desconecta una de cada diez veces.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
Acerca de este producto
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
ES
87
Acerca de este producto
El número de minutos para toma de película está basado en el estándar
CIPA y tomando en las condiciones siguientes:
– La calidad de imagen está ajustada a XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M.
– Toma actual (películas): La duración de la batería se basa en
operaciones repetidas de toma de imagen, zoom, en espera,
apagado/encendido, etc.
– Toma continua (películas): La duración de la batería está basada en
la toma sin parar hasta alcanzar el límite (29
minutos), y continuando
después pulsando el botón MOVIE (Película) otra vez. No se utilizan
otras funciones, tal como el zoom.
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar
Cuando utilice tarjetas de memoria microSD o Memory Stick Micro con
esta cámara, asegúrese de utilizar el adaptador apropiado.
Tarjetas de memoria SD
Formato de grabación Tarjeta de memoria admitida
Imagen fija
Tarjeta SD/SDHC/SDXC
AVCHD
Tarjeta SD/SDHC/SDXC (Class 4 o más
rápida, o U1 o más rápida)
XAVC S
4K 60 Mbps*
HD 50 Mbps o menos*
HD 60 Mbps
Tarjeta SDHC/SDXC (Class 10, o U1 o
más rápida)
4K 100 Mbps*
HD 100 Mbps
Tarjeta SDHC/SDXC (U3)
* Incluyendo cuando se graban películas proxy al mismo tiempo
Memory Stick
Formato de grabación Tarjeta de memoria admitida
Imagen fija
Memory Stick PRO Duo/
Memory Stick PRO-HG Duo
AVCHD
Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/
Memory Stick PRO-HG Duo
XAVC S
4K 60 Mbps*
HD 50 Mbps o menos*
HD 60 Mbps
Memory Stick PRO-HG Duo
4K 100 Mbps*
HD 100 Mbps
* Incluyendo cuando se graban películas proxy al mismo tiempo
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
88
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Nota
Utilice la ranura1 cuando esté utilizando una tarjeta de memoria UHS-II.
Además, seleccione MENU
(Ajustes) [Ajustes soport. grab.]
[Prior. a soporte grab.] [Ranura 1].
Memory Stick PRO Duo no se puede utilizar en la ranura 1.
Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDHC para grabar una película
XAVC S durante periodos de tiempo prolongados, las películas grabadas se
dividen en archivos de un tamaño de 4GB Los archivos divididos se pueden
manejar como un solo archivo importándolos a un ordenador utilizando
PlayMemories Home.
Cuando grabe una película en tarjetas de memoria en ambas ranura 1 y ranura
2 con los ajustes de cámara siguientes, inserte dos tarjetas de memoria
con el mismo sistema de archivo. Las películas XAVC S no se pueden grabar
simultáneamente cuando se utiliza una combinación de sistema de archivo
exFAT y sistema de archivo FAT32.
[
Formato archivo] está ajustado a [XAVC S 4K] o [XAVC S HD]
[Modo de grabación] en [Ajustes soport. grab.] está ajustado a
[Grabac. simult.(
)] o [Grab simult( / )]
Tarjeta de memoria Sistema de archivo
Tarjeta de memoria SDXC
exFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Tarjeta de memoria SDHC
FAT32
Cargue la batería suficientemente antes de intentar recuperar los archivos de
base de datos de la tarjeta de memoria.
Número de imágenes grabables
Cuando inserte una tarjeta de memoria en la cámara y ajuste el
interruptor ON/OFF (Alimentación) a “ON”, se visualizará en la pantalla
el número de imágenes que se pueden grabar (si continúa tomando
imágenes utilizando los ajustes actuales).
Nota
Cuando “0” (el número de imágenes grabables) parpadea en naranja, significa
que la tarjeta de memoria está llena. Reemplace la tarjeta de memoria con
otra, o borre imágenes de la tarjeta de memoria actual.
Cuando “NO CARD” parpadea en naranja, significa que no se ha insertado
tarjeta de memoria. Inserte una tarjeta de memoria.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
89
Acerca de este producto
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
El número de imágenes que se pueden grabar en una
tarjeta de memoria
La tabla siguiente muestra el número aproximado de imágenes que se
pueden grabar en una tarjeta de memoria formateada con esta cámara.
Los valores han sido definidos utilizando tarjetas de memoria de Sony
estándar para las pruebas. Los valores pueden variar dependiendo de las
condiciones de la toma y el tipo de tarjeta de memoria utilizado.
[
Tamañ img JPEG]: [L: 42M]
[
Relación aspecto]: [3:2]*
1
(Unidades: Imágenes)
Calidad JPEG/
Formato archivo
8 GB 32 GB 64 GB 256 GB
Estándar
770 3 100 6 200 24 500
Fina
520 2 100 4 200 16 500
Extrafina
270 1 050 2 150 8 700
RAW & JPEG (RAW comprimido)*
2
130 520 1 050 4 200
RAW (RAW comprimido)
170 700 1 400 5 600
RAW & JPEG (RAW sin comprimir)*
2
75 300 600 2 400
RAW (RAW sin comprimir)
88 355 710 2 850
*
1
Cuando [ Relación aspecto] está ajustado a algo distinto de [3:2], usted
puede grabar más imágenes que los números mostrados en la tabla
(excepto cuando está seleccionado [RAW]).
*
2
[ Calidad JPEG] Cuando está seleccionado [RAW & JPEG]: [Fina]
Nota
Aunque el número de imágenes grabables sea más alto de 9 999 imágenes,
aparecerá “9999”.
Los números mostrados son cuando se utiliza una tarjeta de memoria de
Sony.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
90
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Tiempos de película grabables
La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación totales aproximados
utilizando una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los
valores pueden variar dependiendo de las condiciones de la toma y el
tipo de tarjeta de memoria utilizado. Los tiempos de grabación para
cuando [
Formato archivo] está ajustado a [XAVC S 4K] y [XAVC S HD]
son tiempos de grabación cuando se toma con [
Grabación proxy]
ajustado a [Desactivar].
(h (hora), min (minuto))
Formato de
archivo
Ajuste de
grabación
8 GB 32 GB 64 GB 256 GB
XAVC S 4K 30p 100M/
25p 100M
8min 35min 1h 15min 5h 15min
30p 60M/
25p 60M
10min 1h 2h 5min 8h 35min
24p 100M*
8min 35min 1h 15min 5h 15min
24p 60M*
10min 1h 2h 5min 8h 35min
XAVC S HD 120p 100M/
100p 100M
8min 35min 1h 15min 5h 15min
120p 60M/
100p 60M
10min 1h 2h 5min 8h 35min
60p 50M/
50p 50M
15min 1h 15min 2h 30min 10h 25min
60p 25M/
50p 25M
30min 2h 25min 5h 20h 10min
30p 50M/
25p 50M
15min 1h 15min 2h 30min 10h 25min
30p 16M/
25p 16M
50min 3h 50min 7h 45min 31h 25min
24p 50M*
15min 1h 15min 2h 30min 10h 25min
AVCHD 60i 24M (FX)/
50i 24M (FX)
40min 2h 55min 6h 24h 15min
60i 17M (FH)/
50i 17M (FH)
55min 4h 5min 8h 15min 33h 15min
* Solamente cuando [Selector NTSC/PAL] está ajustado a NTSC
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
91
Acerca de este producto
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Es posible tomar continuamente durante 29 minuto aproximadamente
(un límite específico del producto). El tiempo grabable continuo puede
variar en las situaciones siguientes:
– Cuando se toman películas a cámara lenta/cámara rápida: La
grabación se detendrá automáticamente cuando el archivo grabado
alcance aproximadamente 29 minuto (la película reproducida alcance
aproximadamente 29 minuto).
(La grabación se detendrá automáticamente cuando el archivo
grabado alcance aproximadamente 15 minuto si [
Grabar ajuste]
está ajustado a [60p/50p] y [
Veloc transmisión] está ajustado a
[30fps/25fps].)
Los tiempos para películas a cámara lenta/cámara rápida son tiempos
de reproducción, no tiempos de grabación.
Nota
El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con
VBR (Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calidad de
imagen dependiendo de la escena que se está tomando. Cuando grabe un
motivo que se mueve rápidamente, la imagen será más clara pero el tiempo
grabable será más corto porque se requiere más memoria para grabar. El
tiempo grabable también varía dependiendo de las condiciones de la toma,
del motivo o de los ajustes de calidad y tamaño de imagen.
Los tiempos mostrados son tiempos grabables utilizando una tarjeta de
memoria de Sony.
Notas sobre la grabación de película continua
La grabación de película de alta calidad y la toma continua a alta
velocidad requieren gran cantidad de alimentación. Por lo tanto, si
continúa tomando imágenes, la temperatura dentro de la cámara
subirá, especialmente la del sensor de imagen. En tales casos, la cámara
se apagará automáticamente porque la superficie de la cámara se
calienta a una temperatura alta o la temperatura alta afecta a la calidad
de las imágenes o al mecanismo interno de la cámara.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
92
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
La duración del tiempo disponible para grabación de película continua
cuando la cámara graba con los ajustes predeterminados después de
haber desconectado la alimentación durante un rato es como sigue. Los
valores indican el tiempo continuo desde cuando la cámara comienza a
grabar hasta que la cámara deja de grabar.
Temperatura
ambiente
Tiempo de grabación continua
para películas (HD)
Tiempo de grabación continua
para películas (4K)
20 °C
Aprox. 29minuto Aprox. 29minuto
30 °C
Aprox. 29minuto Aprox. 29minuto
40 °C
Aprox. 29minuto Aprox. 29minuto
[Temp. APAGA auto]: [Estándar]
HD: XAVC S HD (60p 50M/50p 50M, cuando la cámara no está
conectada a través de Wi-Fi)
4K: XAVC S 4K (30p 60M/25p 60M, cuando la cámara no está conectada
a través de Wi-Fi)
El tiempo disponible para grabación de película varía con la
temperatura, el formato de archivo/ajuste de grabación para películas,
el entorno de red Wi-Fi, o la condición de la cámara antes de comenzar
a grabar. Si recompone o toma imágenes frecuentemente después
de conectar la alimentación, la temperatura dentro de la cámara
aumentará y el tiempo de grabación disponible será más corto.
Si aparece el icono
, la temperatura de la cámara ha subido.
Si la cámara detiene la grabación de película debido a la temperatura
alta, déjela durante algún tiempo con la alimentación desconectada.
Comience a grabar después de que la temperatura dentro de la cámara
baje completamente.
Si observa los puntos siguientes, podrá grabar películas durante
periodos de tiempo más largos.
– Mantenga la cámara fuera de la luz solar directa.
– Apague la cámara cuando no esté siendo utilizada.
Cuando [
Formato archivo] está ajustado a [AVCHD], el tamaño de
archivo de películas está limitado a aprox. 2GB Si el tamaño del archivo
de película alcanza aprox. 2GB durante la grabación, se crea un archivo
de película nuevo automáticamente.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
93
Acerca de este producto
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Especificaciones
Cámara
[Sistema]
Tipo de cámara: Cámara Digital de
Lentes Intercambiables
Objetivo: Sony Objetivo de montura E
[Sensor de imagen]
Formato de imagen: Fotograma
completo de 35mm (35,9mm ×
24,0mm) sensor de imagen CMOS
Número efectivo de píxeles de la
cámara:
Aprox. 42400000 píxeles
Número total de píxeles de la cámara:
Aprox. 43600000 píxeles
[SteadyShot]
Sistema de estabilización de imagen
con sensor de movimiento en la
cámara
[Sistema de enfoque automático]
Sistema de detección:
Sistema de detección de fase/
Sistema de detección de contraste
Rango de sensibilidad: –3EV a +20EV
(en equivalente a ISO 100, F2,0)
[Visor electrónico]
Número total de puntos:
3686400puntos
Aumento: Aprox. 0,78× con objetivo
de 50mm a infinito,1m
–1
Punto de ojo: Aprox. 23mm desde el
ocular y aprox. 18,5mm desde el
cuadro del ocular a –1m
–1
Ajuste de dioptrías:
–4,0m
–1
a +3,0m
–1
[Monitor]
Unidad TFT de 7,5cm (tipo 3,0), panel
táctil
Número total de puntos:
1440000 puntos
[Control de exposición]
Método de medición:
Medición evaluativa en
1200zonas
Rango de medición: –3EV a +20EV
(en equivalente a ISO 100 con
objetivo F2,0)
Sensibilidad ISO (Índice de exposición
recomendado):
Imágenes fijas: ISO 100 a
ISO32000 (ISO extendido: Mínimo
ISO50, máximo ISO 102400)
Películas: equivalente a ISO 100 a
ISO 32000
[Obturador]
Tipo: Controlado electrónicamente,
travesía vertical, tipo plano focal
Gama de velocidades:
Imágenes fijas: 1/8000de
segundo a 30segundo, BULB
Películas: 1/8000de segundo a
1/4de segundo
Dispositivos compatibles con
108060i (dispositivos compatibles
con 108050i): hasta 1/60 (1/50)
de segundo en modo AUTO (hasta
1/30 (1/25) de segundo en modo
Auto obturador lento)
Velocidad de sincronización del flash:
1/250de segundo (cuando se
utiliza un flash fabricado por Sony)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
94
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
[Formato de grabación]
Formato de archivo: Cumple con JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF
Baseline), RAW (formato ARW 2.3
de Sony)
Película (formato XAVC S): Cumple
con el formato MPEG-4 AVC/H.264
XAVC S ver.1.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2 canales (48kHz
16bit)
Película (formato AVCHD):
Compatible con formato AVCHD
versión 2,0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2
canales, equipado con
Dolby Digital Stereo Creator
Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories.
[Soporte de grabación]
SLOT 1: Ranura para tarjetas SD
(compatible con UHS-I y UHS-II)
SLOT 2: Multiranura para
Memory Stick PRO Duo y tarjetas
SD (compatible con UHS-I)
[Terminales de entrada/salida]
Terminal USB Type-C:
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Terminal multi/micro USB*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Admite dispositivos compatibles
con micro USB.
HDMI: Toma micro HDMI tipo D
Terminal (Micrófono): Minitoma
estéreo de
3,5mm
Terminal (Auriculares): Minitoma
estéreo de
3,5mm
Terminal
(Sincronización del flash)
[General]
Clave WW940439
Entrada nominal: 7,2V
3,7W
Temperatura de funcionamiento:
0 a 40 °C
Temperatura de almacenamiento:
–20 a 55 °C
Dimensiones (An/Al/Pr) (Aprox.):
126,9 × 95,6 × 73,7mm
126,9 × 95,6 × 62,7mm (desde la
empuñadura al monitor)
Peso (Cumple con CIPA) (Aprox.):
657g (incluyendo la batería, y
tarjeta SD)
[LAN inalámbrica]
Formato admitido: IEEE802.11b/g/n
Banda de frecuencia: 2,4GHz
Seguridad: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Método de conexión:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
Manual
Método de acceso: Modo
Infraestructura
[NFC]
Tipo de etiqueta: Cumple con
NFC Forum Type 3 Tag
[Comunicaciones Bluetooth]
Estándar Bluetooth Ver. 4.1
Banda de frecuencia: 2,4GHz
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
95
Acerca de este producto
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Cargador de batería BC-QZ1
Entrada nominal: 100- 240V
50/60Hz 0,38A
Salida nominal: 8,4V
, 1,6A
Batería recargable NP-FZ100
Tensión nominal: 7,2V
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Acerca de la compatibilidad de los
datos de imagen
Esta cámara cumple con
la norma universal DCF
(Design rule for Camera File system)
establecida por la JEITA (Japan
Electronics and Information
Technology Industries Association).
No se garantiza la reproducción
en otros equipos de imágenes
grabadas con la cámara ni la
reproducción en la cámara de
imágenes grabadas o editadas con
otros equipos.
Marcas comerciales
Memory Stick y son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
XAVC S y
son marcas
comerciales registradas de
Sony Corporation.
AVCHD” y el logotipo de
AVCHD” son marcas comerciales
de Panasonic Corporation y
Sony Corporation.
Mac es una marca comercial de
Apple Inc., registrada en los Estados
Unidos y en otros países.
IOS es una marca comercial
registrada o marca comercial de
Cisco Systems, Inc.
iPhone e iPad son marcas
comerciales de Apple Inc.,
registradas en los Estados Unidos y
en otros países.
Blu-ray Disc™ y Blu-ray™
son marcas comerciales de la
Blu-ray Disc Association.
DLNA y DLNA CERTIFIED
son marcas comerciales de
Digital Living Network Alliance.
USB Type-C™ y USB-C™ son marcas
comerciales de USB Implementers
Forum.
El logotipo de USB-IF SuperSpeed
USB Trident es una marca comercial
registrada de USB Implementers
Forum, Inc.
Dolby, Dolby Audio y el símbolo de
la doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
96
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Los términos HDMI y HDMI High-
Definition Multimedia Interface,
y el Logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas
de HDMI Licensing Administrator,
Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
Microsoft y Windows son
marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
El logotipo de SDXC es una marca
comercial de SD-3C, LLC.
Facebook y el logotipo de “f” son
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de
Facebook, Inc.
Android y Google Play son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de Google Inc.
YouTube y el logotipo de YouTube
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de
Google Inc.
Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y
Wi-Fi Protected Setup son marcas
comerciales registradas o marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance.
N Mark es una marca comercial o
una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en los Estados
Unidos y en otros países.
La marca de la palabra Bluetooth®
y los logotipos son marcas
comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de tales marcas por parte de
Sony Corporation es bajo licencia.
QR code es una marca comercial de
Denso Wave Inc.
Además, los nombres de sistemas
y productos utilizados en este
manual son, en general, marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos
desarrolladores o fabricantes. Sin
embargo, las marcas
o
podrán
no ser utilizadas en todos los casos
en este manual.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
97
Acerca de este producto
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:21
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Acerca del software
aplicado GNU GPL/LGPL
En el producto se incluyen los
software que reúnen los requisitos
necesarios para las siguientes
licencias GNU General Public License
(en lo sucesivo referida como “GPL”)
o GNU Lesser General Public License
(en lo sucesivo referida como “LGPL”).
Esto le informa de que tiene derecho
a acceder a, modificar, y redistribuir
estos programas de software bajo las
condiciones de la licencia GPL/LGPL
suministrada.
El código fuente se proporciona a
través de Internet.
Utilice la URL siguiente para
descargarlo.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Preferiríamos que no se ponga en
contacto con nosotros sobre los
contenidos del código fuente.
Las licencias (en inglés) están
grabadas en la memoria interna de
su producto. Establezca una conexión
Mass Storage (almacenaje masivo)
entre el producto y el ordenador
para leer las licencias en la carpeta
“PMHOME” - “LICENSE”.
En nuestra página web de atención
al cliente se puede encontrar
información adicional sobre este
producto y obtener respuestas a las
preguntas más frecuentes.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
ES
98
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728 779311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\130IDX.indd
DTP data saved: 2017/08/29 14:19
PDF file created: 2017/09/08 10:42
Índice
A
AF .................................................... 38
AF-A ..................................................36
AF-C .................................................. 36
AF-S .................................................. 36
Ajuste de dioptrías ............................15
Ajuste del reloj ................................. 33
Ajuste fecha/hora ............................ 33
Auto. inteligente .............................. 34
AVCHD .............................................. 50
AWB ..................................................66
B
Balance de blanco personalizado ...66
Batería .............................................. 27
Borrar ............................................... 35
Botón de función ..............................15
Botón MENU ................................ 14, 61
Botón MOVIE (Película) .....................15
C
Cargar ...............................................26
D
DISP .................................................. 70
DRO .................................................. 67
E
Elementos de MENU ........................ 62
Enf. manual dir. .......................... 36, 42
Enfoque ............................................36
Enfoque automático ........................ 38
Enfoque manual directo ............ 36, 42
Enfoque táctil ................................... 46
Especificaciones ............................... 93
F
Fn ................................................ 15, 22
Formato de archivo de película ....... 50
Función táctil ....................................45
G
Guía de ayuda .................................... 2
Guía en la cámara .............................. 2
H
HDR .................................................. 67
I
Idioma ................................................ 6
Imagen fija ....................................... 34
Imagen zoom Clara .......................... 70
Impresión ......................................... 74
Indicador de enfoque ...................... 37
L
Lista de iconos ................................. 79
M
MENU .................................................61
MF ................................................36, 41
Modo automático ............................34
Monitor ............................................. 79
Multiselector .................................... 22
N
NFC ............................................... 5, 54
Número de imágenes grabables .....88
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728 779311IL CE7RM3E38\01ES-IL CE7RM3E38\130IDX.indd
DTP data saved: 2017/08/29 14:19
PDF file created: 2017/09/08 10:42
ES
99
Índice
O
Objetivo ............................................30
Operación táctil................................ 45
Ordenador ...................................57, 59
P
Pantall./almoh. táctil ....................... 45
Película ....................................... 35, 50
PlayMemories Home ....................... 59
PlayMemories Mobile ...................... 54
Prior. a soporte grab. ....................... 29
Q
Quick Navi ........................................ 23
R
RAW ..................................................49
Reducción de ruido ..........................62
Reproducción ................................... 35
Rueda de control ..............................21
S
Sensibilidad ......................................65
Software ........................................... 59
T
Tarjeta de memoria.....................28, 87
Tiempo grabable para películas ...... 90
U
Un solo toque (NFC) .........................54
V
Volumen ........................................... 75
W
WB .................................................... 66
Wi-Fi ............................................. 5, 54
X
XAVC S 4K .........................................50
XAVC S HD ........................................ 50
Z
Zoom digital ..................................... 70
Zoom inteligente ............................. 70
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
2
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\010BEF .indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Português
Consulte o Guia
de ajuda!
O “Guia de ajuda” é um manual online que pode ler no seu
computador ou smartphone. Consulte-o para mais detalhes
sobre itens do menu, utilização avançada e as informações mais
recentes sobre a câmara.
Digitalize aqui
http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/
Manual de instruções
(este livro)
Manual da Câmara
Este manual apresenta
algumas funções básicas.
Para o guia de início rápido,
consulte “Guia de iniciação”
(página25). O “Guia de
iniciação” apresenta os
procedimentos iniciais desde
o momento em que abre a
embalagem até disparar o
obturador para a primeira foto.
O [Manual da Câmara] mostra
explicações dos itens do
menu no monitor da câmara.
Pode extrair rapidamente
informação durante a fotografia.
Para utilizar a função
[Manual da Câmara], algumas
definições devem ser efetuadas
previamente. Para mais detalhes,
pesquise “Manual da Câmara” no
Guia de ajuda.
ILCE-7RM3 Guia de ajuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
3
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\010BEF .indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Índice
Consulte o Guia de ajuda! ....................................................... 2
Notas sobre a utilização da sua câmara ..................................6
Preparativos para fotografar
Verificar a câmara e os itens fornecidos ................................ 11
Identificação dos componentes ............................................. 12
Lado dianteiro................................................................12
Lado traseiro .................................................................. 13
Lado superior/Vista lateral ............................................15
Parte inferior ..................................................................19
Operações básicas ................................................................. 20
Utilização do seletor de controlo ................................. 20
Usar o multisseletor .......................................................21
Utilizar o botão Fn (Função) ..........................................21
Como utilizar o ecrã Quick Navi ................................... 22
Guia de iniciação .................................................................... 25
Passo 1: Carregar a bateria ........................................... 25
Passo 2: Inserir a bateria na câmara ............................ 26
Passo 3: Inserir um cartão de memória ........................27
Passo 4: Colocar uma objetiva ..................................... 29
Passo 5: Definir o idioma e o relógio ........................... 32
Passo 6: Fotografar imagens no modo auto ............... 33
PT
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
4
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\010BEF .indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Fotografar
Focagem ................................................................................. 35
Modo de Focagem........................................................ 35
Foco automático .....................................................................37
Área de Focagem ...........................................................37
Focagem man. ........................................................................40
Foco manual direto (DMF) .............................................41
Fotografia contínua ................................................................ 42
Utilização da função tátil ....................................................... 44
Funcionamento Tátil ..................................................... 44
Painel tátil/Pad tátil ...................................................... 44
Focagem tátil ................................................................ 45
Selecionar um tamanho de imagem fixa/qualidade de
imagem .............................................................................. 47
Tam. imag. JPEG ..................................................... 47
Qualidade JPEG ......................................................48
Formato ficheiro ..................................................... 48
Gravar filmes
Alterar definições para gravação de filme ............................49
Formato ficheiro ...................................................... 49
Defin. Gravação ....................................................... 50
Utilização das funções de rede
Utilização das funções Wi-Fi / Um só Toque (NFC) /
Bluetooth ........................................................................... 53
Instalar PlayMemories Mobile ...................................... 53
Gravar informação de localização nas imagens
captadas ................................................................... 54
Transferir imagens para o servidor FTP ....................... 54
Ligar a câmara a um ponto de acesso sem fios.................... 55
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
5
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\010BEF .indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Utilizar um computador
Ligar a câmara a um computador ......................................... 56
Ligar a um computador ................................................ 56
Desligar a câmara do computador ...............................57
Introdução ao software informático ...................................... 58
Software de gestão de imagem
(PlayMemories Home).............................................. 58
Software de processamento RAW/controlo remoto
da câmara ................................................................. 59
Itens do MENU/Lista de ícones
Utilizar itens do MENU ...........................................................60
Lista de itens do MENU ...........................................................61
(Definições da Câmara1) ......................................... 61
(Definições da Câmara2) ....................................... 67
(Rede) ...................................................................... 70
(Reprodução) ........................................................... 71
(Configuração) .........................................................73
(Meu menu) ............................................................. 76
Lista de ícones no monitor .....................................................77
Ícones no ecrã de fotografia .........................................77
Ícones no ecrã de reprodução...................................... 82
Acerca deste produto
Especificações ........................................................................ 84
Vida útil da bateria e número de imagens
graváveis .................................................................. 84
Cartões de memória que podem ser usados .............. 85
Número de imagens graváveis ....................................86
Tempos de gravação de filmes ....................................88
Especificações ...............................................................91
Índice remissivo .................................................... 96
Para mais detalhes sobre as funções Wi-Fi e Um só toque NFC, consulte
“Guia de ajuda” (página 2).
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
6
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\010BEF .indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Notas sobre a utilização da sua câmara
Juntamente com esta secção,
consulte também “Precauções” no
Guia de ajuda (página2).
Idioma do ecrã
Pode selecionar o idioma
visualizado no ecrã usando o menu
(página 75).
Notas sobre o manuseamento do
produto
Esta câmara foi concebida para
ser resistente ao pó e à humidade,
mas não é à prova de água nem
antipoeira.
Quando usar uma objetiva com
zoom motorizado, tenha cuidado
para que a objetiva não apanhe os
seus dedos ou quaisquer outros
objetos.
Prenda sempre a tampa da frente
da objetiva ou tampa do corpo
da câmara quando não estiver a
utilizar a câmara. Para evitar que pó
ou detritos entrem na câmara, retire
o pó da tampa do corpo da câmara
antes de a prender à câmara.
Não deixe a objetiva ou o visor
exposto a uma fonte de luz forte
como por exemplo a luz solar. Por
causa da função de condensação
da objetiva, ao fazê-lo pode
provocar fumo, fogo ou um mau
funcionamento no interior do
corpo da câmara ou da objetiva. Se
tiver de deixar a câmara exposta a
uma fonte de luz como a luz solar,
coloque a tampa da objetiva na
objetiva.
Quando fotografa com
retroiluminação, mantenha o
sol suficientemente afastado do
ângulo de visão. Caso contrário, a
luz solar pode entrar no foco no
interior da câmara e provocar fumo
ou fogo. Mesmo se o sol estiver
ligeiramente afastado do ângulo de
visão, ainda pode provocar fumo
ou fogo.
Não exponha a objetiva
diretamente a feixes de luz, como
por exemplo raios laser. Isso pode
danificar o sensor de imagem e
causar mau funcionamento da
câmara.
Não olhe para a luz solar nem
para uma fonte de luz forte
através da objetiva quando estiver
desmontada. Isso pode resultar em
danos irreparáveis para os olhos ou
causar um mau funcionamento.
Não deixe a câmara, os acessórios
fornecidos ou os cartões
de memória ao alcance das
crianças. Podem ser ingeridos
acidentalmente. Se isso ocorrer,
consulte imediatamente um
médico.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
7
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\010BEF .indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Notas sobre o monitor e o visor
eletrónico
O monitor e visor eletrónico são
fabricados usando tecnologia com
uma precisão extremamente alta,
pelo que mais de 99,99% dos píxeis
estão operacionais para utilização
efetiva. Contudo, pode haver
alguns pequenos pontos pretos
e/ou pontos brilhantes (brancos,
vermelhos, azuis ou verdes) que
aparecem constantemente no
monitor e visor eletrónico. Estas
são imperfeições que se devem ao
processo de fabrico e não afetam
em nada as imagens gravadas.
A imagem pode estar ligeiramente
distorcida próximo dos cantos
do visor. Não se trata de um mau
funcionamento. Quando quiser ver
toda a composição com todos os
seus detalhes, pode também usar
o monitor.
Se fizer panning da câmara
enquanto olha para o visor ou
desloca os seus olhos à volta,
a imagem no visor pode ficar
distorcida ou a cor da imagem
pode alterar-se. Esta é uma
característica da objetiva ou
dispositivo de visualização e não se
trata de um mau funcionamento.
Quando fotografar uma imagem,
recomendamos que olhe para a
área central do visor.
Quando fotografar com o visor,
pode experimentar sintomas como
por exemplo fadiga visual, fadiga,
enjoo ou náusea. Recomendamos
que faça uma pausa em intervalos
regulares quando estiver a
fotografar com o visor.
No caso de sentir desconforto, evite
usar o visor até a sua condição
recuperar e consulte o seu médico,
se necessário.
Notas sobre fotografia contínua
Durante fotografia contínua, o
monitor ou visor pode piscar entre o
ecrã de fotografia e um ecrã negro. Se
continuar a ver o ecrã nesta situação,
pode sentir sintomas de desconforto
como uma sensação de mal-estar. Se
sentir sintomas de desconforto, deixe
de usar a câmara e consulte o seu
médico conforme necessário.
Notas sobre gravação durante
longos períodos de tempo ou
gravação de filmes 4K
Dependendo da temperatura
da câmara e da bateria, pode
ser incapaz de gravar filmes
ou a alimentação desligar
automaticamente para proteger
a câmara. Será visualizada uma
mensagem no ecrã antes de a
alimentação desligar ou pode
deixar de gravar filmes. Neste caso,
deixe a alimentação desligada
e espere até a temperatura da
câmara e da bateria baixar. Se ligar
a alimentação sem deixar a câmara
e a bateria arrefecerem o suficiente,
a alimentação pode voltar a
desligar ou pode não ser possível
gravar filmes.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
8
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\010BEF .indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Quando a temperatura da câmara
sobe, a qualidade da imagem pode
deteriorar-se. Recomenda-se que
espere até que a temperatura da
câmara desça antes de continuar a
fotografar.
Sob temperaturas ambiente
elevadas, a temperatura da câmara
sobe rapidamente.
O corpo da câmara e a bateria
poderão ficar quentes com a
utilização – isso é normal.
Se a mesma parte da sua pele
toca na câmara durante um
longo período de tempo durante
a utilização da câmara, mesmo
se não sentir a câmara quente,
pode causar sintomas de uma
queimadura de baixa temperatura
como por exemplo vermelhidão ou
bolhas.
Tome especial atenção nas
seguintes situações e use um tripé,
etc.
Quando usar a câmara num
ambiente de temperatura elevada
Quando alguém com má
circulação ou problemas de
sensibilidade cutânea usa a
câmara
Quando usar a câmara com a
[Temp des. alim. auto] definida
para [Alto].
Especialmente durante a gravação
de filmes 4K, o tempo de gravação
pode ser mais curto sob condições
de baixa temperatura. Aqueça a
bateria ou substitua-a por uma
nova.
Notas sobre a gravação/
reprodução
Antes de iniciar a gravação, faça
uma gravação experimental para
se certificar de que a câmara está a
funcionar corretamente.
A imagem gravada pode ser
diferente da imagem que
monitorizou antes da gravação.
Não use a câmara em áreas onde
ocorra a emissão de fortes ondas
radioelétricas ou radiação. A
gravação e reprodução podem não
funcionar corretamente.
A reprodução de imagens gravadas
com o seu produto em outro
equipamento e a reprodução de
imagens gravadas ou editadas com
outro equipamento no seu produto
não estão garantidas.
A Sony não pode oferecer garantias
no caso de falha de gravação
ou perda ou danos das imagens
gravadas ou dos dados de áudio
devido a um mau funcionamento
da câmara ou do suporte de
gravação, etc. Recomendamos
a cópia de segurança de dados
importantes.
Assim que formatar o cartão
de memória, todos os dados
gravados no cartão de memória
serão eliminados e não podem
ser restaurados. Antes de
formatar, copie os dados para um
computador ou outro dispositivo.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
9
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\010BEF .indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Notas sobre a Sapata multi-
interface
Quando montar ou desmontar
acessórios na Sapata Multi-
interface, como por exemplo um
flash externo, primeiro desligue a
alimentação (OFF). Quando montar
o acessório, confirme se está preso
com firmeza na câmara.
Não use a Sapata multi-interface
com um flash disponível
comercialmente que aplica
tensões de 250 V ou mais ou tem a
polaridade oposta da câmara. Isso
pode provocar uma avaria.
Notas sobre a utilização de
objetivas e acessórios
Recomenda-se a utilização de
objetivas/acessórios da Sony
concebidos para se ajustarem
perfeitamente às características desta
câmara. A utilização desta câmara
com produtos de outros fabricantes
pode afetar o seu desempenho,
originando acidentes ou mau
funcionamento. A Sony não se
responsabiliza por esses acidentes ou
mau funcionamento.
Sobre as especificações dos dados
descritos neste manual
Os dados sobre desempenho e
especificações definem-se sob
as seguintes condições, exceto
conforme descrito neste manual: a
uma temperatura ambiente normal
de 25 ºC, e usando uma bateria
que foi totalmente carregada até
o indicador luminoso de carga ter
desligado.
Aviso sobre direitos de autor
Programas de televisão, filmes,
cassetes de vídeo e outros materiais
podem estar protegidos por direitos
de autor. A gravação não autorizada
destes materiais poderá contrariar o
disposto nas leis de direitos de autor.
Notas sobre informação de
localização
Se carregar e partilhar uma imagem
etiquetada com uma localização,
pode revelar acidentalmente
a informação a terceiros. Para
evitar que terceiros obtenham a
sua informação de localização,
defina [
Def. lig. info. locali.] para
[Desligado] antes de fotografar
imagens.
Notas sobre a eliminação ou
transferência deste produto para
outros
Quando eliminar ou transferir este
produto para outros, certifique-se
de que executa a seguinte operação
para proteger a informação privada.
Selecione [Repor Definições]
[Inicializar].
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
10
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_F or SPDF\ESPT_4728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\010BEF .indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Notas sobre a eliminação ou
transferência de cartão de
memória para outros
Executar [Formatar] ou [Apagar]
na câmara ou num computador
pode não eliminar completamente
os dados no cartão de memória.
Quando transferir um cartão de
memória para outros, recomendamos
que elimine os dados completamente
usando o software de eliminação de
dados. Quando eliminar um cartão
de memória, recomendamos que o
destrua fisicamente.
Notas sobre LAN sem fios
Em caso de perda ou roubo da sua
câmara, a Sony não assume qualquer
responsabilidade pela perda ou
danos causados pelo acesso ou
utilização ilegal do ponto de acesso
registado na sua câmara.
Notas sobre segurança quando
usar produtos de LAN sem fios
Certifique-se sempre que usa LAN
sem fios segura para evitar pirataria
informática, acesso malicioso de
terceiros ou outras vulnerabilidades.
É importante configurar as
definições de segurança quando
usar LAN sem fios.
Se surgir um problema de
segurança porque não existem
precauções de segurança ou devido
a circunstâncias inevitáveis quando
usar LAN sem fios, a Sony não se
responsabiliza pelas perdas ou
danos.
Como desligar temporariamente
funções da rede sem fios (Wi-Fi,
etc.)
Quando estiver a bordo de um avião,
etc., pode desligar temporariamente
todas as funções da rede sem fios
usando [Modo avião].
Cabo de alimentação
Para os clientes no Reino Unido,
Irlanda, Malta, Chipre e Arábia Saudita
Use o cabo de alimentação (A).
Por razões de segurança, o cabo
de alimentação (B) não se destina
aos países/regiões acima e, por
conseguinte, não deve ser usado.
Para os clientes noutros países/
regiões da UE
Use o cabo de alimentação (B).
(A) (B)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
Preparativos para fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
PT
11
Preparativos para fotografar
Preparativos para fotografar
Verificar a câmara e os itens fornecidos
O número entre parênteses indica
o número de peças.
Câmara (1)
Carregador de pilhas (1)
Cabo de alimentação (1)*
* Vários cabos de alimentação
podem ser fornecidos com a
sua câmara. Utilize o que for
adequado para o seu país/
região. Consulte a página 10.
Bateria recarregável NP-FZ100
(1)
Cabo USB Type-C™ (1)
Correia do ombro (1)
Tampa do corpo da câmara (1)
(Colocada na câmara)
Protetor do cabo (1)
Tampa da sapata (1) (Colocada
na câmara)
Para-sol da lente (1) (Colocada
na câmara)
Manual de instruções (1) (este
manual)
Guia de referência (1)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
12
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Identificação dos componentes
Veja as páginas entre parênteses para mais detalhes.
Lado dianteiro
Interruptor ON/OFF
(Alimentação) (32)/Botão
do obturador (33)
Seletor dianteiro
Pode ajustar rapidamente as
definições para cada modo de
fotografia.
Sensor remoto
Botão de soltar a objetiva
(30)
Antena Wi-Fi/Bluetooth
(incorporada) (53)
Microfone
Não cobrir este componente
durante a gravação de filme.
Ao fazê-lo pode causar ruído
ou diminuir o volume.
Iluminador AF (63)/Luz do
temporizador automático
Quando a objetiva estiver retirada
Índice de montagem (29)
Sensor de imagem*
Montagem
Contactos da objetiva*
* Não toque diretamente nestes
componentes.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
13
Preparativos para fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Lado traseiro
Para-sol da lente
Para retirar o para-sol da
lente
Empurre as pegas na parte
inferior do para-sol da lente
para a esquerda e direita e
levante o para-sol da lente.
Retire o para-sol da
lente quando colocar um
viewfinder em ângulo
(vendido separadamente).
Além disso, selecione MENU
(Definições da Câmara2)
[FINDER/MONITOR], e depois
comute para [Visor(Manual)] ou
[Monitor(Manual)].
Visor
Botão C3 (botão Personaliz. 3)
(69)/botão (Proteger)
Botão MENU (60)
Monitor (Para operação tátil:
Painel tátil/Consola tátil)
(44)
Pode ajustar o monitor para um
ângulo facilmente visualizável
e fotografar de qualquer
posição.
Sensor dos olhos
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
14
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Seletor de ajuste de dioptria
Ajuste o seletor de ajuste
de dioptria de acordo com a
sua visão até a visualização
aparecer claramente no visor.
Se for difícil operar o seletor de
ajuste de dioptria, retire o para-
sol da lente antes de operar o
seletor.
Botão MOVIE (Filme) (34)
Para fotografia: botão AF-ON
(Ligar AF)
Para visualização: botão
(Ampliar)
Seletor traseiro
Pode ajustar rapidamente as
definições para cada modo de
fotografia.
Para fotografia: botão AEL
Para visualização: botão
(Índice de imagens)
Multisseletor (21)
Interruptor da tampa da
ranhura do suporte
Para fotografia: botão Fn
(Função) (21, 70)
Para visualização: botão
(Env. p/ Smartphone)
Pode visualizar o ecrã para
[Env. p/ Smartphone] premindo
este botão.
Seletor de controlo (20)
Luz de acesso
Para fotografia: botão C4
(botão Personaliz. 4) (69)
Para visualização: botão
(Apagar) (34)
Botão (Reprodução)
(34)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
15
Preparativos para fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Lado superior/Vista lateral
Marca da posição do
sensor de imagem
O sensor de imagem é o
sensor que converte luz
num sinal elétrico. A marca
mostra a localização do
sensor de imagem. Quando
mede a distância exata entre
a câmara e o motivo, veja a
posição da linha horizontal.
Se o motivo estiver mais
próximo do que a distância
de fotografia mínima da
objetiva, o foco não pode
ser confirmado. Certifique-se
de que calcula a distância
suficiente entre o motivo e a
câmara.
Altifalante
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
16
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Tomada (Microfone)
Quando estiver ligado
um microfone externo, o
microfone incorporado desliga
automaticamente. Quando
o microfone externo for do
tipo de alimentação plugin, a
alimentação do microfone é
fornecida pela câmara.
Terminal (Sinc flash)
Tomada (Auscultadores)
Micro tomada HDMI
Terminal USB Type-C (17,
56)
Luz de carregamento
Multi Terminal/Terminal Micro
USB* (17, 56)
Este terminal suporta
dispositivos compatíveis com
Micro USB.
Sapata multi-interface*
Alguns acessórios podem
não entrar completamente e
sobressair para trás a partir da
sapata multi-interface. Todavia,
quando o acessório atingir a
parte dianteira da sapata, a
ligação fica concluída.
Botão de soltar o bloqueio do
seletor de modo
Seletor de modo (34)
Botão C2 (botão Personaliz. 2)
(69)
Botão C1 (botão Personaliz. 1)
(69)
Seletor de compensação da
exposição
Olhais para a correia de ombro
Coloque ambas as
extremidades da correia na
câmara.
(marca N) (53)
Esta marca indica o ponto de
toque para ligar a câmara e
um Smartphone com NFC.
NFC (Near Field
Communication) é uma
norma internacional de
tecnologia de comunicação
sem fios de curto alcance.
SLOT 1 (Ranhura do cartão de
memória 1) (27)
Suporta cartões SD apenas
(compatíveis com UHS-I e
UHS-II)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
17
Preparativos para fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
SLOT 2 (Ranhura do cartão de
memória 2) (28)
Suporta cartões SD
(compatíveis com UHS-I) e
Memory Stick PRO Duo
* Para mais detalhes sobre
acessórios compatíveis para a
sapata multi-interface e o Multi
Terminal/Terminal Micro USB, visite
o website da Sony, ou consulte
o seu concessionário Sony ou
serviço local de assistência Sony
autorizado. Os acessórios para
a base para acessórios podem
também ser usados. Não se
garantem as operações com
acessórios de outros fabricantes.
Notas sobre os terminais USB
Pode utilizar o terminal USB Type-C
ou o Multi Terminal/Terminal Micro
USB para fornecer alimentação,
carregar a bateria e comunicações
USB. Contudo, não pode realizar
estas operações simultaneamente
com ambos os terminais.
O tempo de carregamento da
bateria não muda de acordo
com o terminal que utilizar.
Pode utilizar acessórios para
Multi Terminal/Terminal
Micro USB, como por
exemplo um telecomando
(vendido separadamente),
enquanto fornecer alimentação
ou executar fotografia de PC
remoto através do terminal USB
Type-C.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
18
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Notas sobre o protetor do cabo
Use o protetor do cabo para evitar que um cabo se desligue quando
fotografar imagens com o cabo ligado.
Para colocar o protetor do cabo
Enfie o cabo através do protetor do cabo.
Abra ambas as tampas da tomada no lado do monitor e insira o cabo
numa das tomadas.
Encaixe o olhal do protetor do cabo
na fenda por debaixo do Multi
Terminal/Terminal Micro USB.
Coloque o protetor do cabo como
ilustrado para que a tampa da
tomada superior encaixe no entalhe
no protetor do cabo e depois insira a
garra do protetor do cabo na fenda
junto à micro tomada HDMI.
Empurre o parafuso de ligação para
dentro e rode-o para segurar o
protetor do cabo.
Inserir a tampa da tomada
superior no entalhe
Parafuso de
ligação
Encaixe o olhal
na fenda
Insira o cabo na parte de suporte e
depois segure o cabo com o seletor
de fixação.
Seletor de fixação
Para remover o protetor do cabo
Desaperte o parafuso de ligação.
Pressione na parte superior do protetor
do cabo e puxe-o para fora como
ilustrado.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
19
Preparativos para fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Parte inferior
Ranhura de inserção da
bateria (26)
Tampa do compartimento da
bateria (26)
Orifício do encaixe do tripé
Utilize um tripé com um
parafuso inferior a 5,5mm de
comprimento. Caso contrário,
pode não fixar a câmara com
firmeza e danificar a câmara.
Alavanca de soltar a tampa do
compartimento da bateria
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
20
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Operações básicas
Utilização do seletor de controlo
Pode selecionar itens de definição rodando ou carregando no lado
superior/inferior/esquerdo/direito do seletor de controlo. A sua seleção
é determinada quando carrega no centro do seletor de controlo.
As funções DISP (Definição de Visualização),
/ (Modo de avanço),
e ISO (ISO) são atribuídas ao lado superior/esquerdo/direito do seletor
de controlo. Além disso, pode atribuir as funções selecionadas ao lado
esquerdo/direito/inferior e ao centro do seletor de controlo e à rotação
do seletor de controlo.
Durante a reprodução, pode visualizar a imagem seguinte/anterior
carregando no lado direito/esquerdo do seletor de controlo ou rodando
o seletor de controlo.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
21
Preparativos para fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Usar o multisseletor
Coloque o seu dedo por cima do multisseletor para o manipular com
mais precisão.
Quando [Área de Focagem] estiver definida para [Zona], [Ponto flexível],
ou [Ponto flexível expan.], pode deslocar a área de focagem carregando
para cima/para baixo/esquerda/direita no multisseletor.
A função [Focagem standard] é atribuída ao centro do multisseletor nas
predefinições.
Utilizar o botão Fn (Função)
Pode registar funções usadas frequentemente ao botão Fn (função) e
rechamá-las enquanto fotografa. Podem ser registadas até 12 funções
usadas frequentemente para o botão Fn (Função).
1
Carregue repetidamente em
DISP no seletor de controlo
para visualizar um modo de
ecrã sem ser [Para o visor], e
depois carregue no botão Fn
(Função).
Botão Fn
2
Selecione a função desejada carregando no lado superior/
inferior/esquerdo/direito do seletor de controlo.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
22
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
3
Selecione a definição
desejada rodando o seletor
dianteiro, e carregue no centro
do seletor de controlo.
Algumas funções podem ser
ajustadas com precisão usando o
seletor traseiro.
Para ajustar as definições dos ecrãs de definição
dedicados
Selecione a função desejada no passo 2,
depois carregue no centro do seletor de
controlo. Aparecerá o ecrã de definição
dedicado para a função. Siga o manual
de operação para ajustar as definições.
Guia de operação
Como utilizar o ecrã Quick Navi
O ecrã Quick Navi é uma função otimizada para fotografia com o visor,
que lhe permite controlar diretamente as definições.
1
Selecione MENU (Definições da Câmara2)
[Botão DISP] [Monitor].
2
Coloque uma marca em [Para o visor] e depois selecione
[Confirmar].
3
Carregue em DISP no seletor de controlo para definir o modo
de ecrã para [Para o visor].
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
23
Preparativos para fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
4
Prima o botão Fn para comutar para o ecrã Quick Navi.
Os conteúdos visualizados e respetivas posições nas ilustrações são
apenas orientações, e podem diferir das visualizações reais.
Modo auto
Modo P/A/S/M
5
Selecione uma função para definir carregando no lado
superior/inferior/esquerdo/direito do seletor de controlo.
6
Selecione a definição desejada rodando o seletor dianteiro.
Algumas funções podem ser ajustadas com precisão usando o seletor
traseiro.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
24
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Para ajustar as definições dos ecrãs de definição
dedicados
Selecione a função desejada no passo 5,
depois carregue no centro do seletor de
controlo. Aparecerá o ecrã de definição
dedicado para a função. Siga o manual
de operação para ajustar as definições.
Guia de operação
Nota
Os itens a cinzento no ecrã Quick Navi não são ajustáveis.
Quando usar funções como [Modo criativo] ou [Perfil de imagem], algumas
definições podem apenas ser controladas a partir do ecrã dedicado.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
25
Preparativos para fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Guia de iniciação
Passo 1: Carregar a bateria
1
Insira a bateria no carregador
de pilhas.
Coloque a bateria no carregador
de pilhas na direção da .
Deslize a bateria na direção da seta
até onde conseguir ir.
2
Ligue o cabo de alimentação
(fornecido) ao carregador de
pilhas e ligue este à tomada
de parede.
A luz CHARGE no carregador de
pilhas acenderá a laranja e iniciar-
se-á o carregamento.
Luz CHARGE (laranja)
Acesa: A carregar
Intermitente: Erro de
carregamento ou o carregamento
parou temporariamente porque a
temperatura não está dentro da
variação correta
Luz CHARGE
A uma tomada
de parede
Quando o carregamento tiver terminado, a luz CHARGE e todos os
indicadores desligam.
O tempo de carregamento (carga completa): aproximadamente 150 min.
(quando carrega uma bateria totalmente descarregada a uma temperatura
de 25 °C)
Quando usar uma bateria completamente nova ou uma bateria que não
tenha sido usada durante um longo período de tempo, a luz CHARGE pode
piscar rapidamente quando a bateria for carregada pela primeira vez. Se
isso acontecer, retire a bateria e depois volte a inseri-la para recarregar.
Certifique-se de que usa apenas baterias genuínas da marca Sony.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
26
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Passo 2: Inserir a bateria na câmara
1
Abra a tampa do
compartimento da bateria.
2
Insira a bateria enquanto
carrega na alavanca de
bloqueio com a ponta da
bateria até a bateria encaixar
no lugar.
Alavanca de bloqueio
3
Feche a tampa.
Para carregar a bateria enquanto estiver inserida na
câmara
Desligue a câmara e ligue-a a um dispositivo como um computador
através do cabo USB.
Se ligar a câmara, a alimentação será fornecida a partir do computador ou
do dispositivo que ligou e poderá operar a câmara. Contudo, a bateria não
carregará.
Utilize o cabo USB Type-C (fornecido) ou um cabo USB normal.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
27
Preparativos para fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Para retirar a bateria
Certifique-se de que a luz de acesso
(página 14) não está acesa, e
desligue a câmara. Depois, deslize
a alavanca de bloqueio e retire a
bateria. Tenha cuidado para não
deixar cair a bateria.
Alavanca de bloqueio
Passo 3: Inserir um cartão de memória
Para mais detalhes sobre cartões de memória que podem ser usados com
esta câmara, consulte a página 85.
1
Abra a tampa do cartão de
memória.
2
Insira o cartão SD na ranhura 1.
Ranhura 1 (inferior): suporta
cartões SD (compatíveis com
UHS-I e UHS-II)
Ranhura 2 (superior): suporta
cartões SD (compatíveis com
UHS-I) e Memory Stick PRO Duo
Ranhura 2 Ranhura 1
Com o canto recortado virado na direção ilustrada, insira o cartão de
memória até fixar no lugar com um clique.
Pode mudar a ranhura de cartão de memória a usar selecionando MENU
(Configuração) [Def. suporte grav.] [Prior. suporte grav.].
A ranhura 1 é usada nas predefinições.
Use a ranhura 1 quando estiver a usar apenas um cartão SD.
Use a ranhura 2 quando estiver a usar Memory Stick. Neste caso, defina
[Prior. suporte grav.] para [Ranhura 2].
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
28
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
3
Feche a tampa.
Sugestão
Quando usa um cartão de memória com a câmara pela primeira vez,
recomenda-se que formate o cartão na câmara para obter um desempenho
mais estável do cartão de memória (página 75).
Nota
Não insira um Memory Stick na ranhura 1. Isso pode provocar uma avaria.
Para retirar o cartão de memória
Abra a tampa do cartão de memória.
Certifique-se de que a luz de acesso
(página 14) não está acesa,
e depois empurre o cartão de
memória para dentro uma vez para
o retirar.
Luz de acesso
Para gravar para cartões de memória em duas ranhuras
A ranhura 1 é usada nas predefinições. Se não pretender alterar as
definições e usar apenas um cartão de memória, use a ranhura 1.
Ao inserir outro cartão de memória na ranhura 2, pode gravar as mesmas
imagens para os dois cartões de memória simultaneamente ou gravar
um tipo diferente de imagem (imagens fixas/filmes) para cada cartão de
memória ([Modo de Gravação] em [Def. suporte grav.]) (página
75).
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
29
Preparativos para fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Passo 4: Colocar uma objetiva
1
Retire a tampa do corpo da
câmara e a tampa de trás
da objetiva da traseira da
objetiva.
Quando mudar a objetiva, faça-o
rapidamente num ambiente
sem pó para impedir que pó ou
detritos entrem na câmara.
Recomenda-se que coloque
a tampa da frente da objetiva
quando tiver fotografado.
Tampa de trás da objetiva
Tampa do corpo
da câmara
Tampa da frente da objetiva
2
Monte a objetiva alinhando as
duas marcas brancas do índice
(índices de montagem) na
objetiva e na câmara.
Segure na câmara com a objetiva
virada para baixo para evitar que
pó ou detritos entrem na câmara.
3
Enquanto empurra a objetiva
ligeiramente em direção
da câmara, rode a objetiva
lentamente na direção da seta
até fazer clique na posição
bloqueada.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
30
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Nota
Certifique-se de que segura na objetiva direita e não faz força quando coloca
uma objetiva.
Não carregue no botão de soltar a objetiva quando colocar uma objetiva.
O Adaptador para montagem (vendido separadamente) é necessário para
usar uma objetiva de montagem tipo A (vendido separadamente). Para mais
detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com o Adaptador para
montagem.
Se quiser fotografar imagens “full-frame”, utilize uma objetiva compatível com
o tamanho “full-frame”.
Quando transporta a câmara com uma objetiva colocada, segure firmemente
na câmara e na objetiva.
Não segure na parte da objetiva que esteja saída para fazer zoom ou
ajustamento do foco.
Para retirar a objetiva
Continue a carregar no botão de
soltar a objetiva e rode a objetiva na
direção da seta até parar.
Botão de soltar a objetiva
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
31
Preparativos para fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Objetivas compatíveis
As objetivas compatíveis com esta câmara são as seguintes:
Objetiva Compatibilidade com a câmara
Objetiva de
montagem tipo A
Objetiva compatível
com formato “full-
frame” de 35 mm
(É necessário um
Adaptador para montagem
(vendido separadamente)
opcional compatível com o
formato “full-frame”)
Objetiva dedicada
de tamanho APS-C
*
(É necessário um
Adaptador para montagem
(vendido separadamente)
opcional)
Objetiva de
montagem tipo E
Objetiva compatível
com formato “full-
frame” de 35 mm
Objetiva dedicada
de tamanho APS-C
*
* As imagens serão gravadas em tamanho APS-C. O ângulo de visão
corresponderá aproximadamente a 1,5 vezes a distância focal indicada na
objetiva. (Por exemplo, o ângulo de visão corresponderá a 75 mm quando
estiver colocada uma objetiva de 50 mm.)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
32
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Passo 5: Definir o idioma e o relógio
1
Regule o interruptor ON/OFF
(Alimentação) para “ON” para
ligar a câmara.
Interruptor ON/OFF (Alimentação)
2
Selecione o idioma desejado e
depois carregue no centro do
seletor de controlo.
Seletor de controlo
3
Certifique-se de que [Confirmar] está selecionado no ecrã e
depois carregue no centro.
4
Selecione a localização geográfica desejada, e depois carregue
no centro.
5
Selecione [Data/Hora] usando o lado superior/inferior do
seletor de controlo ou rodando o seletor de controlo, e depois
carregue no centro.
6
Selecione o item desejado carregando no lado superior/
inferior/esquerdo/direito do seletor de controlo, e depois
carregue no centro.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
33
Preparativos para fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
7
Repita os passos 5 e 6 para definir outros itens, depois
selecione [Confirmar] e carregue no centro.
Sugestão
Para repor a definição de data e hora, use MENU (página 75).
Nota
Esta câmara não tem uma função para inserção de data nas imagens.
Pode inserir a data nas imagens e depois guardar e imprimi-las usando
PlayMemories Home (apenas em Windows).
Passo 6: Fotografar imagens no modo auto
1
Carregue e mantenha carregado o botão de soltar o bloqueio
no centro do seletor de modo, depois rode o seletor de modo
para definir para
.
O modo de fotografia será definido para (Auto inteligente).
2
Olhe para o visor ou o monitor e segure na câmara.
3
Defina o tamanho do motivo rodando o anel de zoom da
objetiva quando a objetiva zoom estiver colocada.
4
Carregue até meio no botão do obturador para focar.
Quando a imagem estiver focada, um indicador (como por exemplo )
acenderá.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
34
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\020PRE.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
5
Carregue completamente no botão do obturador.
Para gravar filmes
Carregue no botão MOVIE para iniciar/parar a gravação.
Para reproduzir imagens
Carregue no botão (Reprodução) para reproduzir imagens. Pode
selecionar a imagem desejada usando o seletor de controlo.
Para apagar a imagem visualizada
Carregue no botão (Apagar) enquanto uma imagem estiver visualizada
para a apagar. Selecione [Apagar] usando o seletor de controlo no ecrã
de confirmação, e depois carregue no centro do seletor de controlo para
apagar a imagem.
Para fotografar imagens nos vários modos de fotografia
Defina o seletor de modo para o modo pretendido dependendo do
motivo ou das funções que quer usar.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
Fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT -IL CE7RM3E38\0 30BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
PT
35
Fotografar
Fotografar
Focagem
Modo de Focagem
Seleciona o método de foco para se adequar ao movimento do motivo.
MENU (Definições da Câmara1) [Modo de Focagem]
definição desejada.
(Disparo único AF): O produto bloqueia o foco assim que a focagem
estiver concluída. Use isto quando o motivo estiver estático.
(AF Automática): [Disparo único AF] e [AF Contínua] são comutados
de acordo com o movimento do motivo. Quando o botão do obturador
for premido até meio, o produto bloqueia o foco quando determina
que o motivo está estático, ou continua a focar quando o motivo estiver
em movimento. Durante fotografia contínua, o produto fotografa
automaticamente com AF Contínua a partir da segunda foto.
(AF Contínua): O produto continua a focar enquanto o botão do
obturador estiver carregado e mantido até meio. Use isto quando o
motivo estiver em movimento. No modo [AF Contínua], não há sinal
sonoro quando a câmara foca.
(Foc.Man.Diret): Pode efetuar ajustes precisos manualmente
após efetuar o foco automático, permitindo-lhe focar num motivo
mais rapidamente do que quando usa o foco manual do início. Isto é
conveniente em situações como fotografia macro.
(Focagem man.): Ajusta o foco manualmente. Se não conseguir
focar no motivo pretendido usando foco automático, use foco manual.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
36
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT -IL CE7RM3E38\0 30BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Indicador de foco
(aceso): O motivo está focado e o foco bloqueado.
(intermitente): O motivo não está focado.
(aceso): O motivo está focado. O foco será ajustado continuamente de
acordo com os movimentos do motivo.
(aceso): Focagem em curso.
Motivos sobre os quais é difícil focar usando foco
automático
Motivos escuros e distantes
Motivos com contraste fraco
Motivos vistos através de vidro
Motivos em movimento rápido
Luz refletiva ou superfícies brilhantes
Luz intermitente
Motivos em contraluz
Padrões repetitivos contínuos, tais como fachadas de edifícios
Motivos na área de focagem com distâncias focais diferentes
Sugestão
No modo [AF Contínua], pode bloquear o foco ao carregar e manter carregado
o botão ao qual foi atribuída a função [Fixar foco] (página 69).
Quando define o foco para infinito no modo de focagem manual ou no modo
de focagem manual direto, certifique-se de que o foco está sobre um motivo
suficientemente distante verificando o monitor ou o visor.
Nota
[AF Automática] está disponível apenas quando estiver a usar uma objetiva
que suporta deteção de fase AF.
Quando [AF Contínua] ou [AF Automática] estiver definido, o ângulo de visão
pode mudar pouco a pouco enquanto foca. Isto não afeta em si as imagens
gravadas.
Apenas [AF Contínua] ou [Focagem man.] está disponível quando gravar
filmes ou quando o seletor de modo estiver definido para
.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
37
Fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT -IL CE7RM3E38\0 30BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Foco automático
Área de Focagem
Seleciona a área de focagem. Use esta função quando for difícil focar
corretamente no modo de focagem automática.
MENU (Definições da Câmara1) [Área de Focagem]
definição desejada.
Grande: Foca num motivo abrangendo automaticamente toda a gama
do ecrã. Quando carrega até meio no botão do obturador no modo de
fotografia de imagem fixa, visualiza-se uma moldura verde em torno da
área que está focada.
Zona: Selecione uma zona no monitor na qual foca e o produto
selecionará automaticamente uma área de focagem.
Centro: Foca automaticamente num motivo no centro da imagem. Use
juntamente com a função de bloqueio de foco para criar a composição
que pretende.
Ponto flexível: Permite-lhe deslocar o quadro de focagem para o
ponto desejado no ecrã e focar num motivo extremamente pequeno
numa área estreita.
Ponto flexível expan.: Se o produto não conseguir focar num único
ponto selecionado, usa os pontos de focagem em torno do ponto
flexível como área de prioridade secundária para focagem.
Rastreio AF: Quando o botão do obturador for
carregado e mantido carregado até meio, o produto segue o motivo
dentro da área selecionada de foco automático. Esta definição está
disponível apenas quando o [Modo de Focagem] estiver definido para
[AF Contínua]. Aponte o cursor a [Rastreio AF] no ecrã de definição
[Área de Focagem], e depois ajuste a área pretendida para iniciar o
seguimento usando os lados esquerdo/direito do seletor de controlo.
Pode também deslocar a área de início de seguimento para o ponto
desejado, designando a área como uma zona, ponto flexível ou
expandir o ponto flexível.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
38
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT -IL CE7RM3E38\0 30BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Exemplos da visualização do quadro de focagem
O quadro de focagem difere da seguinte forma.
Quando focar numa área maior
Quando focar numa área mais pequena
Quando [Área de Focagem] estiver definida para [Grande] ou [Zona],
o quadro de focagem pode comutar entre “Quando focar numa área
maior” e “Quando focar numa área mais pequena” dependendo do
motivo ou situação.
Quando colocar uma objetiva de montagem tipo A com um Adaptador
para montagem (LA-EA1 ou LA-EA3) (vendido separadamente) e
[
Sistema AF] estiver definido para [Deteção de Fase AF], o quadro
de focagem para “Quando focar numa área mais pequena” pode ser
visualizado.
Quando o foco for obtido automaticamente com base em toda a gama do
monitor
Quando usa uma função de zoom sem ser o zoom ótico, a definição
[Área de Focagem] é desativada e o quadro de focagem é mostrado por
uma linha tracejada. O AF opera com prioridade na área central e em
torno dela.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
39
Fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT -IL CE7RM3E38\0 30BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Para deslocar a área de focagem
Pode deslocar a área de focagem em [Ponto flexível],
[Ponto flexível expan.], ou [Zona] operando o multisseletor. Se
atribuir previamente [Focagem standard] ao centro do multisseletor,
pode deslocar o quadro de focagem de volta ao centro do monitor
carregando no centro do multisseletor.
Pode deslocar o quadro de focagem rapidamente tocando e arrastando
nele no monitor. Defina previamente [Funcionamento Tátil] para [Lig.]
(página44).
Sugestão
Nas predefinições, [Área de Focagem] está atribuída ao botão C2.
Nota
[Área de Focagem] está bloqueada para [Grande] nas seguintes situações:
[Auto inteligente]
A área de focagem pode não acender durante fotografia contínua ou quando
o botão do obturador for carregado completamente de uma vez só.
Quando o seletor de modo estiver definido para
(Filme) ou , ou
durante gravação de filmes, [Rastreio AF] não pode ser selecionado como
[Área de Focagem].
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
40
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT -IL CE7RM3E38\0 30BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Focagem man.
Quando for difícil obter o foco corretamente no modo de focagem
automática, pode ajustar o foco manualmente.
1
MENU (Definições da Câmara1) [Modo de Focagem]
[Focagem man.].
2
Rode o anel de focagem para
obter foco nítido.
Quando roda o anel de
focagem, a distância de
focagem é visualizada no
ecrã. A distância de focagem
não é visualizada quando o
adaptador para montagem
(vendido separadamente)
estiver colocado.
3
Carregue no botão do obturador completamente para baixo
para fotografar uma imagem.
Nota
Quando usar o visor, ajuste o nível de dioptria para obter o foco correto no
visor (página 14).
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
41
Fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT -IL CE7RM3E38\0 30BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Foco manual direto (DMF)
Pode efetuar ajustes precisos manualmente após efetuar o foco
automático, permitindo-lhe focar num motivo mais rapidamente do que
quando usa o foco manual do início. Isto é conveniente em situações
como fotografia macro.
1
MENU (Definições da Câmara1) [Modo de Focagem]
[Foc.Man.Diret].
2
Carregue até meio no botão do obturador para focar
automaticamente.
3
Continue a manter carregado
o botão do obturador até
meio, e depois rode o anel de
focagem para obter um foco
mais nítido.
Quando roda o anel de
focagem, a distância de
focagem é visualizada no
ecrã. A distância para focagem
não é visualizada quando o
adaptador para montagem
(vendido separadamente)
estiver colocado.
4
Carregue no botão do obturador completamente para baixo
para fotografar uma imagem.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
42
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT -IL CE7RM3E38\0 30BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Fotografia contínua
Fotografa imagens continuamente enquanto carrega e mantém carregado
o botão do obturador.
1
Selecione / (Modo de avanço) no seletor de controlo
[Fotografia Contínua].
Pode também definir o modo de avanço selecionando MENU
(Definições da Câmara1) [Modo de avanço].
2
Selecione o modo desejado carregando no lado direito/
esquerdo do seletor de controlo.
Foto. contínua: Hi+: As imagens são fotografadas continuamente
à velocidade máxima enquanto carrega e mantém carregado o
botão do obturador.
Fotografia contínua: Hi/ Fotografia contínua: Mid/
Fotografia contínua: Lo: Os motivos são mais fáceis de seguir
porque o motivo é visualizado em tempo real no monitor ou no visor
durante a fotografia.
Sugestão
Para ajustar continuamente o foco e exposição durante fotografia contínua,
defina da seguinte forma:
[Modo de Focagem]: [AF Contínua]
[
AEL c/ obturador]: [Desligado] ou [Auto]
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
43
Fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT -IL CE7RM3E38\0 30BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Nota
A velocidade de fotografia durante fotografia contínua fica mais lenta quando
[
Tipo fichei. RAW] estiver definido para [Descomprimido].
A velocidade de fotografia durante fotografia contínua fica mais
lenta quando [Obt. Cortin. Front. El.] estiver definido para [Desligado]
no modo [Fotografia contínua: Hi], [Fotografia contínua: Mid] ou
[Fotografia contínua: Lo].
Quando o valor F for superior a F8 no modo [Foto. contínua: Hi+],
[Fotografia contínua: Hi] ou [Fotografia contínua: Mid], o foco é bloqueado
para a definição na primeira fotografia.
O motivo não é visualizado em tempo real no monitor ou no visor quando
fotografa no modo [Foto. contínua: Hi+].
Fotografia contínua está indisponível nas seguintes situações:
[Efeito de imagem] está definido para [Mono. tons ricos].
[DRO/HDR Auto] está definido para [HDR Auto].
Visualização do indicador de tempo restante de fotografia
contínua (Comp. foto. contínua)
Define se visualiza um indicador de tempo
restante em que a fotografia contínua pode ser
executada à mesma velocidade de fotografia.
MENU (Definições da Câmara2)
[Comp. foto. contínua] definição
desejada.
Apresentar sempre: Mostra sempre o indicador
quando o modo de avanço estiver definido
para [Fotografia Contínua].
Apres. apenas foto.: Mostra o indicador apenas
enquanto a fotografia contínua estiver a ser
executada.
Não apresentado: Não mostra o indicador.
Sugestão
Quando a memória interna da câmara para colocar em memória intermédia
estiver cheia, visualizar-se-á “SLOW” e a velocidade de fotografia contínua
diminuirá.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
44
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT -IL CE7RM3E38\0 30BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Utilização da função tátil
Funcionamento Tátil
Define se ativa ou não a operação tátil do monitor.
As operações táteis quando fotografar com o monitor são referidas como
operações do painel tátil”, e as operações táteis quando fotografar com o
visor são referidas como “operações da consola tátil”.
MENU (Configuração) [Funcionamento Tátil]
definição desejada.
Lig.: Ativa a operação tátil.
Desligado: Desativa a operação tátil.
Painel tátil/Pad tátil
Seleciona se ativa a operação do painel tátil quando fotografa com o
monitor ou operação da consola tátil quando fotografa com o visor.
MENU (Configuração) [Painel tátil/Pad tátil]
definição desejada.
Painel+Pad táctil: Ativa as operações do painel tátil quando fotografa
com o monitor e as operações da consola tátil quando fotografa com
o visor.
Apenas painel táctil: Ativa apenas as operações do painel tátil quando
fotografa com o monitor.
Apenas pad táctil: Ativa apenas as operações da consola tátil quando
fotografa com o visor.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
45
Fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT -IL CE7RM3E38\0 30BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Focagem tátil
Pode selecionar um motivo no qual focar usando as operações táteis nos
modos de imagem fixa e gravação de filme.
MENU (Configuração) [Funcionamento Tátil] [Lig.].
Especificar a posição onde pretende focar no modo de
imagem fixa
Pode focar na posição desejada tocando no monitor.
Selecione uma [Área de Focagem] sem ser [Ponto flexível]
ou [Ponto flexível expan.].
MENU
(Definições da Câmara1)
[Rastreio AF central] [Desligado].
Toque no monitor.
• Quando fotografar com o monitor, toque no motivo para focar.
• Quando fotografar com o visor, pode mover a posição do foco
tocando e arrastando no monitor enquanto olha através do visor.
• Quando o botão do obturador for carregado até meio, a câmara
foca no quadro de focagem. Carregue completamente no botão do
obturador para fotografar imagens.
• Para cancelar a focagem com operações táteis, toque em
ou
carregue no centro do seletor de controlo se fotografar com o
monitor e carregue no centro do seletor de controlo se fotografar
com o visor.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
46
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT -IL CE7RM3E38\0 30BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Especificar a posição onde pretende focar no modo de
gravação de filme (focagem pontual)
A câmara focará no motivo tocado. A focagem pontual não está
disponível quando fotografar com o visor.
Selecione uma [Área de Focagem] sem ser [Ponto flexível]
ou [Ponto flexível expan.].
MENU
(Definições da Câmara1)
[Rastreio AF central] [Desligado].
Toque no motivo no qual pretende focar antes ou durante
a gravação.
• Quando tocar no motivo, o modo de focagem comuta
temporariamente para foco manual e o foco pode ser ajustado
usando o anel de focagem.
• Para cancelar a focagem pontual, toque em
ou carregue no
centro do seletor de controlo.
Sugestão
Para além da função de focagem tátil, estão disponíveis também as seguintes
operações táteis.
Quando [Área de Focagem] estiver definida para [Ponto flexível] ou
[Ponto flexível expan.], o quadro de focagem pode ser deslocado usando as
operações táteis.
Quando o [Modo de Focagem] estiver definido para [Focagem man.], o
ampliador focagem pode ser usado tocando duas vezes no monitor.
Nota
A função de focagem tátil não está disponível nas seguintes situações:
Quando [Modo de Focagem] estiver definido para [Focagem man.].
Quando usar o zoom digital
Quando usar a LA-EA2 ou LA-EA4
Quando usar a LA-EA1 ou LA-EA3, e o modo de fotografia estiver definido
para [Filme]
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
47
Fotografar
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT -IL CE7RM3E38\0 30BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Selecionar um tamanho de imagem fixa/
qualidade de imagem
Tam. imag. JPEG
Quanto maior for o tamanho da imagem, mais detalhe será reproduzido
quando a imagem for impressa em papel de formato grande. Quanto
mais pequeno for o tamanho da imagem, mais imagens se podem gravar.
MENU (Definições da Câmara1) [ Tam. imag. JPEG]
definição desejada.
Quando [ Rácio aspeto] estiver
definido para 3:2
Quando [ Rácio aspeto] estiver
definido para 16:9
L: 42M
7952×5304 píxeis
L: 36M
7952×4472 píxeis
M: 18M
5168×3448 píxeis
M: 15M
5168×2912 píxeis
S: 11M
3984×2656 píxeis
S: 8.9M
3984×2240 píxeis
Quando gravar no tamanho equivalente a APS-C
Quando [ Rácio aspeto] estiver
definido para 3:2
Quando [ Rácio aspeto] estiver
definido para 16:9
L: 18M
5168×3448 píxeis
L: 15M
5168×2912 píxeis
M: 11M
3984×2656 píxeis
M: 8.9M
3984×2240 píxeis
S: 4.5M
2592×1728 píxeis
S: 3.8M
2592×1456 píxeis
Nota
Quando [ Formato ficheiro] estiver definida para [RAW] ou [RAW & JPEG], o
tamanho de imagem das imagens RAW corresponde a “L.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
48
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT -IL CE7RM3E38\0 30BAS.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Qualidade JPEG
Seleciona a qualidade de imagem JPEG quando [ Formato ficheiro]
estiver definido para [RAW & JPEG] ou [JPEG].
MENU (Definições da Câmara1) [ Qualidade JPEG]
definição desejada.
Extra fina/Fina/Standard: Uma vez que a taxa de compressão aumenta
de [Extra fina] para [Fina] para [Standard], o tamanho do ficheiro
diminui na mesma ordem. Isto permite gravar mais ficheiros num
cartão de memória, mas a qualidade da imagem é inferior.
Formato ficheiro
Define o formato de ficheiro para imagens fixas.
MENU (Definições da Câmara1) [ Formato ficheiro]
definição desejada.
RAW: O processamento digital não é executado neste formato de ficheiro.
Selecione este formato para processar imagens num computador para
fins profissionais.
RAW & JPEG: Uma imagem RAW e uma imagem JPEG são criadas ao
mesmo tempo. Isto é adequado quando precisar de dois ficheiros de
imagem, uma JPEG para visualização, e uma RAW para edição.
JPEG: A imagem é gravada no formato JPEG.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
Gravar filmes
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\040MO V .indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
PT
49
Gravar filmes
Gravar filmes
Alterar definições para gravação de filme
Formato ficheiro
Seleciona o formato de ficheiro de filme.
MENU (Definições da Câmara2) [ Formato ficheiro]
definição desejada.
Formato
ficheiro
Características
XAVC S 4K
Grava filmes na resolução 4K
(3840×2160).
Pode guardar filmes
num computador
usando o software
PlayMemories Home.
XAVC S HD
Grava filmes em qualidade mais
bem definida do que AVCHD com
maiores quantidades de dados.
Pode guardar filmes
num computador
usando o software
PlayMemories Home.
AVCHD
O formato AVCHD tem um
elevado grau de compatibilidade
com dispositivos de
armazenamento sem ser
computadores.
Pode guardar filmes
num computador ou
criar um disco que
suporta este formato
usando o software
PlayMemories Home.
Para mais detalhes sobre cartões de memória que podem ser usados
nestes formatos, consulte a página 85.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
50
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\040MO V .indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Nota
Quando [ Formato ficheiro] estiver definido para [AVCHD], o tamanho de
ficheiro dos filmes é limitado a aprox. 2 GB. Se o tamanho de ficheiro de filme
atingir aprox. 2GB durante a gravação, será criado automaticamente um novo
ficheiro de filme.
As imagens não aparecerão no monitor da câmara se gravar filmes enquanto
a câmara estiver ligada a um dispositivo HDMI com [
Formato ficheiro]
definido para [XAVC S 4K].
Quando gravar filmes XAVC S 4K com [
Captura] em
[APS-C/Super 35mm] definido para [Auto], o ângulo de visão é equivalente a
aprox. 1,5 vezes a distância focal indicada na objetiva.
Defin. Gravação
Seleciona a velocidade de fotogramas e taxa de bits para gravação de
filmes.
MENU (Definições da Câmara2) [ Defin. Gravação]
definição desejada.
Quanto maior a taxa de bits, maior a qualidade da imagem.
Para estimativas do tempo máximo de gravação de filmes com cada
definição de gravação, consulte a página 88.
Quando [ Formato ficheiro] estiver definido para [XAVC S 4K]
Defin. Gravação
Taxa de bits Descrição
30p 100M/25p 100M
Aprox. 100 Mbps Grava filmes em 3840×2160
(30p/25p).
30p 60M/25p 60M
Aprox. 60 Mbps Grava filmes em 3840×2160
(30p/25p).
24p 100M*
Aprox. 100 Mbps Grava filmes em 3840×2160 (24p).
24p 60M*
Aprox. 60 Mbps Grava filmes em 3840×2160 (24p).
* Apenas quando [Seletor NTSC/PAL] estiver definido para NTSC
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
51
Gravar filmes
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\040MO V .indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Quando [ Formato ficheiro] estiver definido para [XAVC S HD]
Defin. Gravação
Taxa de bits Descrição
60p 50M/50p 50M
Aprox. 50 Mbps Grava filmes em 1920×1080
(60p/50p).
60p 25M/50p 25M
Aprox. 25 Mbps Grava filmes em 1920×1080
(60p/50p).
30p 50M/25p 50M
Aprox. 50 Mbps Grava filmes em 1920×1080
(30p/25p).
30p 16M/25p 16M
Aprox. 16 Mbps Grava filmes em 1920×1080
(30p/25p).
24p 50M*
Aprox. 50 Mbps Grava filmes em 1920×1080 (24p).
120p 100M/100p 100M
Aprox. 100 Mbps Grava filmes de alta velocidade em
1920×1080 (120p/100p). Pode gravar
filmes em 120 fps ou 100 fps.
Pode criar filmes em câmara lenta
mais fluidos usando dispositivos
de edição compatíveis.
120p 60M/100p 60M
Aprox. 60 Mbps Grava filmes de alta velocidade em
1920×1080 (120p/100p). Pode gravar
filmes em 120 fps ou 100 fps.
Pode criar filmes em câmara lenta
mais fluidos usando dispositivos
de edição compatíveis.
* Apenas quando [Seletor NTSC/PAL] estiver definido para NTSC
Quando [ Formato ficheiro] estiver definido para [AVCHD]
Defin. Gravação
Taxa de bits Descrição
60i 24M (FX)/
50i 24M (FX)
24 Mbps no
máximo
Grava filmes em 1920×1080 (60i/50i).
60i 17M (FH)/
50i 17M (FH)
Aprox. 17 Mbps
em média
Grava filmes em 1920×1080 (60i/50i).
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
52
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\040MO V .indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Nota
Criar um disco de gravação AVCHD de filmes que foram gravados com
[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] como a [
Defin. Gravação] demora muito
tempo porque a qualidade de imagem dos filmes é convertida. Se quiser
guardar filmes sem os converter, use um Blu-ray Disc.
[120p]/[100p] não pode ser selecionado nas seguintes definições.
[Auto inteligente]
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
Utilização das funções de rede
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\0 70WRL.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
PT
53
Utilização das funções de rede
Utilização das funções de rede
Utilização das funções Wi-Fi / Um só Toque
(NFC) / Bluetooth
Pode executar as seguintes operações usando as funções Wi-Fi, Um só
toque NFC e Bluetooth da câmara.
Guardar imagens para um computador
Transferir imagens da câmara para um smartphone.
Utilizar um smartphone como um controlo remoto da câmara
Visualizar imagens fixas numa TV
Gravar informação de localização de um smartphone para as imagens
Transferir imagens para o servidor FTP
Para mais detalhes, consulte “Guia de ajuda” (página 2).
Instalar PlayMemories Mobile
PlayMemories Mobile é necessário para ligar a câmara e um smartphone.
Se PlayMemories Mobile já estiver instalada no seu smartphone,
certifique-se de que a atualiza para a versão mais recente.
Para mais detalhes sobre PlayMemories Mobile, consulte a página de
apoio (http://www.sony.net/pmm/).
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
54
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\0 70WRL.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Nota
Para usar a função Um só Toque NFC da câmara, é necessário um smartphone
ou tablet Android com NFC.
As funções Wi-Fi introduzidas neste manual não têm garantia de funcionarem
em todos os smartphones ou tablets.
As funções Wi-Fi desta câmara não estão disponíveis quando estiver ligado a
uma LAN pública sem fios.
Dependendo das atualizações de futuras versões, os procedimentos
operacionais ou visualizações no ecrã estão sujeitos a alteração sem aviso.
Gravar informação de localização nas imagens captadas
Ao usar PlayMemories Mobile, pode obter informação de localização de
um smartphone ligado (através de comunicação Bluetooth) e gravá-la nas
imagens captadas.
Transferir imagens para o servidor FTP
Pode usar a função Wi-Fi da câmara para transferir imagens para o
servidor FTP.
Para mais detalhes, consulte o “FTP Help Guide”.
http://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/
É necessário conhecimento básico de servidores FTP.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
55
Utilização das funções de rede
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311ILCE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\0 70WRL.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Ligar a câmara a um ponto de acesso sem
fios
Ligue a câmara ao seu ponto de acesso sem fios. Antes de iniciar o
procedimento, certifique-se de que tem consigo o SSID (nome do ponto
de acesso) e senha do seu ponto de acesso sem fios.
1
MENU (Rede) [Definições Wi-Fi]
[Defin. Ponto Acesso].
2
Use o seletor de controlo para selecionar o ponto de acesso
ao qual pretende ligar-se. Carregue no centro do seletor de
controlo e introduza a senha para o ponto de acesso sem fios,
depois selecione [OK].
Nota
Se uma ligação não estiver estabelecida, veja o manual de instruções do
ponto de acesso sem fios ou contacte o administrador do ponto de acesso.
Para guardar imagens para um computador, instale PlayMemories Home no
seu computador.
PlayMemories Home
http://www.sony.net/pm/
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
56
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\02PT-ILCE7RM3E38\090C OM.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Utilizar um computador
Ligar a câmara a um computador
Ligar a um computador
1
Insira na câmara uma bateria suficientemente carregada.
2
Ligue a câmara e o computador.
3
Verifique se [Ligação USB] em (Configuração) está definida
para [Armaz Mass].
4
Ligue a câmara ao computador
usando o cabo USB .
Quando liga a câmara ao
computador pela primeira
vez, o procedimento para
reconhecimento da câmara
pode iniciar automaticamente
no computador. Aguarde até o
procedimento ter terminado.
Se ligar a câmara ao seu
computador usando o cabo USB
quando [Fornec. Energ. USB]
estiver definida para [Lig.], a
alimentação é fornecida do seu
computador. (Predefinição: [Lig.])
Utilize o cabo USB Type-C
(fornecido) ou um cabo USB
normal.
Utilize um computador compatível
com USB 3.1 e o cabo USB Type-C
(fornecido) para velocidades de
comunicação mais elevadas.
Ao terminal USB
Type-C
Cabo USB
A um
terminal USB
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\02PT-ILCE7RM3E38\090C OM.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
PT
57
Utilizar um computador
Desligar a câmara do computador
Execute os passos 1 e 2 abaixo antes de executar as seguintes operações:
Desligar o cabo USB.
Retirar o cartão de memória.
Desligar o produto.
1
Clique em (Remover Hardware com Segurança e Ejectar
Suporte de Dados) na barra de tarefas.
2
Clique na mensagem visualizada.
Nota
Em computadores Mac, arraste e solte o ícone do cartão de memória ou
o ícone da unidade para o ícone do “Lixo”. A câmara será desligada do
computador.
Em computadores com Windows 7/Windows 8, o ícone de desligar pode não
aparecer. Nesse caso, pode saltar os passos acima.
Não retire o cabo USB da câmara enquanto a luz de acesso estiver acesa. Os
dados podem ficar danificados.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
58
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\02PT-ILCE7RM3E38\090C OM.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Introdução ao software informático
Oferecemos o seguinte software informático para melhorar a sua fruição
de fotos/filmes. Aceda a um dos seguintes URL usando o seu navegador
de Internet e depois transfira o software seguindo as instruções no ecrã.
Se um destes programas de software já estiver instalado no seu
computador, atualize-o para a versão mais recente antes de usar.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Pode verificar o ambiente operativo recomendado para o software a partir do
seguinte URL:
http://www.sony.net/pcenv/
Software de gestão de imagem (PlayMemories Home)
PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o
seu computador e visualizá-los ou utilizá-los.
Tem de instalar PlayMemories Home para importar filmes XAVC S ou
filmes AVCHD para o seu computador.
Pode aceder ao website de transferência diretamente do seguinte URL:
http://www.sony.net/pm/
Quando liga a câmara ao seu computador, podem ser adicionadas
novas funções ao PlayMemories Home. Recomenda-se por isso que
ligue a câmara ao seu computador mesmo se PlayMemories Home já
estiver instalado no computador.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
59
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\02PT-ILCE7RM3E38\090C OM.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Utilizar um computador
Software de processamento RAW/controlo remoto da
câmara
Pode desenvolver e editar imagens RAW usando várias funções de
ajustamento como curva de tonalidade e nitidez.
Com o software, pode alterar as definições da câmara ou disparar o
obturador a partir de um computador ligado através de um cabo USB.
Para controlar a câmara usando o software, primeiro selecione MENU
(Configuração) [Ligação USB] [PC Remoto], depois ligue a
câmara a um computador através de um cabo USB.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
60
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Itens do MENU/Lista de ícones
Utilizar itens do MENU
Pode alterar as definições relacionadas a todas as operações da câmara
incluindo fotografia, reprodução e método de operação. Pode também
executar funções da câmara a partir do MENU.
1
Prima o botão MENU para
visualizar o ecrã do menu.
Botão MENU
2
Selecione a definição desejada que quer ajustar usando os
lados superior/inferior/esquerdo/direito do seletor de controlo
ou rodando o seletor de controlo, e depois carregue no centro
do seletor de controlo.
Selecione um ícone na
parte superior do ecrã e
carregue no lado esquerdo/
direito do seletor de
controlo para se deslocar
para outro item do MENU.
Prima o botão MENU para
voltar ao ecrã anterior.
3
Selecione o valor de definição desejado, e carregue no centro
para confirmar a sua seleção.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
61
Itens do MENU/Lista de ícones
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Itens do MENU/Lista de ícones
PT
61
Lista de itens do MENU
Para mais detalhes sobre cada um dos itens do MENU, consulte a página
de referência na última coluna ou o Guia de Ajuda.
(Definições da Câmara1)
Qualidade/Tamanho imag.
Formato ficheiro
Define o formato de ficheiro para
imagens fixas.
([RAW]/ [JPEG], etc.)
48
Tipo fichei. RAW
Seleciona o tipo de ficheiro para
imagens RAW.
Guia de
ajuda
Qualidade JPEG
Seleciona a qualidade de imagem
JPEG para [RAW & JPEG] ou [JPEG] em
[
Formato ficheiro].
48
Tam. imag. JPEG
Seleciona o tamanho das imagens fixas.
(L/ M/ S)
47
Rácio aspeto
Seleciona o rácio de aspeto das
imagens fixas.
Guia de
ajuda
APS-C/Super 35mm
Define se grava em tamanho
equivalente a APS-C para imagens
fixas e em tamanho equivalente a
Super 35 mm para filmes.
Guia de
ajuda
Long exp.RR
Define o processamento da redução
de ruído quando a velocidade do
obturador é 1 segundo ou mais.
Guia de
ajuda
Alta ISO RR
Define o processamento de redução
de ruído para fotografia de alta
sensibilidade.
Guia de
ajuda
Espaço de cor
Muda o espaço de cor (variação de
cores reproduzíveis).
Guia de
ajuda
Compens. Objetiva
Seleciona o tipo de compensação da
objetiva.
Guia de
ajuda
Separador vermelho
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
62
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Modo de fotografia/Avanço
Modo de avanço
Define o modo de avanço, como para
fotografia contínua.
([Temp. Auto]/ [Bracket Contínuo], etc.)
42,
Guia de
Ajuda
Definições Bracket
Define fotografia com temporizador
automático no modo bracket, sequência
de fotografia para bracketing de
exposição e bracketing de equilíbrio de
brancos.
Guia de
ajuda
/ Rechamar
Chama definições pré-registadas para
[
/ Memória].
Guia de
ajuda
/ Memória
Regista os modos e definições da
câmara pretendidos.
Guia de
ajuda
Selecio. suporte
Seleciona a ranhura do cartão de
memória a partir da qual as definições
são chamadas ou à qual as definições
são registadas para M1 até M4.
Guia de
ajuda
Reg Def Fot Pers
Atribui funções à tecla de personalização
para rechamar quando fotografar.
Guia de
ajuda
AF
Modo de Focagem
Seleciona o modo de focagem.
([Disparo único AF]/ [AF Contínua], etc.)
38
Def. prioridade AF-S
Define o tempo do disparo do
obturador quando [Modo de Focagem]
estiver definido para [Disparo único AF],
[Foc.Man.Diret] ou [AF Automática] com
um motivo estático.
Guia de
ajuda
Def. prioridade AF-C
Define o tempo do disparo do
obturador quando [Modo de Focagem]
estiver definido para [AF Contínua] ou
[AF Automática] com um motivo em
movimento.
Guia de
ajuda
Área de Focagem
Seleciona a área de focagem.
([Grande]/ [Ponto flexível], etc.)
37
Defin. de focagem
Permite-lhe focar usando o seletor
dianteiro, o seletor traseiro ou o seletor
de controlo.
Guia de
ajuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
63
Itens do MENU/Lista de ícones
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Mud. ÁreaAF V/H
Define se ajusta a [Área de Focagem] e
a posição do quadro de focagem com
base na posição da câmara (horizontal
ou vertical).
Guia de
ajuda
Iluminador AF
Define o iluminador AF, que fornece luz
para ajudar a focar em cenas escuras.
Guia de
ajuda
Rastreio AF central
Define a função para localizar um
motivo e continuar a focar quando
carrega no centro do seletor de controlo
no ecrã de fotografia.
Guia de
ajuda
Def. prior. cara AF
Define se a câmara foca com base em
caras detetadas.
Guia de
ajuda
 Sens. Seguim. AF
Define a sensibilidade do rastreio AF
para o modo de imagem fixa.
Guia de
ajuda
Sistema AF
Define o método de foco
automático quando um Adaptador
para montagem LA-EA1/LA-EA3
(vendido separadamente) estiver
colocado.
Guia de
ajuda
AF c/ obturador
Define se executa foco automático
quando o botão do obturador for
carregado até meio. Isto é útil quando
quer ajustar o foco e exposição
separadamente.
Guia de
ajuda
Pré-AF
Define se executa ou não a focagem
automática antes de o botão do
obturador ser premido até meio.
Guia de
ajuda
AF Eye-Start
Define se usa foco automático quando
olha através do visor se um Adaptador
para montagem LA-EA2/LA-EA4
(vendido separadamente) estiver
colocado.
Guia de
ajuda
Regist. Área AF
Define se desloca o quadro de focagem
para uma posição previamente
atribuída quando fotografa imagens
fixas.
Guia de
ajuda
Elim. Área AF reg.
Apaga a informação da posição
do quadro de focagem que estava
registada usando [
Regist. Área AF].
Guia de
ajuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
64
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Limpar Auto Área AF
Define se a área de focagem é
sempre visualizada ou desaparece
automaticamente pouco depois da
focagem.
Guia de
ajuda
Visual. área AF cont.
Define se visualiza ou não a área de
foco no modo [AF Contínua].
Guia de
ajuda
Área Deteç. de Fase
Define a área de deteção de fase AF. Guia de
ajuda
Ajus. Micro AF
Ajusta com precisão a posição focada
automaticamente, quando usar o
Adaptador para montagem LA-EA2 ou
LA-EA4 (vendido separadamente).
Guia de
ajuda
Exposição
Comp. exposição
Compensa a luminosidade de toda a
imagem.
Guia de
ajuda
Repor Comp. EV
Define se mantém o valor de exposição
definido usando [Comp. exposição]
quando desliga a alimentação quando a
posição do seletor de compensação da
exposição estiver definida para “0”.
Guia de
ajuda
ISO
Define a sensibilidade ISO.
([ISO AUTO], etc.)
Guia de
ajuda
VO mín. ISO AUTO
Define a menor velocidade do
obturador na qual a sensibilidade ISO
começará a mudar no modo [ISO AUTO].
Guia de
ajuda
Modo do medidor
Seleciona o método de medição da
luminosidade.
([Multi]/ [Ponto], etc.)
Guia de
ajuda
Prior. cara mlti-med.
Define se a câmara mede a
luminosidade com base em caras
detetadas quando [Modo do medidor]
estiver definido para [Multi].
Guia de
ajuda
Ponto medidor luz
Define se coordena o ponto de
medição pontual com a área de
focagem quando [Área de Focagem]
estiver definida para [Ponto flexível] ou
[Ponto flexível expan.].
Guia de
ajuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
65
Itens do MENU/Lista de ícones
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Passo exposição
Seleciona o tamanho do passo de
incremento para velocidade do
obturador, abertura e valores de
compensação da exposição.
Guia de
ajuda
AEL c/ obturador
Define se bloqueia a exposição quando
o botão do obturador for carregado a
meio. Isto é útil quando quer ajustar o
foco e exposição separadamente.
Guia de
ajuda
Ajuste norma exp.
Ajusta o padrão para o valor de
exposição correto para cada um dos
modos de medição.
Guia de
ajuda
Flash
Modo flash
Define as definições do flash. Guia de
ajuda
Compens. Flash
Ajusta a intensidade da saída do flash. Guia de
ajuda
Conf comp.exp.
Define se reflete o valor de
compensação da exposição para
compensação do flash.
Guia de
ajuda
Flash sem fios
Define se fotografa com o flash sem
fios.
Guia de
ajuda
Red.olho verm.
Reduz o fenómeno dos olhos
vermelhos quando usar o flash.
Guia de
ajuda
Cores/WB/Proces. imagens
Equil brancos
Corrige o efeito de tom da luz ambiente
para fotografar objetos esbranquiçados
num tom branco.
([Auto]/ [Luz do dia], etc.)
Guia de
ajuda
Def. prioridade AWB
Seleciona a prioridade a dar a que tom
quando fotografar sob condições de
iluminação como luz incandescente
com [Equil brancos] definido para
[Auto].
Guia de
ajuda
DRO/HDR Auto
Analisa o contraste da luz e sombra
entre o motivo e o fundo dividindo a
imagem em pequenas áreas e cria uma
imagem com luminosidade e gradação
ideais.
Guia de
ajuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
66
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Modo criativo
Seleciona o processamento da imagem
desejado.
Pode também ajustar o contraste,
saturação e nitidez.
([Vivo]/ [Retrato], etc.)
Guia de
ajuda
Efeito de imagem
Fotografa imagens com textura
exclusiva do efeito selecionado.
([Câmara Brinquedo]/
[Mono. tons ricos], etc.)
Guia de
ajuda
Perfil de imagem
Altera definições como cor e tom
quando gravar imagens.
* Esta função é para criadores
experientes de filmes.
Guia de
ajuda
Auxiliar de focagem
Ampliador focagem
Amplia a imagem antes de fotografar
para que possa verificar o foco.
Guia de
ajuda
Tempo Amplia. Foco
Define a duração de tempo em que a
imagem será apresentada numa forma
ampliada.
Guia de
ajuda
Ampl. inicial foc.
Define a escala de ampliação inicial
quando usar [Ampliador focagem].
Guia de
ajuda
AF Ampl. focag.
Define se foca automaticamente ou não
quando estiver a ser visualizada uma
imagem ampliada. Enquanto a imagem
ampliada estiver a ser visualizada, pode
focar numa área mais pequena do que
o ponto flexível.
Guia de
ajuda
MF Assistida
Apresenta uma imagem ampliada
quando focar manualmente.
Guia de
ajuda
Definição Saliência
Define a função de saliência, que realça
o contorno de áreas focadas quando
focar manualmente.
Guia de
ajuda
Assistência de fotografia
Foto. sem cintilaç.
Deteta cintilação/intermitência de
fontes de luz artificial como iluminação
fluorescente e temporiza a fotografia
de imagens para momentos quando a
cintilação terá menor impacto.
Guia de
ajuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
67
Itens do MENU/Lista de ícones
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Registo Caras
Regista ou muda a pessoa a receber
prioridade quando focar.
Guia de
ajuda
Prior. às caras regist.
Deteta a cara registada com maior
prioridade usando [Registo Caras].
Guia de
ajuda
(Definições da Câmara2)
Filme
Modo Exposição
Define o modo de exposição quando
grava filmes.
Guia de
ajuda
Modo Exposição
Define o modo de exposição quando
filmar em câmara lenta/câmara rápida.
Guia de
ajuda
Formato ficheiro
Seleciona o formato de ficheiro de filme.
([XAVC S 4K]/ [AVCHD], etc.)
49
Defin. Gravação
Seleciona a velocidade de fotogramas e
taxa de bits para o filme.
50
Definições L&R
Muda as definições para gravação de
filme em câmara lenta e câmara rápida.
Guia de
ajuda
Gravação proxy
Grava simultaneamente ficheiros proxy
de baixa taxa de bits quando grava
filmes XAVC S.
Guia de
ajuda
Veloc avanço AF
Comuta a velocidade de focagem
quando usar foco automático no modo
de filme.
Guia de
ajuda
 Sens. Seguim. AF
Define a sensibilidade do rastreio AF
para modo de filme.
Guia de
ajuda
Obtur. Lento Auto
Define a função que ajusta
automaticamente a velocidade do
obturador seguindo a luminosidade do
ambiente no modo de filme.
Guia de
ajuda
Gravação Áudio
Define se grava áudio quando grava
um filme.
Guia de
ajuda
Nível de Grav. Áudio
Ajusta o nível de gravação de áudio
durante a gravação de filmes.
Guia de
ajuda
Vis. Nível Áudio
Define se mostra o nível de áudio. Guia de
ajuda
Separador lilás
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
68
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Tempo Saída Áudio
Define o momento de saída de áudio
durante a gravação de filmes.
Guia de
ajuda
Reduç. Ruído Vento
Reduz o ruído do vento durante a
gravação de filme.
Guia de
ajuda
Vis. do marcador
Define se visualiza os marcadores no
monitor quando grava filmes.
Guia de
ajuda
Defin. marcador
Define que marcadores visualizar no
monitor quando grava filmes.
Guia de
ajuda
Modo lumin. vídeo
Define a definição de iluminação
para a luz LED HVL-LBPC
(vendido separadamente).
Guia de
ajuda
Filme com obturador
Grava filmes usando o botão do
obturador.
Guia de
ajuda
Obturador/SteadyShot
Fotografia silenc.
Fotografa imagens sem o som do
obturador.
Guia de
ajuda
Obt. Cortin. Front. El.
Define se usa a função do obturador de
cortina frontal eletrónico.
Guia de
ajuda
Disp sem lente
Define se dispara o obturador quando a
objetiva não estiver colocada.
Guia de
ajuda
Disparar sem cartão
Define se dispara o obturador quando
um cartão de memória não estiver
inserido.
Guia de
ajuda
SteadyShot
Define se ativa SteadyShot para filmar. Guia de
ajuda
Defini. SteadyShot
Define as definições do SteadyShot. Guia de
ajuda
Zoom
Zoom
Define a escala de zoom das funções de
zoom sem ser o zoom ótico.
Guia de
ajuda
Definições de Zoom
Define se usa o Zoom de Imagem Clara
e Zoom Digital quando fizer zoom.
Guia de
ajuda
Rodar anel de zoom
Atribui a ampliação/redução do zoom à
direção rotacional da objetiva de zoom.
Esta função está apenas disponível com
uma objetiva com zoom motorizado
que seja compatível com esta função.
Guia de
ajuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
69
Itens do MENU/Lista de ícones
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Visualização/Revisão auto
Botão DISP
Define o tipo de informação a visualizar
no monitor ou no visor quando o botão
DISP for carregado.
Guia de
ajuda
FINDER/MONITOR
Define o método para comutar a
visualização entre o visor eletrónico e
o monitor.
Guia de
ajuda
Veloc. foto. visor
Define a frequência de fotogramas para
o visor quando fotografar imagens fixas.
Guia de
ajuda
Definição Zebra
Define as listas visualizadas para ajustar
a luminosidade.
Guia de
ajuda
Linha grelha
Mostra linhas de grelha para ajustar a
composição da imagem.
Guia de
ajuda
Guia Def. Exposição
Define o guia visualizado quando as
definições de exposição são alteradas
no ecrã de fotografia.
Guia de
ajuda
Visualiz. Live View
Define se reflete definições como por
exemplo compensação da exposição no
visor do ecrã.
Guia de
ajuda
Comp. foto. contínua
Define se visualiza um indicador de
tempo restante em que a fotografia
contínua pode ser executada à mesma
velocidade de fotografia.
43
Revisão auto
Define a revisão auto para visualizar a
imagem captada após a fotografia.
Guia de
ajuda
Funcionam. personalizado
Tecla Person.
Atribui funções às várias teclas para
que possa executar operações mais
rapidamente ao premir as teclas
quando fotografa imagens fixas.
Guia de
ajuda
Tecla Person.
Atribui funções às várias teclas para
que possa executar operações mais
rapidamente ao premir as teclas
quando grava filmes.
Guia de
ajuda
Tecla Person.
Atribui funções às teclas para que possa
executar operações mais rapidamente
ao premir as teclas quando reproduz
imagens.
Guia de
ajuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
70
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Defin. Menu Função
Personaliza as funções visualizadas
quando o botão Fn (Função) for
carregado.
Guia de
ajuda
Configurar Seletor
Define as funções dos seletores
dianteiro e traseiro quando o modo
de exposição estiver definido para M.
Os seletores podem ser usados para
ajustar a velocidade do obturador e o
valor de abertura.
Guia de
ajuda
Rodar Av/Tv
Define a direção de rotação do seletor
dianteiro ou traseiro ou do seletor de
controlo para ajustar o valor de abertura
ou a velocidade do obturador.
Guia de
ajuda
Comp. Ev do Seletor
Define se compensa a exposição com o
seletor dianteiro ou traseiro.
Guia de
ajuda
Botão MOVIE
Ativa ou desativa o botão MOVIE. Guia de
ajuda
Bloquear peças oper
Define se desativa temporariamente o
multisseletor, o seletor de controlo, ou
os seletores dianteiro e traseiro quando
o botão Fn for premido e mantido
premido.
Guia de
ajuda
Sinais áudio
Seleciona se a câmara emite um sinal
sonoro durante as operações do
foco automático e do temporizador
automático.
Guia de
ajuda
(Rede)
Funç. Env. p/ smrtph
Define filmes a transferir para um
smartphone ou transfere imagens para
um smartphone.
Guia de
ajuda
Enviar ao Computad.
Faz cópias de segurança das imagens
transferindo-as para um computador
ligado à uma rede.
Guia de
ajuda
Separador verde
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
71
Itens do MENU/Lista de ícones
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Função Transfer FTP
Define transferência de imagem usando
FTP e executa-a.
* É necessário conhecimento básico do
servidor FTP.
54
Visualizar na TV
Permite-lhe ver imagens numa TV
ligada à rede.
Guia de
ajuda
Ctrl c/ Smartphone
Define a condição para ligar a câmara a
um smartphone.
Guia de
ajuda
Modo avião
Desativa comunicações sem fios do
dispositivo como por exemplo a função
Wi-Fi, NFC, e Bluetooth.
Guia de
ajuda
Definições Wi-Fi
Permite-lhe registar o seu ponto
de acesso e verificar ou mudar a
informação da ligação Wi-Fi.
Guia de
ajuda
Definições Bluetooth
Controla as definições para ligar a
câmara com um smartphone através de
uma ligação Bluetooth.
Guia de
ajuda
Def. lig. info. locali.
Obtém informação de localização do
smartphone emparelhado e grava-a nas
imagens captadas.
Guia de
ajuda
Edit. Nome Disposit.
Muda o nome do dispositivo em Wi-Fi
Direct, etc.
Guia de
ajuda
Imp Certificado Raiz
Importa um certificado de raiz para a
câmara.
Guia de
ajuda
Repor Defin. de Rede
Repõe todas as definições de rede. Guia de
ajuda
(Reprodução)
Proteger
Protege imagens gravadas contra
apagamento acidental.
Guia de
ajuda
Rodar
Roda a imagem. Guia de
ajuda
Apagar
Apaga imagens. Guia de
ajuda
Separador azul
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
72
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Classificação
Atribui classificação a imagens gravadas
numa escala de
a
Guia de
ajuda
Def. clas.(Tec. pers.)
Define a classificação (número de
)
que pode ser selecionada usando
a tecla de personalização à qual
[Classificação] foi atribuído com
[
Tecla Person.].
Guia de
ajuda
Marcar p/ impr.
Especifica previamente no cartão de
memória que imagens fixas imprimir
mais tarde.
Guia de
ajuda
Copiar
Copia imagens do cartão de memória
na ranhura de cartão de memória
indicada em [Selec. Suporte Repr.] para
o cartão de memória noutra ranhura.
Guia de
ajuda
Capturar Fotografia
Capta uma cena escolhida num filme
para guardar como uma imagem fixa.
Guia de
ajuda
Ampliar
Amplia as imagens de reprodução. Guia de
ajuda
Ampliar ampl. inic.
Define a escala de ampliação inicial
quando reproduzir imagens ampliadas.
Guia de
ajuda
Ampliar pos. inic.
Define a área de ampliação inicial
quando reproduzir imagens ampliadas.
Guia de
ajuda
Apresen slides
Reproduz uma apresentação de slides. Guia de
ajuda
Selec. Suporte Repr.
Seleciona a ranhura do cartão de
memória do cartão de memória a ser
reproduzido.
Guia de
ajuda
Modo de Visualiz.
Reproduz imagens de uma data
especificada ou pasta especificada de
imagens fixas e filmes.
Guia de
ajuda
Índice de imagens
Apresenta múltiplas imagens ao
mesmo tempo.
Guia de
ajuda
Apr. grupo fot. cont.
Define se visualiza continuamente
imagens fotografadas como um grupo.
Guia de
ajuda
Rotação de Exibição
Define a orientação de reprodução para
imagens fotografadas verticalmente.
Guia de
ajuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
73
Itens do MENU/Lista de ícones
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
(Configuração)
Brilho Monitor
Ajusta a luminosidade do ecrã. Guia de
ajuda
Luminosidade visor.
Define a luminosidade do visor
eletrónico.
Guia de
ajuda
Temperat. Cor Visor
Define a temperatura de cor do visor. Guia de
ajuda
Auxil. visual. Gamma
Ajusta o ecrã para facilitar a
monitorização quando visualizar um
filme S-Log ou HLG.
Guia de
ajuda
Definições volume
Define o volume para reprodução de
filme.
Guia de
ajuda
Confirm apagar
Define se [Apagar] ou [Cancelar] está
pré-selecionado no ecrã de confirmação
de apagar.
Guia de
ajuda
Qualidade Exibição
Define a qualidade de visualização.
* Quando [Alta] estiver selecionado, a
bateria descarrega mais rapidamente.
* Quando a temperatura da câmara for
elevada, [Qualidade Exibição] pode
estar bloqueada para [Normal].
Guia de
ajuda
Temp. In. Poup. Ene.
Define os intervalos de tempo para
comutar automaticamente para o modo
de economia de energia.
Guia de
ajuda
Temp des. alim. auto
Define a temperatura da câmara na
qual a câmara desliga automaticamente
durante a fotografia. Quando fotografar
no modo portátil, defina para [Normal].
Guia de
ajuda
Seletor NTSC/PAL*
1
Muda o formato de TV do dispositivo
para que possa filmar num formato de
filme diferente.
Guia de
ajuda
Separador amarelo
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
74
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Modo limpeza
Inicia o modo de limpeza para limpar o
sensor de imagem.
Guia de
ajuda
Funcionamento Tátil
Define se ativa ou não a operação tátil
do monitor.
44
Painel tátil/Pad tátil
Seleciona se ativa a operação do painel
tátil quando fotografa com o monitor
ou operação da consola tátil quando
fotografa com o visor.
44
Definições pad tátil
Ajusta as definições relacionadas à
operação da consola tátil.
Guia de
ajuda
Modo demo
Define a reprodução da demonstração
de filmes para ligada ou desligada.
Guia de
ajuda
Definições TC/UB
Define o código de tempo (TC) e bits de
utilizador (UB).
* Esta função é para criadores
experientes de filmes.
Guia de
ajuda
Controlo Remoto
Define se usa o telecomando por
infravermelhos.
Guia de
ajuda
Definições HDMI
Define as definições HDMI.
* As imagens não aparecerão no
monitor da câmara se gravar filmes
enquanto a câmara estiver ligada a
um dispositivo HDMI com
[
Formato ficheiro] definido para
[XAVC S 4K].
Guia de
ajuda
Seleção saída 4K
Define como gravar e emitir filmes 4K
através de HDMI quando a câmara
estiver ligada a um gravador/leitor
externo que suporta 4K.
Guia de
ajuda
Ligação USB
Define o método de ligação USB. Guia de
ajuda
Definição LUN USB
Melhora a compatibilidade limitando
as funções da ligação USB. Defina para
[Multi] em condições normais e para
[Único] apenas quando a ligação não
puder ser estabelecida.
Guia de
ajuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
75
Itens do MENU/Lista de ícones
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Fornec. Energ. USB
Define se fornece alimentação através
da ligação USB quando a câmara estiver
ligada a um computador ou dispositivo
USB.
Guia de
ajuda
Def. PC Remoto
Controla as definições de fotografia de
PC remoto.
Guia de
ajuda
Idioma
Seleciona o idioma. 32
Conf Data/Hora
Define a data, hora, e hora de verão. 32
Definição de Área
Define o local de utilização. Guia de
ajuda
Info. copyright
Define a informação de direitos de
autor das imagens fixas.
Guia de
ajuda
Formatar
Formata o cartão de memória. Guia de
ajuda
N.º ficheiro
Define o método usado para atribuir
números de ficheiro.
Guia de
ajuda
Definir nome ficheiro
Muda os primeiros 3 caracteres dos
nomes de ficheiro para imagens fixas.
Guia de
ajuda
Def. suporte grav.
Define o método de gravação de
imagens para duas ranhuras de cartão
de memória.
Guia de
ajuda
Selec.pasta GRAV
Muda a pasta selecionada para guardar
imagens fixas.
Guia de
ajuda
Nova pasta
Cria uma nova pasta para guardar
imagens fixas.
Guia de
ajuda
Nome da pasta
Define o formato de pasta para
imagens fixas.
Guia de
ajuda
Recuperar imag.DB
Recupera o ficheiro da base de
dados de imagens e permite gravar e
reproduzir.
Guia de
ajuda
Mostr. Info. Suporte
Apresenta o tempo de gravação
restante dos filmes e o número de
imagens fixas graváveis no cartão de
memória.
Guia de
ajuda
Versão
Apresenta a versão de software da
câmara.
Guia de
ajuda
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
76
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Repor Definições
Restaura as definições para as suas
predefinições. Selecione [Inicializar]
para restaurar todas as definições para
os seus valores de predefinição.
Guia de
ajuda
(Meu menu)
Adicionar item
Adiciona itens desejados do MENU a
(Meu menu).
Guia de
ajuda
Ordenar item
Ordena os itens do MENU adicionados
a
(Meu menu).
Guia de
ajuda
Eliminar item
Apaga itens do MENU adicionados a
(Meu menu).
Guia de
ajuda
Eliminar página
Apaga todos os itens do MENU numa
página em
(Meu menu).
Guia de
ajuda
Eliminar tudo
Apaga todos os itens do MENU
adicionados a
(Meu menu).
Guia de
ajuda
*
1
Se mudar este item, será necessário formatar o cartão de memória para
compatibilidade com o sistema PAL ou NTSC. Além disso, note que pode não
ser possível reproduzir filmes gravados no sistema NTSC em TV de sistema
PAL.
Separador cinzento
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
77
Itens do MENU/Lista de ícones
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Lista de ícones no monitor
Os conteúdos visualizados e respetivas posições nas ilustrações são
apenas orientações, e podem diferir das visualizações reais.
Ícones no ecrã de fotografia
Modo de monitor Modo de visor
Modo de fotografia/
Reconhecimento de cena
P P A S M
Modo de fotografia (33)
Número de registo (62)
Ícones de Reconhecimento de
Cena
Definições da câmara
NO CARD
Estado do cartão de memória
(27, 85)
100
Número restante de imagens
graváveis (86)
Gravar dados / Número de
imagens por gravar
Rácio de aspeto das imagens
fixas (61)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
78
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
42M 36M 18M 15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
Tamanho de imagem das
imagens fixas (47)
RAW
Gravação RAW (comprimido/
descomprimido) (48)
X.FINE FINE STD
Qualidade JPEG (48)
XAVCS4K XAVCSHD AVCHD
Formato de ficheiro dos filmes
(49)
Definição de gravação dos filmes
(50)
120p 60p 60i 30p 24p
100p 50p 50i 25p
Velocidade de fotogramas dos
filmes (50)
Gravação proxy (67)
120fps 60fps 30fps 15fps 8fps
4fps
100fps 50fps 25fps 12fps 6fps
3fps 2fps 1fps
Velocidade de fotogramas para
gravação em câmara lenta/
câmara rápida (67)
APS-C/Super 35mm (61)
Carregamento do flash em curso
Ef. Definição Desl. (69)
Iluminador AF (63)
Flicker
Cintilação detetada (66)
SteadyShot ligado/desligado,
Aviso de vibração da câmara
(68)
Dist. Focal SteadyS./Aviso de
vibração da câmara (68)
Zoom Inteligente/
Zoom Imag. Clara/ Zoom Digital
(68)
PC—
PC remoto (75)
Monitor brilhante
Fotografia silenc. (68)
Controlo remoto por
infravermelhos
Sem gravação de áudio de filmes
(67)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
79
Itens do MENU/Lista de ícones
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Reduç. Ruído Vento (68)
A gravar informações sobre
direitos de autor (75)
Auxil. visual. Gamma (73)
Focagem cancelada (45)
Rastreio AF Cancel
Foco Ponto
Executar [Foco Ponto] (46)
NFC ativo (53)
Ligação Bluetooth disponível/
ligação Bluetooth indisponível
(71)
Ligada a smartphone / Não
ligada a smartphone
Obter informação de
localização/Informação de
localização não consegue ser
obtida (71)
Modo avião (71)
Aviso de sobreaquecimento
Ficheiro da base de dados
cheio/erro de ficheiro da base
de dados
Bateria
Bateria restante (25)
Aviso de bateria restante
Fonte de alimentação USB
(75)
Definições de fotografia
Modo de avanço (42)
Modo flash (65)/
Flash sem fios (65)/
Red.olho verm. (65)
±0.0
Compens. Flash (65)
Modo de Focagem (38)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
80
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Área de Focagem (37)
Modo do medidor (64)
AWB
7500K A5 G5
Equil brancos (Auto, Predefinido,
Subaquático auto, Personalizado,
Temperatura de cor, Filtro de cor)
(65)
Otimiz Alc Din/HDR Auto (65)
+3 +3 +3
Modo criativo (66)/Contraste,
saturação e nitidez
Efeito de imagem (66)
Priorid. cara em AF (63)
~
Perfil de imagem (66)
Prior. suporte grav. (75)
Indicador de foco/definições
da exposição
Indicador de foco (36)
1/250
Velocidade do obturador
F3.5
Valor de abertura
Compensação da exposição
(64)/Medição Manual
ISO400 ISO AUTO
Sensibilidade ISO (64)
Bloqueio AE/ bloqueio FEL
Guias/outras
Rastreio AF
Rastreio AF Cancel
Visualização de guia para
rastreio AF (63)
Focagem cancelada
Visualização de guia para
cancelar focagem (45)
Indicador de bracket
Área de medição pontual (64)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
81
Itens do MENU/Lista de ícones
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Guia de Definição da Exposição
(69)
Indicador da velocidade do
obturador
Indicador de abertura
Histograma
Indicador de nível digital
STBY REC
Gravação de filme em espera/
Gravação de filme em curso
1:00:12
Tempo real de gravação de filme
(horas: minutos: segundos)
Vis. Nível Áudio (67)
Controlo REC (74)
00:00:00:00
Código de tempo (horas:
minutos: segundos: fotogramas)
(74)
00 00 00 00
Bit de utilizador (74)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
82
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Ícones no ecrã de reprodução
Visualização de reprodução de
imagem única
Visor do histograma
Informação básica
Suporte de reprodução (72)
Modo de Visualiz. (72)
Classificação (72)
Proteger (71)
DPOF
DPOF definido (72)
3/7
Número de ficheiro/Número
de imagens no modo de
visualização
NFC ativo (53)
Bateria restante (25)
Grupo de fotografia contínua
(72)
Filme proxy incluído (67)
Definições da câmara
Consulte “Ícones no ecrã de
fotografia” (página77).
Definições de fotografia
Erro do efeito de imagem
Erro HDR Auto (65)
35mm
Distância focal da objetiva
HLG
Gravação HDR (Hybrid Log-
Gamma)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
83
Itens do MENU/Lista de ícones
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779311IL CE7RM3E38\0 2PT -IL CE7RM3E38\100MEN.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:48
Consulte “Ícones no ecrã de
fotografia” (página77) para outros
ícones visualizados nesta área.
Informação de imagem
Informação de latitude/
longitude (71)
2017 - 1 - 1 10:37AM
Data da gravação (32)
100-0003
Número de pasta Número de
ficheiro (75)
Histograma (Luminância/R/G/B)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
84
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:49
Acerca deste produto
Especificações
Vida útil da bateria e número de imagens graváveis
Vida útil da bateria
Número de
imagens
Fotografia
(imagens fixas)
Modo de ecrã
Aprox. 650
Modo de visor
Aprox. 530
Filmagem efetiva
(filmes)
Modo de ecrã
Aprox. 115 min.
Modo de visor
Aprox. 100 min.
Filmagem contínua
(filmes)
Modo de ecrã
Aprox. 190 min.
Modo de visor
Aprox. 180 min.
As estimativas acima de vida útil da bateria e número de imagens
graváveis aplicam-se quando a bateria tiver sido completamente
carregada. A vida útil da bateria e número de imagens podem diminuir
dependendo das condições de utilização.
A vida útil da bateria e número de imagens graváveis são estimativas
com base em fotografia com as predefinições nas seguintes condições:
– Utilizar a bateria a uma temperatura ambiente de 25 °C.
– Utilizar um cartão de memória SDXC da Sony
(U3)
(vendido separadamente)
– Utilizar uma objetiva FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
(vendido separadamente)
Os números para “Fotografia (imagens fixas)” baseiam-se na norma
CIPA e é para fotografar sob as seguintes condições:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Uma imagem tirada a cada 30
segundos.
– A alimentação é ligada e desligada uma vez a cada dez vezes.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
Acerca deste produto
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:49
PT
85
Acerca deste produto
O número de minutos para gravação de filmes baseia-se na norma CIPA
e é para filmar sob as seguintes condições:
– A qualidade da imagem está definida para
XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M.
– Filmagem efetiva (filmes): a vida útil da bateria baseia-se em
filmagem repetida, zoom, filmagem em espera, ligar/desligar, etc.
– Filmagem contínua (filmes): a vida útil da bateria baseia-se em
filmagem sem parar até o limite (29
minutos) ser atingido, e depois
continuada carregando novamente no botão MOVIE (Filme). Outras
funções como zoom, não são operadas.
Cartões de memória que podem ser usados
Quando utilizar cartões de memória microSD ou Memory Stick Micro com
esta câmara, certifique-se de que utiliza o adaptador apropriado.
Cartões de memória SD
Formato de gravação Cartão de memória suportado
Imagem fixa
Cartão SD/SDHC/SDXC
AVCHD
Cartão SD/SDHC/SDXC (Class 4 ou
superior, ou U1 ou superior)
XAVC S
4K 60 Mbps*
HD 50 Mbps ou inferior*
HD 60 Mbps
Cartão SDHC/SDXC (Class 10, ou U1 ou
superior)
4K 100 Mbps*
HD 100 Mbps
Cartão SDHC/SDXC (U3)
* Incluindo quando gravar filmes proxy ao mesmo tempo
Memory Stick
Formato de gravação Cartão de memória suportado
Imagem fixa
Memory Stick PRO Duo/
Memory Stick PRO-HG Duo
AVCHD
Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/
Memory Stick PRO-HG Duo
XAVC S
4K 60 Mbps*
HD 50 Mbps ou inferior*
HD 60 Mbps
Memory Stick PRO-HG Duo
4K 100 Mbps*
HD 100 Mbps
* Incluindo quando gravar filmes proxy ao mesmo tempo
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
86
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:49
Nota
Use a ranhura 1 quando estiver a usar um cartão de memória UHS-II. Além
disso, selecione MENU
(Configuração) [Def. suporte grav.]
[Prior. suporte grav.] [Ranhura 1].
Memory Stick PRO Duo não pode ser usado na ranhura 1.
Quando se utilizar um cartão de memória SDHC para gravar um filme
XAVC S ao longo de períodos alargados de tempo, os filmes gravados serão
divididos em ficheiros de tamanho de 4 GB. Os ficheiros divididos podem ser
manuseados como um único ficheiro importando-os para um computador
usando PlayMemories Home.
Quando gravar um filme em cartões de memória em ambas as ranhuras 1 e 2
com as seguintes definições da câmara, insira dois cartões de memória com
o mesmo sistema de ficheiros. Os filmes XAVC S não podem ser gravados
simultaneamente quando usar uma combinação do sistema de ficheiros
exFAT e sistema de ficheiros FAT32 .
[
Formato ficheiro] estiver definido para [XAVC S 4K] ou [XAVC S HD]
[Modo de Gravação] em [Def. suporte grav.] estiver definido para
[Grav. Simult.(
)] ou [Grv. Sim.( / )]
Cartão de memória Sistema de ficheiros
Cartão de memória SDXC
exFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Cartão de memória SDHC
FAT32
Carregue a bateria o suficiente antes de tentar recuperar os ficheiros da base
de dados no cartão de memória.
Número de imagens graváveis
Quando introduz um cartão de memória na câmara e regula o interruptor
ON/OFF (Alimentação) para “ON”, o número de imagens que pode ser
gravado (caso continue a fotografar usando as atuais definições) é
visualizado no ecrã.
Nota
Quando “0” (o número de imagens graváveis) pisca a laranja, o cartão de
memória está cheio. Substitua o cartão de memória por outro, ou apague
imagens do atual cartão de memória.
Quando “NO CARD” pisca a laranja, significa que não foi inserido cartão de
memória. Insira um cartão de memória.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
87
Acerca deste produto
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:49
O número de imagens que podem ser gravadas num
cartão de memória
A tabela seguinte mostra o número aproximado de imagens que podem
ser gravadas num cartão de memória formatado com esta câmara. Os
valores são definidos usando cartões de memória standard da Sony para
testar. Os valores podem variar dependendo das condições de fotografia
e do tipo de cartão de memória usado.
[
Tam. imag. JPEG]: [L: 42M]
[
Rácio aspeto]: [3:2]*
1
(Unidades: Imagens)
Qualidade JPEG/
Formato ficheiro
8 GB 32 GB 64 GB 256 GB
Standard
770 3100 6200 24500
Fina
520 2100 4200 16500
Extra fina
270 1050 2150 8700
RAW & JPEG (RAW comprimido)*
2
130 520 1050 4200
RAW (RAW comprimido)
170 700 1400 5600
RAW & JPEG (RAW
descomprimido)*
2
75 300 600 2400
RAW (RAW descomprimido)
88 355 710 2850
*
1
Quando [ Rácio aspeto] estiver definido sem ser para [3:2], pode gravar
mais imagens do que os números indicados na tabela (exceto quando [RAW]
estiver selecionado).
*
2
[ Qualidade JPEG] quando [RAW & JPEG] estiver selecionado: [Fina]
Nota
Mesmo se o número de imagens graváveis for superior a 9999 imagens,
“9999” aparecerá.
Os números mostrados referem-se a quando usa um cartão de memória
Sony.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
88
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:49
Tempos de gravação de filmes
A tabela abaixo mostra os tempos de gravação totais aproximados
usando um cartão de memória formatado com esta câmara. Os valores
podem variar dependendo das condições de fotografia e do tipo de
cartão de memória usado. Os tempos de gravação para quando
[
Formato ficheiro] estiver definido para [XAVC S 4K] e [XAVC S HD] são
tempos de gravação quando gravar com [
Gravação proxy] definida
para [Desligado].
(h (hora), m (minuto))
Formato de
ficheiro
Definição de
gravação
8 GB 32 GB 64 GB 256 GB
XAVC S 4K 30p 100M/
25p 100M
8m 35m 1h 15m 5h 15m
30p 60M/
25p 60M
10m 1h 2h 5m 8h 35m
24p 100M*
8m 35m 1h 15m 5h 15m
24p 60M*
10m 1h 2h 5m 8h 35m
XAVC S HD 120p 100M/
100p 100M
8m 35m 1h 15m 5h 15m
120p 60M/
100p 60M
10m 1h 2h 5m 8h 35m
60p 50M/
50p 50M
15m 1h 15m 2h 30m 10h 25m
60p 25M/
50p 25M
30m 2h 25m 5h 20h 10m
30p 50M/
25p 50M
15m 1h 15m 2h 30m 10h 25m
30p 16M/
25p 16M
50m 3h 50m 7h 45m 31h 25m
24p 50M*
15m 1h 15m 2h 30m 10h 25m
AVCHD 60i 24M (FX)/
50i 24M (FX)
40m 2h 55m 6h 24h 15m
60i 17M (FH)/
50i 17M (FH)
55m 4h 5m 8h 15m 33h 15m
* Apenas quando [Seletor NTSC/PAL] estiver definido para NTSC
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
89
Acerca deste produto
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:49
A filmagem contínua é possível durante aproximadamente 29 minutos
(um limite de especificação do produto). O tempo de gravação contínua
pode diferir nas seguintes situações:
– Quando filmar em câmara lenta/câmara rápida: a gravação
parará automaticamente quando o ficheiro gravado atingir
aproximadamente 29 minutos (o filme reproduzido atinge
aproximadamente 29 minutos).
(A gravação parará automaticamente quando o ficheiro gravado
atingir aproximadamente 15 minutos se [
Defin. Gravação] estiver
definida para [60p/50p] e [
Veloc. fotogramas] estiver definida
para [30fps/25fps].)
Os tempos para filmes de câmara lenta/câmara rápida são tempos de
reprodução, não tempos de gravação.
Nota
O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com
VBR (Variable Bit-Rate (taxa de bits variável)), que ajusta automaticamente
a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem. Quando grava
um motivo em movimento rápido, a imagem é mais clara mas o tempo de
gravação mais curto porque é necessária mais memória para gravação. O
tempo de gravação varia também dependendo das condições de filmagem,
do motivo ou das definições de qualidade/tamanho da imagem.
Os tempos indicados são tempos de gravação usando um cartão de memória
Sony.
Notas sobre a gravação contínua de filmes
A gravação de filmes de alta qualidade e filmagem contínua de alta
velocidade exigem grandes quantidades de potência. Por conseguinte,
se continuar a filmar, a temperatura no interior da câmara subirá,
especialmente a do sensor de imagem. Nesses casos, a câmara desliga
automaticamente porque a superfície da câmara aquece até uma
temperatura elevada ou a temperatura elevada afeta a qualidade das
imagens ou o mecanismo interno da câmara.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
90
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:49
A duração de tempo disponível para gravação contínua de filmes
quando a câmara grava com as predefinições após a alimentação ter
sido desligada durante algum tempo é a seguinte. Os valores indicam
o tempo contínuo a partir do momento em que a câmara inicia a
gravação até parar de gravar.
Temperatura
ambiente
Tempo de gravação contínua
de filmes (HD)
Tempo de gravação contínua
de filmes (4K)
20 °C
Aprox. 29 min. Aprox. 29 min.
30 °C
Aprox. 29 min. Aprox. 29 min.
40 °C
Aprox. 29 min. Aprox. 29 min.
[Temp des. alim. auto]: [Normal]
HD: XAVC S HD (60p 50M/50p 50M, quando a câmara não estiver ligada
através de Wi-Fi)
4K: XAVC S 4K (30p 60M/25p 60M, quando a câmara não estiver ligada
através de Wi-Fi)
A duração de tempo disponível para gravação de filmes varia com a
temperatura, o formato de ficheiro/definição de gravação para filmes,
ambiente de rede Wi-Fi, ou condição da câmara antes de iniciar a
gravação. Se recompuser ou fotografar imagens frequentemente após
a alimentação ser ligada, a temperatura no interior da câmara subirá e o
tempo de gravação disponível será mais curto.
Se aparecer o ícone
, a temperatura da câmara subiu.
Se a câmara parar a gravação do filme devido à alta temperatura,
deixe-a algum tempo com a alimentação desligada. Inicie a gravação
após a temperatura no interior da câmara descer completamente.
Se observar os seguintes pontos, poderá gravar filmes durante períodos
de tempo mais longos.
– Mantenha a câmara fora da luz direta do sol.
– Desligue a câmara quando não estiver a ser usada.
Quando [
Formato ficheiro] estiver definido para [AVCHD], o tamanho
de ficheiro dos filmes é limitado a aprox. 2 GB. Se o tamanho de
ficheiro de filme atingir aprox. 2GB durante a gravação, será criado
automaticamente um novo ficheiro de filme.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
91
Acerca deste produto
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:49
Especificações
Câmara
[Sistema]
Tipo de câmara: Câmara Digital de
Objetivas intercambiáveis
Objetiva: objetiva de montagem
tipoE Sony
[Sensor de imagem]
Formato da imagem: 35mm “full
frame” (35,9mm × 24,0mm),
sensor de imagem CMOS
Número de píxeis efetivos da câmara:
Aprox. 42 400 000 píxeis
Número total de píxeis da câmara:
Aprox. 43 600 000 píxeis
[SteadyShot]
Sistema de estabilização de imagem
com sensor de movimento da
câmara
[Sistema de Foco Automático]
Sistema de deteção: sistema de
deteção de fase/sistema de
deteção de contraste
Variação de sensibilidade:
–3 EV a +20 EV (equivalente a
ISO100, F2,0)
[Visor eletrónico]
Número total de pontos:
3 686 400 pontos
Ampliação: aprox. 0,78× com objetiva
de 50mm ao infinito,1m
–1
Ponto de visão: aprox. 23mm da
ocular e aprox. 18,5mm da
moldura da ocular a –1m
–1
Ajuste de dioptria: –4,0m
–1
a +3,0m
–1
[Monitor]
7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFT, painel
tátil
Número total de pontos:
1 440 000 pontos
[Controlo da Exposição]
Método de medição: medição
avaliadora de 1 200 zonas
Variação de medição:
–3 EV a +20 EV (equivalente a
ISO100 com objetiva F2,0)
Sensibilidade ISO (Índice de
exposição recomendado):
Imagens fixas: ISO 100 a
ISO32000 (ISO alargado: mínimo
ISO 50, máximo ISO 102 400)
Filmes: equivalente a ISO 100 a
ISO 32 000
[Obturador]
Tipo: controlado eletronicamente,
tipo vertical/transversal, plano
focal
Variação de velocidade:
Imagens fixas: 1/8000segundo a
30segundos, BULB
Filmes: 1/8000segundo a
1/4segundo
Dispositivos compatíveis com
108060i (dispositivos compatíveis
com 108050i): até 1/60 (1/50)
segundo no modo AUTO (até
1/30 (1/25) segundo no modo de
obturador lento Auto)
Velocidade de sincronização do flash:
1/250 segundo (quando usar um
flash fabricado pela Sony)
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
92
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:49
[Formato de gravação]
Formato de ficheiro: conforme JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF
Baseline), RAW (formato ARW 2.3
da Sony)
Filme (formato XAVC S): conforme
o formato MPEG-4 AVC/H.264
XAVC S ver.1.0
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Áudio: LPCM 2 canais (48kHz
16bits)
Filme (formato AVCHD):
Compatível com o formato AVCHD
Ver. 2.0
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Áudio: Dolby Digital
2canais, equipado com
Dolby Digital Stereo Creator
Fabricado sob licença da
Dolby Laboratories.
[Suporte de gravação]
SLOT 1: ranhura para cartões SD
(compatível com UHS-I e UHS-II)
SLOT 2: ranhura múltipla para
Memory Stick PRO Duo e cartões
SD (compatível com UHS-I)
[Portas de entrada/saída]
Terminal USB Type-C:
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Multi Terminal/Terminal Micro USB*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Suporta dispositivos compatíveis
com Micro USB.
HDMI: microtomada HDMI tipo D
Terminal (Microfone):
minitomada de estéreo
3,5mm
Terminal (Auscultadores):
minitomada de estéreo
3,5mm
Terminal
(Sinc flash)
[Geral]
Model No. WW940439
Tensão de entrada: 7,2V
, 3,7W
Temperatura de funcionamento:
0 a 40°C
Temperatura de armazenamento:
–20 a 55°C
Dimensões (L/A/P) (Aprox.):
126,9 × 95,6 × 73,7mm
126,9 × 95,6 × 62,7mm (desde a
pega ao monitor)
Peso (Conforme CIPA) (Aprox.):
657g (incluindo a bateria, cartão
SD)
[LAN sem fios]
Formato suportado: IEEE802.11b/g/n
Banda de frequência: 2,4GHz
Segurança: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Método de ligação:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
Manual
Método de acesso: modo de
infraestrutura
[NFC]
Tipo de etiqueta: conforme
NFC Forum Type 3 Tag
[Comunicações Bluetooth]
Norma Bluetooth Ver. 4.1
Banda de frequência: 2,4GHz
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
93
Acerca deste produto
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:49
Carregador de pilhas BC-QZ1
Tensão de entrada: 100- 240V ,
50/60Hz, 0,38A
Potência nominal de saída:
8,4V
, 1,6A
Bateria recarregável NP-FZ100
Tensão nominal: 7,2V
O design e especificações estão
sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Sobre a compatibilidade dos
dados da imagem
Esta câmara está conforme
a norma universal DCF
(Design rule for Camera File system)
criada pela JEITA (Japan Electronics
and Information Technology
Industries Association).
A reprodução de imagens gravadas
com a sua câmara em outro
equipamento e a reprodução de
imagens gravadas ou editadas com
outro equipamento na sua câmara
não está garantida.
Marcas comerciais
Memory Stick e são marcas
comerciais ou marcas registadas da
Sony Corporation.
XAVC S e
são marcas
registadas da Sony Corporation.
AVCHD” e o logótipo AVCHD”
são marcas comerciais da
Panasonic Corporation e
Sony Corporation.
Mac é uma marca comercial da
Apple Inc. registada nos Estados
Unidos e outros países.
IOS é uma marca registada
ou marca comercial da
Cisco Systems, Inc.
iPhone e iPad são marcas
comerciais da Apple Inc. registadas
nos Estados Unidos e outros países.
Blu-ray Disc™ e Blu-ray™
são marcas comerciais da
Blu-ray Disc Association.
DLNA e DLNA CERTIFIED
são marcas comerciais da
Digital Living Network Alliance.
USB Type-C™ e USB-C™ são marcas
comerciais da USB Implementers
Forum.
O logótipo USB-IF SuperSpeed USB
Trident é uma marca registada
da USB Implementers Forum, Inc.
Dolby, Dolby Audio e o símbolo
duplo D são marcas da Dolby
Laboratories.
Os termos HDMI e High-Definition
Multimedia Interface e o logotipo
HDMI são marcas ou marcas
registradas da HDMI Licensing
Administrator, Inc. nos Estados
Unidos e em outros países.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
94
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:49
Microsoft e Windows são marcas
registadas ou marcas comerciais da
Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou outros países.
O logótipo SDXC é uma marca
comercial da SD-3C, LLC.
Facebook e o logótipo “f” são
marcas comerciais ou marcas
registadas da Facebook, Inc.
Android e Google Play são marcas
comerciais ou marcas registadas da
Google Inc.
YouTube e o logótipo YouTube
são marcas comerciais ou marcas
registadas da Google Inc.
Wi-Fi, o logótipo Wi-Fi e
Wi-Fi Protected Setup são marcas
registadas ou marcas comerciais da
Wi-Fi Alliance.
A Marca N é uma marca comercial
ou uma marca comercial registada
da NFC Forum, Inc. nos Estados
Unidos da América e noutros
países.
A palavra Bluetooth® e logótipos
são marcas registadas propriedade
da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização dessas marcas pela
Sony Corporation é sob licença.
QR code é uma marca comercial da
Denso Wave Inc.
Para além disso, os nomes de
sistemas e produtos usados neste
manual são, em geral, marcas
comerciais ou marcas registadas
dos seus respetivos programadores
ou fabricantes. Contudo, as marcas
ou
podem não ser usadas em
todos os casos neste manual.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
95
Acerca deste produto
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\120OTH.indd
DTP data saved: 2017/09/04 15:35
PDF file created: 2017/09/08 10:49
Sobre software aplicado
GNU GPL/LGPL
O software que é elegível para a
seguinte GNU General Public License
(doravante referida como “GPL”) ou
GNU Lesser General Public License
(doravante referida como “LGPL”)
vem incluído no produto.
Isto significa que tem direito a
aceder, modificar e redistribuir o
código fonte para estes programas
de software ao abrigo das condições
da GPL/LGPL fornecida.
O código fonte é fornecido na Web.
Use o seguinte URL para o transferir.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Preferimos que não nos contacte
acerca dos conteúdos do código
fonte.
As licenças (em inglês) estão
gravadas na memória interna do seu
produto. Estabeleça uma ligação de
Armazenamento em massa entre o
produto e um computador para ler
as licenças na pasta “PMHOME” -
“LICENSE”.
Informação adicional sobre este
produto e respostas a perguntas
frequentes podem ser encontradas no
Website do Apoio ao Cliente.
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
PT
96
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\130IDX.indd
DTP data saved: 2017/08/29 10:30
PDF file created: 2017/09/08 10:49
Índice remissivo
A
AF .................................................... 37
AF-A .................................................. 35
AF-C .................................................. 35
AF-S .................................................. 35
Ajuste de dioptria .............................14
Apagar..............................................34
Auto inteligente ............................... 33
AVCHD .............................................. 49
AWB .................................................. 65
B
Botão de função ...............................14
Botão MENU ................................13, 60
Botão MOVIE (Filme) ........................14
C
Carregar ........................................... 25
Cartão de memória .....................27, 85
Computador ............................... 56, 58
Conf Data/Hora ................................ 32
Configuração do relógio .................. 32
D
DISP .................................................. 69
DMF ............................................. 35, 41
DRO .................................................. 65
E
Equilíbrio de brancos
personalizado..............................65
Especificações ...................................91
F
Filme ........................................... 34, 49
Fn ................................................ 14, 21
Focagem tátil ................................... 45
Foco .................................................. 35
Foco automático .............................. 37
Foco manual direto ..................... 35, 41
Formato do ficheiro de filme ........... 49
Função tátil ......................................44
Funcionamento Tátil ........................44
G
Guia de ajuda ..................................... 2
H
HDR ..................................................65
I
Idioma ................................................ 6
Imagem fixa ..................................... 33
Impressão ........................................ 72
Indicador de foco ............................. 36
Itens do MENU ..................................61
L
Lista de ícones ..................................77
M
Manual da Câmara ............................. 2
MENU ................................................60
MF ............................................... 35, 40
Modo Auto ....................................... 33
Monitor ..............................................77
Multisseletor .....................................21
ILCE-7RM3
4-728-779-31(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\ESPT_4 728779 311IL CE7RM3E38\02PT-IL CE7RM3E38\130IDX.indd
DTP data saved: 2017/08/29 10:30
PDF file created: 2017/09/08 10:49
PT
97
Índice remissivo
N
NFC ................................................5, 53
Número de imagens graváveis .......86
O
Objetiva ............................................29
P
Pack de baterias ............................... 26
Painel tátil/Pad tátil .........................44
PlayMemories Home .......................58
PlayMemories Mobile ...................... 53
Prior. suporte grav. ........................... 27
Q
Quick Navi ........................................ 22
R
RAW ..................................................48
Redução do ruído .............................61
Reprodução......................................34
S
Seletor de controlo ..........................20
Sensibilidade....................................64
Software ........................................... 58
T
Tempo de gravação de filmes .........88
U
Um só toque(NFC) ............................ 53
V
Volume ............................................. 73
W
WB .................................................... 65
Wi-Fi ..............................................5, 53
X
XAVC S 4K .........................................49
XAVC S HD ........................................ 49
Z
Zoom digital ..................................... 68
Zoom Imag. Clara .............................68
Zoom Inteligente .............................68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195

Sony A7III El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas