ASROCK 775i915P-SATA2 El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario
33
33
3
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 8CH I/OASRock 8CH I/O
ASRock 8CH I/OASRock 8CH I/O
ASRock 8CH I/O
1 Parallel Port 8 Microphone (Pink)
2 RJ-45 Port 9 USB 2.0 Ports (USB01)
3 Side Speaker (Gray) 10 USB 2.0 Ports (USB23)
4 Rear Speaker (Black) 11 Serial Port: COM1
5 Central / Bass (Orange) 12 PS/2 Keyboard Port (Purple)
6 Line In (Light Blue) 13 PS/2 Mouse Port (Green)
*7 Front Speaker (Lime)
* If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”. See
the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central / Bass Side Speaker
(No. 7) (No. 4) (No. 5) (No. 3)
2 V -- -- --
4VV----
6 VVV--
8 VVVV
2020
2020
20
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
System Panel Header This header accommodates
(9-pin PANEL1) several system front panel
(see p.2 No. 19) functions.
Chassis Speaker Header Please connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1) speaker to this header.
(see p.2 No. 21)
Chassis Fan Connector Please connect a chassis fan
(3-pin CHA_FAN1) cable to this connector and
(see p.2 No. 20) match the black wire to the
ground pin.
CPU Fan Connector Please connect a CPU fan cable
(4-pin CPU_FAN1) to this connector and match
(see p.2 No. 5) the black wire to the ground pin.
ATX Power Connector Please connect an ATX power
(20-pin ATXPWR1) supply to this connector.
(see p.2 No. 38)
ATX 12V Connector Please connect an ATX 12V
(4-pin ATX12V1) power supply to this connector.
(see p.2 No. 2)
SLI/XFIRE Power Connector It is not necessary to use this
(4-pin SLI/XFIRE_POWER1) connector, but please connect it
(see p.2 No. 36) with a hard disk power connecor
when two graphics cards are
plugged to this motherboard at
the same time.
SLI/XFIRE_POWER1
3232
3232
32
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
DDRII_1 DDRII_2 DDR1 DDRII_3 DDRII_4 DDR2
( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( )
- - - -
- - - -
- -
- - - -
(1)
(2)
(3)
(4)
3636
3636
36
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
nVidia Driver ATi Driver
4.
3737
3737
37
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
3838
3838
38
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
SATA II_1
SATA1
SATA2
SATA3
SATA4
4343
4343
43
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
® ®
“LGA 775 CPU Installation Live Demo”
5555
5555
55
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.52.5
2.52.5
2.5
Dual Graphics-FunktionDual Graphics-Funktion
Dual Graphics-FunktionDual Graphics-Funktion
Dual Graphics-Funktion
Dieses Motherboard unterstützt die Dual Graphics-Technologie. Wenn Sie eine
zusätzliche Grafikkarte in diesem Motherboard installieren, können Sie zwischen
zwei unterschiedlichen Arten wählen, auf welche PCIE2-Steckplatz (PCIE x 1),
AGI Express-Steckplatz und SATA II funktionieren.
Per Vorgabe sind PCIE2-Steckplatz (PCIE x 1), AGI Express-Steckplatz (nur PCI
Express x 1) und SATA II aktiviert. Mit Hilfe der Steckbrücken („Jumper“) können
Sie PCIE2-Steckplatz (PCIE x 1) und SATA II deaktivieren. Dadurch bleibt lediglich
der AGI Express-Steckplatz (PCI Express x 4) aktiviert. Mit anderen Worten: Mit
Hilfe der Steckbrücken können Sie die Dual Graphics-Funktion ganz nach Wunsch
konfigurieren. Die richtigen Steckbrückeneinstellungen finden Sie in der Tabelle
weiter unten.
PCIE x 1_EN4
PCIE x 1_EN3
PCIE x 1_EN2
PCIE x 1_EN1
SATA2_EN1
SATA2_EN4
SATA2_EN3
SATA2_EN2
SATA2_EN5
PCIE x 1_EN4
PCIE x 1_EN3
PCIE x 1_EN2
PCIE x 1_EN1
SATA2_EN1
SATA2_EN4
SATA2_EN3
SATA2_EN2
SATA2_EN5
Jumpereinstellungen
Funktion
PCIE2 / SATA II
/ AGI Express
(nur PCIE x 1)
aktivieren
(Vorgabe)
AGI Express
(PCIE x 4)
aktivieren
(PCIE2 / SATA II
deaktivieren)
101101
101101
101
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del
pannello frontale pannello audio. Che consente
(9-pin AUDIO1) connessione facile e controllo
(vedi p.2 Nr. 30) dei dispositivi audio.
Collettore pannello di sistema Questo collettore accomoda
(9-pin PANEL1) diverse funzioni di sistema
(vedi p.2 Nr. 19) pannello frontale.
Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1) questo collettore.
(vedi p.2 Nr. 21)
Connettore ventolina telaio Collegare il cavo della ventolina
(3-pin CHA_FAN1) telaio a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 20) combaciare il filo nero al pin
terra.
Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina
(4-pin CPU_FAN1) CPU a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 5) combaciare il filo nero al pin
terra.
Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgente
(20-pin ATXPWR1) d’alimentazione ATX a questo
(vedi p.2 Nr. 38) connettore.
Connettore ATX 12 V Collegare un alimentatore ATX
(4-pin ATX12V1) 12 V a questo connettore.
(voir p.2 Nr. 2)
Connettore alimentazione SLI/XFIRE
(4-pin SLI/XFIRE_power1)
(voir p.2 Nr. 36)
Non è necessario usare questo
connettore, però deve essere
collegatoad un connettore
d’alimentazione disco rigido
quando sulla scheda madre
sono installate
contemporaneamente due
schede video.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
SLI/XFIRE_POWER1
105105
105105
105
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock 775i915P-SATA2 placa madre, una placa de
confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre
provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de
calidad y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
Puede encontrar también las listas más recientes de soporte de memoria y
CPU en el sitio web ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock 775i915P-SATA2
(Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6”)
Guía de instalación rápida de ASRock 775i915P-SATA2
CD de soporte de ASRock 775i915P-SATA2
(incluye la Demo de instalación de la CPU LGA 775)
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Un Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un cable serie ATA (SATA) de alimentación de disco duro (Opcional)
Una protección ASRock 8CH I/O
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
106106
106106
106
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
1.21.2
1.21.2
1.2
EspecificaciónEspecificación
EspecificaciónEspecificación
Especificación
Plataforma - Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6”
Procesador - Socket de 775 agujas compatible con procesador Intel
Pentium 4 / Celeron D (en paquete LGA para 775 agujas)
- FSB 800/533 MHz
- Admite CPU EM64T
- Admite tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÓN 1)
Chipset - North Bridge: Intel
®
915P chipset
- South Bridge: Intel
®
ICH6
Memoria - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 2)
- 2 x DDR DIMM slots
- Soporta DDR400/333
- Max. 2GB
- 4 x DDRII DIMM slots
- Soporta DDRII533
- Max. 4GB
Amplificador - Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 3)
Híbrido - ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 4)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
Ranuras de - 3 x ranuras PCI
Expansión - 1 x ranuras AGI Express, compatible con tarjeta gráfica
PCI Express x 16 (vea ATENCIÓN 5)
- 1 x ranuras PCI Express x 16
- 1 x ranuras PCI Express x 1
Audio - Realtek ALC850 7.1 canales de Audio AC97
LAN - Realtek PCI LAN 8101L
- Velocidad: 10/100 Ethernet
- Soporta Wake-On-LAN
Entrada/Salida ASRock 8CH I/O
de Panel - 1 x puerto de ratón PS/2
Trasero - 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto serial: COM 1
- 1 x puerto paralelo: soporta ECP/EPP
- 4 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x puerto RJ-45
- Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero /
Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
(ver ATENCIÓN 6)
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
107107
107107
107
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Conectores - 4 x conexiones SATA, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 1,5Gb/s
(No soporta las funciones “RAID” y “Conexión en caliente”)
- 1 conector Serial ATAII 3.0Gb/s de JMicron JMB360
(1 interfaz PCIE)
(Admite la función “Conexión en funcionamiento”)
- 1 x ATA100 conexiones IDE
(admite hasta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- Conector del ventilador del CPU/chasis
- 20-pin cabezal de alimentación ATX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de SLI/XFIRE power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales)
(vea ATENCIÓN 7)
BIOS - 2Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
CD de soport - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus
Monitor Hardware - Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Apago automático en caso de temperature sobre-elevada
del procesador para proteger el procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - En conformidad con Microsoft
®
Windows
®
98SE/ME/2000/
XP/XP 64 bits (vea ATENCIÓN 8)
Certificaciones - FCC, CE, WHQL
108108
108108
108
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
ATENCIÓN !
1. Por favor consulte página 30 del Manual del Usuario en el soporte CD
sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
2. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de
implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer
la guía de instalación de módulos de memoria en la página 113 para su
correcta instalación.
3. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable
forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las
recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU.
4. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si
el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y
desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a
conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar
thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted
instala el sistema de PC.
5. Si instala la tarjeta VGA PCI Express en la ranura AGI Express, la ranura PCIE2
(PCIE x 1) y las funciones de SATAII se desactivarán. Para obtener información
sobre las tarjetas VGA PCI Express compatibles, consulte la “Lista de tarjetas
VGA PCI Express admitidas para la ranura AGI Express” en la página 8. Para
instalar la tarjeta VGA PCI Express correctamente, consulte la guía de instalación
en la página 115.
6. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece
soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales.
Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta.
7. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft
®
Windows
®
XP SP1/2000 SP4.
8. Debido a la limitación del conjunto de procesadores Intel 915P, Windows
98 / ME no admite USB 2.0, pero sí USB 1.1. Además, después de instalar
Windows 98 / ME, aparecerán dos controladores de adaptadores de pantalla
en el nodo “Adaptadores de pantalla” del “Administrador de dispositivos”.
Quite uno de los controladores de adaptadores de pantalla para poder
instalar sin problemas el controlador VGA.
109109
109109
109
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
2. Instalación2. Instalación
2. Instalación2. Instalación
2. Instalación
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la
placa base.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier
componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente
sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera anti-
estástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como
el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga
estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti-
estástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en
el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa
madre.
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador
Para la instalación de la CPU Intel de
775 agujas, siga los siguientes pasos.
Antes de insertar la CPU de 775 agujas en el socket, compruebe
que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no hay ninguna
aguja torcida en el socket. No introduzca la CPU en el socket por la
fuerza si se produce la situación anterior. Si lo hace, puede producir
daños graves en la CPU.
Introducción al socket de 775 agujas
(Placa de carga)
(Matriz de contacto)
(Cuerpo del socket)
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
110110
110110
110
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Paso 1. Abra el socket:
Paso 1-1. Suelte la palanca presionando
hacia abajo y hacia afuera en el
gancho para retirar la lengüeta de
retención.
Paso 1-2. Gire la palanca de carga hasta la
posición de apertura completa,
135 grados aproximadamente.
Paso 1-3. Gire la placa de carga hasta la
posición de apertura completa,
aproximadamente 100 grados.
Paso 2. Inserte la CPU de 775 agujas:
Paso 2-1. Sostenga la CPU por los bordes
marcados con líneas negras.
Paso 2-2. Sitúe el paquete con el IHS
(Integrated Heat Sink) mirando
hacia arriba. Busque la aguja 1 y
las dos muescas de orientación.
Para insertarla correctamente, asegúrese de que las dos muescas
de orientación de la CPU coinciden con las teclas de alineación del
socket.
Step 2-3. Coloque con cuidado la CPU en el
socket con un movimiento
totalmente vertical.
Step 2-4. Compruebe que la CPU se
encuentra en el socket y la
orientación coincide con la
indicada por las muescas.
Línea negra
Socket de 775 agujas
aguja 1
Tecla de alineación
Muesca de
orientación
Muesca de
orientación
CPU de 775 agujas
Línea negra
aguja 1
Tecla de alineación
111111
111111
111
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
Paso 3. Retire la cubierta PnP (Pick and Place):
Utilice los dedos índice y pulgar de su mano
izquierda para sostener el borde de la placa
de carga, introduzca el pulgar de su mano
derecha debajo de la cubierta PnP y
despéguela del socket mientras presiona en
el centro de la cubierta PnP para ayudar a
retirarla.
1. Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para retirarla,
evitando arrancar la cubierta PnP.
2. Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser
reparada.
Paso 4. Cierre el socket:
Paso 4-1. Gire la placa de carga hacia el IHS.
Paso 4-2. Accione la palanca de carga
mientras presiona ligeramente en
la placa de carga.
Paso 4-3. Fije la palanca de carga con la
lengüeta de la placa de carga
debajo de la lengüeta de retención
de la palanca de carga.
2.22.2
2.22.2
2.2
Instalación del ventilador y el disipador de la CPUInstalación del ventilador y el disipador de la CPU
Instalación del ventilador y el disipador de la CPUInstalación del ventilador y el disipador de la CPU
Instalación del ventilador y el disipador de la CPU
Para una correcta instalación, consulte los manuales de instrucciones del
ventilador y el disipador de la CPU.
A continuación se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalación del disipador para
la CPU de 775 agujas.
Paso 1. Aplique el material termal de interfaz en el
centro del IHS de la superficie del socket.
(Aplique el material termal de interfaz)
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
112112
112112
112
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
(Cables del ventilador en el lado más
próximo al cabezal de la placa madre)
(Ranuras de cierre orientadas al exterior)
(Pulse (4 lugares))
Paso 2. Coloque el disipador en el socket. Asegúrese
de que los cables del ventilador están
orientados hacia el lado más cercano del
conector del ventilador de la CPU en la placa
madre (CPU_FAN1, ver página 2, nº 5).
Paso 3. Alinee los cierres con los agujeros de la
placa madre.
Paso 4. Gire el cierre en la dirección de las agujas del
reloj y, a continuación, presione las cubiertas
del cierre con el dedo pulgar para instalar y
bloquear. Repita el proceso con los cierres
restantes.
Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del
reloj, el disipador no se podrá fijar a la placa madre.
Paso 5. Conecte el cabezal del ventilador con el
conector del ventilador de la CPU en la placa
madre.
Paso 6. Fije el cable que sobre con un lazo para
asegurarse de que el cable no interfiere en el
funcionamiento del ventilador y tampoco entra
en contacto con otros componentes.
113113
113113
113
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.3 Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria
2.3 Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria
2.3 Instalación de Memoria
La placa base 775i915P-SATA2 proporciona 4 ranuras DIMM DDRII(doble
velocidad de datos) de 240 contactos, dos ranuras DIMM DDR (doble velocidad de
datos) de 184 contactos y admite la tecnología de memoria DDR/DDRII de doble
canal. Para la configuración de canal dual, siempre es necesario instalar un par
idéntico (de la misma marca, velocidad tamaño y tipo de chip) DDR/DDRII DIMM en
las ranuras del mismo color. En otras palabras, tiene que instalar un par DIMM DDRII
idéntico en el Canal dual A (DDRII_1 y DDRII_3, ranuras amarillas, consulte la página
2 Nº6) o un par DIMM DDRII idéntico en el Canal dual B (DDRII_2 y DDRII_4, ranuras
naranjas, consulte la página 2 Nº7), de forma que pueda activarse la Tecnología
de memoria de canal dual. También puede instalar un par DIMM DDR idéntico en el
Canal dual (DDR1 y DDR2, ranuras azules, consulte la página 2, Nº8) de forma que
pueda activarse la Tecnología de memoria de canal dual. Esta placa base le
permite instalar cuatro DIMM DDRII para la configuración del canal dual e instale,
por favor, DIMM DDRII idénticos en las cuatro ranuras. Puede consultar a
continuación la tabla de configuración de memoria de canal dual.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal
DDRII_1 DDRII_2 DDR1 DDRII_3 DDRII_4 DDR2
(Amarillas) (Anaranjado) (Azul) (Amarillas) (Anaranjado) (Azul)
Populada - - Populada - -
- Populada- - - Populada -
Populada Populada - Populada Populada -
- - Populada - - Populada
* Para la configuración (3), instale DIMM DDRII idénticas en las cuatro
ranuras.
1. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad
y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del
mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras amarillas
(DDRII1 y DDRII3), o en las ranuras anaranjado (DDRII_2 y
DDRII_4); instálelas en las ranuras azul (DDR1 y DDR2).
2. Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria
en las ranuras DIMM DDR/DDRII de esta placa base, no será posible
activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
3. Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo
“Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de
memoria en DDRII_1 y DDRII_2, no será posible activar la
Tecnología de Memoria de Doble Canal.
4. No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDRII ni módulos
DDRII en la ranura DDR; si lo hace, esta placa base y los módulos
DIMM pueden resultar dañados.
5. No se permite instalar módulos de memoria DDR y DDR II en esta placa
base simultáneamente, en caso de hacerlo podría dañarse la placa y el
DIMM.
(1)
(2)
(3)
(4)
114114
114114
114
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
115115
115115
115
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
2.4 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI, PCI Express y AGI2.4 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI, PCI Express y AGI
2.4 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI, PCI Express y AGI2.4 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI, PCI Express y AGI
2.4 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI, PCI Express y AGI
Express) Express)
Express) Express)
Express)
Hay 3 ranuras PCI, 2 ranura PCI Express y 1 ranura AGI Express sobre las placas
mardres 775i915P-SATA2.
Ranuras PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express: PCIE1 (ranura PCIE x16) se utiliza para tarjetas PCI Ex
press con tarjetas gráficas con una anchura de 16
carriles. PCIE2 (ranura PCIE x1) es utiliza para tarjetas PCI
Express, como por ejemplo, para tarjetas Gigabit LAN,
SATA 2, etc. Compruebe los siguientes ajustes de
conexiones en la página 116 para las diferentes
funciones.
Ranura AGI Express):
La ranura AGI Express se utiliza para instalar tarjetas de expansión
PCI Express. Para obtener información sobre tarjetas VGA PCI Ex-
press compatibles, consulte la “Lista de tarjetas VGA PCI Express
para la ranura AGI Express” en la página 8. Compruebe los siguientes
ajustes de conexiones en la página 116 para las diferentes funciones.
Instalación de TInstalación de T
Instalación de TInstalación de T
Instalación de T
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
arjetas de Expansión
..
..
.
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
116116
116116
116
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
2.52.5
2.52.5
2.5
Función Dual GraphicsFunción Dual Graphics
Función Dual GraphicsFunción Dual Graphics
Función Dual Graphics
Esta placa base soporta la Tecnología Dual Graphics. Cuando instale las tarjetas
VGA complementarias en esta placa base, podrá elegir dos formar para decidir la
función de la ranura PCIE2 (PCIE x 1), la ranura AGI Express y SATA II. El valor
predeterminado de esta función es activar la ranura PCIE2 (PCIE x 1), la ranura
AGI Express (sólo PCI Express x 1), y SATA II. También puede ajustar las
conexiones para desactivar la ranura PCIE2 (PCIE x 1) y SATA II. La ranura AGI
Express (PCI Express x 4) estará activada. En otras palabras, puede ajustar las
conexiones para beneficiarse de la función Dual Graphics. Consulte la tabla
siguiente para los ajustes correctos de las conexiones.
SATA2_EN1
SATA2_EN4
SATA2_EN3
SATA2_EN2
SATA2_EN5
SATA2_EN1
SATA2_EN4
SATA2_EN3
SATA2_EN2
SATA2_EN5
Función
Configuración de jumper
PCIE x 1_EN4
PCIE x 1_EN3
PCIE x 1_EN2
PCIE x 1_EN1
PCIE x 1_EN4
PCIE x 1_EN3
PCIE x 1_EN2
PCIE x 1_EN1
Activa PCIE2 /
SATA II / AGI
Express
(sólo PCIE x 1)
(predeterminado)
Activa AGI
Express (PCIE x 4)
(Desactiva PCIE2 /
SATA II)
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
117117
117117
117
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.62.6
2.62.6
2.6
Guía de instalación del controlador de tarjeta VGAGuía de instalación del controlador de tarjeta VGA
Guía de instalación del controlador de tarjeta VGAGuía de instalación del controlador de tarjeta VGA
Guía de instalación del controlador de tarjeta VGA
PCIE para Windows 98 SE / MEPCIE para Windows 98 SE / ME
PCIE para Windows 98 SE / MEPCIE para Windows 98 SE / ME
PCIE para Windows 98 SE / ME
Si su sistema es Windows 98 / ME y desea instalar el controlador de tarjeta VGA
PCIE. Siga estos pasos para realizar una instalación adecuada.
1. Haga clic en “Mi PC” en el escritorio haga clic con el botón derecho en
“Propiedades”.
2. Seleccione “Administrador de dispositivos”. En la opción “Adaptadores de
pantalla”, verá “Adaptador de pantalla estándar (VGA)” y “Adaptador gráfico
PCI estándar (VGA)”.
3. Seleccione “Adaptador de pantalla estándar (VGA)” y haga clic con el botón
derecho del ratón en “Eliminar”.
4. Reinicie el equipo. En la opción “Adaptadores de pantalla” aparecerá solamente
“Adaptador gráfico PCI estándar (VGA)”.
5. Inicie la instalación del controlador de la tarjeta VGA PCIE.
Controlador nVidia Controlador ATi
118118
118118
118
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.7 “Surround Display”2.7 “Surround Display”
2.7 “Surround Display”2.7 “Surround Display”
2.7 “Surround Display”
Esta placa base soporta la actualización Surround Display . Con la tarjeta la tarjeta
PCI Express VGA puede disfrutar fácilmente de la función Surround Display.
2.8 Setup de Jumpers2.8 Setup de Jumpers
2.8 Setup de Jumpers2.8 Setup de Jumpers
2.8 Setup de Jumpers
La siguiente ilustración muestra setup de
Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado
sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si
ningun jumper cap está colocado sobre los pins,
el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra
un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están
“SHORT” cuando el jumper cap está colocado
sobre estes 2 pins.
Jumper Setting Descripción
PS2_USB_PWR1 Ponga en cortocircuito pin 2, pin 3
(vea p.2, N. 1) para habilitar +5VSB (standby) para
PS/2 o USB wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
JR1 JL1
(vea p.2, N. 29)
Atención: Si los puentes JL1 y JR1 son cortos, tanto el conector de audio del panel
frontal como del panel posterior pueden funcionar.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 2 pins)
(vea p.2, N. 25)
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte
el cable de la fuente de electricidad, ponga en cortocircuito los pins de
CLRCMOS1 por más que 3 segundos usando un jumper cap. Por favor
acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS.
Short Open
jumper de 2 pins
119119
119119
119
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
Conector azul
a placa madre
Conector negro
a aparato IDE
Cable ATA 66/100 de conducción 80
la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1
2.9 Cabezales y Conectores en Placas2.9 Cabezales y Conectores en Placas
2.9 Cabezales y Conectores en Placas2.9 Cabezales y Conectores en Placas
2.9 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las
cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar
cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un
daño permanente en la placa base.
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, N. 27)
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, N. 10)
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
Conexiones de serie ATA Estas dos conexiones de serie
(SATA1: vea p.2, N. 18) ATA (SATA) admiten cables
(SATA2: vea p.2, N. 17) SATA para dispositivos de
(SATA3: vea p.2, N. 15) almacenamiento internos. La
(SATA4: vea p.2, N. 16) interfaz SATA actual permite
una velocidad de transferencia
de 1.5 Gb/s.
Conexiones de serie ATAII Estas dos conexiones de serie
(SATAII_1: vea p.2, N. 11) ATAII (SATAII) admiten cables
SATAII para dispositivos de
almacenamiento internos. La
interfaz SATAII actual permite
una velocidad de transferencia
de 3.0 Gb/s.
SATA II_1
Se recomienda conectar el SATAII HDD al conector SATAII_1 y conectar
el SATA HDD al conector SATA1-4.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
SATA1
SATA2
SATA3
SATA4
120120
120120
120
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Cable de datos de Ambos extremos del cable
serie ATA (SATA) pueden conectarse al disco
duro SATA/SATAII o la
conexión de la placa base.
Cable de alimentación Conecte el extremo negro del
de serie ATA (SATA) cable de alimentación SATA en
(Opcional) la conexión de alimentación
de cada unidad. A continuación,
conecte el extremo blanco del
cable de alimentación SATA a
la conexión de alimentación de
la fuente de alimentación.
Cabezal USB 2.0 ASRock 8CH I/O le proporciona
(9-pin USB67) 4 puertos USB 2.0
(ver p.2, No. 22) predeterminados en el panel
posterior. Si los puertos USB
posteriores no son suficientes,
este cabezal USB 2.0 (USB67)
se encuentra disponible para
admitir 2 puertos USB 2.0
adicionales.
Cabezal USB 2.0 ASRock 8CH I/O le proporciona
(9-pin USB_45) 4 puertos USB 2.0
(ver p.2, No. 24) predeterminados en el panel
posterior. Si los puertos USB
posteriores no son suficientes,
este cabezal USB 2.0
(USB_45) se encuentra
disponible para admitir 2
puertos USB 2.0 adicionales.
Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un
(5-pin IR1) módulo infrarrojos de
(vea p.2, N. 26) transmisión y recepción
wireless opcional.
Conector de audio interno Permite recepción de input
(4-pin CD1) audio de fuente sónica como CD-
(CD1: vea p. 2, N. 37) ROM, DVD-ROM, TV tuner, o
tarjeta MPEG.
CD1
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SATA
Connettere al gruppo
di alimentazione
121121
121121
121
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
Conector de audio de Este es una interface para
panel frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin AUDIO1) que permite conexión y control
(vea p.2, N. 30) conveniente de apparatos de
Audio.
Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias
(9-pin PANEL1) dunciones de panel frontal de
(vea p.2, N. 19) sistema.
Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1) su cabezal.
(vea p.2, N. 21)
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
del chasis del chasis a este conector y
(3-pin CHA_FAN1) haga coincidir el cable negro
(vea p.2, N. 20) con el conector de tierra.
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
de la CPU de la CPU a este conector y
(4-pin CPU_FAN1) haga coincidir el cable negro
(vea p.2, N. 5) con el conector de tierra.
Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de
(20-pin ATXPWR1) alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 38)
Conector ATX de 12 V Conecte una fuente de
(4-pin ATX12V1) alimentación ATX de 12 V a
(vea p.2, N. 2) este conector.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
122122
122122
122
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Conector de alimentaciónSLI/XFIRE
(4-pin SLI/XFIRE_POWER1)
(vea p.2, N. 36)
No es necesario utilizar este
conector. Conéctelo al conector
de alimentación del disco duro
cuando se conecten dos tarjetas
gráficas a esta placa base al
mismo tiempo.
SLI/XFIRE_POWER1
123123
123123
123
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
u
t
d
c
a
2.102.10
2.102.10
2.10
Guía de Configuración de Disco Duro SAGuía de Configuración de Disco Duro SA
Guía de Configuración de Disco Duro SAGuía de Configuración de Disco Duro SA
Guía de Configuración de Disco Duro SA
TT
TT
T
AIIAII
AIIAII
AII
Antes de instalar el disco duro SATAII en su computadora, por favor lea
detenidamente la siguiente guía de configuración de disco duro SATAII. Algunas
configuraciones predeterminadas de los discos duros SATAII pueden no estar en
el modo SATAII, el cual opera con el mejor funcionamiento. Para activar la función
SATAII, por favor siga la siguiente instrucción con diferentes proveedores para
ajustar correctamente su disco duro SATAII al modo SATAII en avanzado, de otra
manera puede fallar su disco duro SATAII en el modo SATAII.
Western Digital
Si las patillas 5 y 6 están en corto, se activará SATA 1.5GB/s.
Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0GB/s, por favor retire los puentes de las
patillas 5 y 6.
SAMSUNG
Si las patillas 3 y 4 están en corto, se activará SATA 1.5GB/s.
Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0GB/s, por favor retire los puentes de las
patillas 3 y 4.
HITACHI
Por favor use la Herramienta de Función, una herramienta que se puede inicializar
desde DOS, para cambiar varias funciones dse ATA. Por favor visite el sitio Web
de Hitachi para detalles.
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Los ejemplos anteriores son sólo para referencia. Para diferentes productos de
disco duro SATAII de diferentes proveedores, los métodos de configuración de
la patilla de puente pueden no ser los mismos. Por favor visite el sitio Web de
los proveedores para obtener las actualizaciones.
124124
124124
124
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
2.112.11
2.112.11
2.11
Instalación de discos duro AInstalación de discos duro A
Instalación de discos duro AInstalación de discos duro A
Instalación de discos duro A
TT
TT
T
A serie (SAA serie (SA
A serie (SAA serie (SA
A serie (SA
TT
TT
T
A) / AA) / A
A) / AA) / A
A) / A
TT
TT
T
AIIAII
AIIAII
AII
serie (SA serie (SA
serie (SA serie (SA
serie (SA
TT
TT
T
AII)AII)
AII)AII)
AII)
Esta placa base utiliza el chipset JMicron JMB360 que soporta discos duros Serial
ATAII (SATAII) y el chipset Intel ICH6 south bridge que soporta discos duros Serial
ATA (SATA). Puede instalar los discos duros SATA/SATAII en esta placa base para
dispositivos de almacenamiento internos. Esta sección le ofrece una guía de
instalación de los discos duros SATA/SATAII.
PASO 1: Instale los discos duros SATA/SATAII dentro de las bahías para unidades
del chasis.
PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA/SATAII.
PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATA/SATAII
de la placa base.
PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA/
SATAII.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.122.12
2.122.12
2.12
FF
FF
F
unción de conexión en caliente para HDDs SAunción de conexión en caliente para HDDs SA
unción de conexión en caliente para HDDs SAunción de conexión en caliente para HDDs SA
unción de conexión en caliente para HDDs SA
TT
TT
T
AIIAII
AIIAII
AII
La placa base 775i915P-SATA2 soporta la función de conexión para Dispositivos
SATAII. (En esta placa base, sólo el chipset JMicron JMB360 ofrece soporte de
conexión en caliente; el chipset Intel ICH6 no ofrece soporte para la función de
conexión en caliente).
NOTA
¿Qué es la función de conexión en caliente?
Si los HDDs SATAII no están fijados para su configuración RAID, se
llama “Conexión en caliente” a la acción de insertar y quitar los HDDs
SATAII mientras el sistema está conectado y en condiciones de
funcionamiento.
Se recomienda conectar el SATAII HDD al conector SATAII_1 y conectar
el SATA HDD al conector SATA1-4.
125125
125125
125
ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
3. BIOS Información3. BIOS Información
3. BIOS Información3. BIOS Información
3. BIOS Información
La utilidad de configuración de la BIOS se almacena en el chip BIOS FWH. Cuando
se arranca el equipo, pulse <F2> durante la prueba automática de encendido
(POST) para entrar en la Utilidad de la configuración de la BIOS, de lo contrario,
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si desea entrar en la Utilidad de
configuración de la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Ctl>+
<Alt>+<Supr> o pulsando el botón de restauración situado en el chasis del
sistema. Para obtener información detalladas sobre la Utilidad de configuración de
la BIOS, consulte el Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD
de soporte.
4.Información de Software Suppor4.Información de Software Suppor
4.Información de Software Suppor4.Información de Software Suppor
4.Información de Software Suppor
t CDt CD
t CDt CD
t CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows: 98SE / ME /
2000 / XP / XP 64 bits El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los
drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base.
Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú
Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el
Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
“ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
“LGA 775 CPU Installation Live Demo”
Esta placa madre viene equipada con un socket Intel LGA 775 socket, que es una
nueva interfaz de socket para CPU que Intel ha desarrollado. Ya que es fácil dañar
sus pequeñas agujas si no se manejan de la manera adecuada, ASRock proporciona
una guía de instalación clara y concisa mediante esta “Demo de instalación de la
CPU LGA 775”. Le recomendamos que ejecute este programa de demostración antes
de iniciar la instalación de la CPU LGA 775, para así reducir los riesgos de daño a la
CPU por un uso inadecuado. Para ver esta demo, puede utilizar Microsoft Media
Player para reproducir el archivo. Esta demo se encuentra en el CD de soporte de la
placa madre, en la siguiente ruta:
..\ MPEGAV \ LGA775INST.DAT
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español

Transcripción de documentos

ASRock 8CH I/O 1 2 3 4 5 6 *7 Parallel Port RJ-45 Port Side Speaker (Gray) Rear Speaker (Black) Central / Bass (Orange) Line In (Light Blue) 8 9 10 11 12 13 Microphone (Pink) USB 2.0 Ports (USB01) USB 2.0 Ports (USB23) Serial Port: COM1 PS/2 Keyboard Port (Purple) PS/2 Mouse Port (Green) Front Speaker (Lime) * If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”. See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use. TABLE for Audio Output Connection Central / Bass (No. 5) --V V Side Speaker (No. 3) ---V English Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker (No. 7) (No. 4) 2 V -4 V V 6 V V 8 V V 3 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard System Panel Header This header accommodates several system front panel functions. (9-pin PANEL1) (see p.2 No. 19) Chassis Speaker Header Please connect the chassis speaker to this header. (4-pin SPEAKER 1) (see p.2 No. 21) Chassis Fan Connector Please connect a chassis fan cable to this connector and match the black wire to the ground pin. (3-pin CHA_FAN1) (see p.2 No. 20) CPU Fan Connector Please connect a CPU fan cable to this connector and match the black wire to the ground pin. (4-pin CPU_FAN1) (see p.2 No. 5) ATX Power Connector Please connect an ATX power supply to this connector. (20-pin ATXPWR1) (see p.2 No. 38) ATX 12V Connector Please connect an ATX 12V power supply to this connector. (4-pin ATX12V1) (see p.2 No. 2) SLI/XFIRE Power Connector (4-pin SLI/XFIRE_POWER1) (see p.2 No. 36) SLI/XFIRE_POWER1 English It is not necessary to use this connector, but please connect it with a hard disk power connecor when two graphics cards are plugged to this motherboard at the same time. 20 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard (1) (2) (3) (4) DDRII_1 DDRII_2 DDR1 ( ) ( ) ( - DDRII_3 DDRII_4 DDR2 ) ( ) ( ) ( - 32 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard ) nVidia Driver ATi Driver 4. 36 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard 37 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard SATA3 SATA4 SATA1 SATA2 SATA II_1 38 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard ® ® “LGA 775 CPU Installation Live Demo” 43 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard 2.5 Dual Graphics-Funktion Dieses Motherboard unterstützt die Dual Graphics-Technologie. Wenn Sie eine zusätzliche Grafikkarte in diesem Motherboard installieren, können Sie zwischen zwei unterschiedlichen Arten wählen, auf welche PCIE2-Steckplatz (PCIE x 1), AGI Express-Steckplatz und SATA II funktionieren. Per Vorgabe sind PCIE2-Steckplatz (PCIE x 1), AGI Express-Steckplatz (nur PCI Express x 1) und SATA II aktiviert. Mit Hilfe der Steckbrücken („Jumper“) können Sie PCIE2-Steckplatz (PCIE x 1) und SATA II deaktivieren. Dadurch bleibt lediglich der AGI Express-Steckplatz (PCI Express x 4) aktiviert. Mit anderen Worten: Mit Hilfe der Steckbrücken können Sie die Dual Graphics-Funktion ganz nach Wunsch konfigurieren. Die richtigen Steckbrückeneinstellungen finden Sie in der Tabelle weiter unten. Jumpereinstellungen Funktion PCIE x 1_EN1 PCIE x 1_EN2 PCIE x 1_EN3 SATA2_EN2 PCIE x 1_EN4 PCIE2 / SATA II / AGI Express (nur PCIE x 1) aktivieren (Vorgabe) SATA2_EN1 SATA2_EN3 SATA2_EN4 SATA2_EN5 Deutsch PCIE x 1_EN1 PCIE x 1_EN2 PCIE x 1_EN3 SATA2_EN2 PCIE x 1_EN4 AGI Express (PCIE x 4) aktivieren (PCIE2 / SATA II deaktivieren) SATA2_EN1 SATA2_EN3 SATA2_EN4 SATA2_EN5 55 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard Connettore audio sul pannello frontale È un’interfaccia per il cavo del pannello audio. Che consente connessione facile e controllo dei dispositivi audio. (9-pin AUDIO1) (vedi p.2 Nr. 30) Collettore pannello di sistema Questo collettore accomoda diverse funzioni di sistema pannello frontale. (9-pin PANEL1) (vedi p.2 Nr. 19) Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a questo collettore. (4-pin SPEAKER1) (vedi p.2 Nr. 21) Connettore ventolina telaio Collegare il cavo della ventolina telaio a questo connettore e far combaciare il filo nero al pin terra. (3-pin CHA_FAN1) (vedi p.2 Nr. 20) Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina CPU a questo connettore e far combaciare il filo nero al pin terra. (4-pin CPU_FAN1) (vedi p.2 Nr. 5) Connettore alimentazione ATX (20-pin ATXPWR1) (vedi p.2 Nr. 38) Connettore ATX 12 V Collegare la sorgente d’alimentazione ATX a questo connettore. Collegare un alimentatore ATX 12 V a questo connettore. (4-pin ATX12V1) Connettore alimentazione SLI/XFIRE (4-pin SLI/XFIRE_power1) (voir p.2 Nr. 36) SLI/XFIRE_POWER1 Non è necessario usare questo connettore, però deve essere collegatoad un connettore d’alimentazione disco rigido quando sulla scheda madre sono installate contemporaneamente due schede video. ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard Italiano (voir p.2 Nr. 2) 101 1. Introducción Gracias por su compra de ASRock 775i915P-SATA2 placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte. Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso. Puede encontrar también las listas más recientes de soporte de memoria y CPU en el sitio web ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com 1.1 Contenido de la caja Español Placa base ASRock 775i915P-SATA2 (Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6”) Guía de instalación rápida de ASRock 775i915P-SATA2 CD de soporte de ASRock 775i915P-SATA2 (incluye la Demo de instalación de la CPU LGA 775) Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100 Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5” Un Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional) Un cable serie ATA (SATA) de alimentación de disco duro (Opcional) Una protección ASRock 8CH I/O 105 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard 1.2 Especificación Plataforma Procesador Chipset Memoria Amplificador Híbrido Ranuras de Expansión Audio LAN Entrada/Salida de Panel Trasero Español - Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6” - Socket de 775 agujas compatible con procesador Intel Pentium 4 / Celeron D (en paquete LGA para 775 agujas) - FSB 800/533 MHz - Admite CPU EM64T - Admite tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÓN 1) - North Bridge: Intel® 915P chipset - South Bridge: Intel® ICH6 - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal (ver ATENCIÓN 2) - 2 x DDR DIMM slots - Soporta DDR400/333 - Max. 2GB - 4 x DDRII DIMM slots - Soporta DDRII533 - Max. 4GB - Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 3) - ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 4) - Protección de Falla de Inicio (B.F.G..) - 3 x ranuras PCI - 1 x ranuras AGI Express, compatible con tarjeta gráfica PCI Express x 16 (vea ATENCIÓN 5) - 1 x ranuras PCI Express x 16 - 1 x ranuras PCI Express x 1 - Realtek ALC850 7.1 canales de Audio AC97 - Realtek PCI LAN 8101L - Velocidad: 10/100 Ethernet - Soporta Wake-On-LAN ASRock 8CH I/O - 1 x puerto de ratón PS/2 - 1 x puerto de teclado PS/2 - 1 x puerto serial: COM 1 - 1 x puerto paralelo: soporta ECP/EPP - 4 x puertos USB 2.0 predeterminados - 1 x puerto RJ-45 - Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono (ver ATENCIÓN 6) 106 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard BIOS CD de soport Monitor Hardware OS Certificaciones - 4 x conexiones SATA, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 1,5Gb/s (No soporta las funciones “RAID” y “Conexión en caliente”) - 1 conector Serial ATAII 3.0Gb/s de JMicron JMB360 (1 interfaz PCIE) (Admite la función “Conexión en funcionamiento”) - 1 x ATA100 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE) - 1 x puerto Floppy - Conector del ventilador del CPU/chasis - 20-pin cabezal de alimentación ATX - 4-pin conector de ATX 12V power - Conector de SLI/XFIRE power - Conector de Audio Interno - Conector de audio de panel frontal - 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales) (vea ATENCIÓN 7) - 2Mb AMI BIOS - AMI legal BIOS - Soporta “Plug and Play” - ACPI 1.1 compliance wake up events - Soporta “jumper free setup” - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus - Sensibilidad a la temperatura del procesador - Sensibilidad a la temperatura de la placa madre - Apago automático en caso de temperature sobre-elevada del procesador para proteger el procesador - Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - En conformidad con Microsoft® Windows® 98SE/ME/2000/ XP/XP 64 bits (vea ATENCIÓN 8) - FCC, CE, WHQL Español Conectores 107 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard ATENCIÓN ! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Por favor consulte página 30 del Manual del Usuario en el soporte CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 113 para su correcta instalación. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC. Si instala la tarjeta VGA PCI Express en la ranura AGI Express, la ranura PCIE2 (PCIE x 1) y las funciones de SATAII se desactivarán. Para obtener información sobre las tarjetas VGA PCI Express compatibles, consulte la “Lista de tarjetas VGA PCI Express admitidas para la ranura AGI Express” en la página 8. Para instalar la tarjeta VGA PCI Express correctamente, consulte la guía de instalación en la página 115. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales. Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft® Windows® XP SP1/2000 SP4. Debido a la limitación del conjunto de procesadores Intel 915P, Windows 98 / ME no admite USB 2.0, pero sí USB 1.1. Además, después de instalar Windows 98 / ME, aparecerán dos controladores de adaptadores de pantalla en el nodo “Adaptadores de pantalla” del “Administrador de dispositivos”. Quite uno de los controladores de adaptadores de pantalla para poder instalar sin problemas el controlador VGA. Español 108 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard 2. Instalación Precaución de Pre-instalación Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la placa base. 1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier componente. 2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera antiestástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga estástica. 3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs. 4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa antiestástica que viene con la placa madre. 5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa madre. 2.1 Instalación de Procesador Para la instalación de la CPU Intel de 775 agujas, siga los siguientes pasos. (Placa de carga) (Cuerpo del socket) (Matriz de contacto) Español Introducción al socket de 775 agujas Antes de insertar la CPU de 775 agujas en el socket, compruebe que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no hay ninguna aguja torcida en el socket. No introduzca la CPU en el socket por la fuerza si se produce la situación anterior. Si lo hace, puede producir daños graves en la CPU. 109 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard Paso 1. Abra el socket: Paso 1-1. Suelte la palanca presionando hacia abajo y hacia afuera en el gancho para retirar la lengüeta de retención. Paso 1-2. Gire la palanca de carga hasta la posición de apertura completa, 135 grados aproximadamente. Paso 1-3. Gire la placa de carga hasta la posición de apertura completa, aproximadamente 100 grados. Línea negra Línea negra Paso 2. Inserte la CPU de 775 agujas: Paso 2-1. Sostenga la CPU por los bordes marcados con líneas negras. Paso 2-2. Sitúe el paquete con el IHS (Integrated Heat Sink) mirando hacia arriba. Busque la aguja 1 y las dos muescas de orientación. aguja 1 aguja 1 Muesca de orientación Muesca de orientación Tecla de alineación Tecla de alineación Socket de 775 agujas CPU de 775 agujas Para insertarla correctamente, asegúrese de que las dos muescas de orientación de la CPU coinciden con las teclas de alineación del socket. Español Step 2-3. Coloque con cuidado la CPU en el socket con un movimiento totalmente vertical. Step 2-4. Compruebe que la CPU se encuentra en el socket y la orientación coincide con la indicada por las muescas. 110 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard Paso 3. Retire la cubierta PnP (Pick and Place): Utilice los dedos índice y pulgar de su mano izquierda para sostener el borde de la placa de carga, introduzca el pulgar de su mano derecha debajo de la cubierta PnP y despéguela del socket mientras presiona en el centro de la cubierta PnP para ayudar a retirarla. 1. Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para retirarla, evitando arrancar la cubierta PnP. 2. Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser reparada. Paso 4. Cierre el socket: Paso 4-1. Gire la placa de carga hacia el IHS. Paso 4-2. Accione la palanca de carga mientras presiona ligeramente en la placa de carga. Paso 4-3. Fije la palanca de carga con la lengüeta de la placa de carga debajo de la lengüeta de retención de la palanca de carga. 2.2 Instalación del ventilador y el disipador de la CPU Para una correcta instalación, consulte los manuales de instrucciones del ventilador y el disipador de la CPU. Español A continuación se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalación del disipador para la CPU de 775 agujas. (Aplique el material termal de interfaz) Paso 1. Aplique el material termal de interfaz en el centro del IHS de la superficie del socket. 111 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard (Cables del ventilador en el lado más Paso 2. Coloque el disipador en el socket. Asegúrese próximo al cabezal de la placa madre) de que los cables del ventilador están orientados hacia el lado más cercano del conector del ventilador de la CPU en la placa madre (CPU_FAN1, ver página 2, nº 5). Paso 3. Alinee los cierres con los agujeros de la (Ranuras de cierre orientadas al exterior) placa madre. Paso 4. Gire el cierre en la dirección de las agujas del (Pulse (4 lugares)) reloj y, a continuación, presione las cubiertas del cierre con el dedo pulgar para instalar y bloquear. Repita el proceso con los cierres restantes. Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del reloj, el disipador no se podrá fijar a la placa madre. Paso 5. Conecte el cabezal del ventilador con el conector del ventilador de la CPU en la placa madre. Paso 6. Fije el cable que sobre con un lazo para asegurarse de que el cable no interfiere en el funcionamiento del ventilador y tampoco entra en contacto con otros componentes. Español 112 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard 2.3 Instalación de Memoria La placa base 775i915P-SATA2 proporciona 4 ranuras DIMM DDRII(doble velocidad de datos) de 240 contactos, dos ranuras DIMM DDR (doble velocidad de datos) de 184 contactos y admite la tecnología de memoria DDR/DDRII de doble canal. Para la configuración de canal dual, siempre es necesario instalar un par idéntico (de la misma marca, velocidad tamaño y tipo de chip) DDR/DDRII DIMM en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tiene que instalar un par DIMM DDRII idéntico en el Canal dual A (DDRII_1 y DDRII_3, ranuras amarillas, consulte la página 2 Nº6) o un par DIMM DDRII idéntico en el Canal dual B (DDRII_2 y DDRII_4, ranuras naranjas, consulte la página 2 Nº7), de forma que pueda activarse la Tecnología de memoria de canal dual. También puede instalar un par DIMM DDR idéntico en el Canal dual (DDR1 y DDR2, ranuras azules, consulte la página 2, Nº8) de forma que pueda activarse la Tecnología de memoria de canal dual. Esta placa base le permite instalar cuatro DIMM DDRII para la configuración del canal dual e instale, por favor, DIMM DDRII idénticos en las cuatro ranuras. Puede consultar a continuación la tabla de configuración de memoria de canal dual. Configuraciones de Memoria de Doble Canal (1) (2) (3) (4) DDRII_1 (Amarillas) Populada Populada - DDRII_2 (Anaranjado) PopuladaPopulada - DDR1 DDRII_3 (Azul) (Amarillas) Populada Populada Populada - DDRII_4 (Anaranjado) Populada Populada - DDR2 (Azul) Populada * Para la configuración (3), instale DIMM DDRII idénticas en las cuatro ranuras. 2. 3. 4. 5. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras amarillas (DDRII1 y DDRII3), o en las ranuras anaranjado (DDRII_2 y DDRII_4); instálelas en las ranuras azul (DDR1 y DDR2). Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria en las ranuras DIMM DDR/DDRII de esta placa base, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo “Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de memoria en DDRII_1 y DDRII_2, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal. No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDRII ni módulos DDRII en la ranura DDR; si lo hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar dañados. No se permite instalar módulos de memoria DDR y DDR II en esta placa base simultáneamente, en caso de hacerlo podría dañarse la placa y el DIMM. Español 1. 113 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard Instalación de una DIMM Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o retirar módulos DIMM o componentes del sistema. Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la ranura de memoria. Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura. DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes en la placa base y en la DIMM. Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y la DIMM se haya asentado apropiadamente. Español 114 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard 2.4 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI, PCI Express y AGI Express) Hay 3 ranuras PCI, 2 ranura PCI Express y 1 ranura AGI Express sobre las placas mardres 775i915P-SATA2. Ranuras PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI. Ranura PCI Express: PCIE1 (ranura PCIE x16) se utiliza para tarjetas PCI Ex press con tarjetas gráficas con una anchura de 16 carriles. PCIE2 (ranura PCIE x1) es utiliza para tarjetas PCI Express, como por ejemplo, para tarjetas Gigabit LAN, SATA 2, etc. Compruebe los siguientes ajustes de conexiones en la página 116 para las diferentes funciones. Ranura AGI Express): La ranura AGI Express se utiliza para instalar tarjetas de expansión PCI Express. Para obtener información sobre tarjetas VGA PCI Express compatibles, consulte la “Lista de tarjetas VGA PCI Express para la ranura AGI Express” en la página 8. Compruebe los siguientes ajustes de conexiones en la página 116 para las diferentes funciones. Instalación de TTarjetas arjetas de Expansión Expansión.. Español Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la instalación. Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar. Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en la ranura. Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos. 115 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard 2.5 Función Dual Graphics Esta placa base soporta la Tecnología Dual Graphics. Cuando instale las tarjetas VGA complementarias en esta placa base, podrá elegir dos formar para decidir la función de la ranura PCIE2 (PCIE x 1), la ranura AGI Express y SATA II. El valor predeterminado de esta función es activar la ranura PCIE2 (PCIE x 1), la ranura AGI Express (sólo PCI Express x 1), y SATA II. También puede ajustar las conexiones para desactivar la ranura PCIE2 (PCIE x 1) y SATA II. La ranura AGI Express (PCI Express x 4) estará activada. En otras palabras, puede ajustar las conexiones para beneficiarse de la función Dual Graphics. Consulte la tabla siguiente para los ajustes correctos de las conexiones. Configuración de jumper Función Activa PCIE2 / SATA II / AGI Express (sólo PCIE x 1) (predeterminado) PCIE x 1_EN1 PCIE x 1_EN2 PCIE x 1_EN3 PCIE x 1_EN4 SATA2_EN2 SATA2_EN1 SATA2_EN3 SATA2_EN4 SATA2_EN5 PCIE x 1_EN1 PCIE x 1_EN2 PCIE x 1_EN3 SATA2_EN2 PCIE x 1_EN4 Activa AGI Express (PCIE x 4) (Desactiva PCIE2 / SATA II) SATA2_EN1 SATA2_EN3 Español SATA2_EN4 SATA2_EN5 116 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard 2.6 Guía de instalación del controlador de tarjeta VGA PCIE para Windows 98 SE / ME Si su sistema es Windows 98 / ME y desea instalar el controlador de tarjeta VGA PCIE. Siga estos pasos para realizar una instalación adecuada. 1. Haga clic en “Mi PC” en el escritorio haga clic con el botón derecho en “Propiedades”. 2. Seleccione “Administrador de dispositivos”. En la opción “Adaptadores de pantalla”, verá “Adaptador de pantalla estándar (VGA)” y “Adaptador gráfico PCI estándar (VGA)”. 3. Seleccione “Adaptador de pantalla estándar (VGA)” y haga clic con el botón derecho del ratón en “Eliminar”. Controlador nVidia Controlador ATi Español 4. Reinicie el equipo. En la opción “Adaptadores de pantalla” aparecerá solamente “Adaptador gráfico PCI estándar (VGA)”. 5. Inicie la instalación del controlador de la tarjeta VGA PCIE. 117 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard 2.7 “Surround Display” Esta placa base soporta la actualización Surround Display . Con la tarjeta la tarjeta PCI Express VGA puede disfrutar fácilmente de la función Surround Display. 2.8 Setup de Jumpers La siguiente ilustración muestra setup de Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si ningun jumper cap está colocado sobre los pins, el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están “SHORT” cuando el jumper cap está colocado sobre estes 2 pins. Jumper Setting PS2_USB_PWR1 Short Open Descripción Ponga en cortocircuito pin 2, pin 3 para habilitar +5VSB (standby) para PS/2 o USB wake up events. (vea p.2, N. 1) Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad. JR1 JL1 (vea p.2, N. 29) Atención: Si los puentes JL1 y JR1 son cortos, tanto el conector de audio del panel frontal como del panel posterior pueden funcionar. Limpiar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 2 pins) (vea p.2, N. 25) jumper de 2 pins Español Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad, ponga en cortocircuito los pins de CLRCMOS1 por más que 3 segundos usando un jumper cap. Por favor acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. 118 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard 2.9 Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base. Conector de disquetera (33-pin FLOPPY1) (vea p.2, N. 27) la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1 Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexión. IDE conector primario (azul) (39-pin IDE1, vea p.2, N. 10) Conector azul a placa madre Conector negro a aparato IDE Cable ATA 66/100 de conducción 80 Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer los detalles. (SATA3: vea p.2, N. 15) (SATA4: vea p.2, N. 16) Conexiones de serie ATAII (SATAII_1: vea p.2, N. 11) SATA II_1 Estas dos conexiones de serie ATA (SATA) admiten cables SATA para dispositivos de almacenamiento internos. La interfaz SATA actual permite una velocidad de transferencia de 1.5 Gb/s. Estas dos conexiones de serie ATAII (SATAII) admiten cables SATAII para dispositivos de almacenamiento internos. La interfaz SATAII actual permite una velocidad de transferencia de 3.0 Gb/s. Español SATA4 SATA2 (SATA2: vea p.2, N. 17) SATA3 (SATA1: vea p.2, N. 18) SATA1 Conexiones de serie ATA Se recomienda conectar el SATAII HDD al conector SATAII_1 y conectar el SATA HDD al conector SATA1-4. 119 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard Cable de datos de serie ATA (SATA) Ambos extremos del cable pueden conectarse al disco duro SATA/SATAII o la conexión de la placa base. Cable de alimentación de serie ATA (SATA) Conecte el extremo negro del cable de alimentación SATA en la conexión de alimentación de cada unidad. A continuación, conecte el extremo blanco del cable de alimentación SATA a la conexión de alimentación de la fuente de alimentación. (Opcional) Connettere all’ailmentazione dei dischi SATA Connettere al gruppo di alimentazione Cabezal USB 2.0 ASRock 8CH I/O le proporciona 4 puertos USB 2.0 predeterminados en el panel posterior. Si los puertos USB posteriores no son suficientes, este cabezal USB 2.0 (USB67) se encuentra disponible para admitir 2 puertos USB 2.0 adicionales. ASRock 8CH I/O le proporciona 4 puertos USB 2.0 predeterminados en el panel posterior. Si los puertos USB posteriores no son suficientes, este cabezal USB 2.0 (USB_45) se encuentra disponible para admitir 2 puertos USB 2.0 adicionales. (9-pin USB67) (ver p.2, No. 22) Cabezal USB 2.0 (9-pin USB_45) (ver p.2, No. 24) Español Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un módulo infrarrojos de transmisión y recepción wireless opcional. (5-pin IR1) (vea p.2, N. 26) Conector de audio interno (4-pin CD1) (CD1: vea p. 2, N. 37) CD1 Permite recepción de input audio de fuente sónica como CDROM, DVD-ROM, TV tuner, o tarjeta MPEG. 120 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard Conector de audio de panel frontal (9-pin AUDIO1) (vea p.2, N. 30) Cabezal de panel de sistema (9-pin PANEL1) (vea p.2, N. 19) Cabezal del altavoz del chasis (4-pin SPEAKER1) Este es una interface para cable de audio de panel frontal que permite conexión y control conveniente de apparatos de Audio. Este cabezar acomoda varias dunciones de panel frontal de sistema. Conecte el altavoz del chasis a su cabezal. (vea p.2, N. 21) Conector del ventilador del chasis (3-pin CHA_FAN1) (vea p.2, N. 20) Conector del ventilador de la CPU (4-pin CPU_FAN1) (vea p.2, N. 5) Cabezal de alimentación ATX (20-pin ATXPWR1) Conecte el cable del ventilador del chasis a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra. Conecte el cable del ventilador de la CPU a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra. Conecte la fuente de alimentación ATX a su cabezal. (vea p.2, N. 38) (4-pin ATX12V1) (vea p.2, N. 2) Conecte una fuente de alimentación ATX de 12 V a este conector. Español Conector ATX de 12 V 121 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard Conector de alimentaciónSLI/XFIRE (4-pin SLI/XFIRE_POWER1) (vea p.2, N. 36) SLI/XFIRE_POWER1 No es necesario utilizar este conector. Conéctelo al conector de alimentación del disco duro cuando se conecten dos tarjetas gráficas a esta placa base al mismo tiempo. Español 122 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard 2.10 Guía de Configuración de Disco Duro SA SATTAII Antes de instalar el disco duro SATAII en su computadora, por favor lea detenidamente la siguiente guía de configuración de disco duro SATAII. Algunas configuraciones predeterminadas de los discos duros SATAII pueden no estar en el modo SATAII, el cual opera con el mejor funcionamiento. Para activar la función SATAII, por favor siga la siguiente instrucción con diferentes proveedores para ajustar correctamente su disco duro SATAII al modo SATAII en avanzado, de otra manera puede fallar su disco duro SATAII en el modo SATAII. Western Digital Si las patillas 5 y 6 están en corto, se activará SATA 1.5GB/s. Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0GB/s, por favor retire los puentes de las patillas 5 y 6. SAMSUNG Si las patillas 3 y 4 están en corto, se activará SATA 1.5GB/s. Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0GB/s, por favor retire los puentes de las patillas 3 y 4. HITACHI Por favor use la Herramienta de Función, una herramienta que se puede inicializar desde DOS, para cambiar varias funciones dse ATA. Por favor visite el sitio Web de Hitachi para detalles. http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm Los ejemplos anteriores son sólo para referencia. Para diferentes productos de disco duro SATAII de diferentes proveedores, los métodos de configuración de la patilla de puente pueden no ser los mismos. Por favor visite el sitio Web de los proveedores para obtener las actualizaciones. Español u t d c a 123 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard 2.11 Instalación de discos duro A ATTA serie (SA (SATTA) / A ATTAII serie (SA (SATTAII) Esta placa base utiliza el chipset JMicron JMB360 que soporta discos duros Serial ATAII (SATAII) y el chipset Intel ICH6 south bridge que soporta discos duros Serial ATA (SATA). Puede instalar los discos duros SATA/SATAII en esta placa base para dispositivos de almacenamiento internos. Esta sección le ofrece una guía de instalación de los discos duros SATA/SATAII. Se recomienda conectar el SATAII HDD al conector SATAII_1 y conectar el SATA HDD al conector SATA1-4. PASO 1: Instale los discos duros SATA/SATAII dentro de las bahías para unidades del chasis. PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA/SATAII. PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATA/SATAII de la placa base. PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA/ SATAII. 2.12 Función de conexión en caliente para HDDs SA SATTAII La placa base 775i915P-SATA2 soporta la función de conexión para Dispositivos SATAII. (En esta placa base, sólo el chipset JMicron JMB360 ofrece soporte de conexión en caliente; el chipset Intel ICH6 no ofrece soporte para la función de conexión en caliente). NOTA ¿Qué es la función de conexión en caliente? Si los HDDs SATAII no están fijados para su configuración RAID, se llama “Conexión en caliente” a la acción de insertar y quitar los HDDs SATAII mientras el sistema está conectado y en condiciones de funcionamiento. Español 124 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard 3. BIOS Información La utilidad de configuración de la BIOS se almacena en el chip BIOS FWH. Cuando se arranca el equipo, pulse <F2> durante la prueba automática de encendido (POST) para entrar en la Utilidad de la configuración de la BIOS, de lo contrario, POST continúa con sus rutinas de prueba. Si desea entrar en la Utilidad de configuración de la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Ctl>+ <Alt>+<Supr> o pulsando el botón de restauración situado en el chasis del sistema. Para obtener información detalladas sobre la Utilidad de configuración de la BIOS, consulte el Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD de soporte. 4.Información de Software Suppor Supportt CD Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows: 98SE / ME / 2000 / XP / XP 64 bits El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo “ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación. “LGA 775 CPU Installation Live Demo” Español Esta placa madre viene equipada con un socket Intel LGA 775 socket, que es una nueva interfaz de socket para CPU que Intel ha desarrollado. Ya que es fácil dañar sus pequeñas agujas si no se manejan de la manera adecuada, ASRock proporciona una guía de instalación clara y concisa mediante esta “Demo de instalación de la CPU LGA 775”. Le recomendamos que ejecute este programa de demostración antes de iniciar la instalación de la CPU LGA 775, para así reducir los riesgos de daño a la CPU por un uso inadecuado. Para ver esta demo, puede utilizar Microsoft Media Player para reproducir el archivo. Esta demo se encuentra en el CD de soporte de la placa madre, en la siguiente ruta: ..\ MPEGAV \ LGA775INST.DAT 125 ASRock 775i915P-SATA2 Motherboard
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

ASROCK 775i915P-SATA2 El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario