HON HAI PRECISION IND. YE5-SNAPTOUCH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instant Print Digital Camera
Appareil photo numérique avec impression instantanée | Fotocamera digitale con
stampa immediata | Sofortbild-Digitalkamera | Cámara digital de impresión instantánea |
Câmera Digital com Impressão Instantânea
USER GUIDE
MANUEL DE L’UTILISATEUR | MANUALE DELL’UTENTE |
BEDIENUNGSANLEITUNG | GUÍA PARA EL USUARIO | GUIA DO USUÁRIO
3
Table of Contents
EN
What’s in the Box
Get to Know Your Camera
Using Your Camera
FR
Contenu de la boîte
Familiarisez-vous avec votre appareil photo
Comment utiliser votre appareil photo
IT
Contenuto della confezione
Composizione della fotocamera
Utilizzo della fotocamera
DE
Lieferumfang
Machen Sie sich mit Ihrer Kamera vertraut
Verwendung Ihrer Kamera
ES
Contenido de la caja
Conozca su cámara
Cómo usar su cámara
PT
Conteúdo da caixa
Conheça a sua câmera
Como usar a câmera
4
5
7
16
17
19
28
29
31
40
41
43
52
53
55
64
65
67
EN Download the detailed user manual at polaroidsnapcamera.com.
To enhance your experience, download the free Polaroid Print App for iOS and Android.
FR Téléchargez la version complète du manuel de l’utilisateur sur polaroidsnapcamera.com.
Pour améliorer l’expérience, téléchargez l’app gratuite Polaroid Print pour iOS et Android.
IT Scaricate il manuale utente dettagliato su polaroidsnapcamera.com.
Per migliorare la vostra esperienza, scaricate l’app gratuita Polaroid Print per iOS e Android.
DE Laden Sie die ausführliche Bedienungsanleitung unter polaroidsnapcamera.com herunter.
Um das Meiste aus Ihrem Gerät herauszuholen, laden Sie sich die kostenlose Polaroid Print
App für iOS und Android herunter.
ES Descargue el manual para el usuario detallado en polaroidsnapcamera.com.
Para mejorar su experiencia, descargue la aplicación de impresión gratuita Polaroid para
iOS y Android.
PT Faça download do manual do usuário detalhado em polaroidsnapcamera.com.
Para aprimorar a sua experiência, faça download do Polaroid Print App gratuito para iOS e
Android.
4 | EN EN | 5
What’s in the Box
Polaroid SNAP Touch
Instant Print Camera
Camera strap
Polaroid ZINK
®
Paper
10-pack
User guide
& warranty
Micro USB cable
1. Pop-up flash/power
button
2. Selfie mirror
3. Lens with magnetic cap
4. Photo print exit slot
5. MicroSD card slot
6. Tripod connector
7. Micro USB port
8. Reset button*
* To reset camera, insert a pin and hold for
about 2 seconds.
Get to Know Your Camera
3
4
2
1
6
5
7 8
6 | EN EN | 7
9. Paper compartment
door latch
10. Shutter button
11. Touchscreen LCD
viewfinder
Back View
9
11
10
Turning On & Off
Gently press the pop-up flash mechanism.
Memory Storage
The camera’s internal memory can hold up to
10 images and can accommodate a microSD
card up to 128GB.
Loading Photo Printing Paper
The Polaroid Snap Touch™ camera uses only
Premium ZINK® Zero Ink® Paper to print 2 x
3” photos on adhesive-backed paper.
1. Slide the lever on the left side of the LCD
screen. The screen will pop up.
2. Insert the entire pack of paper, making
sure the blue ZINK Smart Sheet is on the
bottom, barcode facing down.
3. Close the paper compartment.
4. The blue ZINK Smart Sheet will be
processed and ejected before you print a
photo.
First-Time Setup
Turn the camera on to begin setup. Follow the
screen prompts.
Using Your Camera
8 | EN EN | 9
Taking Pictures and Video
Choose the photo, video, or photobooth mode
by tapping the capture mode icon.
Photo mode Video mode Photobooth mode
Press the shutter button to take still images
or to start and stop recording video. Holding
down the shutter button in the photo capture
mode will take burst shots (rapid succession
of still shots.) Note: Pressing the shutter
button in views other than the live viewfinder
will return you to the live viewfinder.
You can personalize your photos with borders,
filters, and digital stickers. Tap on the EXTRAS
icon to begin.
Extras
Borders Filters Stickers
Tap on the photobooth capture mode icon to
take shots for a 2-, 3-, or 4-photo layout. You
can also add filters, borders or stickers to your
layout.
Touchscreen Controls
Tap anywhere on the viewfinder to hide/show
controls.
STATUS INDICATORS
Displays the SD card, printing, battery, and
Bluetooth connection status.
DEVICE SETTINGS
Tap icon to open device settings.
CAPTURE SETTINGS
Tap to open the photo, video, or photobooth
capture settings menu.
Capture settings
HDR, FLASH AND TIMER
Displays settings for HDR, flash, and timer
HDR on Flash on Timer :3
10 | EN EN | 11
GALLERY
Tap to go to the gallery.
Gallery
ZOOM
Tap + or - to zoom in and out in the live
viewfinder.
TAP AND HOLD TO FOCUS
Press and hold the screen to set the focus
area.
To enhance your experience, download the
free Polaroid Print App for iOS and Android.
For more detailed information, downloadable
manual, FAQs, and technical support, please
visit polaroidsnapcamera.com.
Customer Service:
cspolaroid@camarketing.com
800-226-6534
For Warranty information, go to:
www.polaroidsnapcamera.com/support
This device complies with FCC’s radiation exposure limits
12 | EN EN | 13
Compliance
Warning: Changes or modifications to this
unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
The device must not be co-located or
operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Shielded cables must be used with this unit
to ensure compliance with the Class B FCC
limits.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
set forth for an uncontrolled environment
14 | EN EN | 15
This device complies with RSS247 of Industry
Canada. This device complies with Industry
Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Radiation Exposure Statement: The product
comply with the Canada portable RF exposure
limit set forth for an uncontrolled environment
and are safe for intended operation as
described in this manual.
The further RF exposure reduction can be
achieved if the product can be kept as far as
possible from the user body or set the device
to lower output power if such function is
available.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Users have to use the connection to USB
interfaces with USB 2.0 version or higher.
Caution:
Risk of explosion if battery replaced by an
incorrect type.
Dispose of used batteries according to the
instructions.
Hereby, C&A Marketing Inc. declares that
this Snap Touch is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
16 | FR FR | 17
Contenu de la boîte
Appareil photo numérique avec
impression instantanée Polaroid
SNAP Touch
Sangle
Pack de 10 feuilles Polaroid
ZINK
®
Zero Ink
®
Manuel de l'utilisateur
& garantie
Micro câble USB
1. Flash escamotable/
bouton d'alimentation
2. Miroir à selfie
3. Objectif avec cache
magnétique
4. Fente de sortie de
l'impression
5. Port pour carte MicroSD
6. Connecteur pour tripode
7. Port micro USB
8. Bouton de réinitialisation*
* Pour réinitialiser la caméra, utilisez une
aiguille et maintenez appuyé pendant
environ deux secondes.
Familiarisez-vous avec votre appareil photo
3
4
2
1
6
5
7 8
18 | FR FR | 19
9. Loquet de protection
du compartiment à
papier
10. Bouton du déclencheur
11. Viseur LCD à écran
tactile
Vue arrière
9
11
10
Marche/arrêt
Appuyez doucement sur le mécanisme du
flash escamotable.
Stockage de la mémoire
La mémoire interne de l'appareil photo peut
contenir jusqu'à 10 images et peut accueillir
une carte MicroSD d'une capacité allant
jusqu'à 128 Go.
Chargement du papier d'impression photo
L'appareil photo Polaroid Snap Touch™ utilise
uniquement du papier Premium ZINK
®
Zero
Ink
®
pour imprimer des photos au format
2 x 3", sur un papier à dos adhésif
1. Faites glisser le curseur se trouvant sur le
côté gauche de l'écran LCD. L'écran
apparaîtra.
2. Insérez le pack entier de papier, en vous
assurant que la feuille Zink Smart Sheet soit en
bas, le code-barres face vers le bas.
3. Fermez le compartiment à papier.
4. La feuille bleue ZINK Smart Sheet sera traitée
puis éjectée avant d'imprimer une photo.
Comment utiliser votre appareil photo
20 | FR FR | 21
Réglages de la première mise en marche
Mettez l'appareil photo en marche pour
commencer les réglages. Suivez les indications
à l'écran.
Prendre des photos et des vidéos
Choisissez le mode photo, vidéo ou
photomaton en appuyant légèrement sur
l'icône du mode de capture.
Mode Photo Mode Vidéo Mode Photomaton
Appuyez sur le bouton du déclencheur pour
capturer des images fixes ou débuter/arrêter
l'enregistrement de vidéos. Maintenir appuyé
le bouton du déclencheur en mode Photo
prendra des images en rafale (succession
rapide d'images fixes). Remarque : Appuyer sur
le bouton du déclencheur lorsque l'on est dans
un mode autre que le viseur temps réel vous
renverra sur le viseur temps réel.
Vous pouvez personnaliser vos photos avec
des bordures, des filtres et des autocollants
numériques. Appuyez sur l'icône EXTRAS pour
commencer.
Extras
Bordures Filtres Autocollants
Appuyez sur l'icône du mode photomaton
pour prendre des photos disposées en 2,3 ou
4 images. Vous pouvez également ajouter des
filtres, des bordures et des autocollants à vos
ensembles de photos.
Commandes de l'écran tactile
Appuyez n'importe où sur l’écran du viseur
numérique pour afficher/masquer les
commandes.
INDICATEURS D'ÉTAT
Affiche l'état de l'impression, de la batterie, de
la carte SD et de la connexion Bluetooth.
Appuyez sur l'icône pour ouvrir le menu des
réglages de l'appareil.
Paramètres de l'appareil
22 | FR FR | 23
RÉGLAGES DE CAPTURE
Appuyez pour ouvrir le menu des modes de
capture : photo, vidéo ou photomaton.
RÉGLAGES DE CAPTURE
HDR, FLASH ET RETARDATEUR
Affiches les réglages du mode HDR, du flash et
du retardateur
HDR activé Flash activé Timer :3
GALERIE
Appuyez pour aller dans la galerie.
Galerie
ZOOM
Appuyez sur + et - pour effectuer un zoom
avant ou arrière dans le viseur, ou lors de la
visualisation d'un fichier.
MAINTENEZ APPUYÉ POUR LA MISE AU
POINT
Appuyez et maintenez appuyé l'écran pour
définir la zone de mise au point.
Pour améliorer l'expérience, téléchargez l'app
gratuite Polaroid Print pour iOS et Android.
Pour des informations supplémentaires,
télécharger le manuel, consulter la foire aux
questions et l'assistance technique, veuillez
vous rendre sur le site polaroidsnapcamera.
com.
Service à la clientèle :
800-226-6534
Pour obtenir des informations sur la
Garantie, veuillez visiter :
www.polaroidsnapcamera.com/support
24 | FR FR | 25
Avertissement
de conformité : Tout changement ou
toute modification apporté à cet appareil,
non expressément approuvé par la partie
responsable de la conformité, peut annuler
l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet
appareil.
REMARQUE : Cet équipement a été testé
et déclaré conforme aux restrictions prévues
dans le cadre de la classe B des appareils
numériques, définies par la section 15 du
règlement de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection suffisante
contre les interférences nuisibles dans une
installation à domicile. Cet appareil utilise et
émet de l'énergie de fréquences radio, et s'il
n'est pas installé et employé conformément
aux consignes, il peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications
radio.
Il n'existe toutefois aucune garantie que
de telles interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si
cet équipement cause des interférences
nuisibles à la réception des fréquences
de radio ou de télévision, ce qui peut être
constaté si l'équipement s'allume et s'éteint
sans cesse, l'utilisateur devrait essayer de
corriger l’interférence en prenant une ou
plusieurs des mesures ci-dessous :
Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le
récepteur.
Brancher l'appareil sur un circuit électrique
différent de celui où le récepteur est
branché.
Consulter le fournisseur ou un technicien
radio/télévision expérimenté pour obtenir
de l'aide.
Cet appareil ne doit pas être placé à côté ou
fonctionner conjointement avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
Et les informations supplémentaires
suivantes doivent être contenues dans
le manuel d'instruction ou le manuel
utilisateur :
1) informations de la partie responsable :
Nom, Adresse, Numéro de téléphone
2) Le nom et le numéro de modèle du
produit
Remarques : Pour les systèmes comprenant
plusieurs appareils numériques, la
déclaration ci-dessus doit être contenue
Cet appareil est conforme à la norme RSS-247
la norme RSS-247 d'Industrie Canada non soumise
26 | FR FR | 27
uniquement dans le manuel d'instruction de
l'unité de contrôle principale.
Si les câbles blindés ou des accessoires
spéciaux sont requis pour la mise en
conformité, une déclaration doit être incluse,
qui explique à l'utilisateur comment les utiliser,
par exemple :
Des câbles blindés doivent être utilisés avec
cet appareil pour assurer la mise en conformité
avec les directives de la Classe B FCC.
d'Industrie Canada. Cet appareil est conforme à
à licence. Le fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage; (2) l’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement. Déclaration
d'exposition aux radiations : Cet appareil
répond aux limites d'Industie Canada sur
l'exposition RF établies pour un environnement
non contrôlé et peut être utilisé sans danger
pour la fonction prévue décrite dans le présent
manuel.
Il est possible de réduire l’exposition RF si
l'appareil est placé aussi loin que possible du
corps de l'utilisateur, ou si cet appareil est réglé
à un niveau de puissance plus faible, si une telle
fonction est disponible.
Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Les utilisateurs doivent connecter l'appareil à
des interfaces USB de version USB 2.0
ou supérieure.
Attention :
Risque d'explosion si les batteries sont
remplacées par des batteries de type incorrect.
Éliminez les piles usagées selon
les instructions.
Par la présente, C&A Marketing Inc. déclare
que cet appareil Snap Touch est conforme aux
exigences de base et à toute autre disposition
importante de la Directive 1999/5/EC.
28 | IT IT | 29
Contenuto della confezione
Fotocamera a stampa istantanea
Polaroid SNAP Touch™
Tracolla della
fotocamera
Confezione da 10 carta
Polaroid ZINK
®
Manuale dell'utente
e garanzia
Cavo micro USB
1. Flash estraibile/pulsante
di accensione
2. Specchio per selfie
3. Obiettivo con coperchietto
magnetico
4. Fessura di uscita delle foto
stampate
5. Vano per scheda micro SD
6. Connettore per treppiede
7. Porta micro USB
8. Pulsante di reset*
* Per resettare la fotocamera, inserire uno spillo
e tenere premuto per circa 2 secondi.
Composizione della fotocamera
3
4
2
1
6
5
7 8
30 | IT IT | 31
9. Pulsante dello
sportello dello
scomparto per
la carta
10. Pulsante
dell'otturatore
11. Schermo di
visualizzazione
touchscreen LCD
Vista posteriore
9
11
10
Accensione e spegnimento
Premere delicatamente il meccanismo per il
flash estraibile.
Memoria di archiviazione
La memoria interna della fotocamera può
contenere fino a 10 immagini e può ospitare
una scheda microSD fino a 128GB.
Caricare la carta per la stampa delle foto
La fotocamera Polaroid Snap Touch™ utilizza
solo carta Premium ZINK
®
Zero Ink
®
per la
stampa di foto da 2 x 3" su carta adesiva.
1. Muovere la levetta sulla parte sinistra dello
schermo LCD. Lo schermo si solleverà.
2. Inserire l'intero pacchetto di carta, accertandosi
che il foglio ZINK Smart Sheet blu si trovi in
fondo, con il codice a barre rivolto all'ingiù.
3. Chiudere lo scomparto per la carta.
4. Il foglio ZINK Smart Sheet blu verrà
elaborato ed espulso prima di stampare una
foto.
Impostazione per il primo utilizzo
Accendere la fotocamera per iniziare
l'impostazione. Seguire le istruzioni a schermo.
Utilizzo della fotocamera
32 | IT IT | 33
Scattare foto e registrare video
Scegliere la modalità foto, video o
fototessera toccando la relativa icona.
Modalità
foto Modalità video Modalità fototessera
Premere il pulsante dell'otturatore per
scattare altre foto o per avviare e fermare
la videoregistrazione. Tenere premuto il
pulsante dell'otturatore in modalità foto
avvierà gli scatti multipli (rapida successione
di scatti). Nota: Premendo il pulsante
dell'otturatore in schermate diverse dalla
visualizzazione in tempo reale si tornerà alla
visualizzazione in tempo reale.
Si possono personalizzare le foto con bordi,
filtri e adesivi digitali. Toccare l'icona EXTRAS
per iniziare.
Extras
Bordi Filtri Adesivi
Toccare l'icona della modalità di cattura
fototessera per effettuare scatti con
disposizione da 2, 3 o 4 foto. È anche
possibile aggiungere filtri, bordi o adesivi
alle foto.
Controlli del touchscreen
Toccare in qualsiasi punto sullo schermo
per visualizzare/nascondere i comandi di
controllo.
INDICATORI DI STATO
Mostrano lo stato della stampante, della
batteria, e della connessione Bluetooth.
Toccare l'icona per aprire le impostazioni del
dispositivo.
Impostazioni del dispositivo
IMPOSTAZIONI DI CATTURA
Toccare per aprire i menu di impostazioni per
foto, video o fototessere.
Impostazioni di cattura
HDR, FLASH E TIMER
Mostra le impostazioni per HDR, flash e timer
34 | IT IT | 35
HDR attivo Flash attivo Timer :3
GALLERIA
Toccare per andare alla galleria.
Galleria
ZOOM
Toccare + o - per zoomare avanti e indietro
nella visualizzazione in tempo reale o nella
visualizzazione dei file.
TOCCARE E TENERE PREMUTO PER
METTERE A FUOCO
Toccare lo schermo e tenere premuto per
impostare l'area di messa a fuoco.
Per migliorare la vostra esperienza, scaricate
l'app gratuita Polaroid Print per iOS e
Android.
Per ulteriori informazioni, manuali scaricabili,
FAQ e supporto tecnico, visitare il sito
polaroidsnapcamera.com.
Servizio clienti:
800-226-6534
Per informazioni sulla Garanzia, vai su:
www.polaroidsnapcamera.com/support
36 | IT IT | 37
Avviso
sulla compliance: I cambiamenti o le
modifiche a questa unità non esplicitamente
approvati dalla parte responsabile per
la compliance può annullare l'autorità
dell'utente di operare l'apparecchio.
NOTA: L'apparecchio è stato sottoposto
a test e determinato conforme con i limiti
relativi ai dispositivi digitali di Classe B,
ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC.
Questi limiti sono stabiliti per fornire una
protezione ragionevole dalle interferenze
dannose in installazioni residenziali. Questo
apparecchio genera, utilizza e può emettere
frequenze radio e, se non installato e
utilizzato secondo le istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni
radio.
Tuttavia, non ci sono garanzie che non
si verifichi interferenza in una particolare
installazione. Se l'apparecchio causa
interferenze dannose alla ricezione di radio o
televisione, determinabili tramite accensione
e spegnimento, l'utente è incoraggiato a
cercare di correggere l'interferenza con uno
o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
Aumentare la distanza tra apparecchio e
ricevitore.
Collegare l'apparecchio a una presa in
un circuito diverso rispetto a quello del
ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico
antennista esperto per ricevere assistenza.
Il dispositivo non deve essere collegato
o operante unitamente a qualsiasi altra
antenna o trasmettitore.
Inoltre, le seguenti informazioni aggiuntive
devono essere contenute nel manuale
dell'utente o delle istruzioni:
1) I dati della parte responsabile: Nome,
Indirizzo, numero di telefono
2) Nome e numero di modello del prodotto
Note: Per i sistemi che incorporano diversi
dispositivi digitali, la comunicazione deve
essere contenuta esclusivamente nel
manuale dell'utente dell'unità principale di
controllo.
Se per la compliance sono richiesti accessori
speciali o cavi schermati, deve essere inclusa
una comunicazione che illustra all'utente il
38 | IT IT | 39
relativo utilizzo, ad esempio:
Con questa unità devono essere utilizzati cavi
schermati per accertare la compliance con i
limiti delle normative FCC per dispositivi di
Classe B.
Il dispositivo è conforme alle Normative
RSS247 di Industry Canada. Questo
dispositivo è conforme alle norme RSS
esenti da licenza Industry Canada.
L'operazione è soggetta alle seguenti due
condizioni: (1) il dispositivo non può causare
interferenze dannose e (2) deve accettare
le interferenze ricevute, incluse quelle
che potrebbero causare funzionamento
indesiderato del dispositivo. Comunicazione
sull'esposizione a radiazioni: Questo
apparecchio rispetta i limiti previsti dalle
norme FCC e da Industry Canada definiti per
un ambiente non controllato ed è sicuro per
il funzionamento inteso come descritto in
questo manuale.
Un'ulteriore riduzione dell'esposizione a RF
può essere raggiunta se il prodotto viene
mantenuto il più lontano possibile dal corpo
dell'utente o se si imposta il dispositivo alla
potenza di uscita minima, se tale funzione è
disponibile.
Questo apparecchio digitale di classe B è
conforme alla normativa canadese ICES-003.
È necessario utilizzare collegamenti a
interfacce USB con USB versione 2.0 o
superiore.
Attenzione:
Rischio di esplosione se la batteria viene
sostituita da una di tipo non corretto.
Smaltire le batterie usate secondo le
istruzioni.
Con il presente documento, C&A Marketing
Inc. dichiara che questo Snap Touch è
conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/
EC.
40 | DE DE | 41
Lieferumfang
Polaroid SNAP Touch
Sofortbildkamera
Kamerariemen
10-er Pack Polaroid ZINK
®
Papier
Bedienungsanleitung &
Garantie
Micro-USB-Kabel
1. Blitzlicht ausklappen /
Ein-Aus-Taste
2. Selfie-Spiegel
3. Objektiv mit magnetischer
Verschlusskappe
4. Ausgabeschacht für
gedruckte Fotos
5. MicroSD-Kartensteckplatz
6. Stativanschluss
7. Micro-USB-Port
8. Reset-Taste*
* Um die Kamera auf die Voreinstellungen
zurückzusetzen, führen Sie einen Stift ein und
drücken Sie ihn etwa 2 Sekunden lang herunter.
Machen Sie sich mit Ihrer Kamera vertraut
3
4
2
1
6
5
7 8
42 | DE DE | 43
9. Papierfach-
verriegelung
10. Auslöser
11. Touchscreen LCD-
Sucher
Rückansicht
9
11
10
Ein- und Ausschalten
Drücken Sie den Mechanismus zum
Ausklappen des Blitzlichts sanft.
Speicher
Der interne Speicher der Kamera fasst bis zu
10 Bilder. Es kann eine MicroSD-Karte mit bis
zu 128 GB eingelegt werden.
Fotodruckpapier einlegen
Die Polaroid Snap Touch
-Kamera verwendet nur
Premium ZINK
®
Zero Ink
®
Papier, um 2 x 3"-Fotos
auf selbstklebendem Papier zu drucken.
1. Schieben Sie den Hebel auf der linken Seite
des LCD-Bildschirms. Der Bildschirm klappt
auf.
2. Setzen Sie die gesamte Packung Papier ein.
Achten Sie hierbei darauf, dass das blaue
ZINK Smart-Blatt unten ist. Der Strichcode
muss auf der Unterseite sein.
3. Schließen Sie das Papierfach.
4. Das blaue ZINK Smart-Blatt wird verarbeitet
und ausgeworfen, bevor Sie ein Foto
drucken.
Verwendung Ihrer Kamera
44 | DE DE | 45
Erstmalige Einrichtung
Schalten Sie die Kamera ein, um mit der
Einrichtung zu beginnen. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Fotos und Videos machen
Wählen Sie den Foto-, Video- oder
Fotokabinenmodus, indem Sie auf
das Symbol für die Auswahl des
Aufnahmemodus tippen.
Fotomodus Videomodus Fotokabinenmodus
Drücken Sie den Auslöser, um Fotos zu
machen oder eine Videoaufzeichnung zu
starten und zu beenden. Wenn Sie den
Auslöser im Fotomodus gedrückt halten,
wird eine Aufnahmeserie (schnelle Abfolge
einzelner Fotos) gemacht. Hinweis: Wenn
Sie in anderen Anzeigen als dem Live-Sucher
auf den Auslöser drücken, kehren Sie zum
Live-Sucher zurück.
Sie können Ihre Fotos mit Rahmen, Filtern
und digitalen Stickern personalisieren. Tippen
Sie zum Beginnen auf das Symbol EXTRAS.
Extras
Rahmen Filter Sticker
Tippen Sie auf das Symbol für den
Fotokabinenmodus, um Fotos für ein 2-, 3-
oder 4-Foto-Layout zu machen. Sie können
außerdem Filter, Rahmen oder Sticker zu
Ihrem Layout hinzufügen.
Touchscreen-Steuerungen
Tippen Sie irgendwo auf den Sucher, um die
Steuerungen ein- und auszublenden.
STATUSANZEIGE
Zeigt den Druck-, Akku- und Bluetooth-
Verbindungsstatus an. Tippen Sie auf dieses
Symbol, um die Geräteeinstellungen zu
öffnen.
Geräteeinstellungen
AUFNAHMEEINSTELLUNGEN
Tippen Sie hier, um das Einstellungsmenü für
den Foto-, Video- oder
Fotokabinenaufnahmemodus zu öffnen.
46 | DE DE | 47
Aufnahmeeinstellungen
HDR, BLITZ UND TIMER
Zeigt die Einstellungen für HDR, Blitz und
Timer an.
HDR an Blitz an Timer :3
GALERIE
Tippen Sie hier, um zur Galerie zu gelangen.
Galerie
ZOOM
Tippen Sie hier, um im Live-Sucher oder in
der Dateiansicht heran- und
herauszuzoomen.
TIPPEN UND HALTEN UM
SCHARFZUSTELLEN
Drücken Sie den Bildschirm und halten
Sie ihn gedrückt, um den Fokusbereich
festzulegen.
Um das Meiste aus Ihrem Gerät
herauszuholen, laden Sie sich die kostenlose
Polaroid Print App für iOS und Android
herunter.
Nähere Informationen, ein herunterladbares
Handbuch, häufig gestellte Fragen und
Antworten sowie technischen Support
erhalten Sie unter polaroidsnapcamera.com.
Kundendienst:
800-226-6534
Informationen zur Garantie finden Sie unter:
www.polaroidsnapcamera.com/support
48 | DE DE | 49
Konformität
Achtung: Änderungen oder Anpassungen
an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich
durch die für die Einhaltung von Vorschriften
verantwortliche Partei genehmigt wurden,
könnten die Berechtigung des Benutzers
zum Betrieb des Geräts ungültig machen.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und
erfüllt die Grenzwerte für ein Digitalgerät
der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien
der amerikanischen Bundesbehörde
für das Fernmeldewesen (FCC). Diese
Beschränkungen dienen dem Schutz
vor schädlichen Interferenzstörungen in
Heiminstallationen. Dieses Gerät erzeugt,
verwendet und strahlt gegebenenfalls
Energie im Radiofrequenzbereich aus und
kann, wenn es nicht den Anweisungen
entsprechend installiert und genutzt wird,
zu schädlichen Interferenzen im Funkverkehr
führen.
Zumindest ist es nicht vollständig
auszuschließen, dass bei bestimmten
Installationen Störungen auftreten könnten.
Kommt es durch das Gerät zu Störungen
im Rundfunk- oder Fernsehempfang,
was sich durch Ein- und Ausschalten des
Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer
versuchen, die Störung durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben:
Verändern Sie die Ausrichtung oder den
Aufstellungsort der Empfangsantenne.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät
und Empfänger.
Schließen Sie Gerät und Empfänger an
unterschiedliche Netzleitungen an.
Lassen Sie sich durch den Händler oder
einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker
beraten.
Dieses Gerät darf nicht gemeinsam mit
einer anderen Antenne oder einem anderen
Sender aufgestellt bzw. betrieben werden.
Die folgenden Zusatzinformationen müssen
in der Bedienungsanleitung enthalten sein:
1) Informationen zur verantwortlichen Partei:
Name, Adresse, Telefonnummer
2) Name und Modellnummer des Produkts
Hinweise: Für Systeme, die mehrere digitale
Geräte umfassen, müssen die obigen
Angaben lediglich in der Bedienungsanleitung
für das Hauptkontrollgerät enthalten sein.
50 | DE DE | 51
Wenn für die Einhaltung der Vorschriften
abgeschirmte Kabel oder spezielle
Zubehörteile benötigt werden, so muss
eine Erklärung eingefügt werden, in der
der Benutzer angewiesen wird, diese zu
verwenden. Beispiel:
Um eine Einhaltung der von der FCC
geforderten Grenzwerte für Geräte der
Klasse B gewährleisten zu können, müssen
abgeschirmte Kabel mit diesem Gerät
verwendet werden.
Das Gerät entspricht RSS247 der Industry
Canada. Dieses Gerät entspricht dem/den
lizenzfreien RSS-Standard(s) von Industry
Canada. Der Betrieb erfolgt vorbehaltlich der
folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses
Gerät darf keine Störungen verursachen
und (2) dieses Gerät muss gegen alle
empfangenen Störungen störsicher sein,
einschließlich solcher, die den Betrieb des
Geräts beeinträchtigen können. Erklärung
zur Strahlungsbelastung: Das Produkt erfüllt
die für eine unkontrollierte Umgebung
geltenden kanadischen Grenzwerte zur
Funkstrahlenbelastung tragbarer Geräte und
ist für den beabsichtigten Betrieb gemäß
Beschreibung in diesem Handbuch sicher.
Die Funkstrahlenbelastung lässt sich weiter
reduzieren, indem das Produkt so weit wie
möglich vom Körper des Benutzers entfernt
gehalten wird oder indem das Gerät auf eine
geringere Ausgangsleistung eingestellt wird,
sofern eine solche Funktion verfügbar ist.
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht
den Anforderungen der kanadischen Norm
ICES-003.
Benutzer müssen für Verbindungen zu USB-
Schnittstellen USB-Version 2.0 oder höher
verwenden.
Achtung:
Explosionsrisiko, wenn die Batterie durch
eine falsche Batterieart ersetzt wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den
Anweisungen entsprechend.
Hiermit erklärt C&A Marketing Inc., dass
diese Snap Touch die grundlegenden
Anforderungen sowie sonstige relevante
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
erfüllt.
52 | ES ES | 53
Contenido de la caja
Cámara de impresión
instantánea Polaroid SNAP Touch
Correa de la
cámara
Papel de Polaroid ZINK
®
en
paquete de 10
Guía para el usuario
y garantía
Cable micro USB
1. Botón de flash emergente/
encendido
2. Espejo para autofotos
(selfies)
3. Lente con tapa magnética
4. Ranura de salida de
impresión de fotografía
5. Ranura para tarjeta microSD
6. Adaptador para trípode
7. Puerto micro USB
8. Botón de reinicio*
* Para reiniciar a cámara, inserte un alfiler y sostenga
durante 2 segundos aproximadamente.
Conozca su cámara
3
4
2
1
6
5
7 8
54 | ES ES | 55
9. Traba de la puerta del
compartimiento para
papel
10. Obturador
11. Visor LCD táctil
Vista posterior
9
11
10
Encendido y apagado
Presione suavemente el mecanismo del flash
emergente.
Almacenamiento en la memoria
La memoria interna de la cámara permite
almacenar hasta 10 imágenes y es
compatible con una tarjeta microSD de
hasta 128 GB.
Cómo cargar el papel de impresión de
fotografías
La cámara Polaroid Snap Touch
solo utiliza
papel de primera Zero Ink
®
de ZINK
®
para
imprimir fotografías de 2 x 3 pulgadas
(5 x 7,5 cm aproximadamente) en papel
adhesivo.
1. Deslice la palanca del lado izquierdo de la
pantalla LCD. Aparecerá la pantalla.
2. Coloque el paquete entero de papel y
asegúrese de que la hoja azul ZINK Smartsheet
quede en la parte inferior y el código de barras
hacia abajo.
3. Cierre el compartimiento.
4. La hoja azul ZINK Smartsheet se
Cómo usar su cámara
56 | ES ES | 57
procesará y ejecutará antes
de que imprima una fotografía.
Configuración por primera vez
Encienda la cámara para comenzar con la
configuración. Siga las instrucciones en pantalla.
Cómo tomar fotografías y grabar videos
Toque el ícono de modo de captura
correspondiente para elegir el modo de
fotografía, video o cabina de fotos.
Modo de fotografía Modo de video Modo de cabina de fotos
Presione el obturador para tomar fotografías
o iniciar y detener la grabación de un video. Si
mantiene presionado el obturador en el modo
de captura de fotografía, podrá hacer tomas
consecutivas (sucesión rápida de fotografías).
Nota: Si presiona el obturador en otra opción
que no sea visor en vivo, volverá a esta última
opción.
Puede personalizar sus fotografías con bordes,
filtros y calcomanías digitales. Toque el ícono
OPCIONES ADICIONALES para comenzar.
Opciones adicionales
Bordes Filtros Calcomanías
Toque el ícono del modo de captura de cabina
de fotos para hacer tomas y usarlas en un
diseño de 2, 3 o 4 fotografías. También puede
agregar filtros, bordes o calcomanías a su
diseño.
Controles de la pantalla táctil
Toque en cualquier parte del visor para ocultar o
mostrar los controles.
INDICADORES DE ESTADO
Muestran el estado de impresión, batería y
conexión Bluetooth. Toque el ícono para abrir los
ajustes del dispositivo.
Ajustes del dispositivo
CONFIGURACIÓN DE CAPTURA
Toque para abrir el menú de modo de captura
de fotografía, video o cabina de fotos.
58 | ES ES | 59
Configuración de captura
HDR, FLASH Y TEMPORIZADOR
Muestra la configuración para HDR, flash y
temporizador.
HDR activado Flash activado Temporizador :3
GALERÍA
Toque para acceder a la galería.
Galería
ACERCAMIENTO
Toque para acercar o alejar el visor en vivo o la
vista de archivos.
TOCAR Y MANTENER PULSADO PARA
ENFOCAR
Presione y mantenga pulsada la pantalla para
definir el área de enfoque.
Para mejorar su experiencia, descargue la
aplicación de impresión gratuita Polaroid para
iOS y Android.
Para obtener información más detallada,
acceder al manual descargable, ver las
preguntas frecuentes o solicitar soporte
técnico, visite polaroidsnapcamera.com.
Atención al Cliente:
800-226-6534
Para información sobre la Garantía, vaya a:
www.polaroidsnapcamera.com/support
60 | ES ES | 61
Advertencia de cumplimiento: Los
cambios o modificaciones en esta unidad
que no hayan sido expresamente aprobados
por la parte responsable del cumplimiento
pueden anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
NOTA: Este equipo fue probado y cumple
con los límites para un dispositivo digital
de Clase B, conforme a la Parte 15 de
las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para brindar protección
razonable contra la interferencia dañina en
una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa
en conformidad con las instrucciones,
puede causar interferencias dañinas a las
comunicaciones por radio.
No obstante, no existe garantía de que no
ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, lo
cual se puede determinar al apagar y volver a
encender el equipo, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en un
circuito diferente del circuito en el cual está
conectado el receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico
experimentado en radio/televisión.
El dispositivo no puede colocarse u
operarse en conjunto con otras antenas o
transmisores.
Y debe constar la siguiente información
adicional en el manual de instrucciones o
manual del usuario:
1) La información de la parte responsable:
nombre, dirección, teléfono
2) Nombre y número de modelo del
producto
Notas: Para los sistemas que incorporan
varios dispositivos digitales, la declaración
anterior solo debe aparecer en el manual del
usuario para la unidad de control principal.
Si se exigen cables blindados o accesorios
especiales por motivos de cumplimiento, se
debe incluir una declaración que indique al
usuario cómo emplearlos, por ejemplo:
62 | ES ES | 63
Se deben usar cables blindados con esta
unidad para garantizar el cumplimiento de los
límites de Clase B de la FCC.
Este dispositivo cumple con la norma
RSS247 de Industry Canada. Este
dispositivo cumple con los estándares de
RSS de exención de licencia de Industry
Canada. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia,
y (2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia, incluso la que pueda causar el
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Declaración sobre la exposición a la
radiación: El producto cumple con el límite
de exposición a RF portátil de Canadá
establecido para un entorno no controlado y
es seguro para su operación prevista según
lo descrito en este manual.
Se puede lograr una reducción de exposición
a RF adicional si el producto se puede
mantener lo más alejado posible del cuerpo
del usuario o si se coloca el dispositivo a
una potencia de salida más baja, si está
disponible esa función.
Este aparato digital de Clase B cumple con la
norma ICES-003 de Canadá.
Los usuarios deben usar la conexión a
interfaces USB con la versión USB 2.0 o
superior.
Precaución:
Existe riesgo de explosión si se reemplaza la
batería por una de un tipo incorrecto.
Desechar las baterías usadas según las
instrucciones.
Por el presente, C&A Marketing, Inc. declara
que este equipo Snap Touch cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones
correspondientes de la Directiva 1999/5/EC.
64 | PT PT | 65
Conteúdo da caixa
Câmera com impressão
instantânea Polaroid SNAP Touch
Alça da câmera
Papel Polaroid ZINK
®
com
10 unidades
Guia do usuário
e garantia
Cabo Micro USB
1. Botão de flash pop-up e
liga/desliga
2. Espelho para selfie
3. Lente com tampa
magnética
4. Abertura para saída da
foto impressa
5. Slot para cartão MicroSD
6. Conector para tripé
7. Porta Micro USB
8. Botão Redefinir*
* Para redefinir a câmera, insira um alfinete e
pressione por cerca de 2 segundos.
Conheça a sua câmera
3
4
2
1
6
5
7 8
66 | PT PT | 67
9. Trava da porta do
compartimento para
papel
10. Botão do obturador
11. Visor LCD
com tela de toque
Visão posterior
9
11
10
Ligar e desligar
Pressione suavemente o mecanismo do
flash pop-up.
Armazenamento de memória
A memória interna da câmera pode conter
até 10 imagens e é compatível com um
cartão microSD de até 128 GB.
Carregar o papel para impressão de fotos
A câmera Polaroid Snap Touch
usa apenas o
papel Premium ZINK
®
Zero Ink
®
para imprimir
fotos de 2" x 3" em papel com o verso adesivo.
1. Deslize a alavanca no lado esquerdo do visor
LCD. A câmera será aberta.
2. Insira o pacote de papel completo, com a
ZINK Smart Sheet azul na parte de baixo,
com o código de barras voltado para baixo.
3. Feche o compartimento para papel.
4. A ZINK Smart Sheet azul será processada e
ejetada antes da impressão da primeira foto.
Configuração no primeiro uso
Ligue a câmera para iniciar a
configuração.
Siga os avisos na tela.
Como usar a câmera
68 | PT PT | 69
Tirar fotos e gravar vídeo
Escolha o modo de foto, vídeo ou cabine
fotográfica, tocando no ícone de modo de
captura.
Modo de foto Modo de vídeo Modo de cabine fotográfica
Pressione o botão do obturador para
fotografar, ou para iniciar e parar a gravação
de vídeo. Manter o botão do obturador
pressionado no modo de captura de fotos
tirará fotos sequenciais (sucessão rápida de
fotos paradas). Nota: Pressionar o botão do
obturador em visualizações diferentes do
visor ao vivo retornará ao visor ao vivo.
Você pode personalizar as fotos com
molduras, filtros e adesivos digitais. Toque no
ícone de ADICIONAIS para começar.
Adicionais
Molduras Filtros Adesivos
Toque no ícone do modo de captura de
cabine fotográfica para tirar fotos em um
layout de 2, 3 ou 4 fotos. Você também pode
adicionar filtros, molduras ou adesivos ao
layout.
Controles da tela de toque
Toque em qualquer lugar no visor para
ocultar/mostrar os controles.
INDICADORES DE STATUS
Exibe o status de impressão, bateria e
conexão Bluetooth. Toque no ícone para abrir
as configurações do dispositivo.
Configurações do dispositivo
CONFIGURAÇÕES DE CAPTURA
Toque para abrir o menu de configurações de
captura de foto, vídeo ou cabine fotográfica.
Configurações de captura
HDR, FLASH E TEMPORIZADOR
Exibe configurações para HDR, flash e
temporizador
70 | PT PT | 71
HDR ativado Flash ativado Temporizador :3
GALERIA
Toque para ir para a galeria.
Galeria
ZOOM
Toque em + ou - para ampliar e reduzir o
zoom no visor ao vivo ou na exibição de
arquivo.
TOQUE E SEGURE PARA FOCO
Toque e mantenha a pressão na tela para
definir a área de foco.
Para aprimorar a sua experiência, faça
download do Polaroid Print App gratuito para
iOS e Android.
Para informações mais detalhadas, download
do manual, perguntas frequentes e suporte
técnico, acesse polaroidsnapcamera.com.
Atendimento ao Cliente:
800-226-6534
Para informações de Garantia, visite:
www.polaroidsnapcamera.com/support
72 | PT PT | 73
Aviso de Conformidade:
Alterações ou modificações nesta unidade
não aprovadas expressamente pela parte
responsável pela conformidade podem
invalidar a autorização do usuário para operar
o equipamento.
Observação: Este equipamento foi testado
e considerado em conformidade com os
limites para um dispositivo digital Classe
B, em conformidade com a Parte 15 das
Normas da FCC. Esses limites foram
projetados para fornecer proteção razoável
contra interferência danosa em uma
instalação residencial. Este equipamento
gera, usa e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não for instalado e
usado em conformidade com as instruções,
pode causar interferência danosa às
comunicações de rádio.
Contudo, não há garantia de que não
ocorrerá interferência em uma instalação
específica. Se este equipamento causar
interferência prejudicial à recepção de rádio
ou TV, o que pode ser identificado ligando e
desligando o equipamento, o usuário pode
tentar corrigir a interferência com uma ou
mais das seguintes medidas:
Reorientar ou reposicionar a antena
receptora.
Aumentar a separação entre o equipamento
e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada
em um circuito diferente daquele em que o
receptor está conectado.
Consultar o revendedor ou um técnico
experiente de rádio/TV para obter ajuda.
O dispositivo não pode ser localizado ou
operado em conjunto com qualquer outra
antena ou transmissor.
E as seguintes informações adicionais
devem ser incluídas no manual do usuário ou
nas instruções:
1) As informações da parte Responsável:
Nome, Endereço, Número de Telefone
2) O nome e o número de modelo do
produto
Obs.: Para sistemas que incorporam diversos
dispositivos digitais, a declaração acima só
precisa ser incluída no manual do usuário da
unidade de controle principal.
Se cabos blindados ou acessórios especiais
são exigidos para conformidade, uma
declaração deve ser incluída, instruindo o
74 | PT PT | 75
usuário a usá-los. Por exemplo:
Cabos blindados devem ser usados com esta
unidade para garantir a conformidade com os
limites da Classe B da FCC.
Este dispositivo está em conformidade com
RSS247 da Industry Canada. Este dispositivo
cumpre os padrões de isenção de licença de
RSS da Industry Canada. A operação está
sujeita às seguintes duas condições: (1) Este
dispositivo não pode causar interferência,
e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive interferência
que possa causar operação indesejada.
Declaração de Exposição a Radiação: O
produto cumpre o limite de exposição a RF
para portáteis do Canadá definido para um
ambiente não controlado e é seguro para a
operação intencionada, conforme descrita
neste manual.
Redução adicional à exposição a RF pode
ser obtida se o produto puder ser mantido o
mais distante possível do corpo do usuário,
ou definindo o dispositivo para uma potência
de saída mais baixa, se essa função estiver
disponível.
Este aparelho digital Classe B cumpre a
ICES-003 do Canadá.
Os usuários devem usar a conexão com
interfaces USB com USB versão 2.0 ou
superior.
Cuidado:
Risco de explosão se a bateria for substituída
com um tipo incorreto.
Descarte as baterias usadas de acordo com
as instruções.
A C&A Marketing Inc. declara que esta
Snap Touch está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 1999/5/EC.
EN | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border
Logo, Polaroid Color Spectrum, and Polaroid Snap Touch
are trademarks of PLR IP Holdings, LLC, used under
license. All other trademarks are the property of the
respective owner, who has not sponsored, endorsed or
approved this product. PLR IP Holdings, LLC does not
manufacture this product or provide any Manufacturer’s
Warranty or support.
FR | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border
Logo, Polaroid Color Spectrum, et Polaroid Snap Touch
sont des marques déposées de PLR IP Holdings,
LLC, utilisées sous licence. Toutes les autres marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs qui n’ont
pas sponsorisé, endossé, ou approuvé ce produit. PLR IP
Holdings, LLC n’est pas le fabricant de ce produit et ne
fournit aucune Garantie du Fabricant ou assistance.
IT | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border
Logo, Polaroid Color Spectrum, e Polaroid Snap Touch
sono marchi di PLR IP Holdings, LLC, usati su licenza.
Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi
titolari, che non hanno sponsorizzato, sostenuto od
approvato questo prodotto. PLR IP Holdings, LLC non
produce questo prodotto né fornisce alcuna Garanzia del
Produttore o supporto.
DE | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border
Logo, Polaroid Color Spectrum und Polaroid Snap Touch
sind Markenzeichen der PLR IP Holdings, LLC und
werden unter Lizenz genutzt. Alle anderen Markenzeichen
sind Eigentum der jeweiligen Inhaber, die dieses Produkt
nicht gefördert, unterstützt oder zugelassen haben. PLR
IP Holdings, LLC stellt dieses Produkt nicht her und bietet
keine Herstellergarantie und keinen Service.
ES | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border
Logo, Polaroid Color Spectrum y Polaroid Snap Touch son
marcas registradas de PLR IP Holdings, LLC, utilizadas
bajo licencia. Todas las demás marcas registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios, quienes no
han patrocinado, avalado o aprobado este producto. PLR
IP Holdings, LLC no fabrica este producto o proporciona
soporte o Garantía del Fabricante alguna.
PT | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border
Logo, Polaroid Color Spectrum, e Polaroid Snap Touch são
marcas registadas da PLR IP Holdings, LLC, utilizadas
sob licença. Todas as outras marcas registadas são
propriedade do respetivo proprietário, que não patrocina,
valida ou aprova este produto. PLR IP Holdings, LLC não
fabrica este produto ou fornece qualquer garantia ou
apoio do fabricante.
Distributed by: | Distribué par: | Distribuito da: | Vertrieb
durch: | Distribuido por: | Distribuído por: C&A Licensing,
LLC, 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA.
C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road, Crusader
Industrial Estate, London N4 1LZ, United Kingdom
www.polaroidsnapcamera.com
© 2016 All Rights Reserved | Tous droits réservés | Tutti
i diritti riservati | Alle Rechte vorbehalten | Todos los
derechos reservados | Todos os direitos reservados
The ZINK® Technology and ZINK® trademarks are
owned by ZINK Holdings LLC. | ZINK® Technology et les
marques déposées de ZINK® sont la propriété de ZINK
Holdings LLC. | ZINK® Technology e i marchi commerciali
ZINK® sono di proprietà di ZINK Holdings LLC. | ZINK®
Technology und die ZINK® Markenzeichen sind Eigentum
der ZINK Holdings LLC. | ZINK® Technology y las marcas
registradas de ZINK® son propiedad de ZINK Holdings
LLC. | ZINK® Technology e as marcas comerciais ZINK®
são propriedade da ZINK Holdings LLC.

Transcripción de documentos

Instant Print Digital Camera Appareil photo numérique avec impression instantanée | Fotocamera digitale con stampa immediata | Sofortbild-Digitalkamera | Cámara digital de impresión instantánea | Câmera Digital com Impressão Instantânea USER GUIDE MANUEL DE L’UTILISATEUR | MANUALE DELL’UTENTE | BEDIENUNGSANLEITUNG | GUÍA PARA EL USUARIO | GUIA DO USUÁRIO EN Download the detailed user manual at polaroidsnapcamera.com. To enhance your experience, download the free Polaroid Print App for iOS and Android. FR Téléchargez la version complète du manuel de l’utilisateur sur polaroidsnapcamera.com. Pour améliorer l’expérience, téléchargez l’app gratuite Polaroid Print pour iOS et Android. IT Scaricate il manuale utente dettagliato su polaroidsnapcamera.com. Per migliorare la vostra esperienza, scaricate l’app gratuita Polaroid Print per iOS e Android. DE Laden Sie die ausführliche Bedienungsanleitung unter polaroidsnapcamera.com herunter. Um das Meiste aus Ihrem Gerät herauszuholen, laden Sie sich die kostenlose Polaroid Print App für iOS und Android herunter. ES Descargue el manual para el usuario detallado en polaroidsnapcamera.com. Para mejorar su experiencia, descargue la aplicación de impresión gratuita Polaroid para iOS y Android. PT Faça download do manual do usuário detalhado em polaroidsnapcamera.com. Para aprimorar a sua experiência, faça download do Polaroid Print App gratuito para iOS e Android. Table of Contents EN What’s in the Box Get to Know Your Camera Using Your Camera 4 5 7 DE Lieferumfang Machen Sie sich mit Ihrer Kamera vertraut Verwendung Ihrer Kamera 40 41 43 FR Contenu de la boîte Familiarisez-vous avec votre appareil photo Comment utiliser votre appareil photo 16 17 19 ES Contenido de la caja Conozca su cámara Cómo usar su cámara 52 53 55 IT Contenuto della confezione Composizione della fotocamera Utilizzo della fotocamera 28 29 31 PT Conteúdo da caixa Conheça a sua câmera Como usar a câmera 64 65 67 3 What’s in the Box Polaroid SNAP Touch™ Instant Print Camera Camera strap Polaroid ZINK® Paper 10-pack 4 | EN Get to Know Your Camera 1 2 3 4 Micro USB cable User guide & warranty 5 6 7 8 1. Pop-up flash/power button 2. Selfie mirror 3. Lens with magnetic cap 4. Photo print exit slot 5. MicroSD card slot 6. Tripod connector 7. Micro USB port 8. Reset button* * To reset camera, insert a pin and hold for about 2 seconds. EN | 5 Using Your Camera Back View 10 9 11 9. Paper compartment door latch 10. Shutter button 11. Touchscreen LCD viewfinder Turning On & Off Gently press the pop-up flash mechanism. Memory Storage The camera’s internal memory can hold up to 10 images and can accommodate a microSD card up to 128GB. Loading Photo Printing Paper The Polaroid Snap Touch™ camera uses only Premium ZINK® Zero Ink® Paper to print 2 x 3” photos on adhesive-backed paper. 6 | EN 1. Slide the lever on the left side of the LCD screen. The screen will pop up. 2. Insert the entire pack of paper, making sure the blue ZINK Smart Sheet is on the bottom, barcode facing down. 3. Close the paper compartment. 4. The blue ZINK Smart Sheet will be processed and ejected before you print a photo. First-Time Setup Turn the camera on to begin setup. Follow the screen prompts. EN | 7 Taking Pictures and Video Choose the photo, video, or photobooth mode by tapping the capture mode icon. You can personalize your photos with borders, filters, and digital stickers. Tap on the EXTRAS icon to begin. Touchscreen Controls Tap anywhere on the viewfinder to hide/show controls. Photo mode Video mode Photobooth mode Extras STATUS INDICATORS Displays the SD card, printing, battery, and Bluetooth connection status. Press the shutter button to take still images or to start and stop recording video. Holding down the shutter button in the photo capture mode will take burst shots (rapid succession of still shots.) Note: Pressing the shutter button in views other than the live viewfinder will return you to the live viewfinder. 8 | EN Borders Filters Stickers Tap on the photobooth capture mode icon to take shots for a 2-, 3-, or 4-photo layout. You can also add filters, borders or stickers to your layout. DEVICE SETTINGS Tap icon to open device settings. capture settings menu. Capture settings HDR, FLASH AND TIMER Displays settings for HDR, flash, and timer HDR on Flash on Timer :3 CAPTURE SETTINGS Tap to open the photo, video, or photobooth EN | 9 GALLERY Tap to go to the gallery. To enhance your experience, download the free Polaroid Print App for iOS and Android. Gallery For more detailed information, downloadable manual, FAQs, and technical support, please visit polaroidsnapcamera.com. ZOOM Tap + or - to zoom in and out in the live viewfinder. For Warranty information, go to: www.polaroidsnapcamera.com/support Customer Service: [email protected] 800-226-6534 TAP AND HOLD TO FOCUS Press and hold the screen to set the focus area. 10 | EN EN | 11 Compliance Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 12 | EN communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This device complies with FCC’s radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits. EN | 13 possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available. This device complies with RSS247 of Industry Canada. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radiation Exposure Statement: The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. Caution: Risk of explosion if battery replaced by an incorrect type. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as Dispose of used batteries according to the instructions. 14 | EN This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Hereby, C&A Marketing Inc. declares that this Snap Touch is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Users have to use the connection to USB interfaces with USB 2.0 version or higher. EN | 15 Contenu de la boîte Appareil photo numérique avec impression instantanée Polaroid SNAP Touch™ Sangle Pack de 10 feuilles Polaroid ZINK® Zero Ink® 16 | FR Familiarisez-vous avec votre appareil photo 1 2 3 4 Micro câble USB Manuel de l'utilisateur & garantie 5 6 7 8 1. Flash escamotable/ bouton d'alimentation 2. Miroir à selfie 3. Objectif avec cache magnétique 4. Fente de sortie de l'impression 5. Port pour carte MicroSD 6. Connecteur pour tripode 7. Port micro USB 8. Bouton de réinitialisation* * Pour réinitialiser la caméra, utilisez une aiguille et maintenez appuyé pendant environ deux secondes. FR | 17 Comment utiliser votre appareil photo Vue arrière 10 9 11 9. Loquet de protection du compartiment à papier 10. Bouton du déclencheur 11. Viseur LCD à écran tactile Marche/arrêt Appuyez doucement sur le mécanisme du flash escamotable. Stockage de la mémoire La mémoire interne de l'appareil photo peut contenir jusqu'à 10 images et peut accueillir une carte MicroSD d'une capacité allant jusqu'à 128 Go. Chargement du papier d'impression photo L'appareil photo Polaroid Snap Touch™ utilise uniquement du papier Premium ZINK® Zero 18 | FR Ink® pour imprimer des photos au format 2 x 3", sur un papier à dos adhésif 1. Faites glisser le curseur se trouvant sur le côté gauche de l'écran LCD. L'écran apparaîtra. 2. Insérez le pack entier de papier, en vous assurant que la feuille Zink Smart Sheet soit en bas, le code-barres face vers le bas. 3. Fermez le compartiment à papier. 4. La feuille bleue ZINK Smart Sheet sera traitée puis éjectée avant d'imprimer une photo. FR | 19 Réglages de la première mise en marche Mettez l'appareil photo en marche pour commencer les réglages. Suivez les indications à l'écran. Prendre des photos et des vidéos Choisissez le mode photo, vidéo ou photomaton en appuyant légèrement sur l'icône du mode de capture. Mode Photo Mode Vidéo Mode Photomaton Appuyez sur le bouton du déclencheur pour capturer des images fixes ou débuter/arrêter 20 | FR l'enregistrement de vidéos. Maintenir appuyé le bouton du déclencheur en mode Photo prendra des images en rafale (succession rapide d'images fixes). Remarque : Appuyer sur le bouton du déclencheur lorsque l'on est dans un mode autre que le viseur temps réel vous renverra sur le viseur temps réel. Vous pouvez personnaliser vos photos avec des bordures, des filtres et des autocollants numériques. Appuyez sur l'icône EXTRAS pour commencer. Bordures Filtres Autocollants Appuyez sur l'icône du mode photomaton pour prendre des photos disposées en 2,3 ou 4 images. Vous pouvez également ajouter des filtres, des bordures et des autocollants à vos ensembles de photos. Commandes de l'écran tactile Appuyez n'importe où sur l’écran du viseur numérique pour afficher/masquer les commandes. INDICATEURS D'ÉTAT Affiche l'état de l'impression, de la batterie, de la carte SD et de la connexion Bluetooth. Appuyez sur l'icône pour ouvrir le menu des réglages de l'appareil. Paramètres de l'appareil Extras FR | 21 RÉGLAGES DE CAPTURE Appuyez pour ouvrir le menu des modes de capture : photo, vidéo ou photomaton. HDR, FLASH ET RETARDATEUR Affiches les réglages du mode HDR, du flash et du retardateur 22 | FR Flash activé Pour améliorer l'expérience, téléchargez l'app gratuite Polaroid Print pour iOS et Android. Galerie Pour des informations supplémentaires, télécharger le manuel, consulter la foire aux questions et l'assistance technique, veuillez vous rendre sur le site polaroidsnapcamera. com. ZOOM RÉGLAGES DE CAPTURE HDR activé GALERIE Appuyez pour aller dans la galerie. Timer :3 Appuyez sur + et - pour effectuer un zoom avant ou arrière dans le viseur, ou lors de la visualisation d'un fichier. MAINTENEZ APPUYÉ POUR LA MISE AU POINT Appuyez et maintenez appuyé l'écran pour définir la zone de mise au point. Pour obtenir des informations sur la Garantie, veuillez visiter : www.polaroidsnapcamera.com/support Service à la clientèle : [email protected] 800-226-6534 FR | 23 Avertissement de conformité : Tout changement ou toute modification apporté à cet appareil, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions prévues dans le cadre de la classe B des appareils numériques, définies par la section 15 du règlement de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation à domicile. Cet appareil utilise et 24 | FR émet de l'énergie de fréquences radio, et s'il n'est pas installé et employé conformément aux consignes, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception des fréquences de radio ou de télévision, ce qui peut être constaté si l'équipement s'allume et s'éteint sans cesse, l'utilisateur devrait essayer de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : Brancher l'appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. Consulter le fournisseur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. Cet appareil ne doit pas être placé à côté ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Et les informations supplémentaires suivantes doivent être contenues dans le manuel d'instruction ou le manuel utilisateur : 1) informations de la partie responsable : Nom, Adresse, Numéro de téléphone 2) Le nom et le numéro de modèle du produit Remarques : Pour les systèmes comprenant plusieurs appareils numériques, la déclaration ci-dessus doit être contenue FR | 25 uniquement dans le manuel d'instruction de l'unité de contrôle principale. Si les câbles blindés ou des accessoires spéciaux sont requis pour la mise en conformité, une déclaration doit être incluse, qui explique à l'utilisateur comment les utiliser, par exemple : Des câbles blindés doivent être utilisés avec cet appareil pour assurer la mise en conformité avec les directives de la Classe B FCC. à licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Déclaration d'exposition aux radiations : Cet appareil répond aux limites d'Industie Canada sur l'exposition RF établies pour un environnement non contrôlé et peut être utilisé sans danger pour la fonction prévue décrite dans le présent manuel. Il est possible de réduire l’exposition RF si Cet appareil est conforme à la norme RSS-247 l'appareil est placé aussi loin que possible du d'Industrie Canada. Cet appareil est conforme à la norme RSS-247 d'Industrie Canada non soumise corps de l'utilisateur, ou si cet appareil est réglé 26 | FR à un niveau de puissance plus faible, si une telle fonction est disponible. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Par la présente, C&A Marketing Inc. déclare que cet appareil Snap Touch est conforme aux exigences de base et à toute autre disposition importante de la Directive 1999/5/EC. Les utilisateurs doivent connecter l'appareil à des interfaces USB de version USB 2.0 ou supérieure. Attention : Risque d'explosion si les batteries sont remplacées par des batteries de type incorrect. Éliminez les piles usagées selon les instructions. FR | 27 Contenuto della confezione Fotocamera a stampa istantanea Polaroid SNAP Touch™ Tracolla della fotocamera Confezione da 10 carta Polaroid ZINK® 28 | IT Composizione della fotocamera 1 2 3 4 Cavo micro USB Manuale dell'utente e garanzia 5 6 7 8 1. Flash estraibile/pulsante di accensione 2. Specchio per selfie 3. Obiettivo con coperchietto magnetico 4. Fessura di uscita delle foto stampate 5. Vano per scheda micro SD 6. Connettore per treppiede 7. Porta micro USB 8. Pulsante di reset* * Per resettare la fotocamera, inserire uno spillo e tenere premuto per circa 2 secondi. IT | 29 Utilizzo della fotocamera Vista posteriore 10 9 30 | IT 11 9. Pulsante dello sportello dello scomparto per la carta 10. Pulsante dell'otturatore 11. Schermo di visualizzazione touchscreen LCD Accensione e spegnimento Premere delicatamente il meccanismo per il flash estraibile. Memoria di archiviazione La memoria interna della fotocamera può contenere fino a 10 immagini e può ospitare una scheda microSD fino a 128GB. Caricare la carta per la stampa delle foto La fotocamera Polaroid Snap Touch™ utilizza solo carta Premium ZINK® Zero Ink® per la stampa di foto da 2 x 3" su carta adesiva. 1. Muovere la levetta sulla parte sinistra dello schermo LCD. Lo schermo si solleverà. 2. Inserire l'intero pacchetto di carta, accertandosi che il foglio ZINK Smart Sheet blu si trovi in fondo, con il codice a barre rivolto all'ingiù. 3. Chiudere lo scomparto per la carta. 4. Il foglio ZINK Smart Sheet blu verrà elaborato ed espulso prima di stampare una foto. Impostazione per il primo utilizzo Accendere la fotocamera per iniziare l'impostazione. Seguire le istruzioni a schermo. IT | 31 Scattare foto e registrare video Scegliere la modalità foto, video o fototessera toccando la relativa icona. visualizzazione in tempo reale. Si possono personalizzare le foto con bordi, filtri e adesivi digitali. Toccare l'icona EXTRAS per iniziare. Modalità foto Modalità video Modalità fototessera Premere il pulsante dell'otturatore per scattare altre foto o per avviare e fermare la videoregistrazione. Tenere premuto il pulsante dell'otturatore in modalità foto avvierà gli scatti multipli (rapida successione di scatti). Nota: Premendo il pulsante dell'otturatore in schermate diverse dalla visualizzazione in tempo reale si tornerà alla 32 | IT Extras Bordi Filtri Adesivi Toccare l'icona della modalità di cattura fototessera per effettuare scatti con disposizione da 2, 3 o 4 foto. È anche possibile aggiungere filtri, bordi o adesivi alle foto. Controlli del touchscreen Toccare in qualsiasi punto sullo schermo per visualizzare/nascondere i comandi di controllo. INDICATORI DI STATO Mostrano lo stato della stampante, della batteria, e della connessione Bluetooth. Toccare l'icona per aprire le impostazioni del dispositivo. Impostazioni del dispositivo IMPOSTAZIONI DI CATTURA Toccare per aprire i menu di impostazioni per foto, video o fototessere. Impostazioni di cattura HDR, FLASH E TIMER Mostra le impostazioni per HDR, flash e timer IT | 33 HDR attivo Flash attivo Timer :3 GALLERIA Toccare per andare alla galleria. Galleria ZOOM TOCCARE E TENERE PREMUTO PER METTERE A FUOCO Toccare lo schermo e tenere premuto per impostare l'area di messa a fuoco. Per migliorare la vostra esperienza, scaricate l'app gratuita Polaroid Print per iOS e Android. Per informazioni sulla Garanzia, vai su: www.polaroidsnapcamera.com/support Per ulteriori informazioni, manuali scaricabili, FAQ e supporto tecnico, visitare il sito polaroidsnapcamera.com. Servizio clienti: [email protected] 800-226-6534 Toccare + o - per zoomare avanti e indietro nella visualizzazione in tempo reale o nella visualizzazione dei file. 34 | IT IT | 35 Avviso sulla compliance: I cambiamenti o le modifiche a questa unità non esplicitamente approvati dalla parte responsabile per la compliance può annullare l'autorità dell'utente di operare l'apparecchio. NOTA: L'apparecchio è stato sottoposto a test e determinato conforme con i limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una protezione ragionevole dalle interferenze dannose in installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza e può emettere frequenze radio e, se non installato e 36 | IT utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non ci sono garanzie che non si verifichi interferenza in una particolare installazione. Se l'apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione di radio o televisione, determinabili tramite accensione e spegnimento, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza con uno o più delle seguenti misure: Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. Aumentare la distanza tra apparecchio e ricevitore. Collegare l'apparecchio a una presa in un circuito diverso rispetto a quello del ricevitore. Consultare il rivenditore o un tecnico antennista esperto per ricevere assistenza. Il dispositivo non deve essere collegato o operante unitamente a qualsiasi altra antenna o trasmettitore. Inoltre, le seguenti informazioni aggiuntive devono essere contenute nel manuale dell'utente o delle istruzioni: 1) I dati della parte responsabile: Nome, Indirizzo, numero di telefono 2) Nome e numero di modello del prodotto Note: Per i sistemi che incorporano diversi dispositivi digitali, la comunicazione deve essere contenuta esclusivamente nel manuale dell'utente dell'unità principale di controllo. Se per la compliance sono richiesti accessori speciali o cavi schermati, deve essere inclusa una comunicazione che illustra all'utente il IT | 37 relativo utilizzo, ad esempio: Con questa unità devono essere utilizzati cavi schermati per accertare la compliance con i limiti delle normative FCC per dispositivi di Classe B. Il dispositivo è conforme alle Normative RSS247 di Industry Canada. Questo dispositivo è conforme alle norme RSS esenti da licenza Industry Canada. L'operazione è soggetta alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare funzionamento 38 | IT indesiderato del dispositivo. Comunicazione sull'esposizione a radiazioni: Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e da Industry Canada definiti per un ambiente non controllato ed è sicuro per il funzionamento inteso come descritto in questo manuale. Un'ulteriore riduzione dell'esposizione a RF può essere raggiunta se il prodotto viene mantenuto il più lontano possibile dal corpo dell'utente o se si imposta il dispositivo alla potenza di uscita minima, se tale funzione è disponibile. Questo apparecchio digitale di classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003. È necessario utilizzare collegamenti a interfacce USB con USB versione 2.0 o superiore. disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/ EC. Attenzione: Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita da una di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni. Con il presente documento, C&A Marketing Inc. dichiara che questo Snap Touch è conforme ai requisiti essenziali e alle altre IT | 39 Lieferumfang Machen Sie sich mit Ihrer Kamera vertraut Polaroid SNAP Touch™ Sofortbildkamera Kamerariemen Micro-USB-Kabel 10-er Pack Polaroid ZINK® Bedienungsanleitung & Papier Garantie 40 | DE 1. Blitzlicht ausklappen / Ein-Aus-Taste 2. Selfie-Spiegel 3. Objektiv mit magnetischer Verschlusskappe 4. Ausgabeschacht für gedruckte Fotos 4 5. MicroSD-Kartensteckplatz 6. Stativanschluss 7. Micro-USB-Port 8. Reset-Taste* * Um die Kamera auf die Voreinstellungen zurückzusetzen, führen Sie einen Stift ein und drücken Sie ihn etwa 2 Sekunden lang herunter. 2 1 3 5 6 7 8 DE | 41 Verwendung Ihrer Kamera Rückansicht 10 9 11 9. Papierfachverriegelung 10. Auslöser 11. Touchscreen LCDSucher Ein- und Ausschalten Drücken Sie den Mechanismus zum Ausklappen des Blitzlichts sanft. Speicher Der interne Speicher der Kamera fasst bis zu 10 Bilder. Es kann eine MicroSD-Karte mit bis zu 128 GB eingelegt werden. Fotodruckpapier einlegen Die Polaroid Snap Touch™-Kamera verwendet nur Premium ZINK® Zero Ink® Papier, um 2 x 3"-Fotos auf selbstklebendem Papier zu drucken. 42 | DE 1. Schieben Sie den Hebel auf der linken Seite des LCD-Bildschirms. Der Bildschirm klappt auf. 2. Setzen Sie die gesamte Packung Papier ein. Achten Sie hierbei darauf, dass das blaue ZINK Smart-Blatt unten ist. Der Strichcode muss auf der Unterseite sein. 3. Schließen Sie das Papierfach. 4. Das blaue ZINK Smart-Blatt wird verarbeitet und ausgeworfen, bevor Sie ein Foto drucken. DE | 43 Erstmalige Einrichtung Schalten Sie die Kamera ein, um mit der Einrichtung zu beginnen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Fotos und Videos machen Wählen Sie den Foto-, Video- oder Fotokabinenmodus, indem Sie auf das Symbol für die Auswahl des Aufnahmemodus tippen. machen oder eine Videoaufzeichnung zu starten und zu beenden. Wenn Sie den Auslöser im Fotomodus gedrückt halten, wird eine Aufnahmeserie (schnelle Abfolge einzelner Fotos) gemacht. Hinweis: Wenn Sie in anderen Anzeigen als dem Live-Sucher auf den Auslöser drücken, kehren Sie zum Live-Sucher zurück. Sie können Ihre Fotos mit Rahmen, Filtern und digitalen Stickern personalisieren. Tippen Sie zum Beginnen auf das Symbol EXTRAS. Fotomodus Videomodus Fotokabinenmodus Drücken Sie den Auslöser, um Fotos zu 44 | DE Rahmen Filter Sticker Tippen Sie auf das Symbol für den Fotokabinenmodus, um Fotos für ein 2-, 3oder 4-Foto-Layout zu machen. Sie können außerdem Filter, Rahmen oder Sticker zu Ihrem Layout hinzufügen. Touchscreen-Steuerungen Tippen Sie irgendwo auf den Sucher, um die Steuerungen ein- und auszublenden. STATUSANZEIGE Zeigt den Druck-, Akku- und BluetoothVerbindungsstatus an. Tippen Sie auf dieses Symbol, um die Geräteeinstellungen zu öffnen. Geräteeinstellungen AUFNAHMEEINSTELLUNGEN Tippen Sie hier, um das Einstellungsmenü für den Foto-, Video- oder Fotokabinenaufnahmemodus zu öffnen. Extras DE | 45 Um das Meiste aus Ihrem Gerät herauszuholen, laden Sie sich die kostenlose Polaroid Print App für iOS und Android herunter. Aufnahmeeinstellungen Galerie HDR, BLITZ UND TIMER ZOOM Nähere Informationen, ein herunterladbares Handbuch, häufig gestellte Fragen und Antworten sowie technischen Support erhalten Sie unter polaroidsnapcamera.com. TIPPEN UND HALTEN UM SCHARFZUSTELLEN Drücken Sie den Bildschirm und halten Sie ihn gedrückt, um den Fokusbereich festzulegen. Kundendienst: [email protected] 800-226-6534 Zeigt die Einstellungen für HDR, Blitz und Timer an. HDR an Blitz an Timer :3 GALERIE Tippen Sie hier, um zur Galerie zu gelangen. 46 | DE Tippen Sie hier, um im Live-Sucher oder in der Dateiansicht heran- und herauszuzoomen. Informationen zur Garantie finden Sie unter: www.polaroidsnapcamera.com/support DE | 47 Konformität Achtung: Änderungen oder Anpassungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich durch die für die Einhaltung von Vorschriften verantwortliche Partei genehmigt wurden, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig machen. HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen (FCC). Diese Beschränkungen dienen dem Schutz vor schädlichen Interferenzstörungen in Heiminstallationen. Dieses Gerät erzeugt, 48 | DE verwendet und strahlt gegebenenfalls Energie im Radiofrequenzbereich aus und kann, wenn es nicht den Anweisungen entsprechend installiert und genutzt wird, zu schädlichen Interferenzen im Funkverkehr führen. Zumindest ist es nicht vollständig auszuschließen, dass bei bestimmten Installationen Störungen auftreten könnten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Rundfunk- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: Verändern Sie die Ausrichtung oder den Aufstellungsort der Empfangsantenne. Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. Schließen Sie Gerät und Empfänger an unterschiedliche Netzleitungen an. Lassen Sie sich durch den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker beraten. Dieses Gerät darf nicht gemeinsam mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt bzw. betrieben werden. Die folgenden Zusatzinformationen müssen in der Bedienungsanleitung enthalten sein: 1) Informationen zur verantwortlichen Partei: Name, Adresse, Telefonnummer 2) Name und Modellnummer des Produkts Hinweise: Für Systeme, die mehrere digitale Geräte umfassen, müssen die obigen Angaben lediglich in der Bedienungsanleitung für das Hauptkontrollgerät enthalten sein. DE | 49 Wenn für die Einhaltung der Vorschriften abgeschirmte Kabel oder spezielle Zubehörteile benötigt werden, so muss eine Erklärung eingefügt werden, in der der Benutzer angewiesen wird, diese zu verwenden. Beispiel: Um eine Einhaltung der von der FCC geforderten Grenzwerte für Geräte der Klasse B gewährleisten zu können, müssen abgeschirmte Kabel mit diesem Gerät verwendet werden. Das Gerät entspricht RSS247 der Industry Canada. Dieses Gerät entspricht dem/den lizenzfreien RSS-Standard(s) von Industry 50 | DE Canada. Der Betrieb erfolgt vorbehaltlich der folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss gegen alle empfangenen Störungen störsicher sein, einschließlich solcher, die den Betrieb des Geräts beeinträchtigen können. Erklärung zur Strahlungsbelastung: Das Produkt erfüllt die für eine unkontrollierte Umgebung geltenden kanadischen Grenzwerte zur Funkstrahlenbelastung tragbarer Geräte und ist für den beabsichtigten Betrieb gemäß Beschreibung in diesem Handbuch sicher. Die Funkstrahlenbelastung lässt sich weiter reduzieren, indem das Produkt so weit wie möglich vom Körper des Benutzers entfernt gehalten wird oder indem das Gerät auf eine geringere Ausgangsleistung eingestellt wird, sofern eine solche Funktion verfügbar ist. Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht den Anforderungen der kanadischen Norm ICES-003. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Anweisungen entsprechend. Hiermit erklärt C&A Marketing Inc., dass diese Snap Touch die grundlegenden Anforderungen sowie sonstige relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Benutzer müssen für Verbindungen zu USBSchnittstellen USB-Version 2.0 oder höher verwenden. Achtung: Explosionsrisiko, wenn die Batterie durch eine falsche Batterieart ersetzt wird. DE | 51 Contenido de la caja Cámara de impresión instantánea Polaroid SNAP Touch™ Correa de la cámara Papel de Polaroid ZINK® en paquete de 10 52 | ES Conozca su cámara 1 2 3 4 Cable micro USB Guía para el usuario y garantía 5 6 7 8 1. Botón de flash emergente/ encendido 2. Espejo para autofotos (selfies) 3. Lente con tapa magnética 4. Ranura de salida de impresión de fotografía 5. Ranura para tarjeta microSD 6. Adaptador para trípode 7. Puerto micro USB 8. Botón de reinicio* * Para reiniciar a cámara, inserte un alfiler y sostenga durante 2 segundos aproximadamente. ES | 53 Cómo usar su cámara Vista posterior 10 9 11 9. Traba de la puerta del compartimiento para papel 10. Obturador 11. Visor LCD táctil Encendido y apagado Presione suavemente el mecanismo del flash emergente. Almacenamiento en la memoria La memoria interna de la cámara permite almacenar hasta 10 imágenes y es compatible con una tarjeta microSD de hasta 128 GB. Cómo cargar el papel de impresión de fotografías La cámara Polaroid Snap Touch™ solo utiliza 54 | ES papel de primera Zero Ink® de ZINK® para imprimir fotografías de 2 x 3 pulgadas (5 x 7,5 cm aproximadamente) en papel adhesivo. 1. Deslice la palanca del lado izquierdo de la pantalla LCD. Aparecerá la pantalla. 2. Coloque el paquete entero de papel y asegúrese de que la hoja azul ZINK Smartsheet quede en la parte inferior y el código de barras hacia abajo. 3. Cierre el compartimiento. 4. La hoja azul ZINK Smartsheet se ES | 55 procesará y ejecutará antes de que imprima una fotografía. Configuración por primera vez Encienda la cámara para comenzar con la configuración. Siga las instrucciones en pantalla. Cómo tomar fotografías y grabar videos Toque el ícono de modo de captura correspondiente para elegir el modo de fotografía, video o cabina de fotos. Modo de fotografía Modo de video Modo de cabina de fotos 56 | ES Presione el obturador para tomar fotografías o iniciar y detener la grabación de un video. Si mantiene presionado el obturador en el modo de captura de fotografía, podrá hacer tomas consecutivas (sucesión rápida de fotografías). Nota: Si presiona el obturador en otra opción que no sea visor en vivo, volverá a esta última opción. Puede personalizar sus fotografías con bordes, filtros y calcomanías digitales. Toque el ícono OPCIONES ADICIONALES para comenzar. Bordes Filtros Calcomanías Toque el ícono del modo de captura de cabina de fotos para hacer tomas y usarlas en un diseño de 2, 3 o 4 fotografías. También puede agregar filtros, bordes o calcomanías a su diseño. Controles de la pantalla táctil Toque en cualquier parte del visor para ocultar o mostrar los controles. INDICADORES DE ESTADO Muestran el estado de impresión, batería y conexión Bluetooth. Toque el ícono para abrir los ajustes del dispositivo. Ajustes del dispositivo CONFIGURACIÓN DE CAPTURA Toque para abrir el menú de modo de captura de fotografía, video o cabina de fotos. Opciones adicionales ES | 57 Configuración de captura Galería HDR, FLASH Y TEMPORIZADOR ACERCAMIENTO Muestra la configuración para HDR, flash y temporizador. HDR activado Flash activado Temporizador :3 GALERÍA Toque para acceder a la galería. 58 | ES Toque para acercar o alejar el visor en vivo o la vista de archivos. TOCAR Y MANTENER PULSADO PARA ENFOCAR Presione y mantenga pulsada la pantalla para definir el área de enfoque. Para mejorar su experiencia, descargue la aplicación de impresión gratuita Polaroid para iOS y Android. Para información sobre la Garantía, vaya a: www.polaroidsnapcamera.com/support Para obtener información más detallada, acceder al manual descargable, ver las preguntas frecuentes o solicitar soporte técnico, visite polaroidsnapcamera.com. Atención al Cliente: [email protected] 800-226-6534 ES | 59 Advertencia de cumplimiento: Los cambios o modificaciones en esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo fue probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa 60 | ES en conformidad con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. No obstante, no existe garantía de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al apagar y volver a encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del circuito en el cual está conectado el receptor. Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/televisión. El dispositivo no puede colocarse u operarse en conjunto con otras antenas o transmisores. Y debe constar la siguiente información adicional en el manual de instrucciones o manual del usuario: 1) La información de la parte responsable: nombre, dirección, teléfono 2) Nombre y número de modelo del producto Notas: Para los sistemas que incorporan varios dispositivos digitales, la declaración anterior solo debe aparecer en el manual del usuario para la unidad de control principal. Si se exigen cables blindados o accesorios especiales por motivos de cumplimiento, se debe incluir una declaración que indique al usuario cómo emplearlos, por ejemplo: ES | 61 Se deben usar cables blindados con esta unidad para garantizar el cumplimiento de los límites de Clase B de la FCC. Este dispositivo cumple con la norma RSS247 de Industry Canada. Este dispositivo cumple con los estándares de RSS de exención de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar el funcionamiento no deseado del dispositivo. Declaración sobre la exposición a la radiación: El producto cumple con el límite 62 | ES de exposición a RF portátil de Canadá establecido para un entorno no controlado y es seguro para su operación prevista según lo descrito en este manual. Se puede lograr una reducción de exposición a RF adicional si el producto se puede mantener lo más alejado posible del cuerpo del usuario o si se coloca el dispositivo a una potencia de salida más baja, si está disponible esa función. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. interfaces USB con la versión USB 2.0 o superior. Precaución: Existe riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una de un tipo incorrecto. Desechar las baterías usadas según las instrucciones. Por el presente, C&A Marketing, Inc. declara que este equipo Snap Touch cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones correspondientes de la Directiva 1999/5/EC. Los usuarios deben usar la conexión a ES | 63 Conteúdo da caixa Câmera com impressão Alça da câmera instantânea Polaroid SNAP Touch™ Papel Polaroid ZINK® com 10 unidades 64 | PT Conheça a sua câmera 1 2 3 4 Cabo Micro USB Guia do usuário e garantia 5 6 7 8 1. Botão de flash pop-up e liga/desliga 2. Espelho para selfie 3. Lente com tampa magnética 4. Abertura para saída da foto impressa 5. Slot para cartão MicroSD 6. Conector para tripé 7. Porta Micro USB 8. Botão Redefinir* * Para redefinir a câmera, insira um alfinete e pressione por cerca de 2 segundos. PT | 65 Como usar a câmera Visão posterior 10 9 66 | PT 11 9. Trava da porta do compartimento para papel 10. Botão do obturador 11. Visor LCD com tela de toque Armazenamento de memória A memória interna da câmera pode conter até 10 imagens e é compatível com um cartão microSD de até 128 GB. 1. Deslize a alavanca no lado esquerdo do visor LCD. A câmera será aberta. 2. Insira o pacote de papel completo, com a ZINK Smart Sheet azul na parte de baixo, com o código de barras voltado para baixo. 3. Feche o compartimento para papel. 4. A ZINK Smart Sheet azul será processada e  ejetada antes da impressão da primeira foto. Carregar o papel para impressão de fotos A câmera Polaroid Snap Touch™ usa apenas o papel Premium ZINK® Zero Ink® para imprimir fotos de 2" x 3" em papel com o verso adesivo. Configuração no primeiro uso Ligue a câmera para iniciar a configuração. Siga os avisos na tela. Ligar e desligar Pressione suavemente o mecanismo do flash pop-up. PT | 67 Tirar fotos e gravar vídeo Escolha o modo de foto, vídeo ou cabine fotográfica, tocando no ícone de modo de captura. Modo de foto Modo de vídeo Modo de cabine fotográfica Pressione o botão do obturador para fotografar, ou para iniciar e parar a gravação de vídeo. Manter o botão do obturador pressionado no modo de captura de fotos tirará fotos sequenciais (sucessão rápida de fotos paradas). Nota: Pressionar o botão do obturador em visualizações diferentes do 68 | PT visor ao vivo retornará ao visor ao vivo. Você pode personalizar as fotos com molduras, filtros e adesivos digitais. Toque no ícone de ADICIONAIS para começar. Adicionais Molduras Filtros Adesivos Toque no ícone do modo de captura de cabine fotográfica para tirar fotos em um layout de 2, 3 ou 4 fotos. Você também pode adicionar filtros, molduras ou adesivos ao layout. Controles da tela de toque Toque em qualquer lugar no visor para ocultar/mostrar os controles. INDICADORES DE STATUS Exibe o status de impressão, bateria e conexão Bluetooth. Toque no ícone para abrir as configurações do dispositivo. CONFIGURAÇÕES DE CAPTURA Toque para abrir o menu de configurações de captura de foto, vídeo ou cabine fotográfica. Configurações de captura HDR, FLASH E TEMPORIZADOR Exibe configurações para HDR, flash e temporizador Configurações do dispositivo PT | 69 HDR ativado Flash ativado Temporizador :3 TOQUE E SEGURE PARA FOCO Toque e mantenha a pressão na tela para definir a área de foco. Para aprimorar a sua experiência, faça download do Polaroid Print App gratuito para iOS e Android. GALERIA Toque para ir para a galeria. Para informações mais detalhadas, download do manual, perguntas frequentes e suporte técnico, acesse polaroidsnapcamera.com. Galeria Atendimento ao Cliente: [email protected] 800-226-6534 Para informações de Garantia, visite: www.polaroidsnapcamera.com/support ZOOM Toque em + ou - para ampliar e reduzir o zoom no visor ao vivo ou na exibição de arquivo. 70 | PT PT | 71 Aviso de Conformidade: Alterações ou modificações nesta unidade não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade podem invalidar a autorização do usuário para operar o equipamento. Observação: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferência danosa em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de 72 | PT radiofrequência e, se não for instalado e usado em conformidade com as instruções, pode causar interferência danosa às comunicações de rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou TV, o que pode ser identificado ligando e desligando o equipamento, o usuário pode tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas: Reorientar ou reposicionar a antena receptora. Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor. Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele em que o receptor está conectado. Consultar o revendedor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda. O dispositivo não pode ser localizado ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. E as seguintes informações adicionais devem ser incluídas no manual do usuário ou nas instruções: 1) As informações da parte Responsável: Nome, Endereço, Número de Telefone 2) O nome e o número de modelo do produto Obs.: Para sistemas que incorporam diversos dispositivos digitais, a declaração acima só precisa ser incluída no manual do usuário da unidade de controle principal. Se cabos blindados ou acessórios especiais são exigidos para conformidade, uma declaração deve ser incluída, instruindo o PT | 73 usuário a usá-los. Por exemplo: Cabos blindados devem ser usados com esta unidade para garantir a conformidade com os limites da Classe B da FCC. Este dispositivo está em conformidade com RSS247 da Industry Canada. Este dispositivo cumpre os padrões de isenção de licença de RSS da Industry Canada. A operação está sujeita às seguintes duas condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação indesejada. Declaração de Exposição a Radiação: O 74 | PT produto cumpre o limite de exposição a RF para portáteis do Canadá definido para um ambiente não controlado e é seguro para a operação intencionada, conforme descrita neste manual. Redução adicional à exposição a RF pode ser obtida se o produto puder ser mantido o mais distante possível do corpo do usuário, ou definindo o dispositivo para uma potência de saída mais baixa, se essa função estiver disponível. Este aparelho digital Classe B cumpre a ICES-003 do Canadá. Os usuários devem usar a conexão com interfaces USB com USB versão 2.0 ou superior. Cuidado: Risco de explosão se a bateria for substituída com um tipo incorreto. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções. A C&A Marketing Inc. declara que esta Snap Touch está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC. PT | 75 EN | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum, and Polaroid Snap Touch are trademarks of PLR IP Holdings, LLC, used under license. All other trademarks are the property of the respective owner, who has not sponsored, endorsed or approved this product. PLR IP Holdings, LLC does not manufacture this product or provide any Manufacturer’s Warranty or support. FR | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum, et Polaroid Snap Touch sont des marques déposées de PLR IP Holdings, LLC, utilisées sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs qui n’ont pas sponsorisé, endossé, ou approuvé ce produit. PLR IP Holdings, LLC n’est pas le fabricant de ce produit et ne fournit aucune Garantie du Fabricant ou assistance. IT | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum, e Polaroid Snap Touch sono marchi di PLR IP Holdings, LLC, usati su licenza. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari, che non hanno sponsorizzato, sostenuto od approvato questo prodotto. PLR IP Holdings, LLC non produce questo prodotto né fornisce alcuna Garanzia del Produttore o supporto. DE | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum und Polaroid Snap Touch sind Markenzeichen der PLR IP Holdings, LLC und werden unter Lizenz genutzt. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber, die dieses Produkt nicht gefördert, unterstützt oder zugelassen haben. PLR IP Holdings, LLC stellt dieses Produkt nicht her und bietet keine Herstellergarantie und keinen Service. ES | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum y Polaroid Snap Touch son marcas registradas de PLR IP Holdings, LLC, utilizadas bajo licencia. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios, quienes no han patrocinado, avalado o aprobado este producto. PLR IP Holdings, LLC no fabrica este producto o proporciona soporte o Garantía del Fabricante alguna. PT | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum, e Polaroid Snap Touch são marcas registadas da PLR IP Holdings, LLC, utilizadas sob licença. Todas as outras marcas registadas são propriedade do respetivo proprietário, que não patrocina, valida ou aprova este produto. PLR IP Holdings, LLC não fabrica este produto ou fornece qualquer garantia ou apoio do fabricante. Distributed by: | Distribué par: | Distribuito da: | Vertrieb durch: | Distribuido por: | Distribuído por: C&A Licensing, LLC, 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA.  C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road, Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, United Kingdom www.polaroidsnapcamera.com © 2016 All Rights Reserved | Tous droits réservés | Tutti i diritti riservati | Alle Rechte vorbehalten | Todos los derechos reservados | Todos os direitos reservados The ZINK® Technology and ZINK® trademarks are owned by ZINK Holdings LLC. | ZINK® Technology et les marques déposées de ZINK® sont la propriété de ZINK Holdings LLC. | ZINK® Technology e i marchi commerciali ZINK® sono di proprietà di ZINK Holdings LLC. | ZINK® Technology und die ZINK® Markenzeichen sind Eigentum der ZINK Holdings LLC. | ZINK® Technology y las marcas registradas de ZINK® son propiedad de ZINK Holdings LLC. | ZINK® Technology e as marcas comerciais ZINK® são propriedade da ZINK Holdings LLC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

HON HAI PRECISION IND. YE5-SNAPTOUCH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para