Transcripción de documentos
Supported PCI Express VGA Card List for AGI
Express Slot (PCI Express x4)
(for Windows® 2000/XP/XP 64-bit/VistaTM)
Graphics Chip
Vendor
NVIDIA
ATI
Model Name
ASUS Extreme N6200GE/TD
ASUS Extreme N6200TC256/TD
ASUS Extreme N6800GT
ASUS Extreme N6800/TD
ASUS Extreme 7800GTX/2DHTV/256M
Albatron PC6600GT
Gigabyte GV-NX66128D
Inno3D GeFORCE 6600 LE
Leadtek PX6200 TC/TDH
MSI PCX 5750-TD128E
SPARKLE GeFORCE 6200TC
ASUS Extreme AX600XT/HTVD
ASUS Extreme AX700PRO/TVD
Gecube Radeon X850XT 256M
Gecube RX1600XTG3-D3/256M
Gecube RX1300PG2-D3/256M
MSI RX1300GPRO-TD256E
MSI RX1600GPRO-TD256E
Chipset Name
GeForce 6200
GeForce 6200
GeForce 6800GT
GeForce 6800
GeForce 7800 GTX
GeForce 6600GT
GeForce 6600
GeForce 6600LE
GeForce 6200TC
GeForce PCX5750
GeForce 6200TC
RADEON X600XT
RADEON X700PRO
RADEON X850XT
RADEON X1600XT
RADEON X1300PRO
RADEON X1300PRO
RADEON X1600PRO
For the latest updates of the supported PCI Express VGA card list for AGI Express
slot (PCI Express x4), please visit our website for details.
ASRock website: http://www.asrock.com/support/index.htm
English
1.4
9
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Serial ATA (SATA)
Power Cable
(Optional)
connect to the SATA
HDD power connector
connect to the
power supply
USB 2.0 Headers
Please connect the black end of
SATA power cable to the power
connector on each drive. Then
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
Besides two default USB 2.0
ports on the I/O panel, there are
three USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB
2.0 ports.
(9-pin USB67)
(see p.2 No. 20)
(9-pin USB45)
(see p.2 No. 22)
(9-pin USB23)
(see p.2 No. 23)
Infrared Module Header
This header supports an
optional wireless transmitting
and receiving infrared module.
(5-pin IR1)
(see p.2 No. 24)
Internal Audio Connectors
English
(4-pin CD1)
(CD1: see p.2 No. 28)
CD1
This connector allows you
to receive stereo audio input
from sound sources such as
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
22
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
DDRII_1
(
SS
DS
X
X
SS
DDRII_1
(
DS/SS*
DS/SS
X
SS
SS
)
)
DDRII_2
(
X
X
SS
DS
SS
DDRII_2
(
X
X
DS/SS
SS
SS
)
)
DDRII_3
(
SS
DS
X
X
SS
DDRII_3
(
X
DS/SS
X
DS/SS
SS
)
)
DDRII_4
(
X
X
SS
DS
SS
DDRII_4
(
X
X
DS/SS
X
SS
)
)
47
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
“
”
49
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
SATAII_RED
SATAII_ORANGE
(PORT2)
(PORT3)
SATAII_BLUE SATAII_BLACK
eSATAII_BOTTOM
(PORT1)
eSATAII_TOP
(PORT0)
55
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
66
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
67
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
1.2 Specifiche
Piattaforma
Processore
Italiano
- ATX Form Factor: 12.0-in x 8.6-in, 30.5 cm x 21.8 cm
- LGA 775 per Intel® Dual Core Pentium® D / Pentium® 4 / Celeron®
D, con processori Conroe, Presler e Cedar Mill
(in socket 775 LGA)
- FSB 800/533 MHz
- Supporto tecnologia Hyper Threading (vedi ATTENZIONE 1)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata”
(vedi ATTENZIONE 2)
- Supporto CPU EM64T
Chipset
- Northbridge: Chipset Intel® 945PL
- Southbridge: Intel® ICH7R
Memoria
- Supporto tecnologia Dual Channel DDRII Memory
(vedi ATTENZIONE 3)
- 4 x slot DDRII DIMM
- Supporta DDRII533 (vedi ATTENZIONE 4)
- Max. 2GB
Booster ibrido - Stepless control per frequenza del processore
(vedi ATTENZIONE 5)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 6)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
Slot di
- Supporto di ATI CrossFireTM
espansione
- 3 x slot PCI
- 1 x slot PCI Express x16
- 1 x slot AGI Express (PCI Express x4) (vedi ATTENZIONE 7)
- 1 x slot PCI Express x1
Audio
- CODEC Realtek ALC888 7.1 canali con funzione HDA (High
Definition Audio)
LAN
- Realtek PCI LAN 8101L
- Velocità: 10/100 Ethernet
- Supporta Wake-On-LAN
Pannello
ASRock 8CH_eSATAII I/O
posteriore I/O - 1 x porta PS/2 per mouse
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x porta seriale: COM 1
- 1 x porta parallela: supporto ECP/EPP
- 2 x porte USB 2.0 già integrate
- 2 x porte eSATAII
- 1 x Porta RJ-45
140
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
11. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft®
Windows® VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2/2000 SP4.
12. Il driver Microsoft® Windows® VistaTM non è ancora pronto. Vi terremo
aggiornati in futuro sul nostro sito web. Si prega di visitare il nostro sito
web per il driver Microsoft® Windows® VistaTM ed informazioni relative. Sito
web ASRock: http://www.asrock.com
Tabella requisiti hardware minimi per W
indows ®
Windows
Logo Vista TM Premium e Basic
Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda
madre e desiderano inviare il logo Windows® VistaTM Premium e Basic
devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi.
Utilizzare CPU, memoria e VGA raccomandati.
CPU
Memoria
VGA
Celeron D 326
512MB ad un canale
DX9.0 con driver WDDM
Con memoria VGA 128bit (Premium)
Con memoria VGA 64bit (Basic)
Italiano
1.3
143
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Configurazioni di memoria consigliate
(DS: Double Side, SS: Single Side)
DDRII_1
DDRII_2
(alloggiamento
(alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento
gialli)
1 moduli di memoria
2 moduli di memoria
2 moduli di memoria
3 moduli di memoria
4 moduli di memoria
DS/SS*
DS/SS
X
SS
SS
DDRII_3
DDRII_4
aracione)
gialli)
aracione)
X
X
DS/SS
SS
SS
X
DS/SS
X
DS/SS
SS
X
X
DS/SS
X
SS
* Se si installa un solo modulo di memoria, installarlo su uno dei quattro slot.
Questi due moduli di memoria TRANSCEND possono essere supportati solo alle
seguenti condizioni:
VENDITORE DIMENSI- TIPO
DRAM
(MB)
TRANSCEND 256
TRANSCEND 512
CELL
N. CELL
VENDITORE
SINGLE
SIDE /
DOUBLE
SIDE
DDRII533 SAMSUNG K4T56083QF-ZCD5 SINGLE
SIDE
DDRII533 INFINEON HYB18T512800AF37 SINGLE
SIDE
Italiano
1. Se si pianifica l’installazione di uno dei moduli di memoria menzionati
precedentemente, installarlo su uno slot DDRII della presente scheda madre.
2. Se si pianifica l’installazione di due dei moduli di memoria menzionati
precedentemente, si consiglia di installarli nel set di slot gialli (DDRII_1 e DDRII_3)
o nel set di quelli arancioni (DDRII_2 e DDRII_4).
3. La presente scheda madre non supporta tre o quattro dei moduli di memoria
menzionati precedentemente.
149
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Connettore ATX 12 V
Collegare un alimentatore ATX
12 V a questo connettore.
(4-pin ATX12V1)
(voir p.2 Nr. 2)
Connettore alimentazione SLI/XFIRE
Non è necessario usare questo
connettore, però deve essere
collegatoad un connettore
d’alimentazione disco rigido
quando sulla scheda madre
sono installate
contemporaneamente due
schede video.
(4-pin SLI/XFIRE_POWER1)
(voir p.2 Nr. 3)
SLI/XFIRE_POWER1
Connettore porta giochi
Connettere un cavo Game a
questo connettore solo se la
porta giochi è installata.
(15-pin GAME1)
(vedi p.2 Nr. 26)
Header HDMI_SPDIF
Header HDMI_SPDIF, con
uscita audio SPDIF su scheda
HDMI VGA, consente al
sistema di collegare dispositivi
per TV digitale HDMI/proiettori/
LCD . Collegare il connettore
HDMI della scheda VGA HDMI a
questo header.
(3-pin HDMI_SPDIF1)
(vedi p.2 Nr. 29)
(opzionale)
C
B
A
A. estremità nera
Collegare l’estremità nera (A)
del cavo HDMI_SPDIF
all’intestazione HDMI_SPDIF
sulla scheda madre. Quindi
collegare l’estremità bianca (B
o C) del cavo HDMI_SPDIF al
connettore HDMI_SPDIF della
scheda HDMI VGA.
B. estremità bianca (2 pin)
Italiano
Cavo HDMI_SPDIF
C. estremità bianca (3 pin)
161
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock 775XFire-eSATA2+ placa madre, una placa de
confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre
provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de
calidad y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
1.1 Contenido de la caja
Español
Placa base ASRock 775XFire-eSATA2+
(Factor forma ATX: 30,5 cm x 21,8 cm, 12,0” x 8,6”)
Guía de instalación rápida de ASRock 775XFire-eSATA2+
CD de soporte de ASRock 775XFire-eSATA2+
(incluye la Demo de instalación de la CPU LGA 775)
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Cuatro cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Dos cables de alimentación HDD Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un Cable HDMI_SPDIF (Opcional)
Una protección ASRock 8CH_eSATAII I/O
Una Abrazadera USB
175
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
1.2 Especificación
Plataforma
Procesador
Chipset
Memoria
Amplificador
Híbrido
Ranuras de
Expansión
Audio
LAN
Español
Entrada/Salida
de Panel
Trasero
- Factor forma ATX: 30,5 cm x 21,8 cm, 12,0” x 8,6”
- LGA 775 para Intel® Dual Core Pentium® D / Pentium® 4 /
Celeron® D, con soporte para los procesadores Conroe, Presler
y Cedar Mill (en el paquete 775-land LGA)
- FSB 800/533 MHz
- Admite tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÓN 1)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 2)
- Admite CPU EM64T
- North Bridge: Intel® 945PL chipset
- South Bridge: Intel® ICH7R
- Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 3)
- 4 x DDRII DIMM slots
- Soporta DDRII533 (vea ATENCIÓN 4)
- Max. 2GB
- Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 5)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 6)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
- Soporta ATI CrossFireTM
- 3 x ranuras PCI
- 1 x ranuras PCI Express x16
- 1 x ranuras AGI Express (PCI Express x4) (vea ATENCIÓN 7)
- 1 x ranuras PCI Express x1
- CODEC Realtek ALC888 7.1 canales con Sonido de
Alta Definición
- Realtek PCI LAN 8101L
- Velocidad: 10/100 Ethernet
- Soporta Wake-On-LAN
ASRock 8CH_eSATAII I/O
- 1 x puerto de ratón PS/2
- 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto serial: COM 1
- 1 x puerto paralelo: soporta ECP/EPP
- 2 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 2 x puertos eSATAII
- 1 x puerto RJ-45
- Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero /
Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
(ver ATENCIÓN 8)
176
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
`
BIOS
CD de soport
Monitor Hardware
OS
Certificaciones
- 4 x 3.0Gb/s conectores de Serie ATAII, soportan funciones
RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 y Almacenamiento de
Matriz de Intel), NCQ, AHCI y “Conexión en caliente”
(vea ATENCIÓN 9)
- 2 x conectores eSATAII 3,0Gb/s (compartido con 2
conectores SATAII), soporta función “Hot Plug”
(vea ATENCIÓN 10)
- 1 x ATA100 conexiones IDE
(admite hasta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x cabezal de Módulo Infrarrojos
- 1 x conexión de juegos
- 1 x cabecera HDMI_SPDIF
- Conector del ventilador del CPU/chasis
- 20-pin cabezal de alimentación ATX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de SLI/XFIRE power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 3 x Cabezal USB 2.0 (admite 6 puertos USB 2.0 adicionales)
(vea ATENCIÓN 11)
- 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba)
- Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Apago automático en caso de temperature sobre-elevada
del procesador para proteger el procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- En conformidad con Microsoft® Windows® 2000 / XP
/ XP 64 bits / VistaTM (vea ATENCIÓN 12)
- FCC, CE, WHQL
Español
Conectores
177
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
ATENCIÓN !
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Español
10.
Por favor consulte página 44 del Manual del Usuario en el soporte CD
sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 209 para obtener detalles.
Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de
implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer
la guía de instalación de módulos de memoria en la página 184 para su
correcta instalación.
Esta placa base soporta dos DIMM de doble cara o cuatro DIMM de una
cara. Para conocer las demás limitaciones, lea “Instalación de módulos de
memoria (DIMM)” en la página 184 para más detalles.
Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable
forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las
recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU.
Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si
el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y
desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a
conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar
thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted
instala el sistema de PC.
Para más información sobre tarjetas VGA PCI Express compatibles, por favor,
consulte la sección “Lista de Tarjetas VGA PCI Express Soportadas para la
Ranura AGI Express (PCI Express x4)” en la página 9. Para la instalación
correcta de la tarjeta VGA PCI Express, por favor, consulte la guía de instalación
en la página 187.
Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece
soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales.
Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta.
Antes de instalar el disco duro SATAII en el conector SATAII, por favor lea
la “Guía de Configuración de Disco Duro SATAII” en la página 202 para
ajustar su unidad de disco duro SATAII al modo SATAII. Además, usted
puede degradar el disco duro SATAII a disco duro SATA (de SATAII 3Gb/s a
SATA 1.5 Gb/s) y conectarlo al conector SATAII. También puede conectar
el disco duro SATA al conector SATAII directamente.
Esta placa base soporta la interfaz eSATAII, con la especificación SATAII.
Por favor, lea “Introducción a la interfaz eSATAII” en la página 200 para
más datos acerca de los procedimientos de instalación eSATAII. (La
tecnología de multiplicación de puertos no está soportada con la interfaz
eSATAII en esta placa base).
178
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
11. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft®
Windows® VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2/2000 SP4.
12. El controlador para Microsoft® Windows® VistaTM no está preparado aún. Se
publicará en nuestra página web en el futuro. Por favor, visite nuestra
página web para descargar el controlador para Microsoft® Windows® VistaTM
y otra información relacionada.
Página web de ASRock: http://www.asrock.com
Tabla de requisitos mínimos de hardware para
Windows ® Logotipo de Vista TM Premium y Basic
Para usuarios e integradores de sistemas que adquieran nuestra placa
base y pretendan someterla al logotipo de Windows® VistaTM Premium y
Basic, consulte la tabla siguiente para obtener información sobre los
requisitos mínimos de hardware. Elija el procesador, la memoria y la tarjeta
VGA que le proponemos.
Procesador
Memoria
VGA
Celeron D 326
512 MB de un solo canal
DX9.0 con controlador WDDM
con memoria VGA de 128 bit (Premium)
con memoria VGA de 64 bit (Basic)
Español
1.3
179
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
2. Instalación
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la
placa base.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier
componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente
sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera antiestástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como
el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga
estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa antiestástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en
el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa
madre.
2.1 Instalación de Procesador
Para la instalación de la CPU Intel de
775 agujas, siga los siguientes pasos.
(Placa de carga)
(Cuerpo del socket)
(Matriz de contacto)
Español
Introducción al socket de 775 agujas
Antes de insertar la CPU de 775 agujas en el socket, compruebe
que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no hay ninguna
aguja torcida en el socket. No introduzca la CPU en el socket por la
fuerza si se produce la situación anterior. Si lo hace, puede producir
daños graves en la CPU.
180
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Paso 1. Abra el socket:
Paso 1-1. Suelte la palanca presionando
hacia abajo y hacia afuera en el
gancho para retirar la lengüeta de
retención.
Paso 1-2. Gire la palanca de carga hasta la
posición de apertura completa,
135 grados aproximadamente.
Paso 1-3. Gire la placa de carga hasta la
posición de apertura completa,
aproximadamente 100 grados.
Línea negra
Línea negra
Paso 2. Inserte la CPU de 775 agujas:
Paso 2-1. Sostenga la CPU por los bordes
marcados con líneas negras.
Paso 2-2. Sitúe el paquete con el IHS
(Integrated Heat Sink) mirando
hacia arriba. Busque la aguja 1 y
las dos muescas de orientación.
aguja 1
aguja 1
Muesca de
orientación
Muesca de
orientación
Tecla de alineación
Tecla de alineación
Socket de 775 agujas
CPU de 775 agujas
Para insertarla correctamente, asegúrese de que las dos muescas
de orientación de la CPU coinciden con las teclas de alineación del
Español
socket.
Step 2-3. Coloque con cuidado la CPU en el
socket con un movimiento
totalmente vertical.
Step 2-4. Compruebe que la CPU se
encuentra en el socket y la
orientación coincide con la
indicada por las muescas.
181
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Paso 3. Retire la cubierta PnP (Pick and Place):
Utilice los dedos índice y pulgar de su mano
izquierda para sostener el borde de la placa
de carga, introduzca el pulgar de su mano
derecha debajo de la cubierta PnP y
despéguela del socket mientras presiona en
el centro de la cubierta PnP para ayudar a
retirarla.
1. Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para retirarla,
evitando arrancar la cubierta PnP.
2. Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser
reparada.
Paso 4. Cierre el socket:
Paso 4-1. Gire la placa de carga hacia el IHS.
Paso 4-2. Accione la palanca de carga
mientras presiona ligeramente en
la placa de carga.
Paso 4-3. Fije la palanca de carga con la
lengüeta de la placa de carga
debajo de la lengüeta de retención
de la palanca de carga.
2.2
Instalación del ventilador y el disipador de la CPU
Para una correcta instalación, consulte los manuales de instrucciones del
ventilador y el disipador de la CPU.
A continuación se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalación del disipador para
la CPU de 775 agujas.
(Aplique el material termal de interfaz)
Español
Paso 1. Aplique el material termal de interfaz en el
centro del IHS de la superficie del socket.
182
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
(Cables del ventilador en el lado más
Paso 2. Coloque el disipador en el socket. Asegúrese próximo al cabezal de la placa madre)
de que los cables del ventilador están
orientados hacia el lado más cercano del
conector del ventilador de la CPU en la placa
madre (CPU_FAN1, ver página 2, nº 6).
Paso 3. Alinee los cierres con los agujeros de la
(Ranuras de cierre orientadas al exterior)
placa madre.
Paso 4. Gire el cierre en la dirección de las agujas del (Pulse (4 lugares))
reloj y, a continuación, presione las cubiertas
del cierre con el dedo pulgar para instalar y
bloquear. Repita el proceso con los cierres
restantes.
Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del
reloj, el disipador no se podrá fijar a la placa madre.
Español
Paso 5. Conecte el cabezal del ventilador con el
conector del ventilador de la CPU en la placa
madre.
Paso 6. Fije el cable que sobre con un lazo para
asegurarse de que el cable no interfiere en el
funcionamiento del ventilador y tampoco entra
en contacto con otros componentes.
183
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
2.3 Instalación de Memoria
La placa 775XFire-eSATA2+ ofrece cuatro ranuras DIMM DDRII de 240 pines, y
soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble
canal, necesitará instalar siempre pares DIMM DDRII idénticos (de la misma marca,
velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá
que instalar pares DDRII DIMM de Doble Canal A (DDRII_1 y DDRII_3; Ranuras
Amarillas; consulte la p. 2 N. 7) o pares idénticos DDRII DIMM en el Doble Canal B
(DDRII_2 y DDRII_4; Ranuras Anaranjado; consulte p.2 N.8), de modo que pueda
activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le
permite instalar cuatro DIMMs DDRII para configuración de doble canal. Esta placa
base también permite instalar cuatro módulos DDRII DIMM para configuraciones de
doble canal, siempre que instale módulos DDRII DIMM idénticos en las cuatro
ranuras. Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que
se muestra a continuación.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal
(DS: Doble cara, SS: Una cara)
DDRII_1
(Ranura
Amarillas)
2 módulos de memoria SS
2 módulos de memoria DS
2 módulos de memoria X
2 módulos de memoria X
4 módulos de memoria SS
1.
2.
Español
3.
4.
DDRII_2
DDRII_3
(Ranura
(Ranura
Anaranjado) Amarillas)
X
SS
X
DS
SS
X
DS
X
SS
SS
DDRII_4
(Ranura
Anaranjado)
X
X
SS
DS
SS
Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad
y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del
mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras amarillas
(DDRII_1 y DDRII_3), o en las ranuras anaranjado (DDRII_2 y
DDRII_4).
Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria
en las ranuras DIMM DDRII de esta placa base, no será posible
activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo
“Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de
memoria en DDRII_1 y DDRII_2, no será posible activar la
Tecnología de Memoria de Doble Canal.
No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDRII; si lo hace, esta
placa base y los módulos DIMM pueden resultar dañados.
184
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Configuraciones de memoria recomendadas
(DS: Doble cara, SS: Una cara)
DDRII_1
(Ranura
Amarillas)
1 módulos de memoria DS/SS*
2 módulos de memoria DS/SS
2 módulos de memoria X
3 módulos de memoria SS
4 módulos de memoria SS
DDRII_2
DDRII_3
(Ranura
(Ranura
Anaranjado) Amarillas)
X
X
X
DS/SS
DS/SS
X
SS
DS/SS
SS
SS
DDRII_4
(Ranura
Anaranjado)
X
X
DS/SS
X
SS
* Si sólo instala un módulo de memoria, puede instalarlo en cualquiera de las ranuras.
Estos dos módulos de memoria TRANSCEND sólo pueden ser utilizadis bajo las
siguientes condiciones:
DISTRIBUIDO-TAMAÑO TIPO
R DE DRAM (MB)
TRANSCEND 256
TRANSCEND 512
DISTRIBUDOR DE
CELDA
DDRII533 SAMSUNG
DDRII533 INFINEON
UNA CARA
/ DOBLE
CARA
K4T56083QF-ZCD5 UNA CARA
HYB18T512800AF37 UNA CARA
NÚMERO DE
CELDA
Español
1. Si piensa instalar un módulo de memoria más, puede instalarlo en cualquiera de
las ranuras DDRII de esta placa base.
2. Si piensa instalar dos módulos de memoria más, se recomienda que lo instale
en cualquier conjunto de ranuras amarillas (DDRII_1 y DDRII_3), o en el conjunto
de ranuras naranja (DDRII_2 y DDRII_4).
3. Esta placa base no soporta trs o cuatro módulos de memoria más.
185
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
Español
186
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
2.4 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI, PCI Express y AGI
Express)
Hay 3 ranuras PCI, 2 ranura PCI Express y 1 ranura AGI Express (PCI Express x4)
sobre las placas mardres 775XFire-eSATA2+.
Ranuras PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express:
PCIE1 (ranura PCIE x16) se utiliza para tarjetas PCI Ex
press con tarjetas gráficas con una anchura de 16
carriles. PCIE2 (ranura PCIE x1) es utiliza para tarjetas PCI
Express, como por ejemplo, para tarjetas Gigabit LAN,
SATA 2, etc.
Ranura AGI Express (PCI Express x4):
La ranura AGI Express (PCI Express x4) se utiliza para instalar
tarjetas de expansión PCI Express. Para obtener información sobre
tarjetas VGA PCI Express compatibles, consulte la “Lista de tarjetas
VGA PCI Express para la ranura AGI Express (PCI Express x 4)” en
la página 9.
Instalación de TTarjetas
arjetas de Expansión
Expansión..
Español
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
187
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
2.5
Manual de Uso de CrossFire TM
Esta placa madre soporta la función CrossFireTM. La tecnología CrossFireTM los
medios disponibles más ventajosos para combinar múltiples Unidades
reprocesamiento de Gráficos de alto rendimiento en un solo PC. Combinando una
variedad de diferentes modos de operación con un diseño de software inteligente
y un mecanismo de interconexión innovador, CrossFireTM permite el máximo nivel
de rendimiento y calidad de imagen en cualquier aplicación 3D. Actualmente, la
función CrossFireTM sólo está soportada por Windows XP con Service Pack 2;
podrá ser soportado por otros sistemas operativos en el futuro.
¿Qué tarjetas gráficas funcionan con CrossFire TM?
Un sistema completo CrossFire™ requiere una placa base CrossFire™, una
tarjeta gráfica CrossFire™ Edition y una tarjeta gráfica estándar Radeon
(compatible con CrossFire™) de la misma gama, o dos tarjetas compatibles
con CrossFire™ si así lo permite el software. Esto es aplicable a las tarjetas
ATI o de cualquier de sus colaboradores.
Tarjetas para ranura AGI Express
Gama Radeon X1800
Gama Radeon X1600
Gama Radeon X1300
Gama Radeon X850
Tarjetas para ranura PCI Express
Radeon X1800 CrossFire TM Edition
Gama Radeon X1600
Gama Radeon X1300
Radeon X850 CrossFire TM Edition
1. Si un cliente configura erróneamente su sistema no podrá observar los
beneficios en el rendimiento del CrossFireTM. Los tres componentes
CrossFireTM, una tarjeta gráfica CrossFireTM Ready, una placa madre
CrossFireTM Ready y una tarjeta gráfica coprocesadora CrossFireTM Edition
deben ser instalados correctamente para poder beneficiarse de la plataforma
multi-GPU CrossFireTM .
2. Si empareja una tarjeta CrossFireTM Edition de 12-pins con una tarjeta de 16pins, ambas funcionarán como tarjetas de 12-pins mientras estén en modo
CrossFireTM.
Español
Disfrute de los beneficios de CrossFire TM
Actualmente, ATI ha lanzado las tarjetas Radeon X850XT, X1800XT, X1300, y
X1600 CrossFireTM , que usan distintos métodos para habilitar la función
CrossFireTM. En los siguientes procedimientos, usamos el ejemplo de una
tarjeta de gráficos Radeon X850XT. Para otras tarjetas CrossFireTM que han sido
lanzados por ATI o que serán lanzadas en el futuro, por favor, consulte su
manual de tarjeta de gráficos ATI para una guía de instalación detallada.
188
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Paso 1.
Conecte la fuente de alimentación del sistema. Por favor, conecte un
conector de alimentación del disco duro al conector de alimentación
SLI/XFIRE.
Se recomienda usar una fuente de alimentación de 500
vatios o superior para beneficiarse de la función CrossFireTM.
Paso 2.
Instale la tarjeta gráfica Radeon estándar (CrossFireTM Ready) a la
ranura AGI Express (PCI Express x 4). Para conocer los procesos
de instalación apropiados, por favor consulte la sección “Ranuras de
Expansión”.
Tarjeta gráfica Radeon
estándar (CrossFireTM Ready)
Paso 3.
Instale la tarjeta gráfica Radeon CrossFireTM Edition a la ranura PCI
Express x 16. Para conocer los procesos de instalación apropiados,
por favor consulte la sección “Ranuras de Expansión”..
Tarjeta gráfica
Radeon CrossFireTM Edition
Tarjeta gráfica Radeon
estándar (CrossFireTM Ready)
Se le permite instalar dos tarjetas gráficas CrossFireTM Edition en ambas
ranuras, o puede usar una tarjeta gráfica CrossFireTM Edition y una tarjeta
gráfica Radeon estándar compatible de la misma serie.
Conecte correctamente el cable DVI-DMS al conector del monitor y las
dos tarjetas gráficas que instala. (Si instala dos tarjetas gráficas
Radeon estándar (compatibles con CrossFire™) en esta placa base,
ignore este paso).
Cable DVI-DMS
Conector DMS
Español
Paso 4.
Conector DVI
189
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Tarjeta gráfica Radeon estándar
(CrossFireTM Ready)
Conector DVI
Conecte el cable DVI-DMS
al conector DVI de la tarjeta
gráfica Radeon estándar
compatible (CrossFireTM Ready).
Hay dos conectores DVI en la tarjeta gráfica
Radeon estándar (CrossFireTM Ready). Por
favor, conecte el cable DVI-DMS al conector
DVI correcto; si no lo hace, la tarjeta gráfica
no funcionará.
Tarjeta gráfica
Radeon CrossfireTM
Conector
DMS
Edition
Conecte el cable DVI-DMS
al conector de la tarjeta gráfica
CrossFireTM Edition.
Conecte el cable DVI-DMS
al conector del monitor.
Si instale dos tarjetas gráficas CrossFireTM Edition a esta placa madre, por
favor, conecte un extremo del cable DVI-DMS al monitor y el otro extremo
al DMS de una de las tarjetas gráficas CrossFireTM Edition en la ranura PCIE1
(PCI Express x 16), y el otro extremo al DVI de otra tarjeta gráfica CrossFireTM
Edition en la ranura AGI Express (PCI Express x 4). Si instala una tarjeta
gráfica CrossFireTM Edition y una tarjeta gráfica Radeon estándar compatible
(CrossFireTM Ready) a esta placa madre, por favor conecte un extremo del
cable DVI-DMS al monitor, y el otro extremo al DMS de la tarjeta gráfica
CrossFireTM Edition y el otro extremo al DVI de la tarjeta gráfica Radeon
estándar compatible (CrossFireTM Ready).
Paso 5.
Paso 6.
Encienda su ordenador e inicie el Sistema Operativo.
Quite el controlador ATI si tiene instalado algún controlador VGA en su
sistema.
Español
El Desinstalador Catalyst es una descarga opcional. Recomendamos usar esta
utilidad para desinstalar cualquier controlador Catalyst previamente instalado
antes de empezar la instalación. Por favor, visite este sitio web para conseguir el
controlador. http://support.ati.com/ics/support/DLRedirect.asp?
fileIDExt=050553d40196ef109fff37cbb40aaf28&accountID=737&deptID=894
190
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Paso 8.
Paso 9.
Instale los controladores requeridos en su sistema. Por favor, visite
los siguientes sitios web para instalar los controladores
recomendados por ATI:
A. ATI recomienda que instale Windows XP Service Pack 2 o superior
(Si tiene instalado Windows XP Service Pack 2 o superior en su
sistema, no hay necesidad de descargárselo de nuevo.):
http://www.microsoft.com/windowsxp/sp2/default.mspx
B. Debe tener instalado Microsoft .Net Framework antes de
descargarse e instalar el Centro de Control Catalyst:
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyId=262D25E3-F589-4842-8157034D1E7CF3A3&displaylang=en
Reinicie su ordenador.
Instale los controladores de la tarjeta VGA en su sistema y reinicie su
ordenador. En ese momento, podrá encontrar “ATI Catalyst Control
Center” en su escritorio (El controlador ATI Catalyst debería ser la
versión 5.10 ó superior).
Podrá encontrar “ATI
Catalyst Control Center”
en su escritorio.
Español
Paso 7.
191
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Paso 10.
Haga doble clic sobre “ATI Catalyst Control Center”. Haga clic sobre
“View” (Vista) y seleccione “Advanced View” (Vista avanzada).
Haga clic sobre “CrossFireTM” , y luego configure la opción “Enable
CrossFireTM” (Habilitar CrossFireTM ) como “Yes” (Sí).
View
(Vista)
Enable CrossFireTM
(Habilitar CrossFireTM)
CrossFireTM
Si instala una tarjeta gráfica Radeon CrossFireTM Edition y una tarjeta gráfica
Radeon estándar compatible (CrossFireTM Ready) en esta placa madre en vez
de dos tarjetas gráficas Radeon CrossFireTM Edition, por favor, siga también los
pasos anteriores. Sin embargo, aunque haya seleccionado la opción “Enable
CrossFireTM ” (“Habilitar CrossFireTM”), la función CrossFireTM no funcionará. Su
ordenador se reiniciará de forma automática. Después de reiniciar su
ordenador, por favor, confirme si la opción “Enable CrossFireTM ” (“Habilitar
CrossFireTM”) en el “ATI Catalyst Control Center” ha sido seleccionado. Si no
es así, por favor, selecciónelo de nuevo, y podrá disfrutar de los beneficios de
la función CrossFireTM .
Paso 11.
Ya puede disfrutar libremente de los beneficios de la función
CrossFireTM.
* CrossFire TM aparece aquí como una marca registrada de ATI Technologies, Inc., y se usa sólo
para identificación o explicación y para el beneficio de los propietarios, sin intención de
infringir sus derechos.
Español
2.6 “Surround Display”
Esta placa base soporta la actualización Surround Display . Con la tarjeta PCI
Express VGA puede disfrutar fácilmente de la función Surround Display. Para
obtener instrucciones detalladas, consulte el documento en la siguiente ruta del
CD de soporte: ..\ Surround Display Information
192
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
2.7 Setup de Jumpers
La siguiente ilustración muestra setup de
Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado
sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si
ningun jumper cap está colocado sobre los pins,
el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra
un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están
“SHORT” cuando el jumper cap está colocado
sobre estes 2 pins.
Jumper
Short
Setting
PS2_USB_PWR1
Open
Descripción
Ponga en cortocircuito pin 2, pin 3
para habilitar +5VSB (standby) para
PS/2 o USB wake up events.
(vea p.2, N. 1)
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 2 pins)
jumper de 2 pins
(vea p.2, N. 11)
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte
el cable de la fuente de electricidad, ponga en cortocircuito los pins de
CLRCMOS1 por más que 5 segundos usando un jumper cap. Por favor
acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS.
2.8 Cabezales y Conectores en Placas
Español
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las
cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar
cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un
daño permanente en la placa base.
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, N. 25)
la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
193
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
IDE conector primario (azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, N. 10)
Conector azul
a placa madre
Conector negro
a aparato IDE
Cable ATA 66/100 de conducción 80
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
Conexiones de serie ATAII
Estas dos conexiones de serie
ATAII (SATAII) admiten cables
(SATAII_BLUE (PORT0):
vea p.2 No. 16)
(SATAII_BLACK (PORT1):
SATAII_RED
SATAII_ORANGE
(PORT2)
(PORT3)
vea p.2 No. 15)
(SATAII_RED (PORT2):
SATAII_BLUE SATAII_BLACK
vea p.2 No. 13)
(PORT0)
(PORT1)
SATA para dispositivos de
almacenamiento internos. La
interfaz SATAII actual permite
una velocidad de transferencia
de 3.0 Gb/s.
(SATAII_ORANGE (PORT3):
vea p.2 No. 14)
Conexiones de eSATAII
(eSATAII_BOTTOM: vea p.2 No. 34)
Español
Cable de datos de
serie ATA (SATA)
eSATAII_TOP
(eSATAII_TOP: vea p.2 No. 35)
eSATAII_BOTTOM
Pueden utilizarse conectores SATAII_RED (rojo)(PORT2) y SATAII_ORANGE
(anaranjado) (PORT3) para los dispositivios de almacenamiento interno o para
conectarlos a los conectores eSATAII_BOTTOM y eSATAII_TOP con sus
correspondientes colores para soportar los dispositivos eSATAII. Por favor, lea
“Introducción a la interfaz eSATAII” en la página 200 para más datos acerca de
los procedimientos de instalación eSATAII.
Estos dos conectores eSATAII
soportan cables de datos SATA
para las funciones SATAII. La
interfaz actual eSATA II permite
una tasa de transferencia de
datos de hasta 3,0 Gb/s.
Ambos extremos del cable
pueden conectarse al disco
duro SATA / SATAII o la
conexión de la placa base.
194
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
(Opcional)
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SATA
Connettere al gruppo
di alimentazione
Cabezal USB 2.0
Conecte el extremo negro del
cable de alimentación SATA en
la conexión de alimentación
de cada unidad. A continuación,
conecte el extremo blanco del
cable de alimentación SATA a
la conexión de alimentación de
la fuente de alimentación.
Además de dos puertos USB
2.0 predeterminados en el
panel de E/S, hay tres bases
de conexiones USB 2.0 en esta
placa base. Cada una de estas
bases de conexiones admite
dos puertos USB 2.0.
(9-pin USB_67)
(ver p.2, No. 20)
(9-pin USB_45)
(ver p.2, No. 22)
(9-pin USB_23)
(ver p.2, No. 23)
Cabezal de Módulo Infrarrojos
Este cabezal soporta un
módulo infrarrojos de
transmisión y recepción
wireless opcional.
(5-pin IR1)
(vea p.2, N. 24)
Conector de audio interno
Permite recepción de input
audio de fuente sónica como CDROM, DVD-ROM, TV tuner, o
tarjeta MPEG.
(4-pin CD1)
(CD1: vea p. 2, N. 28)
Español
c
s
e
S
n
3
Cable de alimentación
de serie ATA (SATA)
CD1
195
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Conector de audio de
panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1)
(vea p.2, N. 27)
Este es una interface para
cable de audio de panel frontal
que permite conexión y control
conveniente de apparatos de
Audio.
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
D. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
E. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de tareas
situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador de
audio HD Realtek. Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración
de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del
panel frontal” y guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Cabezal de panel de sistema
Este cabezar acomoda varias
(9-pin PANEL1)
dunciones de panel frontal de
sistema.
(vea p.2, N. 18)
Cabezal del altavoz del chasis
(4-pin SPEAKER1)
Conecte el altavoz del chasis a
su cabezal.
Español
(vea p.2, N. 19)
Conector del ventilador
del chasis
(3-pin CHA_FAN1)
(vea p.2, N. 17)
Conecte el cable del ventilador
del chasis a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
196
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Conector del ventilador
de la CPU
Conecte el cable del ventilador
de la CPU a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
(4-pin CPU_FAN1)
(vea p.2, N. 6)
Cabezal de alimentación ATX
(20-pin ATXPWR1)
Conecte la fuente de
alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 33)
Conector ATX de 12 V
Conecte una fuente de
alimentación ATX de 12 V a
este conector.
(4-pin ATX12V1)
(vea p.2, N. 2)
Conector de alimentaciónSLI/XFIRE
(4-pin SLI/XFIRE_POWER1)
(vea p.2, N. 3)
SLI/XFIRE_POWER1
Conecte un cable de juegos a
esta conexión si se instala el
soporte del puerto de juegos.
(15-pin GAME1)
(ver p.2, N. 26)
Cabecera HDMI_SPDIF
(HDMI_SPDIF1 de 3 pin)
(ver p.2, N. 29)
Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece
una salida SPDIF la tarjeta VGA
HDMI, permite al sistema
conectarse a dispositivos de
TV Digital HDMI / proyectores /
Dispositivos LCD. Conecte el
conector HDMI de la tarjeta
VGA HDMI a esta cabecera.
Español
Conexión de juegos
No es necesario utilizar este
conector. Conéctelo al conector
de alimentación del disco duro
cuando se conecten dos tarjetas
gráficas a esta placa base al
mismo tiempo.
197
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Cable HDMI_SPDIF
(Opcional)
C
B
A
A. Extremo negro
Abrazadera USB
Conecte el extremo negro (A) del
cable HDMI_SPDIF en la
cabecera HDMI_SPDIF de la
placa base. Conecte después el
extremo blanco (B o C) del cable
HDMI_SPDIF en el conector
HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA
HDMI.
B. Extremo blanco (2 patillas)
C. Extremo blanco (3 patillas)
Este soporte USB admite 2
puertos USB 2.0 adicionales
además del panel de E/S.
Enchufe el conector de color
azul en el cable de este
soporte USB a la base de
conexiones USB 2.0 (USB23,
USB45 o USB67) y fije el
soporte USB al chasis con
tornillos.
Español
198
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
(Opcional)
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SATA
Connettere al gruppo
di alimentazione
Cabezal USB 2.0
Conecte el extremo negro del
cable de alimentación SATA en
la conexión de alimentación
de cada unidad. A continuación,
conecte el extremo blanco del
cable de alimentación SATA a
la conexión de alimentación de
la fuente de alimentación.
Además de dos puertos USB
2.0 predeterminados en el
panel de E/S, hay tres bases
de conexiones USB 2.0 en esta
placa base. Cada una de estas
bases de conexiones admite
dos puertos USB 2.0.
(9-pin USB_67)
(ver p.2, No. 20)
(9-pin USB_45)
(ver p.2, No. 22)
(9-pin USB_23)
(ver p.2, No. 23)
Cabezal de Módulo Infrarrojos
Este cabezal soporta un
módulo infrarrojos de
transmisión y recepción
wireless opcional.
(5-pin IR1)
(vea p.2, N. 24)
Conector de audio interno
Permite recepción de input
audio de fuente sónica como CDROM, DVD-ROM, TV tuner, o
tarjeta MPEG.
(4-pin CD1)
(CD1: vea p. 2, N. 28)
Español
c
s
e
S
n
3
Cable de alimentación
de serie ATA (SATA)
CD1
195
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Conector de audio de
panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1)
(vea p.2, N. 27)
Este es una interface para
cable de audio de panel frontal
que permite conexión y control
conveniente de apparatos de
Audio.
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
D. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
E. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de tareas
situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador de
audio HD Realtek. Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración
de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del
panel frontal” y guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Cabezal de panel de sistema
Este cabezar acomoda varias
(9-pin PANEL1)
dunciones de panel frontal de
sistema.
(vea p.2, N. 18)
Cabezal del altavoz del chasis
(4-pin SPEAKER1)
Conecte el altavoz del chasis a
su cabezal.
Español
(vea p.2, N. 19)
Conector del ventilador
del chasis
(3-pin CHA_FAN1)
(vea p.2, N. 17)
Conecte el cable del ventilador
del chasis a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
196
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Conector del ventilador
de la CPU
Conecte el cable del ventilador
de la CPU a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
(4-pin CPU_FAN1)
(vea p.2, N. 6)
Cabezal de alimentación ATX
(20-pin ATXPWR1)
Conecte la fuente de
alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 33)
Conector ATX de 12 V
Conecte una fuente de
alimentación ATX de 12 V a
este conector.
(4-pin ATX12V1)
(vea p.2, N. 2)
Conector de alimentaciónSLI/XFIRE
(4-pin SLI/XFIRE_POWER1)
(vea p.2, N. 3)
SLI/XFIRE_POWER1
Conecte un cable de juegos a
esta conexión si se instala el
soporte del puerto de juegos.
(15-pin GAME1)
(ver p.2, N. 26)
Cabecera HDMI_SPDIF
(HDMI_SPDIF1 de 3 pin)
(ver p.2, N. 29)
Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece
una salida SPDIF la tarjeta VGA
HDMI, permite al sistema
conectarse a dispositivos de
TV Digital HDMI / proyectores /
Dispositivos LCD. Conecte el
conector HDMI de la tarjeta
VGA HDMI a esta cabecera.
Español
Conexión de juegos
No es necesario utilizar este
conector. Conéctelo al conector
de alimentación del disco duro
cuando se conecten dos tarjetas
gráficas a esta placa base al
mismo tiempo.
197
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Cable HDMI_SPDIF
(Opcional)
C
B
A
A. Extremo negro
Abrazadera USB
Conecte el extremo negro (A) del
cable HDMI_SPDIF en la
cabecera HDMI_SPDIF de la
placa base. Conecte después el
extremo blanco (B o C) del cable
HDMI_SPDIF en el conector
HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA
HDMI.
B. Extremo blanco (2 patillas)
C. Extremo blanco (3 patillas)
Este soporte USB admite 2
puertos USB 2.0 adicionales
además del panel de E/S.
Enchufe el conector de color
azul en el cable de este
soporte USB a la base de
conexiones USB 2.0 (USB23,
USB45 o USB67) y fije el
soporte USB al chasis con
tornillos.
Español
198
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
2.9
Guía de conexión de cabecera HDMI_SPDIF
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es una especificación de audio/vídeo
totalmente digital que ofrece una interfaz entre cualquier fuente digital compatible de
audio/vídeo, como un televisor, un reproductor de DVD, un receptor A/V y un monitor
digital compatible de audio o vídeo, como una televisión digital (DTV). Un sistema
completo HDMI requiere una tarjeta VGA HDMI y una placa que admita la tecnología
HDMI con una cabecera HDMI conectada. Esta placa base se encuentra equipada
con una cabecera HDMI_SPDIF, lo cual permite conectar una salida de sonido SPDIF
a la tarjeta VGA HDMI, permitiéndole conectar el sistema a dispositivos HDMI digitales
como TVs/ proyectores/pantallas LCD. Para utilizar la función HDMI de esta placa
base, siga los pasos que se muestran a continuación.
Paso 1. Instale la tarjeta VGA HDMI en la ranura de Gráficos PCI Express de esta
placa base. Para realizar la instalación correcta de una tarjeta VGA HDMI,
consulte la guía de instalación de la página 187.
Paso 2. Conecte el extremo negro (A) del cable HDMI_SPDIF en la
cabecera HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, amarillo, consulte la
página 2, N. 29) en la placa base.
Asegúrese de conectar correctamente el cable HDMI_SPDIF a la placa base y la tarjeta
VGA HDMI según la definición de patillas. Para conocer la definición de patillas de la
cabecera HDMI_SPDIF y los conectores del cable HDMI_SPDIF, consulte la página 197.
Para conocer la definición de patillas de los conectores HDMI_SPDIF, consulte el manual
del usuario del distribuidor de su tarjeta HDMI VGA. Una conexión incorrecta podría
provocar daños permanentes en esta placa base y en su tarjeta VGA HDMI.
Paso 3. Conecte el extremo blanco (B o C) del cable HDMI_SPDIF en el conector
HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI. (Existen dos extremos blancos (2 patillas
y 3 patillas) en el cable HDMI_SPDIF. Seleccione el extremo blanco adecuado
según el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI que instale. Actualmente,
el conector HDMI_SPDIF de las tarjetas VGA HDMI con el
chip ATI es de 3 patillas (C), y el conector HDMI_SPDIF de
las tarjetas VGA HDMI con el chip de otro fabricante es de 2
patillas (B).)
Extremo blanco
(2 patillas) (B)
Extremo blanco
(3 patillas) (C)
Paso 4. Conecte el conector de salida HDMI a un dispositivo HDMI, como
un HDTV. Consulte el manual del usuario del HDTV y la tarjeta
VGA HDMI para conocer el procedimiento detallado de conexión.
Paso 5. Instale el controlador de la tarjeta VGA HDMI en su sistema.
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Español
No conecte el extremo blanco del cable HDMI_SPDIF al conector incorrecto
de la tarjeta VGA HDMI u otra tarjeta VGA. De lo contrario, la placa base y la
tarjeta VGA podrían resultar dañadas. Por ejemplo, esta imagen muestra un
ejemplo de conexión incorrecta del cable HDMI_SPDIF al conector de
ventilador de la tarjeta VGA PCI Express. Consulte el manual de usuario de la tarjeta VGA
para conocer el uso del conector previamente.
199
2.10 Introducción a la inter
faz eSA
interfaz
eSATTAII
¿Qué es eSATAII?
Esta placa base soporta la itnerfaz eSATAII, en su espcificación externa SATAII.
eSATAII le permite disfrutar de la función SATAII que le ofrece el sistema de E/S de
su ordenador, ofreciéndole altas velocidades de transferencia de hasta 3,0Gb/s,
y una movilidad similar a la de la interfaz USB. sSATAII está equipado con una
función Hot Plug que le permite intercambiar unidades con facilidad. Por ejemplo,
con la interfaz eSATAII, puede simplemente conectar su disco duro eSATAII a los
puertos eSATAII en lugar de abrir el chásis para intercambiar su disco duro
SATAII. Actualmente, en el mercado, la velocidad de transferencia de USB 2.0
alcanza los 480Mb/s, y en el caso de IEEE 1394 se trata de 400 Mb/s. Sin
embargo, eSATAII ofrece velocidades de transferencia de hassta 3.000Mb/s, muy
superior a USB 2.0 e IEEE 1394, manteniendo la conveniencia de la función Hot
Plug. Por lo tanto, sobre la base de las ventajas dela velocidad de transferencia y
la sencillez de sus funciones móviles, en un futuro cercano, eSATAII reemplazará
a USB 2.0 e IEEE 1394 como tendencia de dispositivos externos.
¿Cómo instalar eSATAII?
SATAII_RED (PORT2) y
SATAII_ORANGE (PORT3)
1.
eSATAII_TOP y
eSATAII_BOTTOM
Si planea instalar un dispositivo eSATAII en esta placa base, le
recomendamos que habilite el puerto inferior eSATAII en el escudo de E/S.
Para habilitar el puerto inferior eSATAII del escudo de E/S, necesitará
conectar el conector rojo SATAII (SATAII_RED (rojo), consulte p.2 N. 13) y el
conector rojo eSATAII (eSATAII_BOTTOM; consulte p.2 N. 34) con un cable
de datos SATA en primer lugar. Así se habilitará el puerto inferior eSATAII
del escudo de E/S.
Español
Conecte el cable de
datos SATA al conector
rojo SATAII (SATAII_
RED (rojo) (PORT2))
Conecte el cable de
datos SATA al
conector rojo
eSATAII (eSATAII_BOTTOM)
200
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
2.
Si piensa instalar dos dispositivos eSATAII en esta placa base, necesitará
habilitar los puertos superior e inferior eSATAII en el escudo de E/S. Para
habilitar los puertos superior e inferior eSATAII del escudo de E/S, deberá
conectar el conector rojo SATAII (SATAII_RED (rojo); consulte p.2 N. 13) y el
conector rojo eSATAII (eSATAII_BOTTOM; consulte p.2 N.34) con un cable
de datos SATA en primer lugar, y después conectar el conector anaranjado
SATAII (SATAII_ORANGE (anaranjado); consulte p.2 N. 14) y el conector
anaranjado eSATAII (eSATAII_TOP, consulte p.2 N.35) con otro cable de
datos SATA. Después de hacerlo, habrá habilitado los puertos superior e
inferior eSATAII del escudo de E/S.
Conecte los cables de
datos SATA al conector
SATAII rojo (SATAII_RED
(rojo) (PORT2)) y el
conector anaranjado
SATAII (SATAII_ORANGE
(anaranjado) (PORT3))
Conecte el cable de
datos SATA al conector
rojo eSATAII (eSATAII_
BOTTOM) y el conector
anaranjado eSATAII
(eSATAII_TOP)
Asegúrese de conectar correctamente los conectores SATAII y eSATAII
con sus colores correspondientes, de forma que la función eSATAII funcione
satisfactoriamente.
Utilice el cable del dispositivo eSATAII para conectar el dispositivo eSATAII y
el puerto eSATAII del escudo de E/S según el conector eSATAII que
conecte al cable de datos SATA.
Español
3.
Conecte un extremo del cable de
Conecte el otro extremo del cable de
dispositivo eSATAII al dispositivo eSATAII
dispositivo eSATAII al puerto eSATAII del
escudo de E/S
201
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Comparación entre eSATAII y otros dispositivos
IEEE 1394
USB 2.0
SATA
eSATAII/SATAII
400Mb/s
480Mb/s
1.5Gb/s (1500Mb/s)
3.0Gb/s (3000Mb/s)
2.11 Guía de Configuración de Disco Duro SA
SATTAII
Antes de instalar el disco duro SATAII en su computadora, por favor lea
detenidamente la siguiente guía de configuración de disco duro SATAII. Algunas
configuraciones predeterminadas de los discos duros SATAII pueden no estar en
el modo SATAII, el cual opera con el mejor funcionamiento. Para activar la función
SATAII, por favor siga la siguiente instrucción con diferentes proveedores para
ajustar correctamente su disco duro SATAII al modo SATAII en avanzado, de otra
manera puede fallar su disco duro SATAII en el modo SATAII.
Western Digital
Español
Si las patillas 5 y 6 están en corto, se activará SATA 1.5GB/s.
Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0GB/s, por favor retire los puentes de las
patillas 5 y 6.
SAMSUNG
202
Si las patillas 3 y 4 están en corto, se activará SATA 1.5GB/s.
Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0GB/s, por favor retire los puentes de las
patillas 3 y 4.
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
HITACHI
Por favor use la Herramienta de Función, una herramienta que se puede inicializar
desde DOS, para cambiar varias funciones dse ATA. Por favor visite el sitio Web
de Hitachi para detalles.
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Los ejemplos anteriores son sólo para referencia. Para diferentes productos de
disco duro SATAII de diferentes proveedores, los métodos de configuración de
la patilla de puente pueden no ser los mismos. Por favor visite el sitio Web de
los proveedores para obtener las actualizaciones.
2.12 Instalación de discos duro A
ATTA serie (SA
(SATTA) / A
ATTAII
serie (SA
(SATTAII) / Configuración RAID
Esta placa base adopta el chipset Intel® ICH7R que soporta discos duros ATA Serie
(SATA) / ATAII Serie (SATAII) y funciones RAID (RAID 0, 1, 10, 5, Intel Matrix
Storage). Puede instalar discos duros SATA / SATAII en esta placa base como
dispositivos de almacenamiento interno. Esta sección le guiará a través del
proceso de instalación de los discos duros SATA / SATAII.
PASO 1: Instale los discos duros SATA / SATAII dentro de las bahías para
unidades del chasis.
PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA / SATAII.
PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la
placa base.
PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA /
SATAII.
Español
1. Si piensa utilizar RAID 0, RAID 1, o la función Intel Matrix Storage,
necesitará instalar al menos 2 discos duros SATA / SATAII. Si piensa utilizar
la función RAID 5, necesitará instalar al menos 3 discos duros SATA /
SATAII. Si piensa utilizar la función RAID 10, necesitará instalar al menos 4
discos duros SATA / SATAII. Si piensa instalar 2 dispositivos eSATAII,
entonces sólo podrá utilizar las funciones RAID 0, RAID 1 o Intel Matrix
Storage.
2. No está recomendado cambiar el selector “Configure SATA as” (Configurar
SATA como) entre los modos AHCI, RAID, e IDE después de la instalación
del SO.
203
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
2.13 Función de conexión y cambio en caliente para
HDDs SA
SATTA / SA
SATTAII / eSA
eSATTA
La placa base 775XFire-eSATA2+ soporta las funciones Hot Plug y Hot Swap
para dispositivos SATA / SATAII / eSATAII. El chipset ICH7R south bridge ofrece
soporte hardware para la Interfaz de controlador de servidor avanzado (AHCI)
(Advanced Host controller Interface), una nueva interfaz de programación para
controladores de servidor SATA desarrollada en un esfuerzo conjunto del sector.
AHCI también ofrece mejoras de usabilidad como la función Hot Plug. (AHCI)
requiere soporte de software adecuado (por ejemplo un controlador AHCI, que se
incluye en nuestro CD de soporte).
NOTA
¿Qué es la función de conexión en caliente?
Si los HDDs SATA / SATAII no están fijados para su configuración
RAID, se llama “Conexión en caliente” a la acción de insertar y quitar
los HDDs SATA / SATAII mientras el sistema está conectado y en
condiciones de funcionamiento.
¿Qué es la función de cambio en caliente?
Si los HDDs SATA / SATAII están configurados como RAID1 se llama
“Cambio en caliente” a la acción de insertar y quitar los HDDs SATA /
SATAII mientras el sistema está conectado y en condiciones de
funcionamiento.
eSATAII está equipado con función Hot Plug que le permite intercambiar
unidades fácilmente. Por ejemplo, con la interfaz eSATAII, puede
simplemente conectar su disco duro eSATAII a los puertos eSATAII en lugar
de abrir el chásis para intercambiar su disco duro SATAII.
2.14 Guía de instalación del controlador
Español
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de
soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los
controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de
controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los
controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar
correctamente.
204
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
2.15 Instalación de Windows ® 2000 / Windows ® XP /
Windows ® XP 64 bits / Windows ® Vista TM con
funciones RAID
Si desea instalar el sistema operativo Windows® 2000 / Windows® XP / Windows®
XP 64 bits en su sistema con funciones RAID, siga los pasos siguientes.
Los procedimientos de instalación para Windows® VistaTM se encuentran
sujetos a cambios.
Español
PASO 1: Configuración de la BIOS.
A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada ÒIDE Configuración.
B. Configure la “ATA/IDE Configuration” (“Configuración ATA/IDE”) a [Enhanced]
(Optimizada), y luego configure la opción que aparece en “Configure SATA as”
(“Configurar SATA como”) a [RAID].
PASO 2: Haga un disquete del controlador SATA.
A. Inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica de la unidad para iniciar
el sistema. (NO inserte ningún disquete en la unidad de disco en este momento)
B. Durante la comprobación inicial (POST) del sistema, pulse la tecla <F11> y
aparecerá una ventana de selección de los dispositivos de inicio. Seleccione el
CD-ROM como unidad de inicio.
C. Cuando vea en pantalla el mensaje: “Do you want to generate Serial ATA driver
diskette [Y/N]?” (“Desea generar un disquete de controlador de serie ATA?)”,
pulse <Y>.
D. A continuación podrá ver los siguientes mensajes:
Please insert a diskette into the floppy drive.
WARNING! Formatting the floppy diskette will
lose ALL data in it!
Start to format and copy files [Y/N]?
(Inserte un disquete en la unidad de disco.
ADVERTENCIA! Dar formato a un disquete hará
que se pierda TODA la información contenida en él
“Comenzar a dar formato y copiar los archivos [S/N]”).
Introduzca un disquete en la unidad de disco y pulse <Y>.
E. El sistema comenzará a formatear el disquete y copiar controladores SATA en
el disquete.
PASO 3: Utilice “RAID Installation Guide” para establecer la configuración
RAID.
Antes de comenzar a configurar la función RAID, es necesario comprobar la guía
de instalación en el CD de soporte para obtener la configuración apropiada.
Consulte el documento contenido en el CD de soporte, “Guía para la instalación de
discos duro SATA yConfiguración RAID” que está situado en la carpeta indicada
en la siguiente ruta de acceso: .. \ RAID Installation Guide
205
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
PASO 4: Instale el sistema operativo Windows® 2000 / Windows® XP
/ Windows® XP 64 bits en su sistema.
Tras elaborar un disquete del controlador SATA y utilizar “RAID Installation Guide”
para establecer la configuración RAID, puede comenzar a instalar Windows® 2000
/ Windows® XP / Windows® XP 64 bits en su sistema. Cuando comience la
instalación de Windows®, presione F6 para instalar un SCSI de otro fabricante o
un controlador RAID. Cuando el programa se lo pida, inserte un disco flexible con
el controlador Intel RAID. Después de leer el disco flexible, se presentará el
controlador. Seleccione el controlador para instalarlo según el modo que prefiera
y el SO que quiera instalar. Puede seleccionar: “Intel 82801GR/GH SATA RAID
Controller (Desktop ICH7R-Windows XP/2000)” o “Intel 82801GR/GH SATA RAID
Controller (Desktop ICH7R-Windows XP64)”.
Tras la instalación del SO Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64 bits,
si desea administrar las funciones RAID, puede usar o la “RAID Installation Guide”
(“Guía de Instalación RAID”) o bien “Intel Matrix Storage Manager Information”
(“Información sobre el Administrador de Almacenamiento de Matriz de Intel”) para la
configuración de RAID. Por favor, consulte el documento del CD de Soporte,
“Guide to SATA Hard Disks Installation and RAID Configuration” (“Guía de
Instalación de Discos Duros SATA y la Configuración de RAID”) que se encuentra
en la carpeta señalada por la siguiente ruta: .. \ RAID Installation Guide (La Guía
de Instalación RAID). El documento del CD de soporte, “Guide to Intel Matrix
Storage Manager” (“Guía al Administrador de Almacenamiento de Matriz de Intel”)
se encuentra en la carpeta señalada por la siguiente ruta: .. \ Intel Matrix
Storage Manager Information (Información para el Administrador de
Almacenamiento de Matriz de Intel).
Si desea utilizar “Intel Matrix Storage Manager” en el entorno de Windows®,
instale de nuevo los controladores SATA del CD de soporte de forma que
“Intel Matrix Storage Manager” se instale también en su sistema.
2.15.1
Configurar un sistema “RAID Ready”
Español
También puede configurar un sistema “RAID Ready” utilizando un solo disco duro
SATA. Un sistema “RAID Ready” puede ser actualizado a RAID 0, RAID 1 o RAID 5
en un momento posterior utilizando la función de migración RAID de Intel Matrix
Storage. Los pasos siguientes describen cómo construir un sistema “RAID
Ready”.
206
1. Construya el sistema y conecte un solo disco duro SATA.
2. Configure la BIOS siguiente el paso 1 de la página 205. Una vez que lo haya
rhecho, salga de la Configuración.
3. Cree un disco de controladores SATA siguiendo el paso 2 de la página 205.
Inicie la instalación de Windows® iniciando desde el CD de instalación.
4. Cuando comience la instalación de Windows®, presione F6 para instalar un
SCSI de otro fabricante o un controlador RAID. Cuando el programa se lo pida,
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
inserte un disco flexible con el controlador Intel RAID. Después de leer el disco
flexible, se presentará el controlador. Seleccione el controlador para instalarlo
según el modo que prefiera y el SO que quiera instalar. Puede seleccionar:
“Intel 82801GR/GH SATA RAID Controller (Desktop ICH7R-Windows XP/2000)” o
“Intel 82801GR/GH SATA RAID Controller (Desktop ICH7R-Windows XP64)”.
5. Finalice la instalación de Windows® e isntale todos los controladores
necesarios.
6. Instale el programa Intel Matrix Storage Manager por medio del CD-ROM incluído
con su placa base o descargado posteriormente de Internet. Así se añadirá la
Consola Intel Matrix Storage Console, que podrá utilizar para gestionar la
configuración RAID.
7. Después de configurar un sistema “RAID Ready” siguiendo los pasos
anteriores, puede seguir Los procedimientos de la sección siguiente para
migrar el sistema de RAID 0, RAID 1 a RAID 5.
2.15.2 Migrar un sistema “RAID Ready” a RAID 0, RAID 1
o RAID 5
1. Conecte físicamente una unidad de disco duro SATA adicional al puerto SATA
que no está siendo utilizada. Anote el número de serie del disco duro que ya se
encuentra en el sistema; lo necesitará para seleccionarlo como el disco duro
fuente al iniciar la migración.
2. Inicie Windows®, instale el programa Intel Matrix Storage Manager, si no se
encuentra instalado ya, utilizando el paquete deinstalación que se incluye en el
CD-ROM o desde Internet. Así se instalará Intel Storage Utility y se iniciarán los
enlaces de menú.
3. Abra Intel Storage Utility desde el Menú Inicio y seleccione “Create RAID volume
from Existing Hard Drive” (“Creación del volumen RAID con disco duro
existente”) desde el menú Actions. Así se activará la Creación del volumen RAID
con el Asistente de disco duro existente. Haga clic en los cuadros de diálogo
cuando aparezcan. Es importante que comprenda lo que ocurrirá durante el
proceso de migración, porque cualquier dato en el disco duro de destino se
perderá.
4. Una vez completa la migración, reinicie el sistema. Si ha migrado a un volumen
RAID 0, utilice Disk Management desde Windows® para particionar y formatear
el espacio vacío creado al combinar las capacidades de ambos discos duros.
También puede utilizar un programa de otro fabricante para extender cualquier
partición existente en el volumen RAID.
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
Español
Si posee un sistema “RAID Ready”, puede seguir los pasos siguientes para llevar
a cabo una migración desde una configuración no RAID a una configuración RAID
en dos unidades RAID 0, RAID 1 o RAID 5. Para prepararse para ello, necesitará
otro disco duro SATA con una capacidad igual o mayor que la que está utilizando
actualmente como disco duro fuente.
207
2.16 Instalación de Windows ® 2000 / Windows ® XP /
Windows ® XP 64 bits / Windows ® Vista TM sin
funciones RAID
Si desea instalar Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64 bits en sus
discos duros SATA sin funciones RAID, siga los pasos siguientes.
Los procedimientos de instalación para Windows® VistaTM se encuentran
sujetos a cambios.
PASO 1: Configuración de la BIOS.
A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada ÒIDE Configuración.
B. Configure el parámetro “ATA/IDE Configuration” en [Enhanced], y después la
opción “Configure SATA as”, en [AHCI] o [IDE].
PASO 2: Cree un disquete de controlador SATA. (Sólo cuando utilice el
modo AHCI y un disco duro SATA.)
Si en “Configure SATA as” (“Configure SATA como”) elige [IDE], no es necesario
crear un disquete de controlador SATA. Si selecciona el modo [AHCI] y instala
el SO Windows en la unidad IDE, no tiene que crear un disquete de controlador.
Español
Si en “Configure SATA as” (“Configure SATA como”) elige el modo [AHCI] y piensa
instalar el SO Windows en un disco duro SATA, tendrá que crear un disquete de
controlador SATA. Por favor, consulte el paso 2 en la página 205 para más
detalles. (Si selecciona el modo AHCI y piensa instalar Windows® VistaTM en un
disco duro SATA, no necesita hacer un disco de controladores SATA). Pero si
elige el modo [IDE], por favor elimine este paso.
PASO 3: Instale Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64 bits en
su sistema.
Tras configurar la BIOS, puede comenzar a instalar Windows® 2000 / Windows®
XP / Windows® XP 64 bits en su sistema. Cuando comience la instalación de
Windows®, presione F6 para instalar un SCSI de otro fabricante o un controlador
RAID. Cuando el programa se lo pida, inserte un disco flexible con el controlador
Intel RAID. Después de leer el disco flexible, se presentará el controlador.
Seleccione el controlador para instalarlo según el modo que prefiera y el SO que
quiera instalar. Puede seleccionar: “Intel 82801GR/GH SATA AHCI Controller
(Desktop ICH7R-Windows XP/2000)” o “Intel 82801GR/GH SATA AHCI Controller
(Desktop ICH7R-Windows XP64)”.
208
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard
2.17 Tecnología de FFor
or
zado de R
eloj (Overclocking) no
orzado
Reloj
relacionado
Esta placa base soporta Untied Overclocking Technology, lo cual significa que
durante el overclocking, FSB disfrutará de un mejor margen debido a que el bus
PCI es fijo. Puede configurar la opción “CPU Host Frequenci” de su BIOS en [Auto]
para ver la frecuencia CPU real en el elemento siguiente. Por lo tanto, CPU FSB no
estará restringido durante el overclocking, pero el bus PCI se encontrará en modo
fijo de forma que el FSB pueda funcionar en un entorno de overclocking más
estable.
3. BIOS Información
La utilidad de configuración de la BIOS se almacena en el chip BIOS FWH. Cuando
se arranca el equipo, pulse <F2> durante la prueba automática de encendido
(POST) para entrar en la Utilidad de la configuración de la BIOS, de lo contrario,
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si desea entrar en la Utilidad de
configuración de la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Ctl>+
<Alt>+<Supr> o pulsando el botón de restauración situado en el chasis del
sistema. Para obtener información detalladas sobre la Utilidad de configuración de
la BIOS, consulte el Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD
de soporte.
4.Información de Software Suppor
Supportt CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows: 2000 / XP /
XP 64 bits / VistaTM El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los
drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base.
Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú
Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el
Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
“ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
“LGA 775 CPU Installation Live Demo”
Español
Esta placa madre viene equipada con un socket Intel LGA 775 socket, que es una
nueva interfaz de socket para CPU que Intel ha desarrollado. Ya que es fácil dañar
sus pequeñas agujas si no se manejan de la manera adecuada, ASRock proporciona
una guía de instalación clara y concisa mediante esta “Demo de instalación de la
CPU LGA 775”. Le recomendamos que ejecute este programa de demostración antes
de iniciar la instalación de la CPU LGA 775, para así reducir los riesgos de daño a la
CPU por un uso inadecuado. Para ver esta demo, puede utilizar Microsoft Media
Player para reproducir el archivo. Esta demo se encuentra en el CD de soporte de la
placa madre, en la siguiente ruta:
..\ MPEGAV \ LGA775INST.DAT
209
ASRock 775XFire-eSATA2+ Motherboard