Home Touch PerfectSteam PS-250, PS-250 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Home Touch PerfectSteam PS-250 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
Instruction Manual and
Warranty Information
PS-250
El manual en espol
empieza a la página 13
© 2009 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada
de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Home Touch®, PerfectSteam® y Safe Touch® son marcas registradas de
HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-PS250A
Garantía limitada por dos años
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
Hometouch
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma
alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración
del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado
de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o
daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por
el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida
de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de
piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO
ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES
DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE
REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
Dirección postal:
Hometouch
Service Center, Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
correo electrónico:
cservice@hometouchproducts.com
Teléfono:
Lunes - Viernes
8:30am - 5:00pm (EST)
1.800.466.3342
PerfectSteam
commercial garment steamer
®
14 15
IMPORTANTESPRECAUCIONESDESEGURIDAD–
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO ESN NIÑOS PRESENTES, SE
DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE
QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O LESIONES A
LAS PERSONAS:
• Leertodaslasinstruccionesantesdeluso.
• Parareducirelriesgodecontactoconaguacalientequesaledelasaberturasparaelvapor,
verifiqueelartefactoantesdecadausososteniéndoloalejadodesucuerpoydelaunidad
deoperación.
• Useesteartefactosóloparaelusoparaelcualhasidodiseñado.
• Parareducirelriesgodechoqueeléctrico,NOsumerjaesteartefactoenaguauotros
líquidos.
• NUNCAjaledelcordónparadesconectardeltomacorriente;encambio,agarreelenchufey
jáleloparadesconectar.
• NOdejequeelcordónvengaencontactoconsuperficiescalientes.Dejequeelartefacto
seenfríeporcompletoantesdeguardarlo.Cuandologuarda,envuelvaelcablesinapretar
alrededordelartefacto.
• SIEMPREdesconecteelartefactodeltomacorrientecuandolovaallenardeaguaoavaciar,
ycuandonoloestéusando.
• NOopereelartefactositieneelcordóneléctricodañado,osiselohadejadocaeroestá
dañado.Parareducirelriesgodechoqueeléctrico,nodesarmenitratedearreglareste
artefacto.
• EnvíeloalCentrodeserviciodeHoMedicsparaqueloexaminenyloreparen.Elarmadoo
lareparaciónincorrectapuedencrearunriesgodeincendio,choqueeléctrico,odañosalas
personascuandoseuseelartefacto.
• Serequiereunasupervisiónestrechacuandocualquierartefactoesusadoporocercade
niños.NOdejeelartefactosinsupervisiónmientrasseencuentraenchufado.
• Nuncaplancheconvaporunaprendaquetengapuesta.
• Eltocarpartesmetálicascalientes,aguacalienteovaporpuedeocasionarquemaduras.
Pongacuidadocuandovolteabocaabajounartefactoqueproducevapor–puedehaber
aguacalienteenelrecipiente.
• Dejequelaunidadseenfríedurantealmenos30minutosantesderetirarelaguasobrante
delrecipientedeagua.
• NUNCAlodejecaerniinserteningúnobjetoenningunaaberturaomanguera.
• NOlohagafuncionaralairelibreodondeseutilizanproductosderociadoporaerosolo
dondeseestáadministrandooxígeno.
• Lassuperficiesdeesteartefactopuedenestarcalientescuandoestáenuso.Nodejeque
losojosolapieldesnudavenganencontactoconlassuperficiescalientes.
• NOcoloquelaboquilladevapordirectamentesobrecualquiersuperficie,osobreelcordón
eléctricodelartefactomientrasésteseencuentrecalienteoestéconectado.Useelsoporte
queseproporciona.
• SIEMPREmantengalamangueraylaboquillamásarribadelrecipientedelagua.
• Parareducirlaposibilidaddesobrecargarelcircuitoeléctrico,NOopereenelmismocircuito
ningúnotroartefactodeelevadoconsumoeléctrico.
• NOuseuncordóneléctricodeextensiónparaoperaresteartefacto.Siesindispensableel
usodeuncordóndeextensión,sedebeusaruncordónhomologadopara15amperios.
Loscordoneshomologadosparaunamperajeinferiorpuedenrecalentarse.Esnecesario
disponerelcordónenformatalquenopuedaserjaladoaccidentalmenteoquenadie
puedatropezarenél.
• NUNCAviertaaguadirectamenteenelrecipiente.Viertaelaguasóloeneltanque.
• Cuandocambialosaccesorios,paraevitarelcontactoconelaguacalienteasegúresede
queelartefactoestáapagadoyquenoestáemitiendovapor.
• Pongacuidadocuandocambialosaccesoriosporquepuedenconteneraguacalientede
condensación.Paraevitarelcontactoconelaguacaliente,asegúresedequelosaccesorios
esténsecosyquesehayanenfriado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
16 17
Instrucciones de conexión a tierra
Esteproductodebeserconectadoatierra.Sillegaraafuncionar
incorrectamenteoadescomponerse,laconexiónatierra
proporcionaunarutademínimaresistenciaparalacorriente
eléctricareduciendoasíelriesgodechoqueeléctrico.Este
productoestáequipadoconunconductordeconexiónatierrayun
enchufedeconexiónatierra.Elenchufedebeestarenchufadoen
untomacorrienteapropiadoqueestéadecuadamenteinstaladoy
conectadoatierradeacuerdocontodosloscódigosyordenanzas
locales.
PELIGRO
Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra
puede dar como resultado un riesgo de choque eléctrico.
Verifique con un electricista calificado o un técnico de servicio
si está en duda sobre si el producto está conectado a tierra
adecuadamente. No modifique el enchufe que se proporciona
con el producto si no entra en el tomacorriente, usted puede
usar temporalmente un adaptador (como el que se muestra
en la Figura B) hasta que disponga de un tomacorriente
apropiado (como el que se muestra en la Figura C) que haya
sido instalado por un electricista calificado.
Esteproductodebeusarseenuncircuitode120voltiosnominales,y
estáequipadoconunenchufeconconexiónatierra,queseparece
alqueestáilustradoenlaFiguraA.Encasoquenosedisponga
deunenchufeconlaconexiónatierraapropiada,puedeusarse
unadaptadortemporal,similaralqueseilustraenlaFiguraB,
paraconectaresteenchufeauntomacorrientede2polaridades,
comoseindicaenlaFiguraD.Eladaptadortemporaldebería
usarsesólohastaqueunelectricistacalificadopuedainstalaruna
tomaconlaconexiónatierraapropiada(FiguraC).Lalengüeta
paraeltornillodeconexiónatierra(FiguraB)quesobresaledel
adaptadordebeconectarseaunatierrapermanentecomounacaja
eléctricapropiamenteconectadaatierra.Cadavezqueseutiliceel
adaptador,elmismodebesermantenidoensulugarconuntornillo
metálico.VerFigurasDyE.
Caractesticas del Perfect Steam
• Puedeusarseconseguridadconcualquiertipodetejido
• Lafuncióndecalentamientorápidopermiteproducirvaporen45
segundos.
• Ganchoparacolgarropaconvenientementeincorporado
• Diseñotelescópicoparaalmacenamientocompacto
• Mangueraflexiblede5’(1,5m)concubiertademangueraSafe
Touch
®
paraunmanejocómodoysinpeligro
• Eltanquedeagua,fácildellenar,permitelaproduccióndevapor
por40minutosseguidos
• Lasruedaspermitenmovilidadexcelente
• Elapagadoautomáticoporbajoniveldeaguahaceelusomás
seguro
• Drenajeconvenienteenlabase
Instrucciones de montaje
1. Retireconcuidadotodoelcontenidodelembalajeyreviseelproducto
paraasegurarsedequeharecibidotodaslaspiezas(Fig.10).
2. Inserteelposteeneltopedelaunidad.Hagacorresponderlas
ranurasenelposteconlosrelievesenelconectordelposte,y
presionehaciaabajo.Ajustedeformaseguralatuercaenelposte
sobreelconectorgirándolahacialaderecha(Figura1).
3. Paracolocarelaccesorioparagancho,alineelaslengüetasdel
accesorioparaganchoconlasranurasdelposteyempujehacia
abajo(Fig.2).
4. Extiendaporcompletoelpostetelescópico.Paraeso,abralos
3sujetadoresenelposteyjaleelpostehaciaarriba(Figura2).
Despuésdeextenderelposte,vuelvaacerrarlossujetadores.
Asegúresedequeelposteestéfirmementecolocadoensulugary
quenoselepuedaempujarhaciaabajo.
5. Unaelcepilloparatelaenlaboquillacolocándoloensulugar(Figura3).
6. Unaelmontajedemangoylamangueraalaunidad.Alineela
tuercadelamangueraconeltornillodelconectordelamanguera.
Girelatuercahacialaderechahastaqueestéajustadadeforma
seguraenelconectordelamanguera(Fig.4).Debeestarbien
atornilladaenellugar.Luegopuedecolgarelmangodelaplancha
avaporenelaccesorioparaganchos(Fig.3).
ATENCIÓN:Nocuelguelamangueradelganchoantesde
conectarlaalabaseparaevitarqueselecaigaencima.
Poste
Turn
Girar
Sujetadores
Accesorios para
gancho
Espigo de conexión
a tierra
Adaptador
Lengüeta
para el
tornillo de
tierra
Figura A
Figura B
Figura D
Figura C
Figura E
Toma con
conexión a
tierra
Tornillo metálico
Tela
Cepillo
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Lengüeta
de la
boquilla
Pinza para
pliegues
18 19
7. Unalapinzaparapliegues(Fig.5)alalengüetadelaboquillay
empujesuavementehastaquequedeensulugar.
NOTA:nouselapinzaparaplieguesyelcepilloparatelaal
mismotiempo.
Instrucciones de uso
1. Retireeltanquedelaunidadsujetandoelmangoygíreloboca
abajo.Desenrosquelatapadelfondodeltanquedeagua.
Mantengaeltanquebajounchorrodeaguafríahastaquequede
llenoalniveldeseado(Figura5).NOlollenemásarribadelnivel
dellenadode40minutos.Unavezterminadodellenareltanque,
vuelvaaenroscarlatapaygírelobocaarriba(Figura6).Coloque
otravezeltanquedeaguaenlaunidadasegurándosedeque
quedebienposicionadoyaseguradoensulugar.ATENCIÓN:
Lleneeltanquesolamenteconaguafría,NOuseaguaCALIENTE.
2. Enchufeelcordóndelvaporizadorenuntomacorrientede120
voltios.
3. GireelinterruptorOn/Off(encendido/apagado)enlaposición
On(encendido).Elinterruptorseiluminaparaindicarqueel
vaporizadorpararopaestáencendido.Laboquillaproducirá
vaporen45segundos.
4. Cuelguelaprendaenelaccesorioparaganchos(Fig.8).Paseel
vaporenlaprendaconunmovimientohaciaarribayhaciaabajo
comenzandodesdelapartesuperiordelaprendahastalaparte
inferior.Siempremantengalamangueraylaboquillaelevadaspor
encimadelrecipientedeagua.
5. Esteunidadtieneunbotóndereajuste(Figura10).Cuandose
agotaelaguaenlaunidad,esteseapagaautomáticamentepor
seguridadyseenciendeunaluzindicadoraroja(arribadelbotón
dereajuste).Sideseacontinuarconsussesióndevaporización:
• Coloqueelinterruptor“On/Off”enlaposición“Off”y
desenchufeelcabledecorriente.
• Retireyvuelvaallenareltanquedeaguasiguiendoelpaso1
acontinuaciónInstruccionesdeuso
• Oprimaelbotóndereajusteenelladodelaunidad
• Enchufeelcabledelaplanchaavaporenuntomacorriente
de120voltiosdeCA.
• GireelinterruptorOn/Offenlaposición“On”(encendido).
Figura 6
Figura 7
Figura 8
Figure 10
Mango
Gancho
Poste
Conectordelposte
Tanquedeagua
InterruptorOn/Off
Conectordemanguera
Luzindicadora
Botóndereajuste
Manguera
Boquillavaporizadora
TelaCepillo
Pinzapara
pliegues
Pinzas
Ruedas
2 0 21
Remocn de los depósitos minerales
Laacumulacióndedepósitosmineralesesunproblemafrecuentedelosvaporizadores;estees
causadoporelaltocontenidodemineralesenmuchasredesmunicipalesdeagua.Eldepósito
mineralalinteriordetubosycalentadorespuedecausarunflujoirregulardevaporo,enlos
casosmásserios,impedirporcompletolaemisióndevapor.
Lamejormaneradeevitaresteproblemaesladeusaraguadesmineralizadaodestilada.
Puedeusarseelsiguienteprocedimientoparalimpiarlaacumulacióndeminerales.Siusted
nopuedeusaraguadesmineralizadaodestilada,lerecomendamosllevaracaboelsiguiente
procedimientocada30horasdeoperaciónparaayudaraimpedirlaacumulacióndeminerales.
1. Apaguelaunidadydesenchufeelcableeléctrico.
2. Desenrosqueyretirelamangueradelconectorenlapartesuperiordelaunidad.
3. Retireelpostedelaunidad.
4. Retireeltanquedeaguadelaunidadprincipalydreneelaguadelaunidadsobreunapileta.
5. Prepareunamezclade4oz.devinagreblancoy4oz.deagua.Enmuchoscasosunataza
deestamezclaserásuficiente.
6. Lentamenteviertalamezcladeaguayvinagreenelconectordelamanguera(Fig.11).
a.Silatuberíainternaestásóloparcialmentebloqueadaporlosdepósitosminerales,la
mezcladeaguayvinagreempezaráasalirprontodelorificiodeentradadeagua.Sieso
ocurre,pasealpaso8.
b.Silatuberíainternaestácompletamentebloqueada,sigavertiendolamezclaenel
conectordelamanguerahastaquequedelleno.
7. Viertalamezcladeaguayvinagreenelorificiodeentradadeaguahastaquequedelleno.
8. Dejereposarpor40minutos.
9. Drenelamezcladeaguayvinagredelconectordelamangueraoelrecipientedeagua
inclinandolaunidadsobrelapileta.
10.Viertaagualimpiaenlabasedelamanguerayenelorificiodeentradadeaguahasta
eliminareloloravinagre.Vuelvaamontarlaunidadyúselanormalmente.
11.Dreneelaguaresidualdelconectordelamangueraoeldepósitoinclinandolaunidadsobre
lapileta.
12.Sielprocedimientodearriba
nolograquelaunidadvuelva
afuncionarnormalmente,
esposiblequenecesite
mantenimiento.
6. Cuandohaterminadosusesióndevaporización,gireelinterruptorOn/Offenlaposición
Off(apagado)ydesconecteelenchufedeltomacorriente.
ATENCIÓN:Manejeelvaporizadorconcautelahastaquesehayaenfriadoporcompleto.
Uso de los accesorios
NOTA:cuandoinstaleocambielosaccesorios,asegúresedequelaunidadestéapagada,
desenchufadayquenoestélargandovaporparaevitarelcontactoconelaguacaliente.
1.Cepillo para tela
Ayudaaabrirlatelaparaunamayorpenetracióndelvapor.
-Coloqueelcepilloparatelaenlaboquilladelaplanchaavapor(Fig.3).
-Desliceelcepilloparatelaconunmovimientodearribahaciaabajocepillandosuavementelatela.
2.Pinza para pliegues
Ayudaacrearunplieguerecto
-Coloquelapinzaparaplieguesenlaboquilladelaplanchaavapor(Fig.5).
-Presioneelgatilloparaabrirlapinzaparapliegues.
-Coloquelaprendaentrelapinzaparaplieguesylaboquilladelaplanchaavapor.
-Suelteelgatillo.
-Deslicelapinzaparaplieguesconunmovimientodearribahaciaabajoparacrearunpliegue.
Limpieza y mantenimiento
1. Asegúresedequelaplanchaavaporestéapagadaydesenchufada.
2. Dejequeelvaporizadorseenfríepornomenosde30minutos.
3. Desocupetodoelexcesodeaguadeltanqueydéjelosecarantesde
volveracolocarlatapayposicionarloenlaunidad.
4. Desocupeelexcesodeaguadelrecipienteretirandoeltapóndedrenaje
(Figura9)einclinandolaunidad.
Para guardar
1. Abralos3sujetadores(Fig.2)delpostetelescópicoydeslícelo
suavementeparacolapsarlo,conelcuidadodenopellizcarsusdedos.
Despuésdecolapsarlassecciones,vuelvaacerrarlossujetadores.
2. Envuelvalamangueraycolóquelaenelgancho(Figura8).
3. Guardelaunidadenunlugarfrescoyseco.
Conector de
manguera
Orificio de
entrada de
agua
Figure 11
Figura 9
2 2 2 3
Solucn de problemas del vaporizador
ATENCIÓN:
1. Elcontenidodemineralesylascondicionesdelaguavaríanenladiferentesáreas.Para
asegurarelfuncionamientocontinuodelvaporizador,nologuardenuncasinlimpiarloysin
drenarelexcesodeaguadeltanqueydelrecipiente.
2. Siseenciendelaluzdereinicioconaguaeneltanqueprobablementedebaretirarla
acumulacióndeminerales.
3. Enlasáreasdondeelvoltajeexcedelos120voltios,puedesernecesariolimpiarlaunidad
conmásfrecuencia.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Elvaporizadornocalienta Elvaporizadornoestá
Elinterruptor“ON/OFF”
noestáenlaposiciónde
encendido(ON)
Elapagadoautomático
estáactivado
Enchúfeloeneltomacorriente
conectado
Presioneelinterruptorparacolocarlo
enlaposicndeencendido(ON)
Elinterruptorseilumina.
Reviseeltanquedeaguay
asegúresedequenoestévacío.
Siestávacío,vuelvaallenary
presionereinicioparacomenzar.
Siestávacío,vuelvaallenarlo
yareinicializarparaempezarel
funcionamiento.
Noseproducevapor Elniveldeaguaestábajo GireelinterruptorenOFF
(apagado)yvuelvaallenarel
tanquedeagua
Laboquillagoteaagua Condensacióndentrodel
tubo
Mantengaeltuboverticalydeje
queelaguasedevuelvaenel
tanque
Laboquillaborbotea Condensacióndentrodel
tubo
Mantengaeltuboverticalydeje
queelaguasedevuelvaenel
tanque
Elvaporesintermitente Haydepósitosminerales Sigaelprocedimientopararetirar
losdepósitosminerales
/