SINGER Garment Steamer El manual del propietario

Categoría
Limpiadores a vapor de ropa
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

16
17
12
1
2
4
5
7
13
6
10
3
19
16
9
11
14
15
18
16
17
8
20
21
22
23
24
INSTRuccIONES dE SEguRIdAd IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.1.
Utilice este producto únicamente como se indica en este manual. Otros usos no 2.
recomendados pueden causar incendios o descargas eléctricas.
No sumerja este producto en agua ni en ningún otro líquido. Esto podría causar 3.
descargas eléctricas y lesiones.
Desconecte siempre este electrodoméstico antes de ponerlo en contacto con líquidos 4.
de cualquier tipo. Esto incluye llenar y vaciar el tanque de agua.
La supervisión cuidadosa es indispensable si este electrodoméstico se usa en 5.
presencia de los niños.
Nunca deje este electrodoméstico desatendido cuando esté en uso.6.
Este electrodoméstico usa altas temperaturas y vapor que pueden causar 7.
quemaduras en la piel. Tenga mucho cuidado con el cabezal de vapor.
Para evitar quemaduras, no toque las partes metálicas calientes, el agua caliente ni el vapor.8.
No use la plancha sin llenar el depósito de agua. Revise siempre el nivel de agua 9.
antes y durante el uso.
No ponga la manguera en el suelo ni la enrolle.10.
No dirija el vapor a personas o animales.11.
No planche la ropa si la lleva puesta.12.
Ni vierta agua directamente en el depósito. Vierta agua únicamente en el tanque de agua.13.
Para evitar quemaduras, ponga el electrodoméstico en la posición OFF (apagado) y 14.
deje enfriar antes de cambiar los aditamentos del cabezal de vapor.
El uso de accesorios o aditamentos que no sean suministrados por SINGER Home 15.
Essentials puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
Nunca introduzca objetos al tanque ni a la manguera.16.
Mantenga la manguera y el cabezal de vapor elevados por encima del tanque.17.
Planche únicamente con movimientos verticales. Nunca utilice este electrodoméstico 18.
en posición horizontal.
Permita que el electrodoméstico se enfríe completamente durante al menos 30 19.
minutos y drene el tanque y el depósito de agua antes de guardar.
Mueva el electrodoméstico asiendo la barra telescópica. No fuerce los rodamientos si 20.
se traban. Apague la unidad, permita que se enfríe completamente, drene el tanque y
el depósito de agua antes de inspeccionar los rodamientos.
Desconecte la unidad cuando no esté en uso, cuando la traslade de un lugar a otro y 21.
antes de limpiarla.
No ponga la unidad ni sus partes cerca del fuego, la estufa ni ninn otro dispositivo que 22.
genere calor.
Si el cable se daña o si el electrodoméstico se ha caído o dañado, no use el producto.23.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desarme la plancha. Envíela al centro 24.
de servicio autorizado aprobado por SINGER para su revisión y reparación. Las
reparaciones o ensambles incorrectos constituyen un riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesión cuando el electrodoméstico esté en uso.
Para evitar daños, no agregue detergente al tanque de agua. Se recomienda el uso de 25.
agua destilada o desmineralizada.
Utilice el electrodoméstico únicamente en espacios cerrados.26.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Para evitar sobrecarga de circuitos, no utilice otro dispositivo de alto vataje en el mismo
circuito. Si el uso de una extensión de cable es indispensable, utilice un cable de 15
amperios. Los cables de amperaje inferior podrían sobrecalentarse. Tenga cuidado al
colocar el cable para que no se pueda tirar y para evitar tropiezos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
cONOZcA Su PlANcHA A VAPOR
Gracias por comprar un producto SINGER Home Essentials. Durante más de
150 años, hemos estado en los hogares alrededor del mundo ofreciendo
cuidado experto de sus prendas de vestir con herramientas durables de calidad
para conservar sus prendas y telas con aspecto fresco.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Voltaje: 120V, 60 Hz Potencia: 1500 Vatios
Mango1.
Cabezal de vapor2.
Colgadero del cabezal 3.
de vapor
Gancho para perchas4.
Manguera flexible fría 5.
al tacto
Conector de la manguera 6.
Interruptor de encendido 7.
y apagado (on/off)
Tapón de desagüe8.
Base de la manguera9.
Base de la barra10.
Tanque de agua11.
Barra telescópica12.
Colgadero rotatorio13.
Cepillo para tela14.
Aditamento para pliegues15.
Broches para prendas16.
Depósito de agua17.
Sistema de ruedas con 18.
rodamientos
Broches de la barra19.
Tapa de la válvula20.
Varilla para broches 21.
para prendas
Tabla de planchar portátil22.
Guante de protección23.
Luz indicadora de encendido24.
5738-SVP_InstructionSWP3.indd 16-17 4/21/10 4:19:01 PM
18
19
ON
OFF
ON
OFF
ENSAMblE
Cómo ensamblar su plancha a vapor
Retire todo el material de empaque.•
Ponga la base de la plancha en el suelo y retire el tanque de agua.•
Introduzca la barra telespica en la base de la barra y gire el anillo en la •
direccn de las manecillas del reloj para fijar.
Conecte el colgadero para perchas a la parte superior de la barra telescópica •
como se indica.
Extienda la barra telescópica soltando los broches y separando los •
segmentos. Cierre los broches para asegurar.
Ajuste la manguera fría al tacto empujándola hacia su base y girando en la •
dirección de las manecillas del reloj para fijar.
Cuelgue el cabezal de vapor del colgadero correspondiente.•
AdVERTENcIA:
CUELGUE SIEMPRE EL CABEZAL DE VAPOR EN SU COLGADERO CUANDO
NO ESTÉ EN USO PARA EVITAR LESIONES Y DAÑO DE SUPERFICIES.
ASEGÚRESE DE QUE LA BARRA TELESCÓPICA ESTÉ TOTALMENTE
EXTENDIDA DURANTE EL USO PARA ASEGURAR EL FLUJO CONTINUO
DE VAPOR A TRAVÉS DE LA MANGUERA.
NO TIRE CON DEMASIADA FUERZA DE LA MANGUERA NI LA USE PARA
MOVER LA PLANCHA. ESTO PUEDE CAUSAR DAÑOS O LESIONES.
Ensamble y uso del aditamento para pliegues
Apague la plancha y espere a que no salga vapor del cabezal. Espere •
además que esté fría al tacto.
Conecte el surco del aditamento para pliegues a las clavijas de la parte •
inferior del cabezal de vapor.
Empuje el aditamento para pliegues a su lugar suavemente hasta que •
escuche un clic.
Para usar, coloque la tela entre el cabezal de vapor y el aditamento para hacer •
el pliegue. Mueva el cabezal de vapor con movimientos verticales para
prensar el pliegue.
Ensamble y uso del cepillo para tela
Apague la plancha y espere a que no salga vapor del cabezal y este •
completamente fría al tacto.
Introduzca las clavijas del cepillo para tela en los orificios del cabezal de vapor.•
Planche de manera habitual aprovechando el cepillo para alisar arrugas difíciles.•
5738-SVP_InstructionSWP3.indd 18-19 4/21/10 4:19:01 PM
20
21
AdVERTENcIA: PARA EVITAR LESIONES, APAGUE SIEMPRE LA PLANCHA
ANTES DE COLOCAR ACCESORIOS.
Ensamble del colgadero plegable
Asegure el ensamble del colgadero del cabezal de vapor a la barra telescópica.•
Incline el gancho del colgadero rotatorio e introdúzcalo en el agujero del lado •
plano del colgadero del cabezal de vapor. Presione ligeramente para fijar.
Tire del brazo del colgadero rotatorio hacia arriba hasta que los lados estén •
completamente extendidos.
Fije la varilla horizontal en su lugar alineando los puntos de la varilla.•
Ensamble y uso de broches para prendas
Enganche los broches para prendas en los agujeros de la varilla vertical del •
colgadero plegable.
Abroche la varilla del broche para prendas a la parte inferior de la •
barra telescópica.
Para usar, cuelgue la prenda de los broches superiores y asegure con •
los inferiores, de manera que la prenda quede tirante para planchar o
hacer pliegues.
Cómo llenar el tanque de agua
Apague la plancha y desconéctela.•
Retire el tanque de agua tirando hacia arriba en el mango. •
Desatornille la tapa de la válvula del tanque de agua, llénelo con agua fría y •
vuelva a colocar la tapa. No utilice agua caliente. Para prolongar la vida de
su plancha, recomendamos el uso de agua destilada o desmineralizada.
El tanque tiene capacidad para 2.5 litros de agua.•
Introduzca el tanque de agua en la base, asegurándose de que el conector •
de la parte inferior de este se junte con la barra en la base de la plancha y
se ajuste de manera segura a la cavidad.
NOTA: No use la plancha sin agua. Esto podría dañar la unidad.
Nunca use agua con aditivos, como aromas, almidón o acondicionadores de tela.
Esto puede causar la formación de depósitos en la plancha y manchar su ropa.
5738-SVP_InstructionSWP3.indd 20-21 4/21/10 4:19:01 PM
22
23
ON
OFF
Tabla de planchar portátil
Use la tabla de planchar para cuello, bolsillos y esquinas.
cÓMO PlANcHAR
Llene el tanque de agua.•
Extienda la barra telescópica soltando los broches y separando los •
segmentos. Cierre los broches para asegurar.
Enchufe el cable a una toma conectada a tierra y ponga el interruptor en la •
posición ON para encender.
La unidad estará lista para usar en apenas 45 segundos.•
Cuelgue la prenda del colgadero rotatorio. También puede usar una percha •
inoxidable limpia y colocarla en el gancho para perchas.
Póngase el guante protector en la mano con la que va a sostener la prenda.•
Sostenga el cabezal de vapor de manera que las rejillas de vapor no apunten •
hacia su cuerpo.
Toque la prenda con el cabezal de vapor ligeramente, muévala hacia arriba y •
hacia abajo con movimientos verticales desde la parte inferior de la prenda.
El vapor subirá por la parte interior y exterior de la tela para eliminar las arrugas. •
Continúe planchando la prenda y alísela con la mano libre (la del guante).
Repita la operación hasta que se hayan eliminado todas las arrugas de la tela.•
Al terminar, ponga el interruptor en la posición OFF para apagar.•
Desconecte la plancha.•
Cuelgue el cabezal de vapor en su colgadero cuando no esté en uso.•
Vacíe el tanque de agua antes de guardar la unidad.•
Consejos de planchado:
No permita que la manguera se enrede. •
Algunas cortinas se pueden planchar colgadas. •
Para eliminar las arrugas difíciles, también puede usar el cepillo para tela.•
NOTA: No use la plancha sin agua. Esto podría dañar la unidad.
Nunca use agua con aditivos, como aromas, almidón o acondicionadores de tela.
Esto puede causar la formación de depósitos en la plancha y manchar su ropa.
AdVERTENcIA:
MANTENGA LA PLANCHA DE VAPOR EN EL SUELO EN TODO MOMENTO.
DURANTE EL USO, SE PUEDE ESCUCHAR GORGOTEO EN LA MANGUERA.
ESTO ES NORMAL Y ES CAUSADO POR CONDENSACIÓN EN LA MISMA.
SOSTENGA LA MANGUERA HACIA ARRIBA PARA PERMITIR QUE LA
CONDENSACIÓN FLUYA DE NUEVO HACIA EL TANQUE.
NUNCA PLANCHE UNA PRENDA SI LA LLEVA PUESTA. ESTO PUEDE
CAUSAR QUEMADURAS Y LESIONES.
TIRAR DE UNA PRENDA CON DEMASIADA FUERZA PUEDE HACER QUE LA
PLANCHA A VAPOR SE VOLTEE.
NO USE LA PLANCHA A VAPOR SIN AGUA EN EL TANQUE.
NO USE LA PLANCHA A VAPOR DURANTE MÁS DE TRES HORAS.
NO LEVANTE LA PLANCHA A VAPOR POR EL MANGO DEL TANQUE DE AGUA.
5738-SVP_InstructionSWP3.indd 22-23 4/21/10 4:19:02 PM
24
25
lIMPIEZA AccESORIOS Y FuNcIONES:
SINGER recomienda limpiar su plancha vapor al menos una vez a la semana.
Retire el tanque de agua tirando hacia arriba en el mango.
Ponga el interruptor en la posición OFF para apagar y luego desconecte la •
plancha a vapor.
Permita que la plancha a vapor se enfríe durante al menos 30 minutos.•
Retire la manguera fría al tacto. Repliegue y retire la barra telescópica.•
Retire y drene el tanque de agua. Enjuáguelo con agua limpia y permita que •
toda el agua se escurra. Vuélvalo a colocar en el depósito de agua.
Drene el tanque de agua retirando el tapón de desagüe y dejando que salga •
el contenido.
Purgue la unidad llenando el depósito de agua y el conector de la manguera •
con agua limpia, y luego drenándolo completamente. Vuelva a colocar el
tapón de desagüe.
Envuelva la manguera alrededor de la barra telescópica una vez y coloque el •
cabezal de vapor sobre su colgadero para guardar la unidad.
Eliminación de la acumulación de minerales
Es común que los minerales presentes en el agua dura se acumulen dentro
de la plancha y causen vapor intermitente o débil. Según la calidad del agua
en su localidad, SINGER recomienda eliminar la acumulación de minerales
luego de la primera o la segunda semana de usar la plancha. Si no usa agua
desmineralizada o destilada para su plancha, siga los siguientes pasos una
vez al mes.
Ponga el interruptor en la posición OFF para apagar y desconecte la plancha.•
Retire la manguera fría al tacto. Repliegue y retire la barra telescópica.•
Drene el depósito de agua y vacíe el contenido del tanque.•
Prepare una solución de una taza de agua y otra de vinagre.•
Vierta lentamente la solución en el conector de la manguera hasta que el •
depósito de agua esté lleno más o menos a la mitad, cerca a la parte superior
de la manguera.
Deje reposar durante unos 40 minutos.•
Drene la solución retirando el tapón de desagüe y vaciándola al lavamanos •
o la tina.
Drene la solucn del conector de la manguera inclinando la unidad sobre el •
lavamanos o la tina y dejando salir el agua.
Vierta agua limpia en el conector de la manguera y la entrada del depósito de •
agua y drene. Repita este paso hasta que se disipe el olor a vinagre.
Vuelva a ensamblar la unidad.•
El poder del vapor
en segundos
Lista para planchar en apenas 45 segundos.
Barra colgante
telescópica
Altura ajustable para planchar prendas más largas.
Colgador rotatorio
en 360˚
El colgador rotatorio a 360° incorporado hace fácil
planchar prendas en cualquier ángulo.
Sistema de colgador
plegable
Se pliega convenientemente para almacenamiento fácil.
Manguera de tela de
gran espesor
Es durable y flexible. Permanece fría durante el uso.
Apagado automático
La plancha tiene una función de seguridad de apagado
automático en caso de que se acabe el agua del tanque.
Tanque de agua
transparente extra
grande
Proporciona 90 minutos de vapor continuo.
Tanque removible de
llenado fácil
Tanque grande con capacidad para 2.5 litros.
Sistema de broches
para prendas
Broches convenientes para sostener las prendas.
Sistema de ruedas con
cuatro rodamientos
Añade estabilidad y movilidad y rueda para
almacenar fácilmente.
Conjunto de
accesorios:
Aditamento para pliegues y cepillo para tela.
Consejos prácticos:
No toque prendas de seda, terciopelo u otras telas delicadas con la plancha. •
Sobre todo con telas delicadas, pruebe la temperatura en un lugar poco •
visible, como una costura interior, antes de planchar toda la prenda.
Siempre consulte la etiqueta de cuidado de la prenda antes de planchar. •
El símbolo indica que la prenda se puede planchar a vapor. El símbolo
indica que no se debe planchar a vapor.
Las telas más pesadas podrían necesitar más vapor.•
5738-SVP_InstructionSWP3.indd 24-25 4/21/10 4:19:02 PM
26
27
RESOlucIÓN dE PROblEMAS
PROBLEMA MOTIVO Y SOLUCIÓN
La unidad no
emite vapor
Las dos luces
indicadoras no
se encienden
La plancha no está conectada: Conéctela a una toma •
de corriente.
El disyuntor o el interruptor de falla a tierra están apagado •
o el fusible está quemado: Revise la toma de corriente. Si
necesita más ayuda, llame a un electricista competente.
La unidad no
emite vapor
Las dos luces
indicadoras se
encienden
Acumulación de minerales en la unidad: Siga las •
instrucciones para eliminarlos.
El tanque de agua está vacío: Llénelo.•
Gorgoteo excesivo de la
manguera y la boquilla
de vapor
Condensación en la manguera: Algo de gorgoteo es un •
efecto natural del proceso de formación de vapor.
Si el gorgoteo es excesivo, extienda la manguera •
verticalmente para permitir que el agua drene de regreso
al depósito.
El vapor es intermitente
Acumulación de minerales en la unidad: Es normal que la •
unidad deje de producir vapor durante algunos segundos
periódicamente.
Si el vapor deja de salir durante períodos más •
prolongados, siga el procedimiento para
eliminar la acumulación de minerales.
Si estos procesos de resolución de problemas no funcionan, llame a SINGER at
1-800-4-SINGER o 1-800-474-6437.
GARANTÍA LIMITADA DE SINGER
®
SEWING COMPANY PARA LA
PLANCHA A VAPOR STEAMWORKS PRO
IMPORTANTE: CONSERVE ESTE DOCUMENTO EN UN LUGAR SEGURO.
¿Qué cubre esta garantía limitada?
La plancha a vapor SINGER SteamWorks Pro está garantizada contra defectos de
fabricación y materiales.
¿Cuánto dura esta garantía limitada?
La garantía del cableado y las partes electrónicas de la PLANCHA A VAPOR tiene
una duración de dos (2) años a partir de la fecha de compra.
La garantía para las demás partes de la PLANCHA A VAPOR tiene una duración de
noventa (90) días a partir de la fecha de compra.
¿Qué hará SINGER?
Si las partes electrónicas y/u otras de la PLANCHA A VAPOR, luego de una
inspección realizada por SINGER, resultan defectuosas dentro del (los) período(s)
de garantía aplicable(s), las partes electrónicas y/u otras serán reparadas o
reemplazadas, a discreción de SINGER, sin costo, con excepción de cualquier gasto
relacionado con el envío de la PLANCHA A VAPOR a SINGER.
Si SINGER envía una PLANCHA A VAPOR de reemplazo, tendrá el mismo tiempo de
garantía restante de la PLANCHA A VAPOR original.
¿Quién está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía sólo puede ser usada por el consumidor que sea el propietario original
de la PLANCHA DE VAPOR y no podrá ser transferida ni cedida.
¿Cuáles son las demás exclusiones o limitaciones?
El servicio cubierto por esta garantía sólo se podrá obtener dentro de los 48 •
estados contiguos, Alaska, Hawái y Canadá.
La PLANCHA A VAPOR únicamente está garantizada para uso normal en el •
hogar (no comercial). La garantía no cubre defecto(s) causado(s) por abuso,
falta de mantenimiento u otro tipo de descuido, por no seguir las instrucciones
de cuidado, limpieza u otras de la PLANCHA A VAPOR, por uso indebido o por
eventos que se salgan de nuestro control.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE A LA PLANCHA A VAPOR, •
ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y/O IDOINEIDAD
PARA PROPÓSITOS PARTICULARES, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA ESCRITA. SINGER NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
ECONÓMICOS QUE RESULTEN DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O
DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA.
SINGER no autoriza a ninguna persona a crear ninguna obligación ni responsabilidad •
relacionadas con la PLANCHA A VAPOR ni ninguna de sus partes,s allá de lo
establecido en esta garantía.
SINGER no se hace responsable bajo los términos de esta garantía por cualquier •
daño o defecto que resulten del uso de partes que no sean originales de SINGER o
por el uso de servicios de reparación y mantenimiento que no estén aprobados para
la PLANCHA A VAPOR.
5738-SVP_InstructionSWP3.indd 26-27 4/21/10 4:19:02 PM
¿La ley estatal afecta mis derechos?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también podrá tener •
otros que varían según el estado.
Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita, •
por lo que la limitación anterior podría no aplicarse en su caso.
Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños incidentales •
o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse
en su caso.
¿Cómo puedo obtener servicio bajo los términos de la garantía?
El servicio bajo los términos de la garantía se podrá obtener devolviendo la PLANCHA A
VAPOR junto con:
Este documento de garantía original1.
La prueba de compra (por ejemplo el recibo de compra) a:2.
SINGER Sewing Company
A la atención de: Service Department
1224 Heil Quaker Boulevard
LaVergne, TN 37068
¿Qué pasa si tengo preguntas sobre la garantía?
Si tiene alguna pregunta sobre estas garantías, comuníquese con nosotros:
SINGER Sewing Company
1-800-4-SINGER
Dirección de correo electrónico: [email protected]
A la atención de: Consumer Affairs (1-800-474-6437)
1224 Heil Quaker Boulevard
LaVergne, TN 37068
o en el área de Servicio al Cliente de nuestro sitio en Internet. www.singerco.com
SINGER
®
ES UNA MARCA COMERCIAL REGISTRADA DE THE SINGER COMPANY LIMITED.
5738-SVP_InstructionSWP3.indd 28 4/21/10 4:19:02 PM

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. 2. Utilice este producto únicamente como se indica en este manual. Otros usos no recomendados pueden causar incendios o descargas eléctricas. 3. No sumerja este producto en agua ni en ningún otro líquido. Esto podría causar descargas eléctricas y lesiones. 4. Desconecte siempre este electrodoméstico antes de ponerlo en contacto con líquidos de cualquier tipo. Esto incluye llenar y vaciar el tanque de agua. 5. La supervisión cuidadosa es indispensable si este electrodoméstico se usa en presencia de los niños. 6. Nunca deje este electrodoméstico desatendido cuando esté en uso. 7. Este electrodoméstico usa altas temperaturas y vapor que pueden causar quemaduras en la piel. Tenga mucho cuidado con el cabezal de vapor. 8. Para evitar quemaduras, no toque las partes metálicas calientes, el agua caliente ni el vapor. 9. No use la plancha sin llenar el depósito de agua. Revise siempre el nivel de agua antes y durante el uso. 10. No ponga la manguera en el suelo ni la enrolle. 11. No dirija el vapor a personas o animales. 12. No planche la ropa si la lleva puesta. 13. Ni vierta agua directamente en el depósito. Vierta agua únicamente en el tanque de agua. 14. Para evitar quemaduras, ponga el electrodoméstico en la posición OFF (apagado) y deje enfriar antes de cambiar los aditamentos del cabezal de vapor. 15. El uso de accesorios o aditamentos que no sean suministrados por SINGER Home Essentials puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 16. Nunca introduzca objetos al tanque ni a la manguera. 17. Mantenga la manguera y el cabezal de vapor elevados por encima del tanque. 18. Planche únicamente con movimientos verticales. Nunca utilice este electrodoméstico en posición horizontal. 19. Permita que el electrodoméstico se enfríe completamente durante al menos 30 minutos y drene el tanque y el depósito de agua antes de guardar. 20. Mueva el electrodoméstico asiendo la barra telescópica. No fuerce los rodamientos si se traban. Apague la unidad, permita que se enfríe completamente, drene el tanque y el depósito de agua antes de inspeccionar los rodamientos. 21. Desconecte la unidad cuando no esté en uso, cuando la traslade de un lugar a otro y antes de limpiarla. 22. No ponga la unidad ni sus partes cerca del fuego, la estufa ni ningún otro dispositivo que genere calor. 23. Si el cable se daña o si el electrodoméstico se ha caído o dañado, no use el producto. 24. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desarme la plancha. Envíela al centro de servicio autorizado aprobado por SINGER para su revisión y reparación. Las reparaciones o ensambles incorrectos constituyen un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión cuando el electrodoméstico esté en uso. 25. Para evitar daños, no agregue detergente al tanque de agua. Se recomienda el uso de agua destilada o desmineralizada. 26. Utilice el electrodoméstico únicamente en espacios cerrados. INSTRUCCIONES ESPECIALES: Para evitar sobrecarga de circuitos, no utilice otro dispositivo de alto vataje en el mismo circuito. Si el uso de una extensión de cable es indispensable, utilice un cable de 15 amperios. Los cables de amperaje inferior podrían sobrecalentarse. Tenga cuidado al colocar el cable para que no se pueda tirar y para evitar tropiezos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE 16 5738-SVP_InstructionSWP3.indd 16-17 Gracias por comprar un producto SINGER Home Essentials. Durante más de 150 años, hemos estado en los hogares alrededor del mundo ofreciendo cuidado experto de sus prendas de vestir con herramientas durables de calidad para conservar sus prendas y telas con aspecto fresco. CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR 3 2 15 4 1 14 13 16 20 5 19 12 22 21 16 10 11 6 23 9 17 7 18 1. Mango 2. Cabezal de vapor 3. Colgadero del cabezal de vapor 4. Gancho para perchas 8 24 8. Tapón de desagüe 9. Base de la manguera 10. Base de la barra 11. Tanque de agua 12. Barra telescópica 5. Manguera flexible fría 13. Colgadero rotatorio al tacto 14. Cepillo para tela 6. Conector de la manguera 15. Aditamento para pliegues 7. Interruptor de encendido 16. Broches para prendas y apagado (on/off) 17. Depósito de agua 18. Sistema de ruedas con rodamientos 19. Broches de la barra 20. Tapa de la válvula 21. Varilla para broches para prendas 22. Tabla de planchar portátil 23. Guante de protección 24. Luz indicadora de encendido ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Voltaje: 120V, 60 Hz Potencia: 1500 Vatios 17 4/21/10 4:19:01 PM ENSAMBLE Ensamble y uso del aditamento para pliegues Cómo ensamblar su plancha a vapor • Apague la plancha y espere a que no salga vapor del cabezal. Espere además que esté fría al tacto. • Retire todo el material de empaque. • Ponga la base de la plancha en el suelo y retire el tanque de agua. • Introduzca la barra telescópica en la base de la barra y gire el anillo en la dirección de las manecillas del reloj para fijar. • Conecte el colgadero para perchas a la parte superior de la barra telescópica como se indica. • Extienda la barra telescópica soltando los broches y separando los segmentos. Cierre los broches para asegurar. • Conecte el surco del aditamento para pliegues a las clavijas de la parte inferior del cabezal de vapor. • Empuje el aditamento para pliegues a su lugar suavemente hasta que escuche un clic. • Para usar, coloque la tela entre el cabezal de vapor y el aditamento para hacer el pliegue. Mueva el cabezal de vapor con movimientos verticales para prensar el pliegue. • Ajuste la manguera fría al tacto empujándola hacia su base y girando en la dirección de las manecillas del reloj para fijar. • Cuelgue el cabezal de vapor del colgadero correspondiente. Ensamble y uso del cepillo para tela • Apague la plancha y espere a que no salga vapor del cabezal y este completamente fría al tacto. ON OFF • Introduzca las clavijas del cepillo para tela en los orificios del cabezal de vapor. • Planche de manera habitual aprovechando el cepillo para alisar arrugas difíciles. ON ADVERTENCIA: OFF CUELGUE SIEMPRE EL CABEZAL DE VAPOR EN SU COLGADERO CUANDO NO ESTÉ EN USO PARA EVITAR LESIONES Y DAÑO DE SUPERFICIES. ASEGÚRESE DE QUE LA BARRA TELESCÓPICA ESTÉ TOTALMENTE EXTENDIDA DURANTE EL USO PARA ASEGURAR EL FLUJO CONTINUO DE VAPOR A TRAVÉS DE LA MANGUERA. NO TIRE CON DEMASIADA FUERZA DE LA MANGUERA NI LA USE PARA MOVER LA PLANCHA. ESTO PUEDE CAUSAR DAÑOS O LESIONES. 18 5738-SVP_InstructionSWP3.indd 18-19 19 4/21/10 4:19:01 PM Ensamble del colgadero plegable Cómo llenar el tanque de agua • Asegure el ensamble del colgadero del cabezal de vapor a la barra telescópica. • Apague la plancha y desconéctela. • Incline el gancho del colgadero rotatorio e introdúzcalo en el agujero del lado plano del colgadero del cabezal de vapor. Presione ligeramente para fijar. • Retire el tanque de agua tirando hacia arriba en el mango. • Tire del brazo del colgadero rotatorio hacia arriba hasta que los lados estén completamente extendidos. • Fije la varilla horizontal en su lugar alineando los puntos de la varilla. • Desatornille la tapa de la válvula del tanque de agua, llénelo con agua fría y vuelva a colocar la tapa. No utilice agua caliente. Para prolongar la vida de su plancha, recomendamos el uso de agua destilada o desmineralizada. • El tanque tiene capacidad para 2.5 litros de agua. • Introduzca el tanque de agua en la base, asegurándose de que el conector de la parte inferior de este se junte con la barra en la base de la plancha y se ajuste de manera segura a la cavidad. NOTA: No use la plancha sin agua. Esto podría dañar la unidad. Ensamble y uso de broches para prendas Nunca use agua con aditivos, como aromas, almidón o acondicionadores de tela. Esto puede causar la formación de depósitos en la plancha y manchar su ropa. • Enganche los broches para prendas en los agujeros de la varilla vertical del colgadero plegable. • Abroche la varilla del broche para prendas a la parte inferior de la barra telescópica. • Para usar, cuelgue la prenda de los broches superiores y asegure con los inferiores, de manera que la prenda quede tirante para planchar o hacer pliegues. ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES, APAGUE SIEMPRE LA PLANCHA ANTES DE COLOCAR ACCESORIOS. 20 5738-SVP_InstructionSWP3.indd 20-21 21 4/21/10 4:19:01 PM CÓMO PLANCHAR • Llene el tanque de agua. • Extienda la barra telescópica soltando los broches y separando los segmentos. Cierre los broches para asegurar. • Enchufe el cable a una toma conectada a tierra y ponga el interruptor en la posición ON para encender. Consejos de planchado: • No permita que la manguera se enrede. • Algunas cortinas se pueden planchar colgadas. • Para eliminar las arrugas difíciles, también puede usar el cepillo para tela. NOTA: No use la plancha sin agua. Esto podría dañar la unidad. • La unidad estará lista para usar en apenas 45 segundos. Nunca use agua con aditivos, como aromas, almidón o acondicionadores de tela. Esto puede causar la formación de depósitos en la plancha y manchar su ropa. • Cuelgue la prenda del colgadero rotatorio. También puede usar una percha inoxidable limpia y colocarla en el gancho para perchas. • Póngase el guante protector en la mano con la que va a sostener la prenda. • Sostenga el cabezal de vapor de manera que las rejillas de vapor no apunten hacia su cuerpo. • Toque la prenda con el cabezal de vapor ligeramente, muévala hacia arriba y hacia abajo con movimientos verticales desde la parte inferior de la prenda. • El vapor subirá por la parte interior y exterior de la tela para eliminar las arrugas. Continúe planchando la prenda y alísela con la mano libre (la del guante). ADVERTENCIA: MANTENGA LA PLANCHA DE VAPOR EN EL SUELO EN TODO MOMENTO. DURANTE EL USO, SE PUEDE ESCUCHAR GORGOTEO EN LA MANGUERA. ESTO ES NORMAL Y ES CAUSADO POR CONDENSACIÓN EN LA MISMA. SOSTENGA LA MANGUERA HACIA ARRIBA PARA PERMITIR QUE LA CONDENSACIÓN FLUYA DE NUEVO HACIA EL TANQUE. NUNCA PLANCHE UNA PRENDA SI LA LLEVA PUESTA. ESTO PUEDE CAUSAR QUEMADURAS Y LESIONES. TIRAR DE UNA PRENDA CON DEMASIADA FUERZA PUEDE HACER QUE LA PLANCHA A VAPOR SE VOLTEE. NO USE LA PLANCHA A VAPOR SIN AGUA EN EL TANQUE. • Repita la operación hasta que se hayan eliminado todas las arrugas de la tela. • Al terminar, ponga el interruptor en la posición OFF para apagar. • Desconecte la plancha. NO USE LA PLANCHA A VAPOR DURANTE MÁS DE TRES HORAS. NO LEVANTE LA PLANCHA A VAPOR POR EL MANGO DEL TANQUE DE AGUA. Tabla de planchar portátil • Cuelgue el cabezal de vapor en su colgadero cuando no esté en uso. Use la tabla de planchar para cuello, bolsillos y esquinas. • Vacíe el tanque de agua antes de guardar la unidad. ON OFF 22 5738-SVP_InstructionSWP3.indd 22-23 23 4/21/10 4:19:02 PM LIMPIEZA SINGER recomienda limpiar su plancha vapor al menos una vez a la semana. Retire el tanque de agua tirando hacia arriba en el mango. • Ponga el interruptor en la posición OFF para apagar y luego desconecte la plancha a vapor. • Permita que la plancha a vapor se enfríe durante al menos 30 minutos. • Retire la manguera fría al tacto. Repliegue y retire la barra telescópica. • Retire y drene el tanque de agua. Enjuáguelo con agua limpia y permita que toda el agua se escurra. Vuélvalo a colocar en el depósito de agua. • Drene el tanque de agua retirando el tapón de desagüe y dejando que salga el contenido. • Purgue la unidad llenando el depósito de agua y el conector de la manguera con agua limpia, y luego drenándolo completamente. Vuelva a colocar el tapón de desagüe. • Envuelva la manguera alrededor de la barra telescópica una vez y coloque el cabezal de vapor sobre su colgadero para guardar la unidad. Eliminación de la acumulación de minerales Es común que los minerales presentes en el agua dura se acumulen dentro de la plancha y causen vapor intermitente o débil. Según la calidad del agua en su localidad, SINGER recomienda eliminar la acumulación de minerales luego de la primera o la segunda semana de usar la plancha. Si no usa agua desmineralizada o destilada para su plancha, siga los siguientes pasos una vez al mes. • Ponga el interruptor en la posición OFF para apagar y desconecte la plancha. • Retire la manguera fría al tacto. Repliegue y retire la barra telescópica. • Drene el depósito de agua y vacíe el contenido del tanque. • Prepare una solución de una taza de agua y otra de vinagre. • Vierta lentamente la solución en el conector de la manguera hasta que el depósito de agua esté lleno más o menos a la mitad, cerca a la parte superior de la manguera. • Deje reposar durante unos 40 minutos. ACCESORIOS Y FUNCIONES: El poder del vapor en segundos Lista para planchar en apenas 45 segundos. Barra colgante telescópica Altura ajustable para planchar prendas más largas. Colgador rotatorio en 360˚ El colgador rotatorio a 360° incorporado hace fácil planchar prendas en cualquier ángulo. Sistema de colgador plegable Se pliega convenientemente para almacenamiento fácil. Manguera de tela de gran espesor Es durable y flexible. Permanece fría durante el uso. Apagado automático La plancha tiene una función de seguridad de apagado automático en caso de que se acabe el agua del tanque. Tanque de agua transparente extra grande Proporciona 90 minutos de vapor continuo. Tanque removible de llenado fácil Tanque grande con capacidad para 2.5 litros. Sistema de broches para prendas Broches convenientes para sostener las prendas. Sistema de ruedas con cuatro rodamientos Añade estabilidad y movilidad y rueda para almacenar fácilmente. Conjunto de accesorios: Aditamento para pliegues y cepillo para tela. Consejos prácticos: • No toque prendas de seda, terciopelo u otras telas delicadas con la plancha. • Drene la solución retirando el tapón de desagüe y vaciándola al lavamanos o la tina. • Sobre todo con telas delicadas, pruebe la temperatura en un lugar poco visible, como una costura interior, antes de planchar toda la prenda. • Drene la solución del conector de la manguera inclinando la unidad sobre el lavamanos o la tina y dejando salir el agua. • Siempre consulte la etiqueta de cuidado de la prenda antes de planchar. El símbolo indica que la prenda se puede planchar a vapor. El símbolo indica que no se debe planchar a vapor. • Vierta agua limpia en el conector de la manguera y la entrada del depósito de agua y drene. Repita este paso hasta que se disipe el olor a vinagre. • Las telas más pesadas podrían necesitar más vapor. • Vuelva a ensamblar la unidad. 24 5738-SVP_InstructionSWP3.indd 24-25 25 4/21/10 4:19:02 PM RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA MOTIVO Y SOLUCIÓN GARANTÍA LIMITADA DE SINGER® SEWING COMPANY PARA LA PLANCHA A VAPOR STEAMWORKS PRO IMPORTANTE: CONSERVE ESTE DOCUMENTO EN UN LUGAR SEGURO. ¿Qué cubre esta garantía limitada? La unidad no emite vapor • La plancha no está conectada: Conéctela a una toma de corriente. Las dos luces indicadoras no se encienden • El disyuntor o el interruptor de falla a tierra están apagado o el fusible está quemado: Revise la toma de corriente. Si necesita más ayuda, llame a un electricista competente. La plancha a vapor SINGER SteamWorks Pro está garantizada contra defectos de fabricación y materiales. ¿Cuánto dura esta garantía limitada? La garantía del cableado y las partes electrónicas de la PLANCHA A VAPOR tiene una duración de dos (2) años a partir de la fecha de compra. La garantía para las demás partes de la PLANCHA A VAPOR tiene una duración de noventa (90) días a partir de la fecha de compra. ¿Qué hará SINGER? La unidad no emite vapor • Acumulación de minerales en la unidad: Siga las instrucciones para eliminarlos. Las dos luces indicadoras se encienden • El tanque de agua está vacío: Llénelo. Si las partes electrónicas y/u otras de la PLANCHA A VAPOR, luego de una inspección realizada por SINGER, resultan defectuosas dentro del (los) período(s) de garantía aplicable(s), las partes electrónicas y/u otras serán reparadas o reemplazadas, a discreción de SINGER, sin costo, con excepción de cualquier gasto relacionado con el envío de la PLANCHA A VAPOR a SINGER. Si SINGER envía una PLANCHA A VAPOR de reemplazo, tendrá el mismo tiempo de garantía restante de la PLANCHA A VAPOR original. ¿Quién está cubierto por esta garantía limitada? Esta garantía sólo puede ser usada por el consumidor que sea el propietario original de la PLANCHA DE VAPOR y no podrá ser transferida ni cedida. Gorgoteo excesivo de la manguera y la boquilla de vapor • Condensación en la manguera: Algo de gorgoteo es un efecto natural del proceso de formación de vapor. • Si el gorgoteo es excesivo, extienda la manguera verticalmente para permitir que el agua drene de regreso al depósito. El vapor es intermitente • Acumulación de minerales en la unidad: Es normal que la unidad deje de producir vapor durante algunos segundos periódicamente. • Si el vapor deja de salir durante períodos más prolongados, siga el procedimiento para eliminar la acumulación de minerales. Si estos procesos de resolución de problemas no funcionan, llame a SINGER at 1-800-4-SINGER o 1-800-474-6437. 26 5738-SVP_InstructionSWP3.indd 26-27 ¿Cuáles son las demás exclusiones o limitaciones? • El servicio cubierto por esta garantía sólo se podrá obtener dentro de los 48 estados contiguos, Alaska, Hawái y Canadá. • La PLANCHA A VAPOR únicamente está garantizada para uso normal en el hogar (no comercial). La garantía no cubre defecto(s) causado(s) por abuso, falta de mantenimiento u otro tipo de descuido, por no seguir las instrucciones de cuidado, limpieza u otras de la PLANCHA A VAPOR, por uso indebido o por eventos que se salgan de nuestro control. • CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE A LA PLANCHA A VAPOR, ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y/O IDOINEIDAD PARA PROPÓSITOS PARTICULARES, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. SINGER NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS ECONÓMICOS QUE RESULTEN DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. • SINGER no autoriza a ninguna persona a crear ninguna obligación ni responsabilidad relacionadas con la PLANCHA A VAPOR ni ninguna de sus partes, más allá de lo establecido en esta garantía. • SINGER no se hace responsable bajo los términos de esta garantía por cualquier daño o defecto que resulten del uso de partes que no sean originales de SINGER o por el uso de servicios de reparación y mantenimiento que no estén aprobados para la PLANCHA A VAPOR. 27 4/21/10 4:19:02 PM ¿La ley estatal afecta mis derechos? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también podrá tener otros que varían según el estado. • Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior podría no aplicarse en su caso. • Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse en su caso. ¿Cómo puedo obtener servicio bajo los términos de la garantía? El servicio bajo los términos de la garantía se podrá obtener devolviendo la PLANCHA A VAPOR junto con: 1. Este documento de garantía original 2. La prueba de compra (por ejemplo el recibo de compra) a: SINGER Sewing Company A la atención de: Service Department 1224 Heil Quaker Boulevard LaVergne, TN 37068 ¿Qué pasa si tengo preguntas sobre la garantía? Si tiene alguna pregunta sobre estas garantías, comuníquese con nosotros: SINGER Sewing Company 1-800-4-SINGER Dirección de correo electrónico: [email protected] A la atención de: Consumer Affairs (1-800-474-6437) 1224 Heil Quaker Boulevard LaVergne, TN 37068 o en el área de Servicio al Cliente de nuestro sitio en Internet. www.singerco.com SINGER® ES UNA MARCA COMERCIAL REGISTRADA DE THE SINGER COMPANY LIMITED. 5738-SVP_InstructionSWP3.indd 28 4/21/10 4:19:02 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

SINGER Garment Steamer El manual del propietario

Categoría
Limpiadores a vapor de ropa
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas