Hasselblad HV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Operacione
Manual de instruccione
ES
2
Registro del propietario
El número de modelo y el número de serie se encuentran en la
parte inferior. Anote el número de serie en el espacio previsto
a continuación. Mencione estos números cada vez que se
ponga en contacto con su distribuidor Hasselblad en relación
con este producto.
N.º de modelo _________________________
N.º de serie __________________________
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la
humedad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE
ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN
Batería
Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y
causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga
en cuenta las siguientes precauciones.
• Nodesmonteelproducto.
• Noaplasteniexpongalabateríaaimpactostalescomo
golpes o caídas, ni la deje caer o la pise.
• Noprovoqueuncortocircuitoenlabateríanipermitaque
objetos metálicos entren en contacto con sus terminales.
• Noexpongalabateríaatemperaturassuperioresa60°C
como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil
estacionado al sol.
• Nolaincinerenilaarrojealfuego.
• Nomanipulebateríasdeionesdelitiodañadasoconfugas.
• Asegúresedecargarlabateríaconuncargadordebaterías
original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
• Mantengalabateríafueradelalcancedeniñospequeños.
• Mantengalabateríaseca.
• Sustitúyalaúnicamenteporotradelmismotipoo
equivalente recomendada por Hasselblad.
• Deshágasedelabateríasusadaloantesposiblesegúnel
procedimiento que se describe en las instrucciones.
Cargador de batería
Enchufeelcargadorenunatomadecorrientedepared
próxima.Desconecteinmediatamenteelcargadordela
toma de corriente de pared si se produce algún problema de
funcionamiento mientras usa la cámara.
Elcabledealimentación,sisehasuministrado,estádiseñado
de manera especíca para utilizarse únicamente con esta
cámara y no debería utilizarse con ningún otro equipo
eléctrico.
Atención para los clientes
en Europa
Por medio de la presente Victor Hasselblad AB declara que esta
HVCámaraDigitaldeLentesIntercambiablescumpleconlos
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicablesoexigiblesdelaDirectiva1999/5/CE.Paramayor
información, por favor consulte el siguiente.
Aviso para los clientes de países en los que se aplican
las directivas de la UE
Esteproductohasidofabricadopor,oennombredeVictor
HasselbladAB,Utvecklingsgatan2,41756,Göteborg,Suecia.
Lasconsultasrelacionadasconlaconformidad
del producto basadas en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante autorizado, Victor Hasselblad
AB,Utvecklingsgatan2,41756,Göteborg,Suecia.Para
cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
ES
3
Esteproductosehaprobadoycumpleconlanormativaque
establecelaDirectivaR&TTEsiseutilizauncabledeconexión
de menos de 3 metros de longitud.
Atención
Loscamposelectromagnéticosafrecuenciasespecícaspodrán
inuir en la imagen y el sonido de esta unidad.
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen
la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o
desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a
conectarlo.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos
al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea
y en países europeos con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como un residuo
domésticonormal.Debeentregarseenelcorrespondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarsedequeesteproductosedesechacorrectamente,
usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente
negativasparaelmedioambienteylasaludhumana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momentodedeshacersedeesteproducto.Elreciclajede
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto
derecogidamáscercanooelestablecimientodondeha
adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países europeos
con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no puede ser tratada como
un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio(Hg)odelplomo(Pb)seañadirásila
bateríacontienemásdel0,0005%demercurioodel0,004%
deplomo.Alasegurarsedequeestasbateríassedesechan
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
humanaquepodríanderivarsedelaincorrectamanipulación
enelmomentodedeshacersedelabatería.Elreciclajede
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico
cualicado para ello.
Para asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue el producto al nal de su vida
útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica
cómoextraerlabateríadelproductodeformasegura.Deposite
la batería en el correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimientodondehaadquiridoelproducto.
ES
4
Contenido
Presentación de las funciones .............................................................................................................................................................. 6
Antes del uso
Notas sobre la utilización de la cámara .......................................................................................................................................... 8
Comprobación de los elementos suministrados .................................................................................................................. 11
Identificación de las partes ................................................................................................................................................................. 12
Lado delantero ............................................................................................................................................................................................12
Lado trasero .................................................................................................................................................................................................. 13
Lado superior ............................................................................................................................................................................................... 15
Lados ................................................................................................................................................................................................................. 16
Parte inferior ................................................................................................................................................................................................. 17
Adaptador de zapata .............................................................................................................................................................................. 18
Lista de iconos en pantalla .................................................................................................................................................................. 18
Lista de los iconos de la pantalla LCD .......................................................................................................................................... 19
Lista de los iconos del panel de control ......................................................................................................................................23
Lista de funciones
Funciones que pueden activarse con los botones/dial ..................................................................................................... 24
Cómo utilizar la pantalla Quick Navi ..............................................................................................................................................25
Cómo usar el multicontrolador silencioso ................................................................................................................................26
Selección de una función con el botón Fn (Función) ........................................................................................................ 28
Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función) ............................................................................... 29
Funciones seleccionadas con el botón MENU ........................................................................................................................ 31
Uso de la Guía en la cámara ............................................................................................................................................................... 41
Preparación de la cámara
Carga de la batería ....................................................................................................................................................................................42
Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) ....................................................................... 44
Tarjetas de memoria compatibles .................................................................................................................................................. 47
Colocación de un objetivo .................................................................................................................................................................. 48
Ajuste de la fecha y hora .......................................................................................................................................................................50
Para volver a ajustar la fecha y hora ............................................................................................................................................... 51
Ajuste del ángulo de la pantalla LCD ............................................................................................................................................ 52
Toma de una imagen clara sin movimiento de la cámara .............................................................................................. 53
Indicador de aviso de movimiento de la cámara .................................................................................................................. 53
Utilización de la función SteadyShot ............................................................................................................................................ 53
Sujeción correcta de la cámara ........................................................................................................................................................ 54
Retirada de la caperuza del ocular ................................................................................................................................................. 55
ES
5
Toma y visualización de imágenes
Toma de imágenes fijas ......................................................................................................................................................................... 56
Grabación de películas .......................................................................................................................................................................... 57
Reproducción de imágenes ............................................................................................................................................................... 58
Cambiar entre imágenes fijas y películas ................................................................................................................................... 58
Borrado de imágenes ............................................................................................................................................................................. 59
Selección de un modo de toma de imágenes
Selección de un modo de toma de imágenes ....................................................................................................................... 60
Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenes ..................................................................................... 61
Diversas funciones
Utilización consciente de las diversas funciones de la cámara .................................................................................... 62
Asistencia mapa profundidad AF cont ........................................................................................................................................ 62
Control rango AF ....................................................................................................................................................................................... 63
Grabación de películas teniendo en cuenta el audio ........................................................................................................ 64
Sensibilidad ISO/Reducción de ruido de varios fotogramas ..........................................................................................65
Estilo creativo ...............................................................................................................................................................................................66
Crepúsculo manual .................................................................................................................................................................................. 67
DRO/Auto HDR ........................................................................................................................................................................................... 67
Funciones de reproducción ................................................................................................................................................................68
Visualización de imágenes en un ordenador
Utilización del software ......................................................................................................................................................................... 69
Otros
Más información sobre la cámara (Guía práctica) ................................................................................................................. 74
Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabación ............................ 75
Especificaciones ......................................................................................................................................................................................... 79
Índice ................................................................................................................................................................................................................................. 84
Contenido
ES
6
Presentación de las funciones
En esta sección se explican algunas de las funciones de toma de imágenes más utilizadas y las funciones
características.
Consultelaspáginasqueaparecenentreparéntesisparaobtenermásinformación.
Funciones de toma de imágenes utilizadas frecuentemente
Compensación de exposición (24)
Puede compensar la exposición para ajustar el brillo de la pantalla completa.
InclusoenelmododeexposiciónajustadoenM,laexposiciónsolopodrácompensarsesilasensibilidad
ISOestáajustadaen[AUTO].
Sensibilidad ISO (65)/Reducción de ruido de varios fotogramas (65)
Puede ajustar la sensibilidad a la luz.
LasensibilidadISOpuedeajustarseentreISO50eISO25600.
Si selecciona (Reduc.ruidovariosfotogr.),puedeelegirnúmerosISOquesuperenlasensibilidad
ISOmáxima.
Balance de blancos (30)
Puede ajustar los tonos de color.
Puede seleccionar una opción adecuada para una fuente luminosa especíca o efectuar un ajuste de
precisión combinando la temperatura del color con el ltro de color.
Modo manejo (29)
Puede utilizar un modo de manejo adecuado a sus nes, como el avance sencillo, el avance continuo o la
variación, o tomar la imagen con un Mando a distancia inalámbrico.
Funciones características originales
Control de rango AF (63)
Puede restringir el rango de enfoque automático para evitar que se enfoquen motivos no deseados.
DRO/HDR automát. (67)
Opt.gamadiná.:Medianteladivisióndelaimagenenáreaspequeñas,lacámaraanalizaelcontrastede
luces y sombras entre el motivo y el fondo, y produce la imagen con un brillo y una gradación óptimos.
HDRautomát.:Toma3imágenescondistintasexposicionesy,acontinuación,lassuperponeparacrear
una imagen con una rica gradación.
ES
7
Estilo creativo (66)
Disponede13estilosparaseleccionarelestiloquedeseautilizar.
También puede ajustar determinados factores de imágenes, como la exposición, utilizando el estilo
seleccionado como base.
Crepúsculo manual (67)
Puede tomar imágenes de escenas nocturnas con menos ruido y desenfoque sin necesidad de usar
un trípode.
Grabación de películas con ajuste manual (29)
Durantelagrabacióndepelículas,puedeajustarlaexposiciónenelmodoP,A,S,M.
Cómo utilizar o personalizar la cámara
Información en pantalla (34)
Cuandosemiraporelvisor,elmododelvisorseactivay,cuandoseapartaelrostrodelvisor,vuelvea
establecersecomomododevisualizaciónelmododepantallaLCD.Paracambiarelmododepantalla,
pulseelbotónDISP.
Quick Navi (25)
Enelmododevisor,puedepulsarelbotónFnparacambiarrápidamentedelapantallaLCDalapantalla
Quick Navi. Puede ajustar los elementos para un uso intuitivo.
Multicontrolador silencioso (26)
Elmulticontroladorsilencioso,diseñadoparareducirelsonidodegirodeldial,lepermiteajustar
determinados elementos en modo silencioso, como el modo de enfoque o el nivel de grabación.
Personalización (36)
Lacámaraestáequipadaconunbotónpersonalizadoquepuedeasignaraunafunciónconcreta.También
puedeasignarfuncionesaotrosbotones,comoAELoISO.
Presentación de las funcio
ES
8
Notas sobre la utilización de la cámara
No hay compensación por el contenido de la
grabación
El contenido de la grabación no podrá
compensarse si la grabación o la reproducción no
se realiza debido a algún fallo de funcionamiento
de la cámara o de una tarjeta de memoria, etc.
Se recomienda hacer copias de seguridad
Para evitar el riesgo potencial de perder los datos,
hagasiempreunacopiadeseguridaddelosdatos
en otro soporte.
Notas acerca de la pantalla LCD, el visor
electrónico, el objetivo y el sensor de imagen
• LapantallaLCDyelvisorelectrónicoestán
fabricados utilizando tecnología de muy alta
precisión,porloquemásdel99,99%delos
píxeles son operativos para su uso efectivo. Sin
embargo,esposiblequehayaalgunospuntos
diminutosnegrosy/obrillantes(decolor
blanco, rojo, azul o verde) que aparezcan
constantementeenlapantallaLCDyel
visor electrónico. Estos puntos son normales
en el proceso de fabricación y no afectan a las
imágenes de ninguna forma.
• NosujetelacámaraporlapantallaLCD.
• Noexpongalacámaraalaluzsolardirectani
tome imágenes enfocando en dirección al sol
durantemuchotiempo.Elmecanismointerno
delacámarapodríadañarse.Silaluzdelsol
se concentra en un objeto cercano, podría
producirse un incendio.
• Enlaparteposterioryalrededordeleje
giratoriodelaarticulacióndelapantallaLCD
hayunimán.NoacerquealapantallaLCD
ningún objeto sensible al magnetismo, como
un disquete o una tarjeta de crédito.
Idioma en pantalla
Puede seleccionar el idioma del texto
mostrado en la pantalla en el menú.
Procedimiento de toma de imágenes
Esta cámara tiene 2 modos de supervisión de
motivos:elmododepantallaLCD,queutiliza
lapantallaLCD,yelmododevisor,queutiliza
el visor.
Notas acerca de las funciones disponibles
con la cámara
• Paracomprobarsilacámaraesundispositivo
compatiblecon108060io108050i,observesi
los siguientes signos están presentes en la base
de la cámara.
Dispositivocompatiblecon108060i:60i
Dispositivocompatiblecon108050i:50i
• Estacámaraescompatibleconpelículasde
formato108060po50p.Adiferenciadelos
modosdegrabaciónestándarutilizadoshasta
el momento, que graban con un método
entrelazado, esta cámara graba utilizando un
método progresivo.
Esto aumenta la resolución y proporciona
una imagen más uida y realista.
Toma de imágenes con un objetivo DT
EstacámaraestáprovistadeunsensorCMOSde
tipofull-framede35mm;noobstante,eltamaño
de la imagen se ajusta automáticamente al mismo
tamañoqueelseleccionadoparaAPS-C,yel
tamañodelaimagenesmáspequeñocuandose
utilizaunobjetivoDT(reconocibleporelnombre
delproductomás“DT”).
ES
9
• Esposiblequelasimágenesdejenestela
a través de la pantalla en un lugar frío.
Esto no es indicio de un mal funcionamiento.
Si se enciende la cámara en un lugar frío,
es posible que la pantalla se vuelva negra
temporalmente.Cuandolacámarasecaliente,
la pantalla funcionará de forma normal.
• Laimagengrabadapuedeserdiferentede
laimagenquehavistoconelmonitor.
Notas acerca de grabaciones de larga duración
• Sitomaimágenesdurantemuchotiempo,
la temperatura de la cámara aumenta. Si
la temperatura supera un determinado nivel,
aparece en la pantalla el icono y la cámara se
apaga automáticamente. Una vez apagada, no
utilicelacámaraalmenosdurante10minutos
para que su temperatura interior alcance un
nivel seguro.
• Latemperaturadelacámarasuberápidamente
cuando la temperatura ambiental es muy alta.
• Cuandolatemperaturadelacámaraaumenta,
la calidad de las imágenes puede deteriorarse.
Antes de seguir tomando imágenes, se
recomienda esperar a que la temperatura de la
cámara descienda.
• Lasuperciedelacámarapuedecalentarse.
Esto no es indicio de un mal funcionamiento.
Notas sobre la importación de películas AVCHD
a un ordenador
NotasparaimportarpelículasenformatoAVCHD
a un ordenador. Para importar películas en formato
AVCHDaunordenador,enordenadoresde
Windows,utilice“PlayMemoriesHome.Puede
consultar los detalles sobre su instalación en la
página72.
Notas acerca de la reproducción de películas en
otros dispositivos
• EstacámarautilizaMPEG-4AVC/H.264
HighProleparalagrabaciónenformato
AVCHD.Laspelículasgrabadasenformato
AVCHDconestacámaranosepueden
reproducir en los siguientes dispositivos.
–Otrosdispositivoscompatiblesconel
formatoAVCHDquenoadmiten
HighProle
–Dispositivosincompatiblesconelformato
AVCHD
EstacámaratambiénutilizaMPEG-4AVC/H.264
Main Prole para la grabación en formato MP4.
Por este motivo, las películas grabadas en el
formato MP4 con esta cámara no se pueden
reproducir en dispositivos que no admitan
MPEG-4AVC/H.264.
• LosdiscosconcalidaddeimagenHD(alta
denición) sólo se pueden reproducir en
dispositivos compatibles con el formato
AVCHD.Losreproductoresograbadoresde
DVDnopuedenreproducirdiscosdecalidad
deimagenHDporquenosoncompatibles
conelformatoAVCHD.Además,los
reproductoresograbadoresdeDVDpuede
que no expulsen correctamente los discos de
calidaddeimagenHD.
• Laspelículas108060p/50psólopueden
reproducirse en dispositivos compatibles.
Acerca de dispositivos compatibles con GPS
UtiliceelGPSconformealasnormativas
de los países y regiones en los que lo utilice.
Si no desea grabar la información de la ubicación,
ajuste[Act./Desact.GPS]en[Desactivar].
Notas sobre la utilización de la cámara
Antes del uso
ES
10
En un avión, apague la cámara siguiendo
las indicaciones de los tripulantes de cabina.
Aviso sobre los derechos de autor
Losprogramasdetelevisión,películas,cintasde
vídeo y demás materiales pueden estar protegidos
porcopyright.Lagrabaciónnoautorizadadetales
materiales puede ir en contra de los artículos de
lasleyesdecopyright.
Las imágenes utilizadas en este manual
Lasfotografíasutilizadascomoejemplos
de imágenes en este manual son imágenes
reproducidas, y no imágenes reales tomadas
utilizando esta cámara.
Acerca de las especificaciones de datos
descritas en este manual
Losdatosrelativosalrendimientoyalas
especicacionessehandenidoenlas
siguientes condiciones, excepto en los casos en
quesedescribandeotromodoenestemanual:
aunatemperaturaambientenormalde25ºC
y con una batería cargada por completo durante
aproximadamente1horadespuésdequesehaya
apagadolaluzCHARGE.
Notas sobre la toma de imágenes con el visor
Esta cámara está equipada con un visor de
electroluminiscenciaorgánicaXGAdealta
resolución y alto contraste. Este visor
proporciona un amplio ángulo de visión y
una gran distancia ocular. Esta cámara está
diseñadaparaofrecerunvisordefácil
visibilidad mediante el equilibrio adecuado
de diversos elementos.
• Laimagenpuedeaparecerligeramente
distorsionada en las zonas cercanas a las
Notas sobre la utilización de la cámara
esquinas del visor. Esto no es indicio de
un mal funcionamiento. Si desea comprobar
todos los detalles de la composición completa,
tambiénpuedeutilizarlapantallaLCD.
• Simuevelacámaramientrasmiraatravésdel
visor o mueve los ojos, es posible que la imagen
del visor se distorsione o que el color de la
imagen cambie. Esto es una característica del
objetivo o del dispositivo de visualización y no
unindiciodeunmalfuncionamiento.Cuando
tome una imagen, le recomendamos que mire
al área central del visor.
ES
11
Comprobación de los elementos suministrados
Consulte a su distribuidor Hasselblad o taller de servicio autorizado por Hasselblad local si no ha
recibido todos los accesorios.
El número entre paréntesis indica el número de piezas.
• Cámara(1)
• CargadordebateríaBC-VM10A(1)
• Cabledealimentación(1)*(nosuministradoen
EstadosUnidosnienCanadá)
• Esposiblequesesuministrenvarios
cables de alimentación con la cámara.
Utilice el adecuado para su país o región.
• BateríarecargableNP-FM500H(1)
• Adaptadordezapata(1)/Tapaprotectorade
conector(1)(montadaeneladaptadorde
zapata)
• CableUSB(1)
• Correadebandolera(1)
• Tapadelacámara(1)(Colocadaenlacámara)
• Tapadelazapata(1)(Colocadaenlacámara)
• Caperuzadelocular(1)(Colocadaenla
cámara)
• CD-ROM(1)
- Enlaces de descarga del soware
-Guíapráctica
• Adobe®Photoshop®Lightroom®DVD
• Manualdeinstrucciones(1)(Estemanual)
Antes del uso
ES
12
Identificación de las partes
Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre el funcionamiento.
Lado delantero
IluminadorAF/Luzdelautodisparador
Botón disparador
Interruptordealimentación
Dialdecontroldelantero
Sensor remoto
Contactosdelobjetivo*
Índice de montaje
Espejo*
Botón de vista previa
Montura
Botón personalizado
Botón de liberación del
objetivo
Multicontrolador silencioso
*No toque directamente estas partes.
ES
13
Lado trasero
Botón MENU
Caperuzadelocular
Visor*
• Cuandosemiraporelvisor,elmododelvisorse
activa y, cuando se aparta el rostro del visor, vuelve a
establecerse como modo de visualización el modo de
pantallaLCD.
Sensores del ocular
Dialdeajuste de dioptrías
• Ajusteeldialdeajustededioptríassegúnsuvistahasta
que la visualización aparezca claramente en el visor.
Sensor de luz
PantallaLCD
BotónMOVIE
Paratomarimagen:BotónAF/MF(Enfoque
automático/manual)
Paravisualizar:Botón (Ampliar)
Paratomarimagen:BotónAEL(BloqueoAE)
(24, 35)/BotónSLOWSYNC
Paravisualizar:Botón (Índice imágenes)
Multiselector
Identificación de las partes
Antes del uso
ES
14
Identificación de las partes
Paratomarimagen:BotónFn(Función)
Paravisualizar:Botón (Rotacióndeimagen)
BotónDISP(Pantalla)
Botón (Teleconvertidorinteligente)/
Botón de zoom (24)Botón Amplicador Enfoque
Paratomarimagen:BotónAFRANGE
Paravisualizar:Botón: (Borrar)
Cuandosemuestralapantallaolapantalladel
menúFn:BotónGuíaenlacámara
Luzdeacceso
Botón (Reproducción)
*No toque directamente estas partes.
ES
15
Lado superior
Micrófono*
Botón de liberación de bloqueo del dial de
modo
Dialdemodo
Zapatadeinterfazmúltiple**
• Algunosaccesoriosnoseinsertantotalmenteypueden
sobresalir en la parte posterior de la zapata de interfaz
múltiple. No obstante, si el accesorio alcanza la parte
delantera de la zapata, se completa la conexión.
BotónFINDER/LCD
Panel de control
Botón (Manejo)
Botón WB (Balance de blancos)
Botón (Exposición)
BotónISO
Botón de iluminación del panel de control
Marca de posición del sensor de imagen
Dialdecontroltrasero
* No obstruya esta parte durante la grabación
de películas. De lo contrario, podría provocar
ruido o que se baje el volumen.
** Si desea informarse sobre los accesorios
compatibles con la zapata de interfaz
múltiple, visite el sitio web de Hasselblad
de su región o consulte con su distribuidor
Hasselblad o taller de local servicio autorizado
por Hasselblad. También pueden utilizarse
los accesorios de la zapata para accesorios.
No está garantizado el funcionamiento con
accesorios de otros fabricantes.
Identificación de las partes
Antes del uso
ES
16
Identificación de las partes
Lados
Ganchosparalacorrea de bandolera
• Coloquelosdosextremosdelacorreaenlacámara.
Terminal (Sincronizacióndelash)
Altavoz
TerminalDCIN
• AlconectareladaptadordecaAC-PW10AM(sevende
por separado) a la cámara, apague la cámara y después
inserte el conector del adaptador de ca en el terminal
DCINdelacámara.
Toma (micrófono)
• Alconectarunmicrófonoexterno,elmicrófonose
enciende automáticamente. Si el micrófono externo
es del tipo con clavija de alimentación, la cámara
suministra la energía al micrófono.
Toma (auriculares)
Terminal HDMI
Terminal (USB)
Cubierta de la tarjeta de memoria
SLOT1(Ranuraparatarjetadememoria1)
•DisponibleparatarjetasSDo 
 “MemoryStickPRODuo
SLOT2(Ranuraparatarjetadememoria2)
• DisponiblesóloparatarjetasSD
Terminal REMOTE
• AlconectarelmandoadistanciaRM-L1AM(sevende
por separado) a la cámara, inserte la clavija del Mando
adistanciaenelterminalREMOTE,alineandolaguíade
laclavijaconlaguíadelterminalREMOTE.Asegúrese
de que el cable del mando a distancia esté orientado
haciaarriba.
ES
17
Parte inferior
Oriciosdeguíaparaelmangovertical
• Estosoriciosseutilizanparaconectaralacámarael
mango vertical (se vende por separado). Procure que no
penetren suciedad ni polvo en estos oricios.
Conectorparaelmangovertical
Tapa del conector para el mango vertical
Receptáculoparatrípode
• Useuntrípodecontornillosdeunalongitudinferior
a5,5mm.Contornillosde5,5mmomáslargosno
podrá sujetar la cámara rmemente a un trípode, y si lo
intentasepodríadañarlacámara.
Ranuradeinsercióndelabatería
Tapa de la batería
Identificación de las partes
Antes del uso
ES
18
Adaptador de zapata
Quite la tapa de la zapata para accesorios de la cámara y monte el adaptador de zapata en la cámara para
poder instalar accesorios compatibles con una zapata para accesorios convencional (zapata de accesorios
de bloqueo automático).
Zapata de accesorios de bloqueo automático
Mando de bloqueo
Cómo montar el mando de bloqueo
Retirelatapaprotectoradeconectordela
zapata.
Apriete el mando de bloqueo.
Aoje el mando de bloqueo e inserte el
adaptador de zapata.
•Nofuerceelgirodelbotóndespuésdebloquearlo.
•Paramontareladaptadordezapataenlacámara,
insértelo por completo.
•Despuésdequitareladaptadordezapatadelacámara,
coloque la tapa protectora del conector en el adaptador
para guardarla.
Identificación de las partes
ES
19
Lista de iconos en pantalla
Lista de los iconos de la pantalla LCD
Enlaconguraciónpredeterminada,elestadodelapantallaLCDestáajustadoen“paraelmododevisor
(usodelvisorparasupervisión)”.
AlpulsarelbotónDISP,elestadodelapantallacambiaa“paraelmododepantallaLCD”.Tambiénpuede
mostrarelindicadordeniveldigitaloelhistograma.
Enfoque seguido
1
3
4
1
2
Enfoque seguido
Enfoque seguido
En el modo Modo automático o
Selección escena
En el modo Tele-zoom prioridad AE
cont./P/A/S/M/Barrido panorámico
Para el modo de pantalla LCD En la reproducción (visualización de la
información básica)
Para el modo de visor
Antes del uso
ES
20
Visualización Indicación
Modo de exposición
Número de registro
Iconosdereconocimiento
de escena
Tarjetadememoria/Carga
Número restante de
imágenes que pueden grabarse
Relacióndeaspectodelas
imágenes jas
Tamañodeimagendelas
imágenes jas
Visualización Indicación
Calidaddeimagendelas
imágenes jas
Velocidad de fotogramas
de las películas
Tamañodeimagendelas
películas
Batería restante
Cargadeashencurso
Capt.tamañoAPS-C
Efecto ajuste desactivado
Sin grabación de audio en
películas
Reduccióndelruidodel
viento
SteadyShot/Avisode
movimiento de la cámara
Estado de triangulación
deGPS
ErrordeSteadyShot
Aviso de calentamiento
Archivodebasededatos
lleno/Errordelarchivode
base de datos
BloqueoAE/
BloqueoFEL
Lista de iconos en pantalla
ES
21
Visualización Indication
Balance de blancos
(automático, predeterminado,
personalizado, temperatura de
color, ltro de color)
Optimizadordegama
dinámica/HDRauto
Estilocreativo/Contraste,
Saturación, Nitidez
Efecto de foto
Encuadre automático de
retrato
Visualización Indication
Escala EV
Compensacióndeexposición/
Medición manual
Compensacióndelash
GRABAR
Tiempo de grabación de
lapelícula(m:s)
Enfoque
Tiempo de exposición
Abertura
SensibilidadISO
Visualización Indicación
Modo de visualización
Númerodecarpeta-archivo
Proteger
AjustarDPOF
Aviso de batería restante
Visualización Indication
Modo manejo
Mododeash/Reducciónde
ojos rojos
Modo de enfoque
Área AF
Seguimiento de objeto
Deteccióndecara/Captadorde
sonrisas
Modo de medición
Lista de iconos en pantalla
Antes del uso
ES
22
Visualización Indication
BloqueoAE/BloqueoFEL
InformaciónsobreGPS
Visualización de la latitud y la
longitud
AvisodeimagenHDRauto
Error de Efecto de foto
Histograma
Fechadegrabación
Númerodearchivo/Número
de imágenes en el modo de
visualización
Visualización Indicación
Área de medición puntual
Área AF
Área de asistencia
Indicadordeniveldigital
Histograma
Teleconvertidor inteligente
Zoominteligente/Zoom
imagenclara/Zoomdigital
Indicadordetiempode
exposición
Indicadordeabertura
ControlderangoAF
Lista de iconos en pantalla
Visualización Indicación
Enfoque seguido
Nivel de audio
ES
23
Lista de los iconos del panel de control
Puede ajustar el tiempo de exposición, la abertura, la
compensacióndeexposición,lacompensacióndelash,
lasensibilidadISO,elbalancedeblancos,elmodode
manejo y la calidad de imagen comprobando el panel de
control de la parte superior de la cámara.
Tiempo de
exposición/Abertura
Compensación de la
exposición/Compen-
sación del ash
Sensibilidad ISO Balance de blancos
Modo manejo Calidad de imagen
Batería restante Número restante
de imágenes que
pueden grabarse*
*Aunqueelnúmerorestantedeimágenesquepuedengrabarseseamayorque9.999,semostrará“9999”enelpaneldecontrol.
Para encender la retroiluminación del panel de control
Pulse el botón de iluminación del panel
de control situado en la parte superior.
Al pulsarlo de nuevo, se apaga la
retroiluminación.
Botón de iluminación
del panel de control
Lista de iconos en pantalla
Antes del uso
ES
24
Funciones que pueden activarse con los
botones/dial
Puede congurar o activar diversas funciones con estos botones/dial.
Para saber dónde se encuentran los botones/dial, consulte “Identicación de las partes”.
Botón
Selecciona el modo de manejo.
Botón WB
Ajusta el balance de blancos.
Botón
Compensalaexposición.
Botón ISO
AjustalasensibilidadISO.
Dial de modo
Cambiaelmododeexposición.Gireeldialmientraspresionaelbotón
de liberación de bloqueo del dial de modo.
Botón FINDER/LCD
CambialavisualizaciónentrelapantallaLCDyelvisor.
Botón de iluminación del
panel de control
Enciende la retroiluminación del panel de control.
Botón MENU
Muestra la pantalla del menú para congurar los elementos del menú.
Botón MOVIE
Grabapelículas.
Botón AEL/Botón SLOW
SYNC/Botón
Ajustalaexposicióndetodalapantalla./Tomaimágenesconash
yuntiempodeexposiciónmáslento./Muestravariasimágenes
simultáneamente en la pantalla.
Botón AF/MF/Botón
Cambiaentreelenfoqueautomáticoyelenfoquemanual
temporalmente./Aumentalaescaladeunaimagen durante la
visualización de imágenes.
Botón Fn/Botón
Muestra la pantalla de conguración de la función que se ajusta con el
botónFn.Enelmododevisor,cambiaalapantallaQuickNavi./Gira
las imágenes.
Botón DISP
Cambialapantalladeinformacióndegrabacióndel
visorodelapantallaLCD.
Botón /Botón de
zoom/ Botón de Ampli-
cador Enfoque
Acerca el centro de unaimagen./Acercalaimagenymantienela
resoluciónactual./Permitecomprobarelenfoqueampliandolaimagen
antes de disparar.
Botón
Reproducelasimágenes.
Botón AF RANGE/Botón
Guía en la cámara/
Botón
Limitalagamaoperativadisponibledelenfoqueautomático./Muestra
laguíaenlacámara./Borraimágenes.
Botón de vista previa
Compruebaeldesenfoquedelfondo.
Botón personalizado
Asignaalbotónunafuncióndeusofrecuente.Deforma
predeterminada está asignada la función de bloqueoFEL.
Multicontrolador silencioso
Ajustaelvalorsinhacerruido.
ES
25
Cómo utilizar la pantalla Quick Navi
LapantallaQuickNavilepermitecambiarlaconguracióndirectamenteenlavisualizacióndela
informacióndegrabación,cuandoelmododepantallaestáajustadoen[Paraelvisor](QuickNavi).
1
Pulse el botón DISP para ajustar el modo de pantalla en [Para el visor].
2
Pulse el botón Fn para cambiar a la pantalla Quick Navi.
En el modo Modo automático o Selección escena
EnelmodoTele-zoomprioridadAEcont./P/A/S/M/Barridopanorámico
3
Seleccione el elemento que desee con del multiselector.
4
Ajuste el elemento con el dial de control delantero o trasero.
• Seleccioneunaopciónconeldialdecontroldelanteroyajústelaconeldialdecontroltrasero.
•Alpresionarenelcentrodelmultiselectorseactivalapantalladeconguracióndelelemento
seleccionado.
•AlpulsarotravezelbotónFnsedesactivalapantallaQuickNaviyseregresaalapantalla
original.
Funciones que pueden activarse con los botones/dial
Lista de funciones
ES
26
Funciones disponibles en la pantalla Quick Navi
Modoautomático/Selecciónescena/Tele-zoomprioridadAEcont./Selecc.soportegrabac./Calidad/
SteadyShot(paraimágenesjas)/Modomanejo/Modoash/Mododeenfoque/ÁreaAF/Seguimiento
objeto/Sonrisa/Detec.cara/Modomedición/Balanceblanco/DRO/HDRautomát./Estilocreativo/
Efectodefoto/Encuad.auto.retrato/Compensarexp./Compensac.ash/ISO
Notas
LoselementosatenuadosenlapantallaQuickNavinoestándisponibles.
•SiutilizaEstilocreativo,sólopodrárealizarlastareasdeconguraciónenunapantalladesignada
Cómo usar el multicontrolador silencioso
El multicontrolador silencioso le permite ajustar un elemento sin tener que cambiar de pantalla. Este
dial está diseñado para reducir el sonido de funcionamiento del dial, por lo que puede utilizarlo para la
grabación de películas.
Puede ajustar las funciones de forma independiente para la toma de imágenes jas y para la grabación
de películas.
1
Pulse el botón para que aparezca la pantalla de
configuración.
• [Mododeenfoque]deformapredeterminadaestá
asignadoalbotóndetomadeimágenesjas,y[Nivel
grabac.audio]estáasignadoalmismobotónparala
grabación de películas.
Funciones que pueden activarse con los botones/dial
ES
27
2
Gire el dial para seleccionar el ajuste que desee.
Ajuste actual
3
Pulse el botón para ejecutar.
Para asignar otras funciones al multicontrolador silencioso
Al mantener pulsado el botón se abre
una pantalla donde puede asignar funciones al
multicontrolador silencioso.
Para seleccionar una función, gire el dial.
También puede seleccionar una función
desde:MENU" 3 "[ Controlad.silencioso]
o MENU " 1"[ Controlad.silencioso].
Función actual
Funciones disponibles
Imagenja:Mododeenfoque/ÁreaAF/SeleccioneáreaAF/Compensarexp./Modomedición/ISO
Película:Nivelgrabac.audio/Mododeenfoque/ÁreaAF/SeleccioneáreaAF/Compensarexp./Modo
medición/ISO/Tiempodeexposición/Abertura
Funciones que pueden activarse con los botones/dial
Lista de funciones
ES
28
Selección de una función con el botón Fn (Función)
Este botón se usa para congurar o ejecutar las funciones que se utilizan con frecuencia en la toma de
imágenes, excepto las funciones de la pantalla Quick Navi.
1
Pulse el botón DISP para ajustar un modo de pantalla distinto de [Para el visor].
2
Pulse el botón Fn.
3
Seleccione el elemento que desee con del multiselector y pulse el botón central para
ejecutarlo.
Aparecerá la pantalla de conguración.
4
Siguiendo la guía de operación, seleccione y
ejecute la función que desee.
Modo medición
Salir
Multisegmento
Guía de operación
Para configurar la cámara directamente desde la pantalla de información de grabación
En el paso 3, gire el dial de control delantero sin presionar el botón central . Puede congurar la cámara
directamente desde la pantalla de información de grabación. Además, algunas funciones se pueden ajustar
mediante el dial de control trasero.
ES
29
Funciones que pueden seleccionarse con el botón
Fn (Función)
EstassonlasfuncionesquepuedenseleccionarseconelbotónFn:
Modo automático
Selecciona el modo de disparo automático.
(Auto.inteligente/Automático superior)
Selección escena
Selecciona el modo adecuado entre los ajustes predeterminados de Selección
de escena que mejor se adapte a las condiciones de la toma.
(Retrato/Accióndeportiva/Macro/Paisaje/Puestadesol/Escenanocturna/
Crepúsculomanual/Retratonocturno)
Película
Selecciona el modo de exposición para la grabación de películas adecuado al
motivo o al efecto.
(P/A/S/M)
Tele-zoom prioridad
AE cont.
Ajusta la velocidad para la toma continua.
(T10/T8)
Modo manejo
Ajusta el modo de manejo como, por ejemplo, la toma continua.
(Capturaúnica/Capturacontinua/Autodispar/Var.exp:Cont./Var.exp.
sencilla/Var.exp.Bal.Bla./Variaciónexp.DRO/Mand. distancia)
Modo ash
Ajustaelmododeashdeunash(sevendeporseparado).
(Flashdesactiv./Flashautomático/Flashrelleno/Sincroniz.
trasera/Inalámbrico)
Modo de enfoque
Selecciona el modo de enfoque.
(AFtomasencilla/AFautomático/AFcontinuo/Asistencia
mapaprofundidadAFcont/Enf.manualdir./Enfoque man.)
Área AF
Selecciona el área de enfoque.
(Ancho/Zona/Punto/Local)
Seguimiento objeto
Mantiene enfocado un motivo mientras lo sigue.
(Desactivar/Activar/Activar(enfoqueseguidoc/obturador))
Sonrisa/Detec. cara
Captaautomáticamenteunaovariascarasconelenfoqueylaexposición
óptimos./Tomaimágenescuandosedetectaunasonrisa.
(DeteccióndecaraDesactivar/DeteccióndecaraActivar
(reg.rostr.)/DeteccióndecaraActivar/Captadorsonrisas)
Encuad. auto. retrato
Analiza la escena cuando capta una cara y guarda otra imagen con una
composición más impresionante.
(Automático/Desactivar)
ISO
Ajustalasensibilidadalaluz.Cuantomayoreselnúmero,máscortoesel
tiempo de exposición.
(Reduc.ruidovariosfotogr./ISOAUTO/ISO50a25600)
Modo medición
Selecciona el método de medición del brillo.
(Multisegmento/Ponderada/Puntual)
Lista de funciones
ES
30
Compensac. ash
Ajustalacantidaddeluzdelash.
(De+3,0EVa–3,0EV)
Balance blanco
Ajusta el tono de color de las imágenes.
(Bal.bla.autom./Luzdiurna/Sombra/Nublado/Incandescente/Fluor.:blanco
cálido/Fluor.:blancofrío/Fluor.:blancodiurno/Fluor.:luzdiurna/Flash/Tem.
col./ltro/Personalizado1–3)
DRO/HDR automát.
Compensaautomáticamenteelbrilloyelcontraste.
(Desactivar/Opt.gamadiná./HDRautomát.)
Estilo creativo
Selecciona el procesamiento de imágenes deseado.
(Estándar/Vívido/Neutral/Claro/Profundo/Luz/Retrato/Paisaje/Puesta
desol/Escenanocturna/Hojasotoño/Blancoynegro/Sepia/Cuadrode
estilos1–6)
Efecto de foto
Toma imágenes con el ltro de efecto deseado para obtener una expresión
más impresionante.
(Desactivar/Cámaradejuguete/Colorpop/Posterización/Fotoretro/Clave
altasuave/Colorparcial/Monocr.altocontr./Enfoquesuave/Pintura
HDR/Monocr.tonosricos/Miniatura)
Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)
ES
31
Funciones seleccionadas con el botón MENU
Puede congurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto o ejecutar funciones como la toma
de imágenes, la reproducción y otras operaciones.
Pulse el botón MENU, congure el elemento que desee con del multiselector y pulse el centro
del multiselector.
Seleccione una página del menú Seleccione un elemento del menú
Menú de toma de imágenes fijas
Tamaño de imagen
Seleccionaeltamañodelasimágenesjas.
(L/M/S)
Relación de aspecto
Selecciona la relación de aspecto para las imágenes jas.
(3:2/16:9)
Calidad
Denelacalidaddelasimágenesjas.
(RAW/RAW&JPEG/Extrana/Fina/Estándar)
Panorama: tamaño
Seleccionaeltamañodelasimágenespanorámicas.
(Estándar/Ancho)
Panorama: dirección
Deneladireccióndetomaparalasimágenespanorámicas.
(Derecha/Izquier./Arriba/Abajo)
Zoom Imag. Clara
Acerca una imagen con el zoom, ofreciendo una calidad más alta que con el
zoom digital.
(Activar/Desactivar)
Zoom digital
Acerca una imagen con el zoom, ofreciendo una ampliación mayor que con
el zoom de imagen clara.
(Activar/Desactivar)
RR Exp.Larga
Ajusta la reducción de ruido para cuando el tiempo de
exposiciónseaumentaa1segundoomás.
(Activar/Desactivar)
RR ISO Alta
Ajusta la reducción de ruido para la toma de imágenes de alta sensibilidad.
(Normal/Bajo/Desactivar)
Control ash
Ajustaelmétodoparadeterminarlacantidaddeluzdelash.
(FlashADI/PreashTTL)
Lista de funciones
ES
32
Iluminador AF
Ajusta el iluminador AF, que se utiliza para enfocar motivos
en entornos oscuros.
(Automático/Desactivar)
SteadyShot
AjustaSteadyShotparatomarimágenesjas.
(Activar/Desactivar)
Velocidad AF
Selecciona la velocidad de enfoque en el modo de enfoque automático.
Cuandoseselecciona[Lento]enlatomamacro,esmásfácilenfocar.
(Rápido/Lento)
Rango color
Cambialagamadecoloresreproducibles.
(sRGB/AdobeRGB)
Controlad.
silencioso
Asigna la función deseada al multicontrolador silencioso para
tomar imágenes jas.
(Mododeenfoque/ÁreaAF/SeleccioneáreaAF/Compensar
exp./ISO/Modomedición)
Paso exposición
Seleccionaeltamañodelpasoenincrementosdeltiempodeexposición,
abertura y exposición.
(0,5EV/0,3EV)
Ajust.prioridad
Denesisedebeonoliberarelobturadorinclusocuandoel
enfoque no esté conrmado en el modo de enfoque automático.
(AF/Liberar)
AF c/obturador
Denesisedebeonoactivarelenfoqueautomáticoalpulsarelbotón
disparadorhastalamitad.Resultaútilparaajustarelenfoqueylaexposición
independientemente entre sí.
(Activar/Desactivar)
AEL con obturador
Denesisedebeajustaronolaexposiciónpulsandoelbotóndisparador
hastalamitad.Resultaútilparaajustarelenfoqueylaexposición
independientemente entre sí.
(Activar/Desactivar)
Memoria
Registralascombinacionesdelosajustesymodosdeusofrecuente,y
permite recuperar fácilmente estas combinaciones con el dial de modo.
(1/2/3)
Funciones seleccionadas con el botón MENU
ES
33
Menú de grabación de películas
Formato de archivo
Seleccionaelformatodearchivodepelícula.
(AVCHD/MP4)
Grabar ajuste
Seleccionalacalidadyeltamañodefotogramadelaspelículasgrabadas.
(60i24M(FX)/50i24M(FX)/60i17M(FH)/50i17M(FH)/60p
28M(PS)/50p28M(PS)/24p24M(FX)/25p24M(FX)/24p
17M(FH)/25p17M(FH)/1440×108012M/VGA3M)
SteadyShot
AjustaSteadyShotparalagrabacióndepelículas.
(Activar/Desactivar)
Durac. seguimiento
AF
Ajusta la sensibilidad de seguimiento de la función de enfoque automático
para la grabación de películas.
(Alta/Media/Baja)
Auto obturador
lento
Congurasieltiempodeexposiciónseajustaautomáticamenteonoenun
valor más lento durante la grabación de películas, cuando el motivo está en
un entorno oscuro.
(Activar/Desactivar)
Controlad.
silencioso
Asigna la función deseada al multicontrolador silencioso para la grabación
de películas.
(Nivelgrabac.audio/Mododeenfoque/ÁreaAF/Seleccione
áreaAF/Compensarexp./ISO/Modomedición/Velocidad
obturador/Abertura)
Grabación de sonido
Denesidebegrabarseonoelsonidoalgrabarunapelícula.
(Activar/Desactivar)
Reducc. ruido viento
Reduceelruidodelvientodurantelagrabacióndepelículas.
(Activar/Desactivar)
Nivel grabac. audio
Ajusta el nivel de grabación de audio.
(0a31)
Visual. nivel aud.
Ajusta si se muestra o no el nivel de audio.
(Activar/Desactivar)
Tiempo Salida Audio
Proporciona medidas para reducir el eco durante la grabación de películas.
(Envivo/Sincronizaciónlabios)
Menú Personalizado
AF Eye-Start
Denesisedebeutilizaronoelenfoqueautomáticocuando
se mira por el visor.
(Activar/Desactivar)
Funciones seleccionadas con el botón MENU
Lista de funciones
ES
34
Ajuste FINDER/LCD
DeneelmétododecambioentreelvisorylapantallaLCD.
(Automático/Manual)
Reducción ojos rojos
Reduceelefectodeojosrojoscuandoseutilizaelash.
(Activar/Desactivar)
Liberar sin objetivo
Ajusta si puede abrirse el obturador cuando el objetivo no está montado.
(Habilitar/Inhabilitar)
Auto. super. Capt.
cont.
Denesisedebenonotomarimágenescontinuamenteenel
modo Automático superior.
(Automático/Desactivar)
Auto. sup. Extrac.
imág.
Denesisedebenonoguardartodaslasimágenestomadas
continuamente en el modo Automático superior.
(Automático/Desactivar)
Línea de cuadrícula
Denelavisualizacióndeunalíneadecuadrículaquesepuedealinearconel
contorno de una estructura.
(Cuadr.reglatercios/Cuadríc.cuadrada/Cuad.diag.+cuadr./Desactivar)
Rev. automática
Visualiza la imagen capturada después tomarla automáticamente. Puede
ajustar el tiempo durante el cual se muestra la imagen.
(10seg./5seg./2seg./Desactivar)
Botón DISP
(monitor)
Permite seleccionar los modos de visualización de pantalla disponibles de la
pantallaLCDquepuedenseleccionarsepulsandoelbotónDISP.
(Visualiz.gráca/Mostrartodainfo./Sininformación/Nivel/Histograma/
Para el visor)
Botón DISP (visor)
Permite seleccionar los modos de visualización de pantalla disponibles del
visorquepuedenseleccionarsepulsandoelbotónDISP.
(Visualiz.gráca/Mostrartodainfo./Sininformación/Nivel/Histograma)
Botón AF RANGE
SeleccionalafunciónqueseutilizaconelbotónAFRANGE.
(ControlrangoAF/Guíaenlacámara)
Asist. contr. rango
AF
Ajusta si se muestra o no en el estado en que se encuentra el motivo dentro
del rango de enfoque en la pantalla mediante el área de asistencia, cuando
estáactivadalafunciónControlrangoAF(disponibleúnicamentecuando
estámontadounobjetivocompatibleconAF-D).
(Activar/Desactivar)
Funciones seleccionadas con el botón MENU
ES
35
Nivel de resalte
Mejora el contorno de los rangos de enfoque con un color especíco.
(Alto/Medio/Bajo/Desactivar)
Color de resalte
Ajusta el color utilizado para la función de resalte.
(Rojo/Amarillo/Blanco)
Visualización en
directo
Denesisemuestraonoelefectodeunafunciónenlapantalla,comoel
efecto del valor de compensación de la exposición.
(Efectoajustesactiv./Efectoajust.desact.)
Función botón AEL
AsignalafuncióndeseadaalbotónAF/MF.(Compensarexp./Modomanejo/
Modoash/Mododeenfoque/ÁreaAF/Sonrisa/Detec.cara/Encuad.auto.
retrato/ISO/Modomedición/Compensac.ash/Balanceblanco/DRO/HDR
automát./Estilocreativo/Efectodefoto/Tamañodeimagen/Calidad/Retener
AEL/AlternarAEL RetenerAEL/ AlternarAEL/BloqueoFELretener/
BloqueoFELalternar/Seguimientoobjeto/ControlAF/MFretener/Ctrl.AF/
MFalternar/BloqueoAF/AFactivado/Vistapreviaabertura/Vista previa
resul.toma/Amplic.enfoque/Memoria)
Botón ISO
AsignalafuncióndeseadaalbotónAF/MF.(Compensarexp./Modomanejo/
Modoash/Mododeenfoque/ÁreaAF/Sonrisa/Detec.cara/Encuad.auto.
retrato/ISO/Modomedición/Compensac.ash/Balanceblanco/DRO/HDR
automát./Estilocreativo/Efectodefoto/Tamañodeimagen/Calidad/Retener
AEL/AlternarAEL RetenerAEL/ AlternarAEL/BloqueoFELretener/
BloqueoFELalternar/Seguimientoobjeto/ControlAF/MFretener/Ctrl.AF/
MFalternar/BloqueoAF/AFactivado/Vistapreviaabertura/Vista previa
resul.toma/Amplic.enfoque/Memoria)
Botón AF/MF
AsignalafuncióndeseadaalbotónAF/MF.(Compensarexp./Modomanejo/
Modoash/Mododeenfoque/ÁreaAF/Sonrisa/Detec.cara/Encuad.auto.
retrato/ISO/Modomedición/Compensac.ash/Balanceblanco/DRO/HDR
automát./Estilocreativo/Efectodefoto/Tamañodeimagen/Calidad/Retener
AEL/AlternarAEL RetenerAEL/ AlternarAEL/BloqueoFELretener/
BloqueoFELalternar/Seguimientoobjeto/ControlAF/MFretener/Ctrl.AF/
MFalternar/BloqueoAF/AFactivado/Vistapreviaabertura/Vista previa
resul.toma/Amplic.enfoque/Memoria)
Funciones seleccionadas con el botón MENU
Lista de funciones
ES
36
Botón Personaliz
AsignalafuncióndeseadaalbotónAF/MF.(Compensarexp./Modomanejo/
Modoash/Mododeenfoque/ÁreaAF/Sonrisa/Detec.cara/Encuad.auto.
retrato/ISO/Modomedición/Compensac.ash/Balanceblanco/DRO/HDR
automát./Estilocreativo/Efectodefoto/Tamañodeimagen/Calidad/Retener
AEL/AlternarAEL RetenerAEL/ AlternarAEL/BloqueoFELretener/
BloqueoFELalternar/Seguimientoobjeto/ControlAF/MFretener/Ctrl.AF/
MFalternar/BloqueoAF/AFactivado/Vistapreviaabertura/Vista previa
resul.toma/Amplic.enfoque/Memoria)
Botón de vista previa
Asigna la función deseada al botón de vista previa.
(Compensarexp./Modomanejo/Modoash/Modode
enfoque/ÁreaAF/Sonrisa/Detec.cara/Encuad.auto.retrato/
ISO/Modomedición/Compensac.ash/Balanceblanco/
DRO/HDRautomát./Estilocreativo/Efectodefoto/Tamaño
deimagen/Calidad/RetenerAEL/AlternarAEL/ Retener
AEL/ AlternarAEL/BloqueoFELretener/BloqueoFEL
alternar/Seguimientoobjeto/ControlAF/MFretener/Ctrl.AF/
MFalternar/BloqueoAF/AFactivado/Vistapreviaabertura/
Vistapreviaresul.toma/Amplic.enfoque/Memoria)
Botón teleconv.
intelig.
Selecciona la función que se utiliza con el botón (Teleconv.Inteligente/
Amplic.enfoque/Zoom)
Botón retención
enfoq.
Denelafuncióndelbotónderetencióndelenfoquedel
objetivo.Alseleccionar[Botóndevistaprevia],seasignala
funciónseleccionadacon[Botóndevistaprevia].
(Retenciónenfoque/Botóndevistaprevia)
Botón MOVIE
SeleccionaelmodoapropiadoparaelbotónMOVIE.
(Siempre/SolomodoPelícula)
Ajust. dial ctrl
Ajusta las funciones de los diales de control delantero y trasero cuando el
mododeexposiciónestáajustadoenM.Losdialespuedenutilizarsepara
ajustar el tiempo de exposición y la abertura.
( VO F/núm./ F/núm. VO)
Comp. dial exp.
Compensalaexposiciónconeldialdecontroldelanterootrasero.
(Desactivar/ Dialfrontal/ Dialtrasero)
Ajust. comp. exp.
Denesisedebeonocompensarlaexposicióndentrodelalcancedeluzdel
ash.
(Amb.yash/Sóloambiente)
Orden var. exp.
Selecciona el orden en la toma de imágenes con la función de variación de
exposiciones y variación de balance de blancos.
(0""+/–"0"+)
Funciones seleccionadas con el botón MENU
ES
37
Comp. objetivo:
sombras
Compensalasesquinassombreadasdelapantallaprovocadasporelobjetivo
colocado.
(Automático/Desactivar)
Comp. objet.: ab.
crom.
Reduceladesviacióndecolorenlasesquinasdelapantallaprovocadaporel
objetivo colocado.
(Automático/Desactivar)
Comp. objet.:
distorsión
Compensaladistorsiónenlapantallaprovocadaporelobjetivocolocado.
(Automático/Desactivar)
Prim. cortina
obturador
Ajusta si se usa o no la función de primera cortina de obturador electrónico.
(On/O)
Seguimiento prior.
cara
Ajusta si se sigue preferentemente o no una cara determinada cuando la
cámara detecta ese rostro durante el seguimiento de objetos.
(Activar/Desactivar)
Registro de rostros
Registraocambialapersonaquetieneprioridaddeenfoque.
(Nuevoregistro/Cambiarorden/Borrar/Borrartodo)
Menú Reproducción
Selec. im. ja/pelíc.
Permite determinar cómo se agrupan las imágenes reproducidas (Modo de
visualización).
(Vercarpetas(Fija)/Vercarpetas(MP4)/VerAVCHD)
Borrar
Borra imágenes.
(Múlt.imágenes/Todoencarp./TodosarchivosverAVCHD)
Diapositivas
Muestra una presentación de diapositivas.
(Repetir/Intervalo/Tipodeimagen)
Índice imágenes
Ajusta el número de imágenes que se muestran en una página de la pantalla
del índice de imágenes.
(4imágenes/9imágenes)
Proteger
Protege o desprotege una imagen.
(Múlt.imágenes/Cancelartodaslasimágenes/Cancelartodas
pelíc.(MP4)/Cancel.tod.arch.verAVCHD)
Especic. Impresión
SeleccionaoanulalaseleccióndeimágenesparaDPOF.
(AjustarDPOF/Imprimirfecha)
Funciones seleccionadas con el botón MENU
Lista de funciones
ES
38
Selecc. soporte
reprod.
Selecciona la ranura de tarjeta de memoria utilizada para la
reproducción.
(Ranura1/Ranura2)
Copiar
Duplicalasimágenesdeunatarjetadememoria.
Ajustes de volumen
Ajusta el volumen para la reproducción de películas.
(0a7)
Visualización reprod.
Denecómoreproducirunaimagentomadacomoretrato.
(Girarautomát./Girarmanualm.)
Menú Herramienta tarjeta memoria
Selecc. soporte
grabac.
Selecciona la ranura de tarjeta de memoria utilizada para la grabación.
(Ranura1/Ranura2)
Modo de grabación
Selecciona el método de grabación utilizado para grabar en tarjetas de memoria.
(Estándar/Grabsimult(Imgja)/Grabsimult(Película)/Grabsim(Imgj/Pel)/
Separar(JPEG/RAW)/Separar(imgj./pelíc.))
Formatear
Formatea la tarjeta de memoria.
Número archivo
Deneelmétodoempleadoparaasignarnúmerosdearchivo
a las imágenes jas y películas MP4.
(Serie/Reponer)
Nombre carpeta
Deneelformatodecarpetadelasimágenesjas.
(Formanormal/Formafecha)
Selec. carpeta grab.
Cambialacarpetaseleccionadaparaguardarlasimágenes
jas y las películas MP4.
Carpeta nueva
CreaunacarpetanuevaparaguardarlasimágenesjasylaspelículasMP4.
Recuperar BD imág.
Recuperaelarchivodebasededatosdeimágenes,yhabilitalagrabaciónyla
reproducción.
Ver espacio tarjeta
Muestra tanto el tiempo de grabación restante para películas como el número de
imágenes jas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria.
Menú de configuración del reloj
Ajuste fecha/hora
Ajustalafechaylahorayelhorariodeverano.
Conguración área
Ajusta la ubicación donde se utiliza la cámara.
Funciones seleccionadas con el botón MENU
ES
39
Menú Configuración
Inicio menú
Denelaposiciónpredeterminadadelcursorenelmenúentreelelemento
superior o el último elemento seleccionado.
(Principal/Anterior)
Conrm. Borrar
Ajusta[Borrar]o[Cancelar]comovalorpredeterminadoparalapantallade
conrmación de borrado.
(1°“Borrar”/1°“Cancelar”)
Guía del dial de
modo
Muestra una explicación de cada modo de toma de imágenes y también
permite seleccionar otro modo.
(Activar/Desactivar)
Brillo LCD
AjustaelbrillodelapantallaLCD.
(Automático/Manual/Tpo.soleado)
Brillo del visor
Ajusta el brillo del visor.
(Automático/Manual)
Temperatura color
visor
Ajustalatemperaturadecolordelapantallaenelvisor.Con+seenfríael
color y con – se obtiene un color más cálido.
(+2a0a–2)
Ajustes GPS
AjustalasfuncionesdeGPS.
Ahorro de energía
Ajustaelnivelderespuestautilizadoparaactivarelmododeahorrode
energía.
(Max/Estándar)
Hora inicio ahorro
ener.
Ajustaeltiempodeesperahastaqueseactivaelmododeahorrodeenergía.
(30min./5min./1min./20seg./10seg.)
Resolución HDMI
AjustalaresolucióncuandolacámaraestáconectadaalconectorHDMIde
un televisor.
(Automático/1080p/1080i)
CTRL. POR HDMI
Controlalacámaradesdeuntelevisorcompatiblecon“BRAVIA”Sync.
(Activar/Desactivar)
Mostrar la inform.
HDMI
MuestralasimágenesenlapantalladeuntelevisorHDMIconectadosin
presentar la información de grabación.
(Activado/Desactivado)
Ajustes de carga*
DenesiseutilizalafuncióndecargadelacámaraalusarunatarjetaEye-Fi.
(Activar/Desactivar)
Funciones seleccionadas con el botón MENU
Lista de funciones
ES
40
Conexión USB
Ajusta el método de conexión USB apropiado para el equipo
o el dispositivo USB.
(Automático/Almac.masivo/MTP/PCremoto)
Ajuste USB LUN
Permite que el equipo reconozca las dos tarjetas de memoria
durante una conexión USB.
(Multi/Sencillo)
Señales audio
Denesisedebeutilizaronoelpitidocuandoselograenfocarunmotivo
o cuando el temporizador está funcionando.
(Activar/Desactivar)
Selector PAL/NTSC
(Sólo para modelos
compatibles con
1080 50i)
Reproducepelículasgrabadasconlacámaraenuntelevisor
delsistemaNTSC.
(PAL/NTSC)
Capt. tamaño APS-C
AjustasisegrabaonoconuntamañoequivalentedeAPS-C.
(Activar/Automático)
Micro ajuste AF
Permite realizar ajustes de precisión en la posición del enfoque.
(ConguraciónajusteAF/cantidad/Borrar)
*AparecealinsertarenlacámaraunatarjetaEye-FienlaranuraSLOT1paratarjetasdememoria.
Versión
Muestra la versión del soware de la cámara.
Idioma
Selecciona el idioma.
Modo limpieza
Iniciaelmododelimpiezaparalimpiarelsensordeimagen.
Modo demostración
Activa o desactiva la reproducción de demostración de una película.
(Activar/Desactivar)
Inicializar
Restablecelosajustesasusvalorespredeterminados.
(Reponerpredeterm./ReponerModoGrab/Reponerpredet.)
Funciones seleccionadas con el botón MENU
ES
41
Uso de la Guía en la cámara
El botón AF RANGE está provisto de
una función Guía en la cámara y una
función de borrado.
Cuando se pulsa el botón AF RANGE en
la pantalla Fn o en la pantalla del menú,
aparece automáticamente una guía de
ayuda que explica la función o al ajuste
seleccionado.
Botón MENU " 3 " [Botón AF RANGE] " [Guía en la cámara]
AF range button
Lista de funciones
Botón AF RANGE
ES
42
Carga de la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería
“InfoLITHIUM”NP-FM500H(suministrada).
Labatería“InfoLITHIUM”puedecargarseinclusosinosehaagotadocompletamente.
También puede utilizarse aunque no esté completamente cargada.
Labateríasevadescargandopocoapocoaunquenoseuse.Cárguelaantesdelusoparanoperder
una toma.
1
Inserte la batería en el cargador de batería.
Insertelabateríahastaqueoigaunchasquido.
ES
43
2
Conecte el cargador de batería a la toma de
corriente de pared.
Encendida:Cargando
Apagada:Carganalizada
Tiempo de carga Aprox.175minutos
• Alcargarunabateríatotalmente
agotadaaunatemperaturade25°C
• LaluzCHARGEseapagacuandola
cargahanalizado.
Para Estados Unidos y Canadá
Plug
Charge lamp
Para países o regiones que no sean Estados
Unidos ni Canadá
Charge lamp
T
o a wall outlet
(wall socket)
Notas
• Eltiempodecargavaríaenfuncióndelacapacidadrestantedelabateríaodelascondicionesdecarga.
• Serecomiendacargarlabateríaaunatemperaturaambientecomprendidaentre10°Cy30°C
Es posible que la batería no se cargue ecazmente fuera de este intervalo de temperaturas.
• Conecteelcargadordebateríaalatomadecorrientedeparedmáspróxima.
Carga de la batería
Lista de funciones
Enchufe
Luz CHARGE
Luz CHARGE
A una toma de
corriente de pared
ES
44
Inserción de la batería/tarjeta de memoria
Esta cámara está provista de 2 ranuras para tarjetas de memoria; SLOT1 puede utilizarse con las tarjetas
“Memory Stick PRO Duo” o SD, pero SLOT2 solamente admite tarjetas de tipo SD.
1
Abra la cubierta a la vez que desliza la palanca de
abertura de la cubierta de la batería.
2
Inserte firmemente la batería a tope al tiempo
que presiona la palanca de bloqueo con la punta
de la batería.
Lock lever
3
Cierre la cubierta.
4
Abra la cubierta a la vez que desliza la cubierta de
la tarjeta de memoria.
Palanca de bloqueo
ES
45
5
Inserte una tarjeta de memoria.
• Conlaesquinarecortadaorientada
como en la ilustración, inserte la tarjeta
dememoriahastaqueencajeconun
chasquido.
Memory card slot 2
Memory card slot 2
Ensure the notched corner faces
correctly.
6
Cierre la cubierta.
Para seleccionar la tarjeta de memoria utilizada para la grabación
[Ranura1]estáseleccionadocomovalorpredeterminado.Uselaranura1si
no desea cambiar el ajuste y solamente va a usar una tarjeta de memoria.
Botón MENU " 1 " [Selecc. soporte grabac.] " Seleccione la ranura que desee
• Tambiénpuedeajustar[Selecc.soportegrabac.]enlapantallaQuickNavi.
Para grabar una imagen en las dos tarjetas de memoria a la vez
Puede grabar las mismas imágenes en las dos tarjetas de memoria al mismo tiempo o clasicar las
imágenesdelasdistintastarjetasporeltipodeimagen(imágenesjas/películas).
Botón MENU " 1 " [Modo de grabación] " Seleccione el ajuste que desee
Para extraer la tarjeta de memoria
Asegúrese de que la luz de acceso no esté encendida. A continuación, abra la tapa de la tarjeta de memoria
y presione la tarjeta una vez.
Inserción de la batería/tarjeta de memoria
Preparación de la cámara
Ranura para tarjeta de memoria 1
Ranura para tarjeta de memoria 2
Asegúrese de orientar correctamente
la esquina recortada.
ES
46
Para comprobar el nivel de batería restante
Labateríasuministradaesunabateríadeionesdelitioquetienefuncionesparaintercambiarinformación
relativa a las condiciones de funcionamiento con la cámara. Se muestra el tiempo restante de la batería, en
forma de porcentaje, de acuerdo con las condiciones de funcionamiento de la cámara.
Nivel de
batería
“Batería
descargada.
Alto Bajo
No se pueden
tomar más imágenes.
Monte el Mango vertical en la cámara para poder utilizar las 2 baterías que contiene (se venden
por separado). Sumadas a la batería de la cámara, obtiene un total de 3 baterías que se cambian
automáticamente.
Puede comprobar el estado de las baterías en la pantalla.
El nivel restante de la batería de la cámara
El nivel restante de las baterías del Mango vertical
Si desea más información sobre el Mango vertical, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con él.
Para extraer la batería de la cámara
Apague la cámara. Deslice la palanca de bloqueo en la dirección
de la echa, después de conrmar que la cámara no
vibra y que la pantalla LCD y la luz de acceso están apagadas,
y después extraiga la batería. Tenga cuidado de no dejar caer
la batería.
Lock lever
Inserción de la batería/tarjeta de memoria
Palanca de bloqueo
ES
47
Tarjetas de memoria compatibles
Lassiguientestarjetasdememoriasoncompatiblesconestacámara.Sinembargo,nosegarantizael
funcionamiento de todas las tarjetas de memoria en esta cámara.
Tipos de tarjeta de memoria
Imágenes
jas
Películas
Películas
(Grabación
simultánea)
En este manual
MemoryStickPRODuo
*1
Memory Stick
PRODuo
MemoryStickPRO-HGDuo
TarjetadememoriaSD
*2
*3
TarjetaSD
TarjetadememoriaSDHC
*2
*3
TarjetadememoriaSDXC
*2
*3
•NopuedeutilizarseMultiMediaCard.
*1
“MemoryStickPRODuo”quecoincidelaMark2
*2
TarjetasSDaptasparalaClase4osuperior
*3
TarjetasSDaptasparalaClase10osuperior,olainterfazUHS-I(UHSSpeedClass1)
Notas
“MemoryStickPRODuo”nopuedeutilizarseenlaranura2.
LasimágenesgrabadasenunatarjetadememoriaSDXCnosepuedenimportarnireproduciren
ordenadores o dispositivos AV que no sean compatibles con exFAT. Antes de conectarlo a la cámara,
asegúrese de que el dispositivo sea compatible con exFAT. Si la cámara se conecta a un dispositivo
incompatible, se le solicitará que formatee la tarjeta. Si se visualiza este mensaje, no formatee nunca la
tarjeta,yaquetodoslosdatosdelatarjetaseborrarán.(exFATeselsistemadearchivosutilizado
enlastarjetasdememoriaSDXC.)
Inserción de la batería/tarjeta de memoria
Preparación de la cámara
ES
48
Colocación de un objetivo
1
Quite la tapa de la cámara y la tapa trasera de
objetivo de la parte trasera del objetivo.
• Cuandocambieelobjetivo,hágalo
rápidamente y en lugares alejados del
polvo para evitar que entre polvo o
suciedad en el interior de la cámara.
• Altomarimágenes,quitelatapa
delantera de objetivo de la parte
delantera del objetivo.
Front lens cap
Body cap
Rear lens cap
2
Monte el objetivo alineando las marcas de
referencia anaranjadas (índices de montaje) del
objetivo y de la cámara.
Orange index marks
3
Gire el objetivo en el sentido de las manecillas
del reloj hasta que quede encajado en posición
bloqueada.
Asegúrese de que el objetivo queda recto.
Notas
• Cuandoestécolocandounobjetivo,nopulseelbotóndeliberacióndelobjetivo.
• Noempleefuerzacuandocoloqueunobjetivo.
• LosobjetivosmontadosEnosoncompatiblesconestacámara.
• CuandoestámontadounobjetivoDTo[Capt.tamañoAPS-C]estáajustadoen[Activar]enelmenú
Conguración,semuestraunaimagendevisualizaciónendirectoapantallacompletaenlapantalla
Marcas de referencia anaranjadas
Tapa delantera de objetivo
Tapa trasera de objetivo
Tapa de la cámara
ES
49
LCDconelángulodevisióndeltamañoAPS-C.Laimagendevisualizaciónendirectodelvisor
también aparece completa, y le permite comprobar la posición o el efecto en toda la pantalla.
• Sideseatomarimágenesfull-frame,useunobjetivodiseñadoparaunacámaradeestetipo.
• Siseutilizaunobjetivoqueincorporaunaroscaparatrípode,monteelobjetivoeneltrípodemediante
la rosca para trípode disponible con el n de equilibrar el peso del objetivo.
• Cuandotransportelacámaraconunobjetivocolocado,sujetermementelacámarayelobjetivo.
• Nosujetelapartedelobjetivoqueseextiendeparaelzoomoelajustedeenfoque.
Para quitar el objetivo
1
Pulse el botón de liberación del objetivo a tope
y gire el objetivo en sentido contrario a las
manecillas del reloj hasta que se detenga.
Lens release button
2
Coloque las tapas en la parte delantera y trasera
del objetivo, y la tapa de la cámara en la cámara.
Quite el polvo de ambas antes de colocarlas.
Nota sobre el cambio de objetivo
Cuandocambieelobjetivo,sientrapolvoosuciedadenelinteriordelacámarayseadhierealasupercie
delsensordeimagen(lapartequeconviertelaluzenunaseñaleléctrica),podríanaparecerpuntos
oscuros en la imagen, según el entorno de la toma de imagen.
Lacámaraestáequipadaconunafunción antipolvo que evita que el polvo se pose en el sensor de imagen.
Sinembargo,cuandocoloqueoquiteunobjetivo,procurehacerlorápidamenteyenlugaresalejados
del polvo.
Colocación de un objetivo
Preparación de la cámara
Botón de liberación del
objetivo
ES
50
Ajuste de la fecha y hora
Al encender la cámara por primera vez, o después de iniciar las funciones,
aparecelapantalladeajustedefechayhora.
1
Ajuste el interruptor de alimentación en ON para
encender la cámara.
Aparecerálapantallaparaajustarlafechaylahora.
•Paraapagarlacámara,ajústeloenOFF.
2
Confirme que [Intro] aparece seleccionado en la pantalla
LCD y pulse el centro del multiselector.
3
Seleccione su zona con del multiselector y, a continuación, pulse el centro del multiselector.
4
Seleccione cada elemento con y ajuste el valor
numérico con .
[Horario verano:]:Activaodesactivaelhorariodeverano.
[Formato fecha:]:Seleccioneelformatoparamostrarlafecha.
•Medianocheseindicamediante12:00AMymediodía
con12:00PM.
Ajuste fecha/hora
Seleccionar
Ajustar
Intro
Horario verano:
5
Repita el paso 4 para ajustar otros elementos y pulse el centro del multiselector.
6
Compruebe que [Intro] aparece seleccionado y pulse el centro del multiselector.
ES
51
Para cancelar la operación de ajuste de fecha y hora
Pulse el botón MENU.
Para volver a ajustar la fecha y hora
Alencenderlacámaraporprimeravez,apareceautomáticamentelapantalladeajustedefecha/hora.
Lapróximavez,congurelafechaylahoradesdeelmenú.
Botón MENU " 1 " [Ajuste fecha/hora] o [Configuración área]
(página 38)
Mantenimiento del ajuste de fecha y hora
Estacámaratieneunabateríainternarecargableparamantenerlafechayhora,asícomootros
ajustes, independientemente de si la alimentación está conectada o desconectada, o si la batería está
instalada o no.
Ajuste de la fecha y hora
Preparación de la cámara
ES
52
Ajuste del ángulo de la pantalla LCD
Ajuste la pantalla LCD en un ángulo que sea fácil de visualizar.
• Pongaeldedoenlapartesuperiorizquierdadelapantalla
LCDytirehaciausted.
• LapantallaLCDseinclina140gradoshaciaarribay
180gradoshaciaabajo.
• LapantallaLCDgira180gradosenelsentidodelas
manecillasdelrelojy90gradosensentidocontrario.
• CuandonoseutilicelapantallaLCD,serecomienda
cerrarlaconelladodelapantallaorientadohacialacámara.
Nota
• CuandolapantallaLCDestéabierta,esposiblequelos
sensores del ocular no puedan funcionar en situaciones
que impliquen la toma de imágenes desde una posición
baja. Si mira por el visor y el modo de visualización no
cambia automáticamente del monitor al visor, pulse el botón
FINDER/LCD.
ES
53
Toma de una imagen clara sin movimiento de la
cámara
Laexpresión“movimientodelacámara”hacereferenciaalassacudidasinvoluntariasdelacámara
después de pulsar el botón disparador que producen imágenes desenfocadas.
Para reducir el movimiento de la cámara, siga las instrucciones que se indican a continuación.
Indicador de aviso de movimiento de la cámara
En aquellas situaciones en las que puedan darse movimientos de
la cámara, el indicador (aviso de movimiento de la cámara)
parpadeará.Entalcaso,utiliceuntrípodeoelash.
(Camera shake warning)
Nota
• Elindicadordeavisodemovimientodelacámaranoapareceenlassituacionessiguientes:
–ElmododeexposiciónestáajustadoenM/Sodurantelagrabacióndepelículas.
–Cuandoelmododevisualizaciónestáajustadoen[Sininformación],[Nivel]o[Histograma].
Utilización de la función SteadyShot
EstacámaraincluyelafunciónSteadyShotparareducirelmovimientodelacámara.Lafunción
SteadyShotpuedeajustarsedeformaindependienteparalatomadeimágenesjasyparalagrabaciónde
películas.
Enlaconguraciónpredeterminada,lafunciónSteadyShotestáajustadaen[Activar]paralatomade
imágenesjasyen[Desactivar]paralagrabacióndepelículas.
Botón MENU " 3 o 1 " [SteadyShot] " Seleccione el ajuste que desee
• TambiénpuedeajustarlafunciónSteadyShotutilizadaparatomarimágenesjasdesdelapantalla
Quick Navi.
Preparación de la cámara
Indicador (aviso de
movimiento de la cámara)
ES
54
Notas
• EsposiblequelafunciónSteadyShotnorespondademaneraóptimainmediatamentedespuésde
encenderlacámara,justocuandoseapuntalacámarahaciaunmotivoocuandosehayapulsadoa
fondo el botón disparador sin parar en la mitad.
• Cuandoutiliceuntrípode,desactivelafunciónSteadyShotporqueexistelaposibilidaddequela
funciónSteadyShotnofuncionecorrectamente.
Sujeción correcta de la cámara
Estabilice la parte superior de su cuerpo y adopte una postura que impida el movimiento de la cámara.
En el modo de visor En el modo de visor
(posición vertical)
En el modo de pantalla
LCD
Punto
Sujetelaempuñaduradelacámaraconunamanoyelobjetivoconlaotra.
Punto
Separelospiesaunadistanciaequivalentealanchodeloshombrosparamantenerunaposturarme.
Punto
Coloqueloscodoscontrasucuerpo.
Si toma imágenes de rodillas, apoye uno de los codos sobre la rodilla para estabilizar la parte superior
de su cuerpo.
Toma de una imagen clara sin movimiento de la cámara
ES
55
Retirada de la caperuza del ocular
CuandocoloqueelBuscadorenánguloFDA-A1AM(sevendepor
separado) en la cámara, extraiga la caperuza del ocular.
Deslice con cuidado la caperuza del ocular para quitarla
empujando en sus lados.
• Pongalosdedosdebajodelacaperuzadel
ocularydeslícelahaciaarriba.
Nota
• SiestámontadoenlacámaraunBuscadorenánguloFDA-A1AM(sevendeporseparado),
cambielavisualizaciónentreelvisorylapantallaLCD;paraello,denaelajuste
[AjusteFINDER/LCD]delmenú Personalizadoen[Manual]ypulseelbotónFINDER/LCD.
Serecomiendaajustar[AFEye-Start]en[Desactivar]porquelossensoresdelocularsituadosdebajo
del visor pueden estar activados.
Preparación de la cámara
ES
56
Toma de imágenes f ijas
El“Modoautomático”permitetomarimágenesdecualquiermotivodeformasencilla,entodaslas
condiciones, porque la cámara evalúa la situación de manera adecuada para realizar los ajustes.
1
Ajuste el dial de modo en (Modo automático).
• Gireeldialdemodomientraspulsaelbotónde
bloqueodeldialdemodo,enelcentrodedichodial.
2
Sujete la cámara, supervisando la toma con el visor.
AF area
3
Si utiliza un objetivo zoom, gire el anillo del zoom y
decida su toma.
Zoom ring
4
Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.
Cuandoseconrmaelenfoque,se
enciende o (Indicadordeenfoque).
5
Pulse el botón disparador a fondo para tomar la imagen.
Área AF
Anillo del zoom
ES
57
Grabación de películas
1
Pulse el botón MOVIE para iniciar la grabación.
• Lagrabacióndepelículassepuede
iniciar desde cualquier modo de exposición.
• Lacámarasigueajustandoelenfoqueutilizando
[AFcontinuo]cuandoelmododeenfoque
automático está activado.
• Eltiempodeexposiciónylaaberturase
ajustan automáticamente. Si desea ajustarlos
envaloresespecícos,hágalodespuésdeajustar
el dial de modo en (Película).
Movie button
2
Vuelva a pulsar el botón MOVIE para detener la grabación.
Notas
• Durantelagrabacióndeunapelícula,puedeserquesegrabeelsonidodefuncionamientode
la cámara y el objetivo. Mediante el multicontrolador silencioso, puede reducir el sonido de
funcionamiento del dial para realizar los ajustes necesarios. Para desactivar la grabación de sonido,
ajuste[Grabacióndesonido]en[Desactivar].
• Eltiempodegrabacióncontinuadeunapelículapuedesermenorenfuncióndelatemperatura
ambienteodelestadodelacámara.Consulte“Notasacercadelagrabacióncontinuadeimágenes.
• Cuandoapareceelicono signica que la temperatura de la cámara es demasiado alta. Apague
la cámara y espere a que la temperatura de la cámara se reduzca.
Toma y visualización de imágenes
Botón MOVIE
ES
58
Reproducción de imágenes
1
Pulse el botón .
button
2
Seleccione una imagen con del multiselector.
• Para reproducir películas, pulse el centro del multiselector.
Durante la reproducción de una película
Operación del multiselector/dial de
control trasero/botón DISP
Para poner en pausa/reanudar
Para avanzar rápidamente
Para rebobinar rápidamente
Para avanzar lentamente Gire el dial de control trasero a la derecha
durante la pausa.
Para retroceder lentamente Gire el dial de control trasero a la
izquierda durante la pausa.
• La película se reproduce fotograma a fotograma.
Para ajustar el volumen del sonido
"
Para visualizar la información Botón DISP (Pantalla)
Nota
• Laspelículasgrabadasconotrosdispositivosnosepuedenreproducirenestacámara.
Cambiar entre imágenes fijas y películas
Parareproducirimágenesjas,ajuste[Selec.im.ja/pelíc.]en[Vercarpetas(Fija)]y,parareproducir
películas,ajuste[Selec.im.ja/pelíc.]en[Vercarpetas(MP4)]o[VerAVCHD]segúnelformatode
archivo.
Botón MENU " 1 " [Selec. im. fija/pelíc.] " Seleccione el modo que desee
Botón
ES
59
Borrado de imágenes
Antes de borrarlaimagen,asegúresedehacerunacopiaodecidasideseaseguirconservandolaimagen
o no. Haga una copia de las imágenes que desee conservar antes de borrarlas de la cámara.
1
Visualice la imagen que desee borrar y pulse el botón .
button
2
Seleccione [Borrar] con del multiselector y pulse el centro del multiselector.
Nota
• Lasimágenesprotegidasnopuedenserborradas.
Toma y visualización de imágenes
Botón
ES
60
Selección de un modo de toma de imágenes
Gire el dial de modo mientras pulsa
el botón de bloqueo del dial de modo,
en el centro de dicho dial.
Lacámaraincluyelossiguientesmodosdetomadeimágenes:
(Modo
automático)
Permite tomar fácilmente imágenes de cualquier motivo en todas las condiciones, porque la cámara
evalúa la situación de manera adecuada para realizar los ajustes.
(Programa auto.)
Lepermitetomarimágenesconlaexposiciónajustadaautomáticamente(eltiempodeexposición
yelvalordeabertura).Losdemásajustespuedenjarsemanualmente.
(Priorid.
abertura)
Lepermitetomarimágenesdespuésdeajustarelvalordeaberturamanualmenteconeldialde
control delantero o trasero.
(Prior. tiempo
expos.)
Lepermitetomarimágenesdespuésdeajustareltiempodeexposición manualmente con el dial de
control delantero o trasero.
(Exposición
manual)
Lepermitetomarimágenesajustandolaexposiciónmanualmente(eltiempodeexposiciónyelvalor
de abertura) con el dial de control delantero o trasero.
1/2/3
Abreelajusteregistradopreviamenteen[Memoria]delmenú de toma de imágenes jas..
(Selección
escena)
Permite tomar fácilmente imágenes de cualquier motivo en todas las condiciones, porque la cámara
ajusta automáticamente la conguración apropiada.
(Barrido
panorámico)
Permite tomar imágenes panorámicas mediante la combinación de varias imágenes.
(Tele-zoom
prioridad AE cont.)
Permite tomar imágenes continuamente mientras está pulsado a fondo el botón disparador.
Lacámaragrabaimágenesdeformacontinuaaunavelocidadmáximadeunas10u8imágenespor
segundo.
(Película)
Permite grabar películas con la exposición ajustada manualmente (el tiempo de exposición y el valor
de abertura).
• PulseelbotónFnsideseacambiarlafuncióndelmodoseleccionado.
ES
61
Funciones disponibles en cada modo de toma de
imágenes
Lasfuncionesquesepuedenutilizardependendelmododetomadeimágenesseleccionado.
En la siguiente tabla, indica que la función está disponible. – indica que la función no está disponible.
Lasfuncionesquenosepuedenutilizaraparecenengrisenlapantalla.
Modo de
toma
Compensar
exp.
Autodispar
Captura
continua
Detección
de cara
Captador
sonrisas
Encuad.
auto.
retrato
/
/
–*
*
* Si el modo de exposición está ajustado en M, la exposición sólo podrá compensarse si la
 sensibilidadISOestáajustadaen[AUTO].
Selección de un modo de toma de imágenes
ES
62
Utilización consciente de las diversas funciones de
la cámara
Este“Manualdeinstrucciones”proporcionaprincipalmenteunaguíadepreparacióndelacámara
antes de usarla, así como información sobre la lista de funciones. Para obtener más información sobre
lasfunciones,consultela“Guíapráctica”enelCD-ROM.
Enestecapítulosepresentanalgunasdelasfuncionesdescritasenla“Guíapráctica.
Asistencia mapa profundidad AF cont.
Además de la función AF continuo, se muestran áreas de asistencia para ayudarle a seguir enfocando
los motivos.
Ajuste [Modo de enfoque] en [Asistencia
mapa profundidad AF cont] con el botón Fn.
Assist area
Después de que la cámara haya enfocado
el motivo mediante las 19 áreas AF, la
cámara sigue enfocándolo.
Solosemuestraunáreadeasistenciacuandohayunobjetivocompatible
colocado en el cámara.
Paraobtenermásinformaciónsobrelosobjetivoscompatibles,visitewww.hasselblad.comoconsultecon
su distribuidor Hasselblad o taller de servicio local autorizado por Hasselblad.
Área de asistencia
ES
63
Control rango AF
Puederestringirelrangodeenfoqueautomático.Conestafunción,lacámaraenfocaelmotivosinque
intereran los objetos que aparecen en el fondo y en primer plano.
Pulse el botón AFRANGEparaque
aparezcalapantallaAFRANGE.
Ajuste la distancia de toma máxima con el dial
de control delantero y ajuste la distancia mínima
con el dial de control trasero.
Pulse otra vez el botón AF
RANGEparabloquearladistancia.
El área AF y el área de asistencia que se
superponen con el motivo situado dentro del rango
AF establecido se ponen de color amarillo. Solo se
muestraunáreadeasistenciacuandohayun
objetivo compatible colocado en la cámara.
Utilización consciente de las diversas funciones de la cámara
Diversas funciones
ES
64
Grabación de películas teniendo en cuenta el audio
AdemásdelosajustesdepelículadecalidadFullHD,sepuedenajustarlossiguienteselementos:[Nivel
grabac.audio],[Visual.nivelaud.]y[TiempoSalidaAudio].
Restablecer
Ajuste el dial de modo en (Película).
Pulse el botón
MOVIEparainiciaro
detener la grabación.
Toma (auriculares)
Si utiliza auriculares, puede ajustar
la compensación de eco mediante
[TiempoSalidaAudio].
Botón MENU " 2
[Nivelgrabac.audio]
Para ajustar el
nivel de grabación
de audio, vigile el
indicador de nivel.
[Visual.nivelaud.]
Puede visualizar el
nivel de audio en la
pantalla y tomar la
imagen.
Utilización consciente de las diversas funciones de la cámara
ES
65
Sensibilidad ISO/Reducción de ruido de varios fotogramas
LasensibilidadISOpuedeajustarseenAUTOobienajustarseentreISO50eISO25600.Siselecciona
[AUTO],puedecambiarelrangodelajusteAUTOqueseestableceautomáticamentecon[ISOAUTO
máximo]o[ISOAUTOmínimo].
Utilización consciente de las diversas funciones de la cámara
Pulse el botónISO.
Seleccione el ajuste que desee con
del multiselector.
Si selecciona (Reduc.ruidovariosfotogr.),puedeseleccionarnúmerosISOsuperioresalvalormáximo
desensibilidadISO.
Lacámaratomacontinuamenteydeformaautomáticavariasimágenes,lascombina,reduceelruidoy
graba1imagen.Laimagengrabadaesunacombinacióndelasimágenestomadas.
Diversas funciones
ES
66
Estilo creativo
Disponede13estilosparaseleccionarelestiloquedeseautilizarpararealizarelprocesamientode
imágenes y también puede ajustar el contraste, la saturación y la nitidez en cada Estilo creativo.
Seleccione[Estilocreativo]
con el botón Fn.
Elemento de Estilo creativo
(13tipos)
Cuadrodeestilos
Puede ajustar con precisión el
ajuste original y guardar el
nuevo ajuste.
Seleccione el Estilo creativo
o cuadro de estilos que desee con
del multiselector.
Utilización consciente de las diversas funciones de la cámara
ES
67
Crepúsculo manual
Puede tomar imágenes de escenas nocturnas con menos ruido y desenfoque sin necesidad de usar
un trípode. Se toma una ráfaga de imágenes y se aplica el procesamiento de imagen para reducir el
desenfoque del motivo, el movimiento de la cámara y el ruido.
Seleccione[DRO/HDRautomát.]
con el botón Fn.
Seleccione el ajuste que desee con
del multiselector.
Botón Fn "[Selecciónescena]
"[Crepúsculomanual]
Ajuste el dial de modo a
DRO/HDR automát.
ConlafunciónDRO/HDRautomát.puedecapturardiversasgradacionesdecontrastedelasimágenes.
DRO:Medianteladivisióndelaimagenenáreaspequeñas,lacámaraanalizaelcontrastedelucesy
sombras entre el motivo y el fondo, y produce la imagen con un brillo y una gradación óptimos.
HDRautomát.:Toma3imágenescondistintasexposicionesy,acontinuación,superponelaimagen
expuesta correctamente, las áreas brillantes de una imagen subexpuesta y las áreas oscuras de una imagen
sobreexpuesta para crear una imagen con una rica gradación.
Utilización consciente de las diversas funciones de la cámara
Diversas funciones
ES
68
Funciones de reproducción
Acontinuaciónsepresentanalgunasfuncionesútilesdereproducción:
Amplía o reduce las imágenes.
Pantalla de índice de imágenes
AlpulsarelbotónDISPsepasadelapantalla
de9imágenesalapantallade4imágenes.
Borra las imágenes
innecesarias.
Cambiaalapantallade
reproducción.
Laimagengiraensentido
contrario a las manecillas del reloj.
Pulse el centro del multiselector
para girar la imagen en sentido
contrario a las manecillas del reloj.
Utilización consciente de las diversas funciones de la cámara
ES
69
Utilización del software
PodrádescargarlassiguientesaplicacionesdesdeelCD-ROMproporcionado.
ImageDataConverter
PlayMemories Home
RemoteCameraControl
Para consultar notas detalladas sobre la instalación, consulte las páginas 72 y 73.
Utilización de “Image Data Converter
Con“ImageDataConverter”esposiblerealizaroperacionescomolassiguientes:
• AbriryeditarimágenesgrabadasenformatoRAWconvariascorrecciones,comolacurvadetono
y la nitidez.
• Ajustarimágenesconelbalancedeblancos,laexposiciónyelestilocreativo,etc.
• Guardarlasimágenesvisualizadasyeditadasenunordenador.
PuedeguardarlaimagenconformatoRAWoguardarlaenelformatodearchivogeneral.
• VisualizarycompararimágenesRAW/JPEGgrabadasconestacámara.
• Valorarlasimágenesenunaescalade5.
• Estableceretiquetasdecolor.
Parautilizar“ImageDataConverter”,consultelaAyuda.
Hagaclicen[Inicio]"[Todoslosprogramas]"[ImageDataConverter]"[Ayuda]"[ImageData
ConverterVer.4].
Utilización de “PlayMemories Home”
Con“PlayMemoriesHome”esposiblerealizaroperacionescomolassiguientes:
• Establecerimágenestomadasconlacámarayvisualizarlasenelordenador.
• Organizarimágenesdelordenadorenuncalendariomediantelafechadetomaparaverlas.
• Retocar(correccióndeojosrojos,etc.),imprimir,enviarimágenesjasporcorreoelectrónicoy
cambiarlafechadelatoma.
• Editarimágenesenelordenador,porejemplo,recortarlasycambiarsutamaño.
• Imprimiroguardarimágenesjasconlafecha.
Visualización de imágenes en un ordenador
ES
70
• CreardiscosBlu-rayodiscosDVDapartirdepelículasAVCHDimportadasenunordenador.
(CuandosecreaundiscoBlu-rayoDVDporprimeravez,esnecesarioestarconectadoaInternet.)
Notas
• “PlayMemoriesHome”noescompatibleconlosordenadoresMac.Cuandoreproduzcaimágenesen
ordenadores Mac, utilice el soware de aplicación adecuado que se suministra con el ordenador Mac.
• Laspelículasgrabadasconelajuste[60p28M(PS)]/[50p28M(PS)],[60i24M(FX)]/[50i24M(FX)]o
[24p24M(FX)]/[25p24M(FX)]en[Grabarajuste]seconviertenmediante“PlayMemoriesHome”para
crearundiscodegrabaciónAVCHD.Estaconversiónpuedellevarmuchotiempo.Tampocosepuede
crear un disco con la calidad de imagen original. Si desea conservar la calidad de imagen original, debe
almacenar las películas en un disco Blu-ray.
Parautilizar“PlayMemoriesHome,consultela“GuíadeayudadePlayMemoriesHome.
Haga doble clic en el acceso directo de (GuíadeayudadePlayMemoriesHome)enelescritorio.Ohaga
clicen[Inicio]"[Todoslosprogramas]"[PlayMemoriesHome]"[[Guíadeayudade
PlayMemoriesHome].
Utilización de “Remote Camera Control”
Conectelacámaraalordenador.Conel“RemoteCameraControl”puede:
• Congurarlacámaraograbarunaimagendesdeunordenador.
• Grabarunaimagendirectamenteenelordenador.
• Realizarunatomadeimágenescondisparadoraintervalos.
Congure lo siguiente antes del uso: Botón MENU " 3 " [Conexión USB] " [PC remoto]
Para utilizar “Remote Camera Control”, consulte la Ayuda.
Haga clic en [Inicio] " [Todos los programas] " [Remote Camera Control] " [Ayuda] " [Remote
Camera Control Ver.3].
Nota
• Enlatomadeimágenescondisparadoraintervalos,elmododemanejoestáajustadoen[Captura
única].Sinosepuedeenfocar,eldisparadornosesuelta(exceptocuandoestáseleccionadoelenfoque
manualo[Ajust.prioridad]delmenúdetomadeimágenesjas estáajustadoen[Liberar]).
Utilización del software
ES
71
Entorno informático recomendado (Windows)
Para utilizar el soware suministrado e importar imágenes a través de una conexión USB, se recomienda
disponer del siguiente entorno informático.
Sistema operativo
(preinstalado)
MicrosoWindowsXP*SP3/WindowsVista**SP2/Windows7SP1
“PlayMemories Home”
CPU:IntelPentiumIIIa800MHzomásrápido
(Parareproduciroeditarpelículasdealtadenición:IntelCoreDuoa1,66GHzomás
rápido/IntelCore2Duoa1,66GHzomásrápido,IntelCore2Duoa2,26GHzomás
rápido(AVCHD(FX/FH)),IntelCore2Duoa2,40GHzomásrápido(AVCHD(PS)))
Memoria: WindowsXP512MBomás(serecomienda1GBomás),WindowsVista/
Windows71GBomás
Disco duro: Espacioendisconecesarioparalainstalación:aproximadamente500MB
Pantalla:Resolución:1024×768puntosomás
“Image Data Converter
Ver.4”/“Remote Camera Control
Ver.3”
CPU/memoria: Pentium4omásrápido/1GBomás
Pantalla: 1024×768puntosomás
* Lasedicionesde64bitsylaedicióndeiniciaciónnosoncompatibles.SerequiereWindowsImage
MasteringAPI(IMAPI)ver.2.0oposteriorparautilizarlafuncióndecreacióndediscos.
** LaediciónStarternoescompatible.
Entorno informático recomendado (Mac)
Para utilizar el soware suministrado e importar imágenes a través de una conexión USB, se recomienda
disponer del siguiente entorno informático.
Sistema operativo
(preinstalado)
Conexión USB:MacOSXv10.3–v10.8
“Image Data Converter Ver.4” “Remote Camera Control Ver.3”: MacOSXv10.5–v10.8
“Image Data Converter Ver.4”/
‘Remote Camera Control Ver.3”
CPU:IntelCoreSolo/CoreDuo/Core2Duoorfaster
Memoria:Serecomienda1GBomás.
Pantalla: 1024×768puntosomás
Notas
• Laoperaciónnoestágarantizadaenunentornobasadoenunaactualizacióndelossistemasoperativos
descritos arriba ni en un entorno de inicio múltiple.
• Siconecta2omásdispositivosUSBaunsoloordenadoralmismotiempo,esposiblequealgunos
dispositivos, incluida la cámara, no funcionen, según el tipo de dispositivos USB que esté utilizando.
Utilización del software
Visualización de imágenes en un ordenador
ES
72
• LaconexióndelacámaramedianteunainterfazUSBqueseacompatibleconHi-SpeedUSB(USB2.0)
permite realizar una transferencia avanzada (transferencia a alta velocidad), ya que esta cámara
escompatibleconHi-SpeedUSB(USB2.0).
• Cuandoelordenadorreanudelaactividadapartirdeunmododeahorrodeenergíaosuspensión,
es posible que la comunicación entre la cámara y el ordenador no se recupere al mismo tiempo.
Instalación de “PlayMemories Home” (Windows)
Identifíquese como administrador.
1
Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (proporcionado) en la unidad de CD-ROM.
Aparecerá la pantalla del menú de instalación.
• Sinoaparece,hagadobleclicen[Computer](ParaWindowsXP:[MyComputer])"[Start.exe].
• Siaparecelapantalladereproducciónautomática,seleccione“Start.exe”ysigalasinstruccionesque
aparecen en pantalla para proceder con la instalación.
2
Seleccione el idioma.
3
Seleccione “Downloads”
4
Haga clic en “PlayMemories Home”
El soware se descargará en la carpeta de descargas de su preferencia.
5
Ejecute “PMHOME_2003DL.exe” y siga las instrucciones en pantalla.
Instalación de “Image Data Converter (Windows)
ImageDataConverterlepermitedesarrollarimágenessinprocesar.
1
Inserte el HV CD-ROM (proporcionado) en la unidad de CD-ROM y ejecute “Start.exe”.
2
Seleccione el idioma.
3
Seleccione “Image Data Converter.
4
Haga clic en ”Install IDC” y siga las instrucciones en pantalla.
Utilización del software
ES
73
Instalación de “Image Data Converter (Mac - Versión en inglés)
1
Inserte el HV CD-ROM (proporcionado) en la unidad de CD-ROM.
2
Seleccione el idioma.
3
Abra la carpeta de “Image Data Converter .
4
Haga doble clic en el archivo “IDC.dmg” y siga las instrucciones en pantalla.
Instalación de “Image Data Converter (Mac - Versiones no inglesas)
1
Inserte el HV CD-ROM (proporcionado) en la unidad de CD-ROM.
2
Seleccione el idioma.
3
Haga doble clic en el acceso directo de ”Image Data Converter”.
4
Haga clic en ”Install IDC” y siga las instrucciones en pantalla.
Utilización del software
Visualización de imágenes en un ordenador
ES
74
Más información sobre la cámara (Guía práctica)
Elmanual(inglés),enelcualseexplicacómousarlacámaradetalladamente,estáincluidoenelCD-ROM
(proporcionado).Consúltelosideseainstruccionesdetalladasdelasdiversasfuncionesdelacámara.
Puededescargarloenotrosidiomasenwww.hasselblad.com.
Para usuarios de Windows
1
Encienda su ordenador e inserte el HV CD-ROM (proporcionado) en la unidad de CD-ROM.
Sinoaparece,hagadobleclicen[Computer](paraWindowsXP:[MyComputer])" Start.exe
Siaparecelapantalladereproducciónautomática,seleccione“Start.exe
2
Seleccione el idioma
3
Seleccione “Handbook
4
Seleccione “Open Handbook
NB.NecesitatenerinstaladounlectordePDFensuordenador
5
Para más comodidad, guarde el manual en su ordenador. Con Adobe Acrobat Reader seleccione Archivo
" Guardar y seleccione la ubicación del archivo.
Para usuarios de Mac
1
Encienda el ordenador e inserte el HV CD-ROM (proporcionado) en la unidad de CD-ROM
2
Seleccione el idioma
3
Abra el PDF del manual
4
Para más comodidad, guarde el manual en su ordenador. Con Adobe Acrobat Reader seleccione Archivo
" Guardar vista previa y seleccione la ubicación del archivo.
ES
75
Comprobación del número de imágenes
que pueden grabarse/tiempo de grabación
Una vez que inserte una tarjeta de memoria
en la cámara y ajuste el interruptor de alimentación en
ON,semostraráenlapantallaelnúmerodeimágenes
que pueden grabarse (si continúa tomando
imágenes utilizando los ajustes actuales).
Notas
• Si“0”(elnúmerodeimágenesquepuedengrabarse)parpadeaenamarillo,signicaquelatarjetade
memoriaestállena.Reemplacelatarjetadememoriaporotranuevaoborreimágenesdelatarjetade
memoria actual.
• Si“NOCARD”(elnúmerodeimágenesquepuedengrabarse)parpadeaenamarillo,signicaqueno
sehainsertadoningunatarjetadememoria.Inserteunatarjetadememoria.
Número de imágenes que pueden grabarse en una tarjeta de memoria
Latablamuestraelnúmeroaproximadodeimágenesquepuedengrabarseenunatarjetadememoria
formateadaconestacámara.Losvaloresdenidossonlosresultadosobtenidosenlaspruebasrealizadas
contarjetasdememoriaestándar.Losvalorespuedenvariarenfuncióndelas
condiciones de la toma y el tipo de tarjeta de memoria utilizado.
Tamaño de imagen: L 24M
Relación de aspecto: 3:2*
Una tarjeta de memoria formateada con la cámara (Unidades: Imágenes)
Capacidad
2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
Tamaño
Estándar 280 560 1100 2250 4600 9200
Fina 195 395 800 1600 3200 6400
RAW&JPEG 54 105 215 435 870 1750
RAW 74 145 295 600 1200 2400
• Si[Relacióndeaspecto]seajustaen[16:9],sepuedengrabarmásimágenesdelasquesemuestran
enlatablaanterior(exceptocuandoseselecciona[RAW]).
Otros
ES
76
Número de imágenes que pueden grabarse con una batería
El número aproximado de imágenes que pueden grabarse es el que se muestra a continuación cuando se
utiliza la cámara con la batería (suministrada) con toda su capacidad.
Tenga en cuenta que es posible que el número real sea menor que el indicado en función de las
condiciones de utilización.
HV
Modo de monitor LCD
Aprox. 500 imágenes
Modo de visor
Aprox. 410 imágenes
• Elnúmerosecalculaconunabateríacontodasucapacidadyenlasiguientesituación:
–Aunatemperaturaambientede25°C
–SeutilizalabateríacargadaduranteunahoradespuésdeapagarselaluzCHARGE.
–Seutilizauna“MemoryStickPRODuo”deSony(sevendeporseparado).
–“MemoryStickPRODuo”estáinsertadoenSLOT1paratarjetasdememoriaynohayninguna
tarjetadememoriainsertadaenSLOT2paratarjetasdememoria.
–[Calidad]estáajustadoen[Fina].
–[Mododeenfoque]estáajustadoen[AFautomático].
–Tomadeunaimagencada30segundos.
–Laalimentaciónseactivaydesactivaunavezcada10veces.
–[Act./Desact.GPS]estáajustadoen[Desactivar](soloSLT-A99V).
• ElmétododemediciónsebasaenlanormaCIPA.
(CIPA:Camera&ImagingProductsAssociation)
Tiempo de grabación disponible para una película
En la tabla siguiente se muestran de forma aproximada los tiempos de grabación totales con una
tarjeta de memoria formateada con esta cámara.
ES
77
Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabación
Una tarjeta de memoria formateada con la cámara (h (hora), m (minuto))
Capacidad
2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
Grabar
ajuste
60i24M(FX)/50i
24M(FX)
10m 20m 40m 1h30m 3h 6h
60i17M(FH)/50i
17M(FH)
10m 30m 1h 2h 4h5m 8h15m
60p28M(PS)/50p
28M(PS)
9m 15m 35m 1h15m 2h30m 5h5m
24p24M(FX)/25p
24M(FX)
10m 20m 40m 1h30m 3h 6h
24p17M(FH)/25p
17M(FH)
10m 30m 1h 2h 4h5m 8h15m
1440×108012M
20m 40m 1h20m 2h45m 5h30m 11h5m
VGA3M
1h10m 2h25m 4h55m 10h 20h5m
40h
15m
Notas
• EltiempodepelículasquepuedegrabarsevaríaenfuncióndequelacámaraestéequipadaconVBR
(VariableBitRate(velocidaddebitsvariable)),queajustaautomáticamentelacalidaddeimagensegún
laescenadelatoma.Cuandosegrabaunmotivoquesemueverápidamente,laimagenesmásclara
peroeltiempoquepuedegrabarseesmenorporquelagrabaciónocupamuchamemoria.Eltiempo
que puede grabarse también varía en función de las condiciones de la toma o del motivo, o bien del
ajustedecalidad/tamañodeimagen.
• Losvaloresmostradosnoindicaneltiempodegrabacióncontinua.
• Eltiempodegrabaciónpuededependerdelascondicionesdelatomaydelatarjetadememoria
utilizada.
• Cuandoaparecelamarca detengalagrabacióndelapelícula.Latemperaturainternadelacámara
haaumentadohastaunnivelinaceptable.
• Paraobtenermásdetallesacercadelareproduccióndepelículas,consultelapágina58.
Otros
ES
78
Notas acerca de la grabación continua de imágenes
• Serequieremuchaenergíaparagrabarpelículasdealtacalidadorealizarunatomacontinuaconel
sensor de imagen. Por lo tanto, si continúa con la toma, aumentará la temperatura del interior de la
cámara, especialmente en el sensor de imagen. En tales casos, la cámara se apaga automáticamente
ya que las altas temperaturas afectan a la calidad de las imágenes o cargan el mecanismo interno de la
cámara.
• Eltiempodisponibleparalagrabacióndepelículaseselsiguientecuandolacámaraempiezaa
grabardespuésdehaberestadoapagadaduranteuntiempo.(Losvaloressiguientesindicaneltiempo
continuodesdequelacámaraempiezaagrabarhastaquedetienelagrabación.)
Temperatura ambiente
Tiempo de grabación
continua de películas
20°C Aprox.29minutos
30°C Aprox.29minutos
40°C Aprox.29minutos
• Eltiempodisponibleparalagrabacióndepelículasvaríasegúnlatemperaturaoelestadodelacámara
antes de iniciar la grabación. Si recompone o toma imágenes con frecuencia después de encender la
cámara, aumentará la temperatura interior y el tiempo de grabación disponible será menor que los
valores indicados en la tabla anterior.
• Silacámaradejadegrabardebidoalatemperatura,déjelaapagadadurantevariosminuto.Iniciela
grabacióncuandolatemperaturadelinteriordelacámarahayadescendidototalmente.
• Sicumplelosiguiente,obtendráuntiempodegrabaciónmayor.
– Evite colocar la cámara bajo la luz solar directa.
– Apague la cámara cuando no la utilice.
• Eltamañomáximodeunarchivodepelículaesde2GBaproximadamente.Cuandoeltamañode
archivoesdeunos2GBlagrabaciónsedetieneautomáticamentesi[Formatodearchivo]estáajustado
en[MP4],mientrasquesi[Formatodearchivo]estáajustadoen[AVCHD]secreaautomáticamente
unarchivodepelículanuevo.
• Eltiempomáximodegrabacióncontinuaesde29minutos.
Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabación
ES
79
Especificaciones
Cámara
[Sistema]
Tipodecámara CámaraDigitaldeLentesIntercambiables
Objetivo ObjetivomontadoA*
*CuandoestámontadounobjetivoDT,seseleccionaautomáticamenteeltamañoAPS-C.
[Sensor de imagen]
Formatodeimagen SensordeimagenCMOSde35mmfull-frame(35,8mm×23,9mm)
Número total de píxeles del sensor
deimagen Aprox.24700000píxeles
Número efectivo de píxeles
delacámara Aprox.24300000píxeles
[SteadyShot]
Paraimágenesjas Sistema:mecanismodesensordeimagenmóvilEfecto:aprox.2,5EVa4,5EVentiempode
exposición (dependiendo de las condiciones de la toma y el objetivo montado)
Parapelículas Sistema:electrónico
[Antipolvo]
Sistema Capadeproteccióndecargaenelltrodepasobajoymecanismodesensorde
imagen móvil
[Sistema de enfoque autom.]
Sistema SistemadedeteccióndefaseTTL,19puntos(tipocruzadode11puntos)y102puntosde
asistencias*
*LafuncióndeasistenciadeAFsolopuedeutilizarseconobjetivoscompatibles.
Rangodesensibilidad De–1EVa18EV(enequivalenteenISO100)
IluminadorAF Aprox.de1ma7m
[Visor electrónico]
Tipo Visor electrónico
Tamañodepantalla 1,3cm(tipo0,5)
Númerototaldepuntoss 2359296puntos
Coberturadefotogramas 100%
Aumento 0,71×conobjetivode50mmalinnito,
–1
m
–1
(dioptrías)
Puntoocular Aproximadamente27mmdesdeelocular,22mmdesdeelcuadrodeloculara–1m
–1
Ajustededioptrías De–4,0m
–1
to+3,0m
–1
(dioptrías)
[Monitor LCD]
PanelLCD UnidadTFTde7,5cm(tipo3,0)
Númerototaldepuntos 1228800puntos
[Control de exposición]
Celdademedición SensorCMOS“Exmor
Métododemedición Mediciónevaluativaen1200zonas
Otros
ES
80
Rangodemedición De–2EVa+17EV(enequivalenteenISO100conobjetivoF1,4)
SensibilidadISO
(Índice de exposición recomendado)
Imágenesjas:AUTO,ISO50a25600(pasode1/3EV)
Películas:AUTO,ISO100a6400(pasode1/3EV)
Reducciónderuidodevariosfotogramas:AUTO/ISO100a51200
Compensacióndeexposición ±5.0EV(conmutableenpasosentre1/3EVy1/2EV)
[Obturador]
Tipo Controladoelectrónicamente,traversovertical,tipoplanofocal
Gamadevelocidades Imágenesjas:De1/8000desegundoa30segundos,bombilla
Películas:De1/8000desegundoa1/4desegundo(pasode1/3)
Dispositivocompatiblecon108060ihasta1/60enmodoAUTO(hasta1/30enmodoAuto
obturador lento)
Dispositivocompatiblecon108050ihasta1/50enmodoAUTO(hasta1/25enmodoAuto
obturador lento)
Velocidaddesincronizacióndelash 1/250desegundo
[Toma continua]
Velocidaddelatomacontinua Tele-zoomprioridadAEcont.:Unas10imágenesporsegundocomomáximo/ :UUnas
2,5imágenesporsegundocomomáximo.
•Lavelocidaddetomacontinuadeimágenessecalculaconnuestrocriterio.Lavelocidadde
la toma continua es más lenta, dependiendo de las condiciones de la toma.
Elnúmeromáximodetomascontinuas(cuandoseutiliza“MemoryStickPRO-HGDuo”)
EnelmodoTele-zoomprioridadAEcont.(unas10imágenesporsegundocomomáximo)
Extrana:18imágenes/Fina:22imágenes/Estándar:24imágenes
En toma continua
Extrana:14imágenes/Fina:18imágenes/Estándar:20imágenes/RAW&JPEG:11
imágenes/RAW:13imágenes
•Losnúmerosvaríanenfuncióndeltipodemotivoodelatarjetadememoria.Losnúmeros
secalculancuandolasensibilidadISOestáajustadaenISO320oinferior,ocuando[RR
 ISOAlta]estáajustadoen[Desactivar].
[Reproducción de zoom de imagen]
Rangodeescala Tamañodeimagen:L:aprox.×1,0–×16,7/M:aprox.×1,0–×11,8/S:aprox.×1,0–×8,3
[Formato de grabación]
Formatodearchivo CompatibleconJPEG(DCFVer.2,0,ExifVer.2,3,MPFBaseline),RAW(formatoARW2,3
de Sony)
Película(formatoAVCHD) CompatibleconAVCHDVer.2,0
Vídeo:MPEG-4AVC/H.264
Audio:DolbyDigital2ch,equipadoconDolbyDigital
StereoCreator
•FabricadobajolicenciadeDolbyLaboratories.
Película(formatoMP4) Vídeo:MPEG-4AVC/H.2644
Audio:MPEG-4AAC-LC2ch
Especificaciones
ES
81
[Soporte de grabación]
“MemoryStickPRODuo,tarjetaSD
[Ranura]
SLOT1 Ranuramúltiplepara“MemoryStickPRODuo”,tarjetasSD(interfazUHS-I)
SLOT2 RanuraparatarjetaSD(interfazUHS-I)
Operacionesentretarjetasdememoria
[Terminales de entrada/salida]
USB miniB, Hi-Speed USB (USB 2.0)
HDMI Miniclavija HDMI
Terminal (micrófono) Miniclavija estéreo de 3.5 mm
Terminal (auriculares) Miniclavija estéreo de 3.5 mm
Terminal REMOTE
[Alimentación, general]
Bateríautilizada BateríarecargableNP-FM500H
Consumodeenergía
(durantelatomadeimágenes) Cuandoseutilizaelvisor:aprox.4,2W
CuandoseutilizalapantallaLCD:aprox.3,6W
(ConelobjetivoSAL2470Zmontado,paratomarimágenesjas)
[Otros]
Micrófono Estéreo
Altavoz Monaural
ExifPrint Compatible
PRINTImageMatchingIII Compatible
DPOF Compatible
Dimensiones Aprox.147mm×111,2mm×78,4mm
(An/Al/Pr,excluyendolossalientes)
Peso Aprox.863g(1lb14,4oz)(conbateríay“MemoryStickPRODuo”)
Aprox.784g(1lb11,7oz)(soloelcuerpo)
Temperaturadefuncionamiento De0°Cto40°C
Adaptador de zapata ADP-MAA
Peso Aprox.12g
Dimensiones Aprox.26mm×20,1mm×26mm(An/Al/Pr,excluyendolossalientes)
Cargador de batería BC-VM10A
Entradanominal ca100V-240V50/60Hz9W
Salidanominal cc8,4V0,75A
Gamadetemperatura
defuncionamiento De0°Ca40°C
Gamadetemperatura
dealmacenamiento De–20°Ca+60°C
Dimensionesmáximas Aprox.70mm×25mm×95mm(An/Al/Pr)
Peso Aprox.90g
Especificaciones
Otros
ES
82
Batería recargable NP-FM500H
Batería utilizada Batería de iones de litio
Tensiónmáxima cc8,4V
Tensiónnominal cc7,2V
Tensióndecargamáxima cc8,4V
Corrientedecargamáxima 2,0A
Capacidad Típica11,8Wh(1650mAh)
Mínima11,5Wh(1600mAh)
Dimensionesmáximas Aprox.38,2mm×20,5mm×55,6mm(An/Al/Pr)
Peso Aprox.78g
Eldiseñoylasespecicacionesestánsujetosacambiossinprevioaviso.
Acerca de la compatibilidad de los datos de imagen
• EstacámaracumpleconlanormauniversalDCF(DesignruleforCameraFilesystem)establecidapor
JEITA(JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation).
• Lareproducciónenotrosequiposdeimágenesgrabadasconsucámara,ylareproducciónenlacámara
de imágenes grabadas o editadas con otros equipos no están garantizadas.
Especificaciones
ES
83
Marcas comerciales
•
es una marca comercial de
Victor Hasselblad AB.
• “MemoryStick,” ,“MemoryStickPRO,”
,“MemoryStickDuo,”
,“MemoryStickPRODuo,”
,“MemoryStickPRO-HG
Duo,” , “Memory Stick
Micro,”“MagicGate,”y son
marcascomercialesdeSonyCorporation.
• “InfoLITHIUM”esunamarcacomercialde
SonyCorporation.
• “PhotoTVHD”esunamarcacomercialde
SonyCorporation.
• AVCHDProgressive”yellogotipode“AVCHD
Progressive”sonmarcascomercialesde
PanasonicCorporationySonyCorporation.
• Blu-rayDisc™yBlu-ray™sonmarcas
comercialesdeBlu-rayDiscAssociation.
• DolbyyelsímbolodedobleDsonmarcas
comercialesdeDolbyLaboratories.
• Microso,Windows,DirectXyWindows
Vista son o bien marcas comerciales registradas
o bien marcas comerciales de Microso
CorporationenlosEstadosUnidosy/oenotros
países.
• LostérminosHDMIyHDMIHigh-Denition
MultimediaInterfaceyellogotipodeHDMI
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradasdeHDMILicensingLLCenlos
Estados Unidos y en otros países.
• MacyMacOSsonmarcascomercialeso
marcasregistradasdeAppleInc.
• Intel,IntelCore,MMXyPentiumsonmarcas
comerciales o marcas
registradasdeIntelCorporation.
• EllogotipodeSDXCesunamarcacomercialde
SD-3C,LLC.
• Eye-FiesunamarcacomercialdeEye-FiInc.
• MultiMediaCardesunamarcacomercialde
MultiMediaCardAssociation.
• ”y“PlayStation”sonmarcasregistradasde
SonyComputerEntertainmentInc.
• Adobeesunamarcaregistradaounamarca
comercialdeAdobeSystemsIncorporateden
losEstadosUnidosy/oenotrospaíses.
• Además,losnombresdesistemasyproductos
utilizados en este manual son, en general,
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos desarrolladores
o fabricantes. Sin embargo, las marcas
o
®
no se utilizan en todos los casos en este manual.
• DisfrutemásconsuPlayStation3ydescarguela
aplicación para PlayStation 3 de PlayStation Store
(donde esté disponible).
• LaaplicaciónparaPlayStation3requieretener
una cuenta de PlayStation Network y descargar la
aplicación. Puede descargarse en las áreas donde se
encuentra disponible PlayStation Store.
Especificaciones
Otros
ES
84
Índice
A
A ...................................................... 60
Acción deportiva ............................. 29
Adaptador de zapata de accesorios .. 18
Adobe RGB ..................................... 32
AEL ................................................. 24
AEL con obturador .......................... 32
AF activado ..................................... 35
AF c/obturador ................................ 32
AF continuo .................................... 29
AF-D ............................................... 62
AF Eye-Start ................................... 33
AF RANGE ..................................... 63
AF toma sencilla ............................. 29
Ahorro de energía ............................ 39
Ajustar DPOF .................................. 37
Ajustar el reloj ................................. 50
Ajust. comp. exp. ............................ 36
Ajust. dial ctrl .................................. 36
Ajuste de dioptrías .......................... 13
Ajuste fecha/hora ............................ 51
Ajuste FINDER/LCD ...................... 34
Ajustes de carga* ............................ 39
Ajustes de volumen ................... 38, 58
Ajustes GPS .................................... 39
Ajuste USB LUN ............................ 40
Ajust. prioridad ............................... 32
Almac. masivo ................................ 40
Amplic. enfoque ........................... 35
Ancho (Área AF) ............................. 29
Área AF ........................................... 29
Asist. contr. rango AF ..................... 34
Asistencia mapa
profundidad AF cont ................. 62
AUTO .............................................. 56
Autodispar ....................................... 29
Auto. inteligente .............................. 29
Automático superior ........................ 29
Auto obturador lento ....................... 33
Auto. super. Capt. cont. ................... 34
Auto. sup. Extrac. imág. .................. 34
AVCHD ........................................... 33
B
Balance blanco ................................ 30
Bal. bla. autom. ............................... 30
Barrido panorámico ........................ 60
Batería ....................................... 42, 44
Bloqueo FEL ................................... 24
Borrar ........................................ 37, 59
Botón ............................................... 24
Botón AE ......................................... 24
Botón AF/MF ............................ 24, 35
Botón AF RANGE .......................... 34
Botón de función ............................. 28
Botón de iluminación
del panel de control ................... 23
Botón de vista previa ................ 24, 36
Botón DISP (Buscador) .................. 34
Botón DISP (Monitor) .................... 34
Botón ISO ................................. 35, 65
Botón MOVIE ........................... 36, 57
Botón Personaliz. ............................ 36
Botón retención enfoq. .................... 36
ES
85
Índice
Índice
Botón teleconv. intelig. ................... 36
Brillo del visor ................................ 39
Brillo LCD ...................................... 39
C
Calidad ............................................ 31
Cámara de juguete ........................... 30
Caperuza del ocular ................... 13, 55
Captador sonrisas ............................ 29
Capt. tamaño APS-C ....................... 40
Captura única .................................. 29
Cargar la batería .............................. 42
Carpeta nueva .................................. 38
Clave alta suave .............................. 30
Color de resalte ............................... 35
Color parcial .................................... 30
Color pop ........................................ 30
Comp. dial exp. ............................... 36
Compensac. ash ............................ 30
Compensación de exposición .......... 24
Comp. objet.: ab. crom. ................... 37
Comp. objet.: distorsión .................. 37
Comp. objetivo: sombras ................ 37
Conexión USB ................................ 40
Conguración área .......................... 51
Conrm. Borrar ............................... 39
Controlad. silencioso ....................... 27
Control AF/AM ............................... 24
Control ash .................................... 31
Control rango AF ............................ 63
Copiar .............................................. 38
Correa .............................................. 16
Correa de bandolera ........................ 16
Crepúsculo manual .......................... 67
CTRL. POR HDMI ......................... 39
Cuadro de estilos ............................. 66
D
Detección de cara ............................ 29
Diapositivas ..................................... 37
DISP ................................................ 24
DMF ................................................ 29
DRO/HDR automát. ........................ 30
Durac. seguimiento AF ................... 33
E
Efecto de foto .................................. 30
Encuad. auto. retrato ....................... 29
Enf. manual dir. ............................... 29
Enfoque man. .................................. 29
Enfoque seguido .............................. 29
Enfoque suave ................................. 30
Escena nocturna .............................. 29
Especicaciones .............................. 79
Especic. Impresión ........................ 37
Estándar ........................................... 30
Estilo creativo ................................. 66
Exposición manual .......................... 60
Extrana .......................................... 31
Eye-Fi .............................................. 40
F
Filtro de color .................................. 30
Fina ................................................. 31
Flash ADI ........................................ 31
Flash automático ............................. 29
Flash desactiv. ................................. 29
ES
86
Índice
Flash Flash (Balance de blancos) .... 30
Flash relleno .................................... 29
Fluor.: blanco cálido ........................ 30
Fluor.: blanco diurno ....................... 30
Fluor.: blanco frío ............................ 30
Fluor.: luz diurna ............................. 30
Fn .............................................. 28, 29
Formatear ........................................ 38
Formato de archivo ......................... 33
Foto retro ......................................... 30
Función antipolvo ........................... 49
Función botón AEL ......................... 35
Función SteadyShot ........................ 53
G
Grabación de películas .................... 57
Grabación de sonido ....................... 33
Grabar ajuste ................................... 33
Guía del dial de modo ..................... 39
Guía en la cámara ............................ 41
H
HDR automát. ................................. 67
Histograma ...................................... 34
Hora inicio ahorro ener. .................. 39
I
Idioma ......................................... 8, 40
Iluminador AF ................................. 32
Image Data Converter ..................... 69
Imagen ampliada ............................. 24
Imprimir fecha ................................ 37
Inalámbrico ..................................... 29
Incandescente (Balance de blancos) 30
Índice de imágenes .......................... 24
Inicializar ........................................ 40
Inicio menú ..................................... 39
Instalación ................................. 72, 73
L
Liberar sin objetivo ......................... 34
Línea de cuadrícula ......................... 34
Local (Área AF) .............................. 29
Luz ambiental .................................. 37
Luz diurna (Balance de blancos) ..... 30
M
M ..................................................... 60
Macro .............................................. 29
Mando a distancia ..................... 16, 29
Memoria .......................................... 32
Memory Stick MENU ............... 44, 47
MENU ............................................. 31
Menú ............................................... 31
Micro ajuste AF ............................... 40
Miniatura ......................................... 30
Modo automático ............................ 60
Modo de enfoque ............................ 29
Modo de exposición ........................ 60
Modo de grabación ................... 38, 45
Modo demostración ........................ 40
Modo de toma de imágenes ............ 60
Modo ash ...................................... 29
Modo limpieza ................................ 40
Modo manejo .................................. 29
Modo medición ............................... 29
Monocr. alto contr. .......................... 30
Monocr. tonos ricos ......................... 30
ES
87
Índice
Índice
Mostrar la inform. HDMI ............... 39
Mostrar toda info. ............................ 34
MOVIE ........................................... 57
MP4 ................................................. 33
MTP ................................................ 40
Multicontrolador silencioso ............ 26
Multisegmento ................................ 29
Multiselector ................................... 13
N
Nivel de batería restante .................. 46
Nivel de resalte ............................... 35
Nivel grabac. audio ......................... 33
Nombre carpeta ............................... 38
Nublado Nublado
(Balance de blancos) ................. 30
Número archivo .............................. 38
Número de imágenes que
pueden grabarse .................. 75, 76
O
Objetivo ........................................... 48
Opt. gama diná. ............................... 67
Ordenador ....................................... 69
Orden var. exp. ................................ 36
P
P ...................................................... 60
Paisaje ............................................. 29
Panel de control ............................... 23
Panorama: dirección ........................ 31
Panorama: tamaño ........................... 31
Pantalla LCD ............................. 19, 52
Paso exposición ............................... 32
PC remoto ....................................... 40
Película ............................................ 57
Personalizado (Balance de blancos) 30
Pintura HDR .................................... 30
PlayMemories Home ...................... 69
Ponderada ........................................ 29
Posterización ................................... 30
Preash TTL .................................... 31
Prim. cortina obturador ................... 37
Priorid. abertura .............................. 60
Prior. tiempo expos. ........................ 60
Programa auto. ................................ 60
Proteger ........................................... 37
Puesta de sol .................................... 29
Pulsación hasta la mitad .................. 56
Punto (Área AF) .............................. 29
Puntual (Modo de medición) .......... 29
Q
Quick Navi ...................................... 25
R
Rango color ..................................... 32
RAW ................................................ 31
RAW+J ............................................ 38
Recuperar BD imág. ........................ 38
Reducción de ruido
de varios fotogramas ................. 65
Reducción ojos rojos ....................... 34
Reducc. ruido viento. ...................... 33
Reducir el movimiento
de la cámara .............................. 53
Registro de rostros .......................... 37
Relación de aspecto ......................... 31
REMOTE ........................................ 16
ES
88
Índice
Remote Camera Control ................. 69
Resolución HDMI ........................... 39
Retención enfoque .......................... 36
Retrato ............................................. 29
Retrato nocturno .............................. 29
Rev.automática ................................ 34
Rotar .......................................... 24, 68
RR Exp. Larga ................................. 31
RR ISO Alta .................................... 31
S
S ...................................................... 60
SCN ................................................. 60
Seguimiento objeto ......................... 29
Seguimiento prior. cara ................... 37
Selec. carpeta grab. ......................... 38
Selección escena ............................. 29
Selecc. soporte grabac. .................... 45
Selecc. soporte reprod. .................... 38
Selec. im. ja/pelíc .......................... 37
Selector PAL/NTSC ........................ 40
Semiesfera del ocular ...................... 55
Señales audio .................................. 40
Sensibilidad ISO ............................. 65
Sensores del ocular ......................... 13
SINCRONIZ. LENTA ..................... 24
Sincroniz. trasera ............................. 29
Sin información ............................... 34
Software .......................................... 69
Sombra (Balance de blancos) .......... 30
Sonrisa/Detec. cara ......................... 29
sRGB ............................................... 32
T
T8 .................................................... 29
T10 .................................................. 29
Tamaño de imagen .......................... 31
Teleconvertidor inteligente ............. 24
Tele-zoom prioridad AE cont. ......... 60
Temperatura del color
(Balance de blancos) ................. 30
Terminal DC IN .............................. 16
Terminal de sincronización
del ash ..................................... 16
Terminal REMOTE ......................... 16
Tiempo Salida Audio ...................... 33
Toma continua ................................. 29
Toma del micrófono ........................ 16
V
Var. exp. Bal. Bla. ........................... 29
Var. exp. Cont. ................................. 29
Variación exp. DRO ........................ 29
Variación sencilla ............................ 29
Velocidad AF ................................... 32
Ver AVCHD ..................................... 37
Ver carpetas ..................................... 37
Ver espacio tarjeta ........................... 38
Versión ............................................ 40
Visor ................................................ 13
Vista previa ..................................... 24
Vista previa abertura ....................... 35
Vista previa resul. toma ................... 35
Visualización de imágenes .............. 58
Visualización en directo .................. 35
ES
89
Índice
Índice
Puede encontrar más información sobre
este producto y respuestas a preguntas
frecuentes en www.hasselblad.com
Visualización reprod. ...................... 38
Visualiz. gráca ............................... 34
Visual. nivel aud. ............................. 33
W
WB .................................................. 30
Z
Zapata de accesorios
de bloqueo automático .............. 18
Zapata de interfaz múltiple ....... 15, 18
Zona (Área AF) ............................... 29
Zoom ......................................... 24, 56
Zoom digital .................................... 31
Zoom Imag. Clara ........................... 31
Victor Hasselblad AB
www.hasselblad.com/hv
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Hasselblad HV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario