Samsung RTS-E10 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Room
Cinema System
manual del usuario
imagine las posibilidades
Muchas gracias por comprar un productoSamsung. Para
recibir un servicio máscompleto, por favor, registre su
producto en
www.samsung.com/global/register
E10T
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamen-
teeste manual de instrucciones antes de conectar y operar el aparato.Conserve
el manual para futuras referencias. Gracias.
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd *302143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd *3 7/17/08 10:48:44 AM7/17/08 10:48:44 AM
2
Características
Reproducción de múltiples discos y sintonizador de FM
El modelo RTS-E10 combina la conveniencia de la reproducción de diversos discos, incluidos DVD-VIDEO,
VCD, CD, MP3-CD, WMACD, DivX, CD-R/RW, con un sintonizador de FM sofisticado, todo en un solo
reproductor
Soporte de USB Host
Puede conectar y reproducir archivos desde dispositivos de almacenamiento externo USB como reproductores
MP3, memoria ash USB, etc. utilizando la función USB HOST del sistema de cine en casa.
Función de protector de pantalla del televisor
Si la unidad principal permanece en el modo de parada durante 3 minutos, aparece en la pantalla de TV el
logotipo de Samsung. El RTS-E10 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía después de
permanecer durante 20 minutos en el modo de protector de pantalla.
Función de ahorro de energía
El RTS-E10 se apaga automáticamente después de permanecer 20 minutos en el modo de parada.
COMPONENTES
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable de vídeo/
audio
FM Antenna
Manual del usuario
Mando a distancia
/ Pilas (AAA)
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 202143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 2 7/17/08 10:48:45 AM7/17/08 10:48:45 AM
3
GB
Información de seguridad
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA).
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
CAUTION
PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-
TRICANO ABRIR
Este símbolo indica "voltaje peligroso"
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasi cado como un
productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especi cados en este
documento pueden dar como resultado la exposición
peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN: IRADIACIÓN INVISIBLE DEL
LÁSER AL ABRIR E IGNORAR EL
INTERBLOQUEO; EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
ADVERTENCIA : para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni
a la humedad.
PRECAUCIÓN :
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe
de la toma de corriente debe estar accesible y operativo.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar a mano en todo momento.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 302143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 3 7/17/08 10:48:45 AM7/17/08 10:48:45 AM
4
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identi cación de la parte posterior
del reproductor. Instale el reproductor horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio su ciente a su alrededor
para ventilación (7,5~10 cm). Asegúrese de que los ori cios de ventilación no queden tapados. Antes de trasladar el reproductor,
asegúrese de que la bandeja del disco esté vacía. Este reproductor se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Si apaga el
Sistema de cine en casa en modo de espera, no se desconectará el suministro eléctrico. Para desconectar completamente el repro-
ductor de la toma de corriente, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente cuando se deje sin utilizar durante un
período de tiempo prolongado
Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma
de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la
unidad.
Proteja el repro-
ductor contra la
humedad (por
ejemplo, jarrones)
y calor excesivo (p. ej.: chimeneas) o equipos que creen campos mag-
néticos o eléctricos potentes (por ejemplo, altavoces...). Desconecte el
cable de alimentación de la fuente de CA si el reproductor no funciona
correctamente. El reproductor no ha sido creado para uso industrial.
Este producto es sólo para uso personal. Es posible que se produzca
condensación en el reproductor o en el disco en situaciones de temper-
aturas bajas. Si tiene que transportar el reproductor durante el invierno,
espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad
haya alcanzado la temperatura de la sala
No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor.
Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la unidad.
Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que
son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de
la basura doméstica..
4
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 402143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 4 7/17/08 10:48:45 AM7/17/08 10:48:45 AM
7
SPA
INTRODUCCIÓN
introducción
ANTES DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono Término De nición
DVD
Esto implica una función disponible en discos DVD o DVD-RW(V)/DVD-
R(V)/+R grabados y nalizados.
VCD
Esto implica una función disponible en discos VCD grabados y
nalizados.
B
CD
Esto implica una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
A
MP3
Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW.
G
JPEG
Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW.
D
DivX
Esto implica una función disponible en un (DVD±R/RW, CD-R o CD-RW)
de datos.
Precaución
Esto implica un caso en el que la función no está operativa o pueden
cancelarse los ajustes.
M
NOTA
Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan en el
uso de cada función.
En este manual las instrucciones marcadas con "DVD ( )" son aplicables a los
discos DVD-VIDEO, DVD-AUDIO y DVD-R/-RW que se hayan grabado en modo Vídeo
y se hayan nalizado. En los casos en los que se mencione un tipo de DVD concreto,
se indica por separado.
Si no se ha grabado correctamente un disco DVD-R/-RW en formato de Vídeo DVD, no
se podrá reproducir.
Información sobre el uso de este manual del usuario
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte
las páginas de la 3 a la 4)
Si se produce un problema, compruebe Resolución de problemas.(Consulte las páginas de la 43
a la 44)
Copyright
©2008 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden
reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co.
M
1)
2)
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 702143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 7 7/17/08 10:48:46 AM7/17/08 10:48:46 AM
8
DISCOS QUE SE PUEDEN REPRODUCIR
Tipos de disco Logotipos
Tipos de
grabación
Tamaño del disco
Tiempo máx. de
reproducción
DVD-VIDEO VIDEO
12 cm
Approx. 240 min. (Cara simple)
Approx. 480 min. (Cara doble)
8 cm
Approx. 80 min. (Cara simple)
Approx. 160 min. (Cara doble)
AUDIO-CD
COMPACT
DIGITAL AUDIO
AUDIO
12 cm 74 min.
8 cm 20 min.
VIDEO CD AUDIO + VIDEO
12 cm 74 min.
8 cm 20 min
DivX
AUDIO + VIDEO
12 cm 74 min.
8 cm 20 min.
NO UTILICE LOS SIGUIENTES TIPOS DE DISCOS!
No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-RAM y DVD-ROM.
Es posible que los discos DVD adquiridos en el extranjero no se reproduzcan en este reproductor.
PROTECCIÓN DE COPIA
Muchos discos DVD están codi cados con la protección de copia. Por esta razón, sólo debe conectar el
Sistema de cine en casa directamente al TV, no al aparato de vídeo. La conexión al aparato de vídeo puede
causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros
derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El
uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está
destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de
Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos.
DVD (Digital Versatile Disc) ofrece audio y vídeo fantásticos, gracias al sonido Dolby Digital Surround
y a la tecnología de compresión de vídeo MPEG-2. Ahora puede disfrutar de estos efectos realistas en
casa como si estuviera en una sala de cine o en una sala de conciertos.
Los sistemas de cine en casa y los discos están codificados por región. Para reproducir undisco, los
códigos regionales deben coincidir. Silos códigos no coinciden, el disco no podráreproducirse.
El código regional de este reproductor se indicaen el panel posterior del equipo
(El sistema de cine en casa sólo reproducirá DVD etiquetados con los mismos códigos de región)
1 6
~
DIGITAL VIDEO
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 802143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 8 7/17/08 10:48:47 AM7/17/08 10:48:47 AM
9
SPA
INTRODUCCIÓN
TIPO DE DISCO Y CARACTERÍSTICAS
Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
Es posible que algunos discos CD-R no puedan reproducirse dependiendo del dispositivo de grabación de
disco (grabador de CD o PC) y de las condiciones del disco.
Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos.
No utilice discos CD-R de más de 700 MB / 80 minutos ya que es posible que no se reproduzcan.
Es posible que no puedan reproducirse algunos discos CD-RW (regrabables).
Sólo pueden reproducirse correctamente los CD-R que se hayan "cerrado" correctamente. Si se cierra la
sesión pero el disco se deja abierto, es posible que no pueda reproducir totalmente el disco.
Discos CD-R de MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
Los nombres de los archivos MP3 deben estar compuestos de 8 caracteres o menos y no pueden contener
espacios ni caracteres especiales (. / = +).
Utilice los discos grabados con una velocidad de compresión/descompresión de datos superior a 128
Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3".
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un
segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en
blanco.
Si el disco no está cerrado, el inicio de la reproducción tardará más tiempo y no podrá reproducir todos los
archivos grabados.
En archivos codi cados con un formato de velocidad de bits variable (VBR), es decir, los archivos
codi cados con una velocidad de bits baja y alta (p. ej.: 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que se salte el
sonido durante la reproducción.
Es posible reproducir un máximo de 500 pistas por CD.
Es posible reproducir un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos JPEG en CD-R
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpg"..
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los
archivos grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
Los nombres de los archivos JPEG deben estar compuestos de 8 caracteres o menos y no pueden
contener espacios ni caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un
segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en
blanco.
En un CD se puede almacenar un máximo de 9.999 imágenes.
CD de imágenes Kodak/Fuji: sólo pueden reproducirse los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
En los discos de imágenes que no sean CD de imágenes Kodak/Fuji el inicio de la reproducción puede
tardar más tiempo o es posible que no se reproduzcan en absoluto.
Discos DivX DVD±R/RW, CD-R/RW
Debido a que este producto sólo proporciona formatos de codi cación autorizados por DivX Networks, Inc.,
es posible que no se reproduzca un archivo DivX creado por el usuario.
No se admiten las actualizaciones de software para formatos incompatibles.
(Ejemplo: QPEL, GMC, resolución mayor de 800 x 600 píxeles, etc.).
Es posible que las secciones con una velocidad de cuadro alta no se puedan reproducir mientras se
reproduce un archivo DivX.
Para obtener más información sobre los formatos autorizados por DivX Networks, Inc., visite "www.
divxnetworks.net".
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 902143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 9 7/17/08 10:48:47 AM7/17/08 10:48:47 AM
10
DESCRIPCIÓN
PANEL FRONTAL
Botón de encendido ( )
SKIP BOTÓN ( )
Exponer
SKIP BOTÓN ( )
Control de volumen (+)
10
Bandeja de discos
Botón de parada (¦)
Control de volumen (-)
Botón PLAY/PAUSE ( )
Botón de expulsión
El servicio para el sistema de altavoces no está disponible. Para la sustitución del sistema de
altavoces, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico autorizado de Samsung.
La unidad principal (altavoz P) tiene una ranura en el lado frontal. Puede abrirlo tirando con una
herramienta de punta dura y delgada (como una regla o un destornillador). No la abra a menos
que sea para realizar operaciones de servicio.
M
10
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 1002143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 10 7/17/08 10:48:47 AM7/17/08 10:48:47 AM
11
SPA
DESCRIPCIÓN
Panel posterior
CONECTORES DE SALIDA DE
ALTAVOCES
Conecte los altavoces izquierdo, subwoofer
Host USB
Conecte una cámara fotográfica digital, un reproductor MP3, un
Memory Stick, un lector de tarjetas u otros dispositivos de
almacenamiento extraíbles.
TOMA ENTR. AUX
Conecte la salida analógica del dispositivo externo (como un aparato de
vídeo).
FM 75Ω Conecte la antena de FM
TOMAS AUDIO L, R OUT
Puede conectar el sistema al televisor utilizando el cable de audio si el
televisor cuenta con la entrada apropiada.
TOMA DE SALIDA DE VÍDEO
Conecte la entrada de vídeo del televisor (VIDEO IN) a la toma VIDEO
OUT
TOMAS DE SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTE
Conecte a estas tomas un televisor con entradas de vídeo componente
VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Al instalar el producto debe asegurarse de que tiene un espacio libre
mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador
4
8
6
7
1
2
3
5
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 1102143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 11 7/17/08 10:48:47 AM7/17/08 10:48:47 AM
12
Alcance de funcionamiento del mando a distancia
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros (23 pies) en línea
recta. También se puede utilizar en un ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el
sensor del mando a distancia.
Mando a distancia
Instalación de las pilas del mando adistancia
1. Levante la tapa de
la parte trasera del
mando a distancia
como se muestra.
2. Inserte dos pilas AAA de 1,5 V
poniendo atención a las correctas
polaridades (+ y –).
3. Vuelva a colocar la
tapa.
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades : (+) con (+) y (–) con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones
pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
M
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 1202143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 12 7/17/08 10:48:48 AM7/17/08 10:48:48 AM
14
Mando a distancia
Botón EXIT
Botón INFO
Botón RETURN
Botón TUNNING
Botón REVERSE/FORWARD
SEARCH
Botón PLAY y PAUSE
Botón REPEAT
Botón CANCEL
Botón EJECT
Botón SLEEP
Botón USB
Botón AUX
Botón DVD, TUNER RECEIVER
Botón POWER
Botones numéricos (0~9)
Botón REMAIN
Botón STEP
Botón REVERSE/FORWARD SKIP
Botón STOP
Botón MUTE
Botón VOLUME
Botón MENU
Botón Preset
,
π, Seek Up, Down/
Cursor/ Enter
Botón SUBTITLE
Botón AUDIO
Botón
P. SOUND
Botón EQ
Botón ZOOM, MO/ST
Botón AUTO SCAN, ANGLE
29
28
27
26
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
18
19
20
21
22
23
24
25
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 1402143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 14 7/17/08 10:48:48 AM7/17/08 10:48:48 AM
15
SPA
CONEXIONES
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del Sistema de cine en casa digital a otros
componentes externos.
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación.
conexiones
Colocación del Sistema de cine en casa digital
Colóquelo en un soporte o en un estante, o bien debajo del soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
La posición de audición debe ser una distancia al televisor de aproximadamente 2,5 a 3 veces el tamaño de la
pantalla del TV.
Ejemplo : Para un TV de 32 pulg.: 2~2,4 m (6~8 pies) .
Para un TV de 55 pulg.: 3,5~4 m (11~13 pies).
Front Speakers
ei
Coloque estos altavoces frente a la posición de audición, hacia el interior (aproximadamente 45°) hacia usted.
Coloque los altavoces de forma que sus potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos.
Alinee la cara frontal de los altavoces frontales con la cara frontal del altavoz central o colóquelos ligeramente frente a
los altavoces centrales.
L R
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 1502143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 15 7/17/08 10:48:48 AM7/17/08 10:48:48 AM
16
conexiones
Conexión de los altavoces
Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del
altavoz.
Introduzca el cable negro en el terminal negro (–) y el cable rojo
en el terminal rojo (+) y, a continuación, suelte la lengüeta.
Acople los conectores en la parte trasera del Sistema de cine en
casa.
Asegúrese de que los colores de los terminales del altavoz
coincidan con los colores de los conectores.
1.
2.
3.
Negro
Rojo
Front Speaker (L)
Si coloca el altavoz cerca del equipo de televisión, es posible que se distorsione el color
de la pantalla debido al campo magnético generado por el altavoz. Si sucede esto, aleje
el altavoz del equipo de televisión.
M
No permita que los niños jueguen con los altavoces o cerca de ellos. Podrían sufrir
lesiones por la caída de un altavoz.
Al conectar los cables de los altavoces a los mismos, asegúrese de que la polaridad (+/
–) sea correcta.
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 1602143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 16 7/17/08 10:48:49 AM7/17/08 10:48:49 AM
17
SPA
CONEXIONES
CONEXIÓN DE LA SALIDA DE VÍDEO AL TELEVISOR
Elija uno de los tres métodos para conectar a un televisor.
MÉTODO2
MÉTODO1
(suministrada)
MÉTODO 1 : Vídeo componente
Si el televisor está equipado con entradas de vídeo componente, conecte un cable de vídeo
Componente (no suministrado) desde las tomas de salida de vídeo componente (PR, PB y Y) de la
parte posterior del Sistema de cine en casa a las tomas de entrada de vídeo componente del TV.
MÉTODO 2 : Vídeo compuesto
Conecte el cable de vídeo que se suministra desde la toma VIDEO OUT de la parte trasera del
Sistema de cine en casa a la toma VIDEO IN del TV.
Este producto funciona en modo de barrido interlazado 576i (480i) para salida de componente.
M
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 1702143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 17 7/17/08 10:48:49 AM7/17/08 10:48:49 AM
18
conexiones
CONEXIÓN DEL AUDIO DESDE COMPONENTES EXTERNOS
AUX: Conexión de un componente externo / reproductor MP3
Componentes como un reproductor de MP3
Conecte AUX IN (Audio) del Sistema de cine en casa a la salida de audio del componente
externo / reproductor MP3.
Pulse el botón AUX del mando a distancia para seleccionar la entrada AUX.
Cuando la unidad está encendida y conecta un reproductor de MP3 iPod, la unidad se
cargará con la batería del iPod.
1.
2.
M
Cable de audio
(no incluido)
Audio OUT
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 1802143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 18 7/17/08 10:48:49 AM7/17/08 10:48:49 AM
19
SPA
CONEXIONES
CONEXIÓN DE LA ANTENA DE FM
Conecte la antena de FM que se suministra con la clavija COAXIAL de FM de 75Ω .
Mueva lentamente el cable de la antena alrededor hasta que encuentre un punto en el que haya
una buena recepción y fíjelo en la pared o en otra super cie rígida.
1.
2.
Ventilador de refrigeración
El ventilador de refrigeración proporciona
aire fresco a la unidad para evitar el
sobrecalentamiento.
Respete las siguientes precauciones por su
seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté debidamente ventilada.
Si no se proporciona una ventilación adecuada a la
unidad, es posible que suba la temperatura interior y
cause daños en la unidad.
No obstruya el ventilador de refrigeración ni los ori cios
de ventilación. (Si se tapa el ventilador de refrigeración o
los ori cios de ventilación con un periódico o con un
paño, el calor puede acumularse en el interior de la
unidad y puede provocarse un incendio.))
Antena de FM
(suministrada)
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
M
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 1902143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 19 7/17/08 10:48:49 AM7/17/08 10:48:49 AM
20
antes de utilizar el sistema
de cine en casa
Sistema de cine en casa
Enchufe el cable de alimentación de la unidad principal en la toma de alimentación de CA.
Pulse el botón DVD para cambiar al modo DVD para que
funcione el Sistema
de cine DVD.
Cuando encienda o apague utilizando la tecla táctil del equipo principal, existirá un
tiempo de demora de unos 3 segundos.
Habrá un tiempo de demora de 2 segundos, mientras se expulsa el disco.
1.
2.
M
No Disco
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 2002143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 20 7/17/08 10:48:50 AM7/17/08 10:48:50 AM
21
SPA
REPRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN DEL DISCO
B
Cargue un disco verticalmente en el espacio de inserción
dedisco.
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
Cierre el compartimento pulsando el botón PLAY ( ).
La reproducción se inicia automáticamente.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP
(
).
Si lo pulsa una vez, aparece PRESS PLAY y la posición
de parada se almacena en memoria. Si se
pulsa el botón PLAY (
) o ENTER, se
reanuda la reproducción a partir de la
posición de parada. (Esta función sólo está
operativa con DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparece STOP, y si se pulsa el
botón PLAY (
) bla reproducción se inicia desde el
principio.
Para interrumpir temporalmente la reproducción, pulse el botón PAUSE ( ) durante
la reproducción.
Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón PLAY ( ) .
Dependiendo del contenido del disco, la pantalla inicial puede tener un aspecto diferente.
Los discos pirateados no funcionarán en este reproductor ya que violan las recomendaciones de CSS
(Sistema de codificación de contenido: sistema de protección de copia).
1.
2.
M
REPRODUCCIÓN
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 2102143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 21 7/17/08 10:48:51 AM7/17/08 10:48:51 AM
22
REPRODUCCIÓN DE CD MP3/WMA
Pueden reproducirse los CD de datos (CD-R, CD-RW) codi cados en
formato MP3/WMA.
A
Cargue el disco MP3/WMA.
Aparecerá la pantalla del menú de MP3/WMA y se
iniciará la reproducción.
El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA.
No es posible reproducir los archivos WMA-DRM.
En modo de parada, utilice el botón del Cursor
,
π
,
,
®
para seleccionar el álbum y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Utilice el botón del Cursor
,
π
para seleccionar la pista.
Para cambiar el álbum, utilice el botón Return y del Cursor
,
π para seleccionar otro álbum y, a continuación, pulse
ENTER
.
Pulse el botón STOP
(
) para detener la reproducción.
Dependiendo del modo de grabación, es posible que no se puedan reproducir los CD
MP3/WMA.
El índice de un CD MP3 varía dependiendo del formato de pista MP3/WMA grabado en
el disco.
Pulse el botón del Cursor
,
π
,
,
®
cuando se encuentre
en el modo de parada y seleccione el icono que desee de la
parte superior del menú.
Icono de archivo de música : para reproducir sólo archivos de
música, seleccione el icono
.
Icono de archivo de imagen : para ver sólo archivos de
imágenes, seleccione el icono
Icono de archivo de vídeo : para ver sólo archivos de vídeo,
seleccione el icono
1.
2.
3.
4.
M
Off
...
Because You
Cactus
Sad Dayu
Wonderful
Because You
00:00:23
REPEAT
Enter
Return
Repeat
T
T
Off
Parar
WMA
JPEG
MP3
MPEG4
00:00:00
Enter Return
T
T
Menu
Para reproducir un icono de archivo de la pantalla,
REPRODUCCIÓN
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 2202143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 22 7/17/08 10:48:51 AM7/17/08 10:48:51 AM
23
SPA
REPRODUCCIÓN
Reproducción de archivos JPEG
Las imágenes capturadas con una cámara o videocámara digital o los archivos JPEG de un PC se pueden
almacenar en un CD y, posteriormente, reproducirse con este Sistema de cine en casa.
Reproducción Picture
G
Si inserta un CD de imágenes (JPEG) en el Sistema de cine en casa, puede ver el directorio de
carpetas.
1 Pulse el botón π o para seleccionar la imagen que desee ver y, a continuación, pulse el botón
ENTER. Aparece la imagen seleccionada.
2 Pulse el botón
l√√ o ®®l para ver la imagen anterior o siguiente.
Rotation
G
Pulse el botón o ® para seleccionar . Cada vez que se pulse el botón ENTER, la imagen gira 90
grados hacia la izquierda
.
Off
Parar
...
00:00:00
Enter Return
T
T
Menu
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 2302143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 23 7/17/08 10:48:55 AM7/17/08 10:48:55 AM
24
REPRODUCCIÓN
Zoom
G
Pulse el botón o ® para seleccionar . Cada vez que se pulsa el botón ENTER, la imagen se
amplía hasta 4X. (Normal 2X 4X 2X Normal)
Slideshow
G
Pulse el botón o ® para seleccionar . Pulse el botón ENTER. Los 3 iconos aparecen durante un
intervalo de tiempo.
Las resoluciones máximas admitidas por este producto son 5120 x 3480 (o 19,0
megapíxeles) para archivos JPEG estándar y 2048 x 1536 (o 3,0 megapíxeles) para
archivos de imágenes progresivas.
M
Pulse el botón o ® para seleccionar uno de estos. Pulse el botón ENTER.
Las imágenes cambian automáticamente con un intervalo de 6 segundos.
Las imágenes cambian automáticamente con un intervalo de 12 segundos.
Las imágenes cambian automáticamente con un intervalo de 18 segundos.
• Dependiendo del tamaño del archivo, cada intervalo entre imágenes puede ser mayor o menor de lo
que sugiere el manual.
Tiempo:
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 2402143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 24 7/17/08 10:48:55 AM7/17/08 10:48:55 AM
25
SPA
REPRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN DE DIVX
Las funciones de esta página se aplican a la reproducción de discos
DivX.
Salto adelante/atrás
D
Durante la reproducción, pulse el botón [
l√√ o ®®l ]
.
Va al siguiente archivo siempre que pulse el botón $
, si hay más de 2 archivos en el disco.
Va al archivo anterior siempre que pulse el botón
# , si hay más de 2 archivos en el disco.
Reproducción rápida
D
Durante la reproducción, pulse el botón ,.
Para reproducir el disco a una mayor velocidad, pulse el botón o durante la reproducción.
Cada vez que pulse el botón, la velocidad de reproducción cambiará de la siguiente forma:
2x 4x 8x.
Pantalla de audio
D
Pulse el botón AUDIO.
Si hay varias pistas de audio en un disco, puede
cambiar entre ellas.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará
entre AUDIO (1/N, 2/N ...) y.
aparece cuando hay un idioma en el disco.
Pantalla de subtítulos
D
Pulse el botón SUBTITLE.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre SUBTITLE (1/N, 2/N ...) y SUBTITLE
OFF.
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá
automáticamente.
Consulte el número 2 (Función de subtítulos) que se
incluye a continuación para obtener más detalles
sobre el uso de los subtítulos con discos DivX.
M
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 2502143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 25 7/17/08 10:48:55 AM7/17/08 10:48:55 AM
26
REPRODUCCIÓN
DivX (Digital internet video eXpress)
DivX es un formato de archivo de vídeo de Microsoft y está basado en tecnología de compresión
MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para codi cación de vídeo y MP3 para codi cación de audio de forma que los
usuarios puedan ver un vídeo casi con vídeo y audio de calidad de DVD.
Formatos admitidos
Este producto sólo admite los siguientes formatos multimedia. Si no se admiten los formatos de
vídeo y audio, es posible que el usuario experimente problemas como imágenes distorsionadas
o falta de sonido.
Formatos de vídeo admitidos
Formato
AVI WMV
Versiones admitidas
DivX3.11~DivX5.1, XviD V1/V2/V3/V7
Formatos de audio admitidos
Formato
MP3 WMA AC3
Velocidad de bits
80~384kbps 56~128kbps 128~384kbps
Frecuencia de muestreo
44.1khz 44.1/48khz
Relación de aspecto : aunque la resolución predeterminada de DivX es 640 x 480 píxeles
(4:3), este producto admite hasta 800 x 600 píxeles (16:9). No se admiten las resoluciones de
pantalla de TV superiores a 800.
Cuando reproduzca un disco cuya frecuencia de muestreo sea superior a 48 khz o 320 kbps,
es posible que experimente temblores en la pantalla durante la reproducción.
Función de captura
Debe tener cierta experiencia con la extracción y edición de vídeo para utilizar correctamente
esta función.
Para usar la función de captura, guarde el archivo de captura (*.smi) con el mismo nombre que
el archivo multimedia DivX (*.avi) dentro de la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
Para el nombre de archivo es posible utilizar hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30
caracteres de lenguas orientales (caracteres de 2 bytes como coreano o chino).
1.
2.
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 2602143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 26 7/17/08 10:48:56 AM7/17/08 10:48:56 AM
27
SPA
REPRODUCCIÓN
UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN
Visualización de la información del disco
D
Para ver el título, el capítulo y la posición del contador, pulse el botón
INFO durante la reproducción de DVD. La pantalla de visualización
también se puede utilizar para elegir rápidamente un título, un capítulo o
el tiempo de reproducción.
Visualización de la pantalla
Durante la reproducción de DVD, pulse el botón INFO.
Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a pulsar el botón EXIT.
Pulse el botón
π o
para seleccionar la opción que desee.
Pulse el botón
or ®
para crear la con guración necesaria y pulse el botón
ENTER.
Puede utilizar los botones numéricos del mando a distancia para acceder
directamente a un título, un capítulo o para iniciar la reproducción a partir de
la hora deseada.
Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a pulsar el botón EXIT.
Para acceder al título deseado cuando hay más de un disco. Por ejemplo, si hay más de una
película en un DVD, se identi cará cada una de las películas. Un DVD puede contener varios títulos
distintos. Por ejemplo, si un disco contiene cuarto películas, cada una puede considerarse un título.
La mayoría de discos DVD se graban en capítulos para poder encontrar rápidamente un pasaje
especí co. Cada título de un DVD está generalmente dividido en capítulos.
Permite la reproducción de la película desde el momento deseado.
Se re ere al idioma de la banda sonora de la película. En el ejemplo, la banda sonora se
reproduce en inglés en 5.1 canales. Un disco DVD puede tener hasta ocho bandas sonoras
diferentes.
Se re ere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco. Podrá elegir el idioma de los
subtítulos o, si lo pre ere, quitarlos de la pantalla. Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítulos
diferentes.
Comprobación del tiempo restante
D
Pulse el botón REMAIN.
Para comprobar el tiempo total restante de reproducción.
1.
2.
3.
4.
ENG 5.1CH
ENG
Enter
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 2702143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 27 7/17/08 10:48:56 AM7/17/08 10:48:56 AM
28
REPRODUCCIÓN
Reproducción rápida
D
Pulse el botón (
√√ o ®®
).
Cada vez que pulse el botón durante la reproducción, la
velocidad de reproducción cambiará de la siguiente
forma:
X2 X4 X64 X128
X2 X4 X64 X128
X2 X4 X8
X2 X4 X8
Reproducción a cámara lenta
D
En modo de Pausa, pulse el botón (
√√ o ®®
).
Cada vez que pulse el botón durante la reproducción, la
velocidad de reproducción cambiará de la siguiente
forma :
1/2
1/41/81/21/41/8
1/2
1/41/8
No se oye ningún sonido durante la reproducción lenta.
La reproducción inversa no funciona con DivX.
Salto de escenas/canciones
DA
Pulse el botón [
l√√ o ®®l
].
Cada vez que se pulse el botón durante la reproducción, se
reproducirá el capítulo, pista o directorio (archivo) anterior o
siguiente.
M
D
D
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 2802143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 28 7/17/08 10:48:57 AM7/17/08 10:48:57 AM
29
SPA
REPRODUCCIÓN
Repetición de reproducción
BAD
La repetición de reproducción permite reproducir
repetidamente un capítulo, un título, una pista (canción)
o un directorio, (archivo MP3).
Pulse el botón REPEAT.
Cada vez que pulse el botón durante la reproducción,
el modo de reproducción de repetición cambiará de la
siguiente forma:
DVD-VIDEO
REPEAT : OFF REPEAT : CHAPTER REPEAT : TITLE REPEAT : A-B
AB
REPEAT : OFF
REPEAT : TRACK
REPEAT : FOLDER
REPEAT : RANDOM
D
REPEAT : OFF
REPEAT : TITLE
REPEAT : FOLDER
CHAPTER : reproduce de forma repetida el capítulo seleccionado.
TITLE : reproduce de forma repetida el título seleccionado.
TRACK : reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
FOLDER : reproduce de forma repetida la carpeta seleccionada
OFF : cancela la repetición de reproducción.
RANDOM : puede escuchar canciones de forma aleatoria o en el orden que desee.
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 2902143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 29 7/17/08 10:48:58 AM7/17/08 10:48:58 AM
30
REPRODUCCIÓN
Repetición de reproducción A-B
Puede reproducir de forma repetida una sección
determinada de un DVD.
Pulse el botón REPEAT.
Pulse el botón del Cursor
o ®
para seleccionar A-
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Cuando se pulse el botón ENTER la posición
seleccionada se guardará en memoria.
Pulse el botón ENTER al nal del segmento deseado.
El segmento especi cado se reproducirá de forma repetida.
d Para volver a la reproducción normal, pulse el botón del Cursor
o ®
para seleccionar OFF
La función Repetir A-B no está disponible con discos DivX, MP3 o JPEG.
Función Step
D
Pulse el botón STEP.
La imagen avanza por fotograma cada vez que se pulse el
botón durante la reproducción.
No se oye ningún sonido durante la reproducción por fotogramas.
1.
2.
3.
M
M
Off
01
B
01 A-B
01
A
B
ENTER
REPEAT
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 3002143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 30 7/17/08 10:48:58 AM7/17/08 10:48:58 AM
31
SPA
REPRODUCCIÓN
Función de selección del idioma del audio
Pulse el botón INFO.
Pulse el botón del Cursor
π o
para seleccionar el
idioma de audio que desee.
Dependiendo del número de idiomas de un disco
DVD, cada vez que se pulsa el botón se selecciona
un idioma de audio diferente (ENGLISH, SPANISH,
FRENCH, etc.).
Para utilizar esta función, también puede pulsar los botones AUDIO del mando a
distancia.
Según el disco que utilice, puede que no estén disponibles las funciones de idiomas de
audio.
1.
2.
M
Función de selección del idioma de los subtítulos
Pulse el botón INFO.
Pulse el botón del Cursor
π o
para desplazarse a la
pantalla de SUBTITLE (
).
Pulse el botón del Cursor
o ®
el botón ENTER para
seleccionar el idioma de los subtítulos que desee.
Para utilizar esta función, también puede pulsar los botones SUBTITLE del mando a
distancia.
Según el disco que utilice, puede que no estén disponibles las funciones de idiomas de
los subtítulos.
1.
2.
3.
M
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 3102143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 31 7/17/08 10:48:58 AM7/17/08 10:48:58 AM
32
REPRODUCCIÓN
Uso del menú del disco
Puede utilizar los menús del idioma de audio, el idioma de los
subtítulos, el per l, etc.
El contenido del menú de DVD di ere entre discos.
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor
π o
los botones numéricos
para desplazarse a Disc Menu y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Cuando seleccione Disc Menu y el disco no lo admita,
aparece en pantalla el mensaje "This menu is not
supported" (No se admite este menú).
Pulse el botón del Cursor
π , , , ®
para seleccionar la
opción que desee.
Pulse el botón ENTER.
Es posible que la pantalla del menú del disco sea diferente dependiendo del disco.
Uso del menú del título
En DVD que contengan varios títulos, puede ver el título de cada película. Dependiendo del disco,
puede variar la disponibilidad de esta función.
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor
π o
para desplazarse a Title
Menu.
Pulse el botón ENTER.
Aparece el menú del título.
Es posible que la pantalla del menú del título sea diferente dependiendo del disco.
POTENCIA DE SONIDO
La función de Potencia de sonido modo de amplifi er bajo y alto mejora la clave o el bajo doble. Para apreciar
realmente potente sonido.
Para realizar esta función obras de prensa el volumen botón, y luego repetir con la prensa P-Sound botón,
la pantalla mostrar :
P. Sound ON
P. Sound OFF
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
3.
M
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 3202143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 32 7/17/08 10:48:59 AM7/17/08 10:48:59 AM
33
SPA
REPRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOSMULTIMEDIA UTILIZANDO
LAFUNCIÓN HOST USB
Puede disfrustar de los archivos multimedia como imá-genes, películas y canciones guardadas en un reproductorMP3, en
una memoria USB o una cámara digital con audiode calidad conectando el dispositivo d almacenamiento alpuerto USB
del reproductor de DVD.
Utilización de la función USBHost
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la parte frontal de la
unidad.
2. Si hay una partición de USB, pulse el boton
π/†
para seleccio-
nar la única partición desde USB y pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones
π/
o
/®
ara seleccionar un archivo en
USB.Pulse ENTER para abrir el archivo.
Nota
Cada vez que se pulsa el botón USB del mando a distancia, aparece un marco de la
selección del dispositivo USB.
Aparece “USB” en la pantalla.
Aparece la pantalla del menú USB en la pantalla de TV yse reproduce el archivo
guardado.
Extracción segura de USB
Para evitar daños en la memoria almacenada en el dispositivoUSB, realice una
extracción segura antes de desconectar elcable USB.
- Pulse el botón PARAR ( )
- Retire el cable USB.
Durante la reproducción, pulse el botón
(
l√√ o ®®l
)
.
Cuando hay más de un archivo, si pulsa el botón
l√√ o ®®l se selecciona el archivo siguiente y
anterior.
Salto adelante/atrás
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 3302143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 33 7/17/08 10:48:59 AM7/17/08 10:48:59 AM
34
REPRODUCCIÓN
Reproducción rápida
Para reproducir el disco a una mayor velocidad ,
durante la reproducción.
Cada vez que pulse el botón, la velocidad de
reproduccióncambiará de la siguiente forma:
2x
4x
8x.
Dispositivos compatibles
Los dispositivos USB que admiten Almacenamiento
enmasa USB v1.0. (Los dispositivos USB que funcionan comoun disco extraíble en Windows
(2000 o posterior) sin lainstalación de un controlador adicional.)
Reproductor de MP3: disco duro y reproductor MP3 tipo ash.
Cámara digital: cámaras que admiten Almacenamiento enmasa USB v1.0.
Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin la instalación de un
controlador adicional.
Disco duro USB y unidad Flash USB: Dispositivos queadmiten USB2.0 o USB1.1.
Es posible que experimente una diferencia en la calidad de reproducción al conectar un
dispositivo USB1.1.
Con un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB
para que funcione correctamente.
5. Lector de tarjetas USB: Un lector de tarjeta USB de una ranura y un lector de tarjetas USB de
varias ranuras.
Dependiendo del fabricante, es posible que no se admita el lector de tarjetas USB.
Si instala múltiples dispositivos de memoria en un lectorde varias tarjetas, es posible que
experimente problemas.
6. Si utiliza un cable de prolongación USB, el dispositivo USB podría no reconocerse.
Formatos admitidos
Formatos
Nombre del
archivo
Extensión
de archivo
Velocidad
en bits
Versión Pixel
Frecuencia de
muestreo
Imagen Fija JPG JPG .JPEG 640x480
Música
MP3 .MP3 80~384kbps 44.1kHz
WMA .WMA 56~128kbps V8 44.1kHz
Video
DivX
.AVI,.ASF 4Mbps
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
720x480
44.1KHz~48KHz
No se admite CBI (Control/Volcado/Interrupción).
No son compatibles las cámaras digitales que utilizan el protocolo PTPo que requieren la
instalación de un programa adicional al conectarse a un PC.
No son compatibles dispositivos que utilicen el sistema de archivos NTFS.(Sólo es compatible el
sistema de archivos FAT16/32 (Tabla de asignación de archivos 16/32).)
Algunos reproductores MP3, al conectarse a este productoes posible que no funcionen
dependiendo del tamaño delsector de su sistema de archivos.
La función USB HOSTno es compatible si se conecta unproducto que trans ere archivos
multimedia mediante el pro-grama especí co de su fabricante.
No funciona con dispositivos MTP(Media Transfer Protocol)compatibles con Janus.
La función USB host de este producto no admite todoslos dispositivos USB. Para obtener
más información sobre los dispositivos noadmitidos, consulte la página 45.
1.
2.
3.
4.
02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 3402143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 34 7/17/08 10:49:00 AM7/17/08 10:49:00 AM
35
SPA
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
con guración del sistema
Para mayor conveniencia, es posible con gurar las funciones de este Sistema de cine en casa para
sacarle mayor rendimiento en el entorno de su hogar.
AJUSTE DEL IDIOMA
El idioma de OSD (presentación en pantalla) se de ne de forma predeterminada
en inglés
En modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse el botón π o para seleccionar SETUP y, a continuación, pulse el
botón Enter o ®
.
Pulse el botón π o para seleccionar
Configuracion Idioma
y, a
continuación, pulse el botón Enter o ®.
Pulse el botón del Cursor
,
para seleccionar la opción
requerida.
Pulse el botón del Cursor
,
para seleccionar la opción que
desee y, a continuación, pulse el botón
Enter
.
Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al menú Language
Setup.
d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior.
d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración
Menu del lector : selección del idioma del menú del reproductor.
Menu del disco : selección del idioma del menú del disco (grabado en el disco).
AUDIO : selección del idioma del audio (grabado en el disco).
Subtitulos : selección del idioma de los subtítulos (grabado en el disco).
DivX Subtitulos : selección del idioma de subtítulos de DivX.
1.
2.
3.
4.
5.
Configuracion Idioma
®
Opciones Audio
®
Opciones Pantalla
®
Calficatión :
®
DivX(R) Registro
®
Menu del lector : Español
Menu del disco : English
Audio : English
Subtitulos : Automático
DivX Subtitulos : Unicode
CONFIGURACION IDIOMA
Menu del lector : Español
Menu del disco : English
Audio : English
Subtitulos
DivX Subtitulos : Unicode
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
CONFIGURACION IDIOMA
02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *3502143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *35 7/16/08 8:08:51 AM7/16/08 8:08:51 AM
36
con guración del sistema
AJUSTE DE AUDIO
El idioma de OSD (presentación en pantalla) de forma predeterminada está
de nido en inglés.
En modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse el botón π o para seleccionar SETUP y, a continuación, pulse el
botón Enter o ®
.
Pulse el botón π o para seleccionar
Opciones Audio
y, a continuación,
pulse el botón Enter o ®.
Pulse el botón del Cursor
,
para seleccionar la opción
requerida.
Pulse el botón del Cursor
,
para seleccionar la opción que
desee y, a continuación, pulse el botón
Enter
.
Se selecciona la opción y la pantalla vuelve al menú Audio Setup
d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior.
d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración
Compresión Dinámica:
d On: Para seleccionar la compresión dinámica.
d
Off: Para seleccionar la gama estándar.
Submuestreo PCM:
d On: se selecciona cuando el ampli cador conectado al
reproductor no es compatible con 96KHz. En este caso, las
señales de 96 KHz se convertirán en 48 KHZ.
d Off: se selecciona cuando el ampli cador conectado al
reproductor es compatible con 96 KHz. En este caso, todas
las señales tendrán salida sin que se produzcan cambios
1.
2.
3.
4.
5.
Compresión Dinámica : On
Submuestreo PCM : On
OPCIONES AUDIO
Configuracion Idioma
®
Opciones Audio
®
Opciones Pantalla
®
Calficatión :
®
DivX(R) Registro
®
02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *3602143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *36 7/21/08 3:51:02 PM7/21/08 3:51:02 PM
37
SPA
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
AJUSTE DEL TIPO DE PANTALLA DE TV
Dependiendo del tipo de TV (pantalla panorámica o 4:3 convencional), puede seleccionar la relación de altura/
anchura del televisor.
En modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse el botón π o para seleccionar SETUP y, a continuación, pulse el
botón Enter o ®
.
Pulse el botón π o para seleccionar
Opciones Pantalla
y, a continuación,
pulse el botón Enter o ®.
Pulse el botón del Cursor
,
para seleccionar la opción que
desee y, a continuación, pulse el botón
Enter
.
Una vez completada la con guración, volverá a la pantalla
anterior.
d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior.
d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración
Formato TV
La relación de tamaño de pantalla horizontal y vertical de los televisores convencionales es 4:3,
mientras que la de los televisores panorámicos y de alta de nición es 16:9. La relación se denomina
relación de aspecto. Al reproducir DVD grabados en tamaños de pantalla diferentes, debe ajustar la
relación de aspecto para que se adapte a su televisor o monitor.
Para un televisor estándar, seleccione la opción 4:3PS o 4:3LB según pre era.
Seleccione WIDE/HDTV si tiene un televisor panorámico.
4:3 Buzón
Se selecciona para reproducir una imagen 16:9 en modo buzón en un
televisor convencional. Aparecerán unas barras negras en la parte
superior e inferior de la pantalla
4:3 Pan&Scan
Se selecciona para reproducir una imagen 16:9 en modo pan y barrido
en un televisor convencional.
Puede ver sólo la parte central de la pantalla (con los lados de la
imagen en 16:9 cortados).
16:9 Panorámico
Se selecciona para ver una imagen de 16:9 en el modo de pantalla
completa en el televisor panorámico.
Puede disfrutar del aspecto panorámico.
Si un DVD tiene la relación 4:3, no podrá verlo en pantalla panorámica.
Debido a que los discos DVD se graban en varios formatos de imagen, tendrán un
aspecto diferente dependiendo del software, del tipo de televisor y del ajuste de la
relación de aspecto del televisor.
1.
2.
3.
4.
M
Configuracion Idioma
®
Opciones Audio
®
Opciones Pantalla
®
Calficatión :
®
DivX(R) Registro
®
Formatto TV : 16:9-
Modo Pausa : Auto
Mensajes Pantalla : On
Sistema de TV : NTSC
Salida de Video : I-SCAN
Nivel Negro
®
OPCIONES PANTALLA
02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *3702143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *37 7/16/08 8:08:55 AM7/16/08 8:08:55 AM
38
con guración del sistema
MODO PAUSA
Estas opciones le ayudan a evitar que las imágenes jas sean inestables y muestran el texto pequeño
con más claridad.
- Auto : Al seleccionar Auto (Automático), los modos Field/Frame (Campo/Fotograma) se convertirán
automáticamente.
- Campo (Field): Seleccione esta función cuando la pantalla tiemble en modo Auto (Automático).
- Fotograma (Frame): Seleccione esta función cuando quiera ver las letras pequeñas con más claridad
en modo Auto (Automático).
MENSAJES PANTALLA
Se utiliza para activar o desactivar los mensajes de pantalla.
SISTEMA DE TV
1. Disco NTSC: En caso de utilizar disco NTSC
• Si su sistema de TV sólo tiene entrada de vídeo PAL, debe elegir “PAL”. Si elige “PAL”, el formato de
salida entrelazado es la salida PAL 60 Hz.
• Si su sistema de TV sólo tiene entrada NTSC, debe elegir “Salida NTSC”.
2. Disco PAL: En caso de utilizar disco PAL
• Si su sistema de TV sólo tiene entrada de vídeo NTSC, debe elegir “Salida
NTSC”.
• Si su sistema de TV sólo tiene entrada PAL, debe elegir “Salida PAL”.
SALIDA DE VÍDEO
Seleccione Video Output (Salida de vídeo)
- I-SCAN: Seleccione esta opción si desea utilizar Component Interlace
(525i) Out.
- P-SCAN: Seleccione esta opción si desea utilizar Component
Progressive (525p) Out.
• Si usted presiona el botón de VIDEO SEL., el modo de salida de
video se cambia en secuencia regular en ningún modo del disco.
( I-SCAN
P- SCAN)
• Si no selecciona Yes (Sí)/No en el sub menú Display Setup
(Configuración de pantalla) al cabo de 10 segundos, la pantalla regresa al menú anterior.
NIVEL NEGRO
Ajuste el brillo de la pantalla. (On (Act.) u Off (Des.)) No funciona en modo Progressive (Progresivo).
Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido
progresivo. Si acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en
relación con la con guración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
Si Video Output (Salida de vídeo) se de ne de forma incorrecta, la pantalla puede
bloquearse
M
OPCIONES PANTALLA
Formatto TV : 16:9-
Modo Pausa : Auto
Mensajes Pantalla : On
Sistema de TV NTSC
Salida de Video PAL
Nivel Negro
®
OPCIONES PANTALLA
Formatto TV : 16:9-
Modo Pausa : Auto
Mensajes Pantalla : On
Sistema de TV : NTSC
Salida de Video I-SCAN
Nivel Negro P-SCAN
02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *3802143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *38 7/17/08 10:48:23 AM7/17/08 10:48:23 AM
39
SPA
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL PARENTAL
Puede de nir la contraseña del ajuste paterno (nivel de cali cación).
En modo de parada, pulse el botón MENU
Pulse el botón π o para seleccionar
Calificatión
y, a continuación, pulse
pulse el botón Enter o ®.
Pulse el botón π o para seleccionar
Nivel de Calificación
y,a continuación,
a continuación, pulse el botón
Enter
o ®.
Aparece el menú Enter Password. Introduzca la contraseña pulsando
los botones numéricos.
La contraseña se de ne en "0000" de forma predeterminada.
Si ha olvidado la contraseña del nivel de cali cación, haga lo siguiente
Mientras el reproductor se encuentra en modo No Disc, mantenga pulsado el botón SKIP (
®®l
)
del panel frontal durante más de 5 segundos. Aparece en pantalla INITIAL y todos los ajustes
vuelven a sus valores predeterminados.
Si se utiliza la función RESET se eliminarán todos los ajustes memorizados. No la utilice a menos
que sea necesario.
1.
2.
3.
4.
M
AJUSTE (NIVEL DE CALIFICACIÓN)
Se utiliza para restringir la reproducción de DVD con contenido para adultos que no quiere que los
niños vean.
En modo de parada, pulse el botón MENU
Pulse el botón π o para seleccionar SETUP y, a continuación, pulse el
botón Enter o ®.
Pulse el botón π o para seleccionar Calificatión y, a continuación, pulse
el botón
Enter
o ®.
Pulse el botón π o para seleccionar
Nivel de Calificación
y, a
continuación, pulse el botón
Enter
o ®.
- Por ejemplo, si selecciona hasta el nivel 6, los discos que
contengan el nivel 7 u 8 no se reproducirán.
Para hacer desaparecer el menú Setup, pulse el botón MENU
d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior.
d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración
Esta función sólo está operativa si un disco DVD contiene
la información del nivel de cali cación.
1.
2.
3.
4.
5.
M
Configuracion Idioma
®
Opciones Audio
®
Opciones Pantalla
®
Calficatión :
®
DivX(R) Registro
®
Introduzca Contraseña
Nivel de Calificación : Aptoniños
Cambiar Contraseña
CALFICACIÓN
Configuracion Idioma
®
Opciones Audio
®
Opciones Pantalla
®
Calficatión :
®
DivX(R) Registro
®
Nivel de Calificación : Aptoniños
Cambiar Contraseña
Aptoniños
Nivel 2
Nivel 3
Level 4
Level 5
Level 6
Level 7
CALFICACIÓN
02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *3902143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *39 7/16/08 8:08:55 AM7/16/08 8:08:55 AM
40
con guración del sistema
CONFIGURACIÓN DE LA CONTRASEÑA
Se utiliza para restringir la reproducción de DVD con contenido para adultos
que no quiere que los niños vean
En modo de parada, pulse el botón MENU
Pulse el botón π o para seleccionar SETUP y, a continuación, pulse el botón Enter o ®.
Pulse el botón π o para seleccionar Calificatión y, a continuación, pulse el botón
Enter o ®.
Pulse el botón π o para seleccionar
Cambiar Contraseña
.
Aparece Enter Password. Introduzca la contraseña pulsando los botones
numéricos. A continuación, aparece Enter New Password para con rmar la
contraseña.
Para hacer desaparecer el menú Setup, pulse el botón MENU
d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior.
d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración
Esta función sólo está operativa si un disco DVD contiene la información
del nivel de cali cación.
REGISTRO DE DVIX (R)
Utilice el código de registro para registrar este Grabador de DVD y
vídeo con el formato DivX Video On Demand. Para más información,
visite www.divx.com/vod.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
Introduzca Contraseña
Nivel de Calificación : Aptoniños
Cambiar Contraseña
CALFICACIÓN
Configuracion Idioma
®
Opciones Audio
®
Opciones Pantalla
®
Calficatión :
®
DivX(R) Registro
®
Introduzca nueva contraseña
Nivel de Calificación : Aptoniños
Cambiar Contraseña
CALFICACIÓN
DivX (R) Video en demande
El codigo de registro es Red3XXXX
http://www.divx.com/vod
OK
02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *4002143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *40 7/16/08 8:08:56 AM7/16/08 8:08:56 AM
41
SPA
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
AJUSTE DE DRC (COMPRESIÓN DE RANGO DINÁMICO)
Esta función equilibra el rango entre los sonidos más altos y más bajos. Puede utilizar esta función para
disfrutar del sonido Dolby Digital para ver películas con un volumen bajo por la noche
En modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor hasta desplazarse a Audio y, a continuación, pulse el botón ENTER o .
Pulse el botón del Cursor
hasta desplazarse a DRC y, a continuación, pulse el botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor
π,
para ajustar la DRC
Cuando se pulsa el botón del Cursor
π
, el efecto es mayor y cuando se pulsa el botón del Cursor
, el efecto es menor
d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior.
d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración
AJUSTE DE LA FUNCIÓN DEL ECUALIZADOR
EQ: puede seleccionar CLASSIC, ROCK, JAZZ o POP para optimizar el sonido para el género de
música que esté reproduciendo
En modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor hasta desplazarse a Audio y, a continuación, pulse el botón ENTER o .
Pulse el botón del Cursor
hasta desplazarse a EQUALIZER y, a continuación, pulse el botón
ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor
π,
para ajustar la EQUALIZER.
EQ.OFF EQ.CLASSIC EQ.ROCK EQ.JAZZ EQ.POP
Esta función está operativa con CD, CD MP3, DivX, sintonizador y discos con Dolby Digital.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
M
02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *4102143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *41 7/16/08 8:08:56 AM7/16/08 8:08:56 AM
42
AUDICIÓN DE RADIO
Esta función le permite escuchar la radio FM desde el Sistema de cine en casa. Siempre que desee ver el menú de
radio FM, pulse el botón TUNER del mando a distancia.
Para rastrear las frecuencias
- Con la unidad en modo de parada, pulse el botón TUNER del
mando a distancia.
- Pulse el botón
o ® para rastrear manualmente las frecuencias.
Buscará automáticamente la frecuencia disponible dentro del
rango indicado.
Para cambiar el valor del preajuste
- Con la unidad en modo de parada, pulse el botón TUNER del
mando a distancia.
- Pulse los botones PRESET
π o . Se selecciona el número pre
definido.
Para guardar el valor de la frecuencia como un
modo prede nido
- Realice los pasos 1 y 2 antes de guardar la frecuencia.
- Pulse el botón STOP o ENTER para guardar el valor de la fre
cuencia como un número predefinido.
Tras pulsar el botón STOP o ENTER, el valor predefinido parpadeará durante 5 segundos aproximadamente.
- Pulse de nuevo el botón STOP o ENTER para guardar la frecuencia. Para salir del menú FM radio, pulse el
botón RETURN y si hay un disco en el interior se reproducirá automáticamente.
Es posible acceder a la radio FM cuando el reproductor no tenga ningún disco en su interior y la unidad se
encuentre en modo de parada
Mientras se escucha la radio, si no hay operaciones por 3 minutos, el protector de pantalla aparecerá.
Esta condición se vuelva a la normalidad, si presiona cualquier botón.
M
radio
02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *4202143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *42 7/16/08 8:08:56 AM7/16/08 8:08:56 AM
43
SPA
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Resolución de problemas
Consulte el diagrama que se encuentra a continuación cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el
problema que está experimentando no se encuentra en la lista o si las instrucciones no le sirven de ayuda,
apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor autorizado
más cercano o con el Centro de servicio técnico de Samsung Electronics
SÍNTOMA Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco • ¿Está enchufado correctamente el cable de alimentación
en la toma de corriente?
• Apague la unidad y enciéndala de nuevo.
No se inicia la reproducción. • Compruebe el código regional del DVD.
Es posible que no puedan reproducirse los discos DVD
adquiridos en el extranjero.
• Los CD-ROM y DVD-ROM no se pueden reproducir en
este Sistema de cine en casa.
• Asegúrese de que el nivel de cali cación sea correcto
La reproducción no se inicia
inmediatamente cuando se
pulsa el botón Play/Pause
• ¿Está utilizando un disco deformado o un disco con
arañazos en la super cie?
• Limpie el disco.
No se produce sonido. • No se oye nada durante la reproducción rápida, lenta y por
fotogramas.
• ¿Están los altavoces correctamente conectados? ¿Se ha
personalizado correctamente la con guración de los
altavoces?
• ¿Está el disco seriamente dañado?
El mando a distancia no
funciona.
• ¿Está utilizando el mando a distancia dentro de la distancia
y ángulo de funcionamiento?
• ¿Se han agotado las pilas?
02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *4302143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *43 7/16/08 8:08:57 AM7/16/08 8:08:57 AM
44
SÍNTOMA Comprobación/Remedio
El disco está girando pero no
se ve ninguna imagen.
La calidad de la imagen es
mala y la imagen tiembla.
• ¿Está el televisor encendido?
• ¿Están los cables de vídeo correctamente conectados?
• ¿Está el disco sucio o dañado?
• No es posible reproducir discos con fallos de fabricación.
No funciona el idioma del audio
ni los subtítulos
El idioma del audio y los subtítulos no funcionan si el disco
no los contiene
No aparece la pantalla del menú
aunque se seleccione su función.
• ¿Está utilizando un disco que contiene menús?
No es posible cambiar la
relación de aspecto.
Puede reproducir BD/DVD 16:9 en el modo 16:9 WIDE
(16:9 Panorámico), modo 4:3 LETTER BOX (4:3 Buzón) o
4:3 PAN - SCAN (4:3 Pan – Scan), pero los DVD 4:3 se
pueden ver sólo en el formato 4:3. Consulte la portada del
disco DVD y seleccione la función apropiada.
La unidad principal no
funciona. (Ejemplo: se apaga
la unidad o se oye un ruido
extraño.)
El Sistema de cine en casa no
funciona con normalidad.
Mientras el reproductor se encuentra en modo No Disc,
mantenga pulsado el botón SKIP (
®®l
) del panel frontal
durante más de 5 segundos.
Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán
todos los ajustes memorizados.
No la utilice a menos que sea necesario.
He olvidado la contraseña del
nivel de cali cación.
• Pulse el botón(
®®l
) (del panel frontal) durante más de 5
segundos sin ningún disco cargado. Todos los ajustes que
contenían una contraseña volverán a los ajustes originales
de fábrica. No utilice esta opción a menos que sea
absolutamente necesario.
Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán
todos los ajustes memorizados. No la utilice a menos
que sea necesario.
No se recibe la emisión de radio • ¿Está la antena correctamente conectada
Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la
antena FM en un área que tenga una buena recepción
02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *4402143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *44 7/16/08 8:08:57 AM7/16/08 8:08:57 AM
45
SPA
PRODUCTOS COMPATIBLES CON LA FUNCIÓN DE HOST USB
CÁMARA DIGITAL
Producto
Compañía
Tipo
Finepix-A340 Fuji Cámara digital
Finepix-F810 Fuji Cámara digital
Finepix-F610 Fuji Cámara digital
Finepix-f450 Fuji Cámara digital
Finepix S7000 Fuji Cámara digital
Finepix A310 Fuji Cámara digital
KD-310Z Konica Cámara digital
Finecam SL300R Kyocera Cámara digital
Finecam SL400R Kyocera Cámara digital
Finecam S5R Kyocera Cámara digital
Finecam Xt Kyocera Cámara digital
Dimage-Z1 Minolta Cámara digital
Dimage Z1 Minolta Cámara digital
Dimage X21 Minolta Cámara digital
Coolpix4200 Nikon Cámara digital
Coolpix4300 Nikon Cámara digital
Coolpix 2200 Nikon Cámara digital
Coolpix 3500 Nikon Cámara digital
Coolpix 3700 Nikon Cámara digital
Coolpix 4100 Nikon Cámara digital
Coolpix 5200 Nikon Cámara digital
Stylus 410 digital Olympus Cámara digital
300-digital Olympus Cámara digital
300-digital Olympus Cámara digital
U300 Olympus Cámara digital
X-350 Olympus Cámara digital
C-760 Olympus Cámara digital
C-5060 Olympus Cámara digital
X1 Olympus Cámara digital
U-mini Olympus Cámara digital
Lumix-FZ20 Panasonic Cámara digital
DMC-FX7GD Panasonic Cámara digital
Lumix LC33 Panasonic Cámara digital
LUMIX DMC-F1 Panasonic Cámara digital
Optio-S40 Pentax Cámara digital
Optio-S50 Pentax Cámara digital
Optio 33LF Pentax Cámara digital
Optio MX Pentax Cámara digital
Digimax-420 Samsung Cámara digital
Digimax-400 Samsung Cámara digital
Sora PDR-T30 Toshiba Cámara digital
Coolpix 5900 Nikon Cámara digital
Coolpix S1 Nikon Cámara digital
Coolpix 7600 Nikon Cámara digital
DMC-FX7 Panasonic Cámara digital
Dimage Xt Minolta Cámara digital
AZ-1 Olympus Cámara digital
Producto
Compañía
Tipo
Producto
Compañía
Tipo
Cruzer Micro Sandisk
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 256M
SONY Micro Vault Sony USB 2.0 64MB
FLEX DRIVE Serotech USB 2.0 32MB
AnyDrive A.L tech USB 2.0 128MB
XTICK LG USB 2.0 128M
Micro Mini Iomega USB 2.0 128M
iFlash Imation USB 2.0 64M
LG XTICK(M) USB 2.0 64M
RiDATA EZDrive USB 2.0 64M
Producto
Compañía
Tipo
Productos compatibles con la función de host USB
DISCO FLASH USB
Producto
Compañía
Tipo
Creative MuVo NX128M
Creative 128 MB MP3 Player
Iriver H320 Iriver 20G HDD MP3 Player
YH-920 Samsung 20G HDD MP3 Player
YP-T7 Samsung Reproductor de MP3
YP-MT6 Samsung Reproductor de MP3
YP-T6 Samsung Reproductor de MP3
YP-53 Samsung Reproductor de MP3
YP-ST5 Samsung Reproductor de MP3
YP-T5 Samsung Reproductor de MP3
YP-60 Samsung Reproductor de MP3
YP-780 Samsung Reproductor de MP3
YP-35 Samsung Reproductor de MP3
YP-55 Samsung Reproductor de MP3
iAUDIO U2 Cowon Reproductor de MP3
iAUDIO G3 Cowon Reproductor de MP3
iAudio M3 Cowon HDD MP3 Player
SI-M500L Sharp 256MB MP3 Player
H10 Iriver Reproductor de MP3
YP-T5 VB Samsung Reproductor de MP3
YP-53 Samsung 256MB MP3 Player
Producto
Compañía
Tipo
REPRODUCTOR DE MP3
02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *4502143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *45 7/16/08 8:08:57 AM7/16/08 8:08:57 AM
46
apéndiceapéndice
PRECAUCIONES PARA MANEJAR Y GUARDAR DISCOS
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen o provocar saltos.
Tenga especial cuidado de no arañar los discos al manejarlos.
Disco de almacenamiento
No toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por sus bordes de forma que no deje huellas en su super cie.
No adhiera papel ni cinta en el disco.
Disco de almacenamiento
No lo guarde en la luz
directa del sol
Mantenga en un lugar
fresco y ventilado
Mantener en un recipiente
limpio de Protección de la
chaqueta.
Tienda verticalmente.
No deje que los discos se ensucien.
No cargue discos agrietados o arañados.
Manejo y almacenamiento de discos
Cuando deje huellas en el disco, límpielas con un detergente suave diluido en agua y límpielo con un
paño suave.
Al limpiarlo, hágalo desde la parte interior del disco hacia el exterior
Puede formarse condensación si entra en contacto aire caliente con las partes frías del
interior del reproductor. Cuando se forme condensación dentro del reproductor, es
posible que el reproductor no funcione correctamente. Si se produce, retire el disco y
deje el reproductor encendido durante 1 ó 2 horas.
M
M
02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *4602143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *46 7/16/08 8:08:57 AM7/16/08 8:08:57 AM
47
SPA
APÉNDICE
ESPECIFICACIONES
Generales
Consumo eléctrico
30 W
Peso
4.8 kg
Dimensiones
646(W) x 357(H) x 552(D) mm
Temp. funcionamiento.
+5°C ~ +35°C
Operating Humidity Range
10 % to 75 %
Disc
DVD (Digital Versatile Disc)
Reading Speed : 3.49 ~ 4.06 m/sec.
Approx. Play Time (Single Sided, Single Layer Disc) : 135
min.
CD : 12 cm (COMPACT DISC)
Reading Speed : 4.8 ~ 5.6 m/sec.
Maximum Play Time : 74 min.
CD : 8 cm (COMPACT DISC)
Reading Speed : 4.8 ~ 5.6 m/sec.
Maximum Play Time : 20 min.
Video Output
Composite Video
1.0 Vp-p (75 Ω load)
Component Video
Y : 1.0 Vp-p (75 load)
Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω load)
Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω load)
Amplifier
Salida del altavoz delantero
20W x 2(3
Ω
)
Salida del altavoz Subwoofer
40W(6
Ω
)
Rango de frecuencia
20Hz~30KHz
Relación S/N
70dB
Separación de canales
65dB
Sensibilidad de entrada
(AUX)400mV
Speaker
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de 2.1 canales
Frontal
Subwoofer
Impedancia
3
Ω
6
Ω
Rango de frecuencia
175 Hz ± 20 % 70 Hz ± 20 %
Nivel de presión de sonido
de salida
79dB 84dB
Entrada nominal
40W 40W
Entrada máxima
40W 40W
Dimensiones (W x H x D)
Frontal :
181 x 569 x 261 mm
Peso
Frontal : 300 g
*: Especi ación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especi caciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *4702143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *47 7/16/08 8:08:57 AM7/16/08 8:08:57 AM
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 , 4004-0000 www.samsung.com
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
NICARAGUA 00-1800-5077267
HONDURAS 800-7919267
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka
Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG (
0,15/Min),
08 25 08 65 65 (
0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 0,14/Min)
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 , 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
Asia Pacifi c
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
CHINA 800-810-5858 , 010-6475 1880 www.samsung.com
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282 , 1800 110011 www.samsung.com
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232 , 02-689-3232 www.samsung.com
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
Middle East &
Africa
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
www.samsung.com
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer
care center.
Si tiene algún comentario o pregunta en relación con los productos de Samsung, póngase en contacto con el
Centro de atención al cliente de SAMSUNG.
02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *4802143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *48 7/21/08 3:51:03 PM7/21/08 3:51:03 PM

Transcripción de documentos

E10T Room Cinema System manual del usuario Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamenteeste manual de instrucciones antes de conectar y operar el aparato.Conserve el manual para futuras referencias. Gracias. imagine las posibilidades Muchas gracias por comprar un productoSamsung. Para recibir un servicio máscompleto, por favor, registre su producto en www.samsung.com/global/register 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd *3 7/17/08 10:48:44 AM Características Reproducción de múltiples discos y sintonizador de FM El modelo RTS-E10 combina la conveniencia de la reproducción de diversos discos, incluidos DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMACD, DivX, CD-R/RW, con un sintonizador de FM sofisticado, todo en un solo reproductor Soporte de USB Host Puede conectar y reproducir archivos desde dispositivos de almacenamiento externo USB como reproductores MP3, memoria flash USB, etc. utilizando la función USB HOST del sistema de cine en casa. Función de protector de pantalla del televisor Si la unidad principal permanece en el modo de parada durante 3 minutos, aparece en la pantalla de TV el logotipo de Samsung. El RTS-E10 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía después de permanecer durante 20 minutos en el modo de protector de pantalla. Función de ahorro de energía El RTS-E10 se apaga automáticamente después de permanecer 20 minutos en el modo de parada. COMPONENTES Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación. Cable de vídeo/ audio FM Antenna Manual del usuario Mando a distancia / Pilas (AAA) 2 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 2 7/17/08 10:48:45 AM GB Información de seguridad ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. CAUTION PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICANO ABRIR CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 Este símbolo indica "voltaje peligroso" dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales. Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto. PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1 Este reproductor de CD está clasificado como un productor LÁSER de CLASE 1. El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden dar como resultado la exposición peligrosa a radiaciones. PRECAUCIÓN: IRADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ. ADVERTENCIA : para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE. • Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra. • Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar accesible y operativo. PRECAUCIÓN • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. • El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar a mano en todo momento. 3 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 3 7/17/08 10:48:45 AM PRECAUCIÓN Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior del reproductor. Instale el reproductor horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación (7,5~10 cm). Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados. Antes de trasladar el reproductor, asegúrese de que la bandeja del disco esté vacía. Este reproductor se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Si apaga el Sistema de cine en casa en modo de espera, no se desconectará el suministro eléctrico. Para desconectar completamente el reproductor de la toma de corriente, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente cuando se deje sin utilizar durante un período de tiempo prolongado Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la unidad. Proteja el reproductor contra la humedad (por ejemplo, jarrones) y calor excesivo (p. ej.: chimeneas) o equipos que creen campos magnéticos o eléctricos potentes (por ejemplo, altavoces...). Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si el reproductor no funciona correctamente. El reproductor no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal. Es posible que se produzca condensación en el reproductor o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el reproductor durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala 4 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 4 No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la unidad. Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.. 4 7/17/08 10:48:45 AM SPA introducción ANTES DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Iconos que se utilizarán en el manual B A G D M Término Defi nición DVD Esto implica una función disponible en discos DVD o DVD-RW(V)/DVDR(V)/+R grabados y fi nalizados. VCD Esto implica una función disponible en discos VCD grabados y fi nalizados. CD Esto implica una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW). MP3 Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW. JPEG Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW. DivX Esto implica una función disponible en un (DVD±R/RW, CD-R o CD-RW) de datos. Precaución Esto implica un caso en el que la función no está operativa o pueden cancelarse los ajustes. NOTA Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan en el uso de cada función. ● INTRODUCCIÓN Icono M  En este manual las instrucciones marcadas con "DVD ( )" son aplicables a los discos DVD-VIDEO, DVD-AUDIO y DVD-R/-RW que se hayan grabado en modo Vídeo y se hayan finalizado. En los casos en los que se mencione un tipo de DVD concreto, se indica por separado.  Si no se ha grabado correctamente un disco DVD-R/-RW en formato de Vídeo DVD, no se podrá reproducir. Información sobre el uso de este manual del usuario 1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas de la 3 a la 4) 2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de problemas.(Consulte las páginas de la 43 a la 44) Copyright ©2008 Samsung Electronics Co.,Ltd. Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co. 7 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 7 7/17/08 10:48:46 AM DVD (Digital Versatile Disc) ofrece audio y vídeo fantásticos, gracias al sonido Dolby Digital Surround y a la tecnología de compresión de vídeo MPEG-2. Ahora puede disfrutar de estos efectos realistas en casa como si estuviera en una sala de cine o en una sala de conciertos. 1 ~ 6 Los sistemas de cine en casa y los discos están codificados por región. Para reproducir undisco, los códigos regionales deben coincidir. Silos códigos no coinciden, el disco no podráreproducirse. El código regional de este reproductor se indicaen el panel posterior del equipo (El sistema de cine en casa sólo reproducirá DVD etiquetados con los mismos códigos de región) DISCOS QUE SE PUEDEN REPRODUCIR Tipos de disco Logotipos Tipos de grabación 12 cm DVD-VIDEO VIDEO 8 cm AUDIO-CD COMPACT AUDIO DIGITAL AUDIO VIDEO CD DivX DIGITAL VIDEO AUDIO + VIDEO AUDIO + VIDEO Tiempo máx. de reproducción Tamaño del disco Approx. 240 min. (Cara simple) Approx. 480 min. (Cara doble) Approx. 80 min. (Cara simple) Approx. 160 min. (Cara doble) 12 cm 74 min. 8 cm 20 min. 12 cm 74 min. 8 cm 20 min 12 cm 74 min. 8 cm 20 min. NO UTILICE LOS SIGUIENTES TIPOS DE DISCOS! • No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-RAM y DVD-ROM. • Es posible que los discos DVD adquiridos en el extranjero no se reproduzcan en este reproductor. PROTECCIÓN DE COPIA • Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, sólo debe conectar el Sistema de cine en casa directamente al TV, no al aparato de vídeo. La conexión al aparato de vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia. • Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos. 8 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 8 7/17/08 10:48:47 AM SPA TIPO DE DISCO Y CARACTERÍSTICAS Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media. ❖ Discos CD-R ❖ Discos CD-R de MP3 • Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet. • Los nombres de los archivos MP3 deben estar compuestos de 8 caracteres o menos y no pueden contener espacios ni caracteres especiales (. / = +). • Utilice los discos grabados con una velocidad de compresión/descompresión de datos superior a 128 Kbps. • Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3". • Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. • Si el disco no está cerrado, el inicio de la reproducción tardará más tiempo y no podrá reproducir todos los archivos grabados. • En archivos codificados con un formato de velocidad de bits variable (VBR), es decir, los archivos codificados con una velocidad de bits baja y alta (p. ej.: 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que se salte el sonido durante la reproducción. • Es posible reproducir un máximo de 500 pistas por CD. • Es posible reproducir un máximo de 300 carpetas por CD. ● INTRODUCCIÓN • Es posible que algunos discos CD-R no puedan reproducirse dependiendo del dispositivo de grabación de disco (grabador de CD o PC) y de las condiciones del disco. • Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos. No utilice discos CD-R de más de 700 MB / 80 minutos ya que es posible que no se reproduzcan. • Es posible que no puedan reproducirse algunos discos CD-RW (regrabables). • Sólo pueden reproducirse correctamente los CD-R que se hayan "cerrado" correctamente. Si se cierra la sesión pero el disco se deja abierto, es posible que no pueda reproducir totalmente el disco. ❖ Discos JPEG en CD-R • Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpg".. • Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. • Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet. • Los nombres de los archivos JPEG deben estar compuestos de 8 caracteres o menos y no pueden contener espacios ni caracteres especiales (. / = +). • Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. • En un CD se puede almacenar un máximo de 9.999 imágenes. • CD de imágenes Kodak/Fuji: sólo pueden reproducirse los archivos JPEG de la carpeta de imágenes. • En los discos de imágenes que no sean CD de imágenes Kodak/Fuji el inicio de la reproducción puede tardar más tiempo o es posible que no se reproduzcan en absoluto. ❖ Discos DivX DVD±R/RW, CD-R/RW • Debido a que este producto sólo proporciona formatos de codificación autorizados por DivX Networks, Inc., es posible que no se reproduzca un archivo DivX creado por el usuario. • No se admiten las actualizaciones de software para formatos incompatibles. • (Ejemplo: QPEL, GMC, resolución mayor de 800 x 600 píxeles, etc.). • Es posible que las secciones con una velocidad de cuadro alta no se puedan reproducir mientras se reproduce un archivo DivX. • Para obtener más información sobre los formatos autorizados por DivX Networks, Inc., visite "www. divxnetworks.net". 9 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 9 7/17/08 10:48:47 AM DESCRIPCIÓN PANEL FRONTAL 10 Botón de encendido ( ) SKIP BOTÓN ( ) SKIP BOTÓN ( ) Control de volumen (+) Botón de parada (¦) Control de volumen (-) Botón PLAY/PAUSE ( M ) Exponer 10 Bandeja de discos Botón de expulsión  El servicio para el sistema de altavoces no está disponible. Para la sustitución del sistema de altavoces, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico autorizado de Samsung.  La unidad principal (altavoz P) tiene una ranura en el lado frontal. Puede abrirlo tirando con una herramienta de punta dura y delgada (como una regla o un destornillador). No la abra a menos que sea para realizar operaciones de servicio. 10 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 10 7/17/08 10:48:47 AM SPA Panel posterior 1 2 3 ● DESCRIPCIÓN 8 4 5 6 7 CONECTORES DE SALIDA DE ALTAVOCES Conecte los altavoces izquierdo, subwoofer Host USB Conecte una cámara fotográfica digital, un reproductor MP3, un Memory Stick, un lector de tarjetas u otros dispositivos de almacenamiento extraíbles. TOMA ENTR. AUX Conecte la salida analógica del dispositivo externo (como un aparato de vídeo). FM 75Ω Conecte la antena de FM TOMAS AUDIO L, R OUT Puede conectar el sistema al televisor utilizando el cable de audio si el televisor cuenta con la entrada apropiada. TOMA DE SALIDA DE VÍDEO Conecte la entrada de vídeo del televisor (VIDEO IN) a la toma VIDEO OUT TOMAS DE SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTE Conecte a estas tomas un televisor con entradas de vídeo componente VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato. Al instalar el producto debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador 11 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 11 7/17/08 10:48:47 AM Mando a distancia Alcance de funcionamiento del mando a distancia El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros (23 pies) en línea recta. También se puede utilizar en un ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando a distancia. Instalación de las pilas del mando adistancia 1. Levante la tapa de la parte trasera del mando a distancia como se muestra. M 2. Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –). 3. Vuelva a colocar la tapa. Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:  Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades : (+) con (+) y (–) con (–).  Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.  Siempre cambie ambas pilas a la vez.  No deje las pilas expuestas al calor o al fuego. 12 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 12 7/17/08 10:48:48 AM Mando a distancia 1 Botón DVD, TUNER RECEIVER 18 Botón EXIT 2 Botón POWER 19 Botón INFO 3 Botones numéricos (0~9) 20 Botón RETURN 4 Botón REMAIN 21 Botón TUNNING 5 Botón STEP 22 Botón REVERSE/FORWARD 6 Botón REVERSE/FORWARD SKIP 23 7 Botón STOP 24 Botón REPEAT 8 Botón MUTE 25 Botón CANCEL 9 Botón VOLUME 26 Botón EJECT 10 Botón MENU 27 Botón SLEEP 11 Botón Preset †, π, Seek Up, Down/ Cursor/ Enter 28 Botón USB 12 Botón SUBTITLE 29 Botón AUX 13 Botón AUDIO 14 Botón P. SOUND 15 Botón EQ 16 Botón ZOOM, MO/ST 17 Botón AUTO SCAN, ANGLE SEARCH Botón PLAY y PAUSE 14 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 14 7/17/08 10:48:48 AM SPA conexiones Esta sección aborda diversos métodos de conexión del Sistema de cine en casa digital a otros componentes externos. Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación. CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES ● CONEXIONES L R Colocación del Sistema de cine en casa digital Colóquelo en un soporte o en un estante, o bien debajo del soporte del televisor. Selección de la posición de audición La posición de audición debe ser una distancia al televisor de aproximadamente 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla del TV. Ejemplo : Para un TV de 32 pulg.: 2~2,4 m (6~8 pies) . Para un TV de 55 pulg.: 3,5~4 m (11~13 pies). Front Speakers ei Coloque estos altavoces frente a la posición de audición, hacia el interior (aproximadamente 45°) hacia usted. Coloque los altavoces de forma que sus potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos. Alinee la cara frontal de los altavoces frontales con la cara frontal del altavoz central o colóquelos ligeramente frente a los altavoces centrales. 15 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 15 7/17/08 10:48:48 AM conexiones Conexión de los altavoces 1. Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del altavoz. 2. Introduzca el cable negro en el terminal negro (–) y el cable rojo en el terminal rojo (+) y, a continuación, suelte la lengüeta. 3. Acople los conectores en la parte trasera del Sistema de cine en casa. • Asegúrese de que los colores de los terminales del altavoz coincidan con los colores de los conectores. Negro Rojo Front Speaker (L)  No permita que los niños jueguen con los altavoces o cerca de ellos. Podrían sufrir lesiones por la caída de un altavoz.  Al conectar los cables de los altavoces a los mismos, asegúrese de que la polaridad (+/ –) sea correcta. M  Si coloca el altavoz cerca del equipo de televisión, es posible que se distorsione el color de la pantalla debido al campo magnético generado por el altavoz. Si sucede esto, aleje el altavoz del equipo de televisión. 16 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 16 7/17/08 10:48:49 AM SPA CONEXIÓN DE LA SALIDA DE VÍDEO AL TELEVISOR Elija uno de los tres métodos para conectar a un televisor. ● CONEXIONES MÉTODO2 MÉTODO1 (suministrada) MÉTODO 1 : Vídeo componente Si el televisor está equipado con entradas de vídeo componente, conecte un cable de vídeo Componente (no suministrado) desde las tomas de salida de vídeo componente (PR, PB y Y) de la parte posterior del Sistema de cine en casa a las tomas de entrada de vídeo componente del TV. MÉTODO 2 : Vídeo compuesto Conecte el cable de vídeo que se suministra desde la toma VIDEO OUT de la parte trasera del Sistema de cine en casa a la toma VIDEO IN del TV. M  Este producto funciona en modo de barrido interlazado 576i (480i) para salida de componente. 17 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 17 7/17/08 10:48:49 AM conexiones CONEXIÓN DEL AUDIO DESDE COMPONENTES EXTERNOS AUX: Conexión de un componente externo / reproductor MP3 Componentes como un reproductor de MP3 Cable de audio (no incluido) Audio OUT 1. Conecte AUX IN (Audio) del Sistema de cine en casa a la salida de audio del componente externo / reproductor MP3. 2. Pulse el botón AUX del mando a distancia para seleccionar la entrada AUX. M  Cuando la unidad está encendida y conecta un reproductor de MP3 iPod, la unidad se cargará con la batería del iPod. 18 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 18 7/17/08 10:48:49 AM SPA CONEXIÓN DE LA ANTENA DE FM 1. Conecte la antena de FM que se suministra con la clavija COAXIAL de FM de 75Ω . M  Esta unidad no recibe transmisiones AM. ● CONEXIONES 2. Mueva lentamente el cable de la antena alrededor hasta que encuentre un punto en el que haya una buena recepción y fíjelo en la pared o en otra superficie rígida. Antena de FM (suministrada) Ventilador de refrigeración El ventilador de refrigeración proporciona aire fresco a la unidad para evitar el sobrecalentamiento. Respete las siguientes precauciones por su seguridad. • Asegúrese de que la unidad esté debidamente ventilada. Si no se proporciona una ventilación adecuada a la unidad, es posible que suba la temperatura interior y cause daños en la unidad. • No obstruya el ventilador de refrigeración ni los orificios de ventilación. (Si se tapa el ventilador de refrigeración o los orificios de ventilación con un periódico o con un paño, el calor puede acumularse en el interior de la unidad y puede provocarse un incendio.)) 19 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 19 7/17/08 10:48:49 AM antes de utilizar el sistema de cine en casa Sistema de cine en casa 1. Enchufe el cable de alimentación de la unidad principal en la toma de alimentación de CA. 2. Pulse el botón DVD para cambiar al modo DVD para que funcione el Sistema de cine DVD. No Disco M  Cuando encienda o apague utilizando la tecla táctil del equipo principal, existirá un tiempo de demora de unos 3 segundos.  Habrá un tiempo de demora de 2 segundos, mientras se expulsa el disco. 20 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 20 7/17/08 10:48:50 AM SPA REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN DEL DISCO B ● REPRODUCCIÓN 1. Cargue un disco verticalmente en el espacio de inserción dedisco. • Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba. 2. Cierre el compartimento pulsando el botón PLAY ( ). • La reproducción se inicia automáticamente. Para detener la reproducción, pulse el botón STOP (). • Si lo pulsa una vez, aparece PRESS PLAY y la posición de parada se almacena en memoria. Si se pulsa el botón PLAY ( ) o ENTER, se reanuda la reproducción a partir de la posición de parada. (Esta función sólo está operativa con DVD.) • Si se pulsa dos veces, aparece STOP, y si se pulsa el botón PLAY ( ) bla reproducción se inicia desde el principio. Para interrumpir temporalmente la reproducción, pulse el botón PAUSE ( ) durante la reproducción. • Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón PLAY ( M ).  Dependiendo del contenido del disco, la pantalla inicial puede tener un aspecto diferente.  Los discos pirateados no funcionarán en este reproductor ya que violan las recomendaciones de CSS (Sistema de codificación de contenido: sistema de protección de copia). 21 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 21 7/17/08 10:48:51 AM REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN DE CD MP3/WMA Pueden reproducirse los CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA. A 1. Cargue el disco MP3/WMA. • Aparecerá la pantalla del menú de MP3/WMA y se iniciará la reproducción. • El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA. • No es posible reproducir los archivos WMA-DRM. 2. En modo de parada, utilice el botón del Cursor †, π, √, ® para seleccionar el álbum y, a continuación, pulse el botón ENTER. • Utilice el botón del Cursor †, π para seleccionar la pista. Off B e c a u s e Yo u 00:00:23 ... 3. Para cambiar el álbum, utilice el botón Return y del Cursor †, π para seleccionar otro álbum y, a continuación, pulse ENTER. 4. Pulse el botón STOP (■) para detener la reproducción. M T B e c a u s e Yo u Cactus Sad Dayu Wo n d e r f u l Enter Return REPEAT Repeat  Dependiendo del modo de grabación, es posible que no se puedan reproducir los CD MP3/WMA.  El índice de un CD MP3 varía dependiendo del formato de pista MP3/WMA grabado en el disco. Para reproducir un icono de archivo de la pantalla, Parar • Pulse el botón del Cursor †, π, √, ® cuando se encuentre en el modo de parada y seleccione el icono que desee de la parte superior del menú. Off T 00:00:00 WMA JPEG MP3 Icono de archivo de música : para reproducir sólo archivos de . música, seleccione el icono MPEG4 Enter Return Menu Icono de archivo de imagen : para ver sólo archivos de imágenes, seleccione el icono Icono de archivo de vídeo : para ver sólo archivos de vídeo, seleccione el icono 22 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 22 7/17/08 10:48:51 AM SPA Reproducción de archivos JPEG Las imágenes capturadas con una cámara o videocámara digital o los archivos JPEG de un PC se pueden almacenar en un CD y, posteriormente, reproducirse con este Sistema de cine en casa. Si inserta un CD de imágenes (JPEG) en el Sistema de cine en casa, puede ver el directorio de carpetas. 1 Pulse el botón π o † para seleccionar la imagen que desee ver y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece la imagen seleccionada. Parar Off T 00:00:00 ● REPRODUCCIÓN G Reproducción Picture ... Enter Return Menu 2 Pulse el botón l√√ o ®®l para ver la imagen anterior o siguiente. Rotation G Pulse el botón √ o ® para seleccionar . Cada vez que se pulse el botón ENTER, la imagen gira 90 grados hacia la izquierda . 23 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 23 7/17/08 10:48:55 AM REPRODUCCIÓN G Zoom Pulse el botón √ o ® para seleccionar . Cada vez que se pulsa el botón ENTER, la imagen se amplía hasta 4X. (Normal ➝ 2X ➝ 4X ➝ 2X ➝ Normal) G Slideshow Pulse el botón √ o ® para seleccionar intervalo de tiempo. . Pulse el botón ENTER. Los 3 iconos aparecen durante un Tiempo: Pulse el botón √ o ® para seleccionar uno de estos. Pulse el botón ENTER. Las imágenes cambian automáticamente con un intervalo de 6 segundos. Las imágenes cambian automáticamente con un intervalo de 12 segundos. Las imágenes cambian automáticamente con un intervalo de 18 segundos. • Dependiendo del tamaño del archivo, cada intervalo entre imágenes puede ser mayor o menor de lo que sugiere el manual. M  Las resoluciones máximas admitidas por este producto son 5120 x 3480 (o 19,0 megapíxeles) para archivos JPEG estándar y 2048 x 1536 (o 3,0 megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas. 24 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 24 7/17/08 10:48:55 AM SPA REPRODUCCIÓN DE DIVX Las funciones de esta página se aplican a la reproducción de discos DivX. D ● REPRODUCCIÓN Salto adelante/atrás Durante la reproducción, pulse el botón [l√√ o ®®l ]. • Va al siguiente archivo siempre que pulse el botón $ , si hay más de 2 archivos en el disco. • Va al archivo anterior siempre que pulse el botón # , si hay más de 2 archivos en el disco. Reproducción rápida D Durante la reproducción, pulse el botón ,. Para reproducir el disco a una mayor velocidad, pulse el botón  o  durante la reproducción. Cada vez que pulse el botón, la velocidad de reproducción cambiará de la siguiente forma: 2x  4x  8x. Pantalla de audio D Pulse el botón AUDIO. • Si hay varias pistas de audio en un disco, puede cambiar entre ellas. • Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre AUDIO (1/N, 2/N ...) y. M aparece cuando hay un idioma en el disco. Pantalla de subtítulos D Pulse el botón SUBTITLE. • Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre SUBTITLE (1/N, 2/N ...) y SUBTITLE OFF. • Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente. • Consulte el número 2 (Función de subtítulos) que se incluye a continuación para obtener más detalles sobre el uso de los subtítulos con discos DivX. 25 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 25 7/17/08 10:48:55 AM REPRODUCCIÓN DivX (Digital internet video eXpress) DivX es un formato de archivo de vídeo de Microsoft y está basado en tecnología de compresión MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real. MPEG4 se utiliza para codificación de vídeo y MP3 para codificación de audio de forma que los usuarios puedan ver un vídeo casi con vídeo y audio de calidad de DVD. 1. Formatos admitidos Este producto sólo admite los siguientes formatos multimedia. Si no se admiten los formatos de vídeo y audio, es posible que el usuario experimente problemas como imágenes distorsionadas o falta de sonido. Formatos de vídeo admitidos Formato AVI WMV Versiones admitidas DivX3.11~DivX5.1, XviD V1/V2/V3/V7 Formatos de audio admitidos Formato MP3 WMA AC3 Velocidad de bits 80~384kbps 56~128kbps 128~384kbps Frecuencia de muestreo 44.1khz 44.1/48khz • Relación de aspecto : aunque la resolución predeterminada de DivX es 640 x 480 píxeles (4:3), este producto admite hasta 800 x 600 píxeles (16:9). No se admiten las resoluciones de pantalla de TV superiores a 800. • Cuando reproduzca un disco cuya frecuencia de muestreo sea superior a 48 khz o 320 kbps, es posible que experimente temblores en la pantalla durante la reproducción. 2. Función de captura • Debe tener cierta experiencia con la extracción y edición de vídeo para utilizar correctamente esta función. • Para usar la función de captura, guarde el archivo de captura (*.smi) con el mismo nombre que el archivo multimedia DivX (*.avi) dentro de la misma carpeta. Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi • Para el nombre de archivo es posible utilizar hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de lenguas orientales (caracteres de 2 bytes como coreano o chino). 26 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 26 7/17/08 10:48:56 AM SPA UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN Visualización de la información del disco ● REPRODUCCIÓN D Para ver el título, el capítulo y la posición del contador, pulse el botón INFO durante la reproducción de DVD. La pantalla de visualización también se puede utilizar para elegir rápidamente un título, un capítulo o el tiempo de reproducción. 1. Visualización de la pantalla Durante la reproducción de DVD, pulse el botón INFO. • Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a pulsar el botón EXIT. 2. Pulse el botón π o † para seleccionar la opción que desee. 3. Pulse el botón √ or ® para crear la configuración necesaria y pulse el botón ENTER. • Puede utilizar los botones numéricos del mando a distancia para acceder directamente a un título, un capítulo o para iniciar la reproducción a partir de la hora deseada. ENG 5.1CH ENG Enter 4. Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a pulsar el botón EXIT. Para acceder al título deseado cuando hay más de un disco. Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, se identificará cada una de las películas. Un DVD puede contener varios títulos distintos. Por ejemplo, si un disco contiene cuarto películas, cada una puede considerarse un título. La mayoría de discos DVD se graban en capítulos para poder encontrar rápidamente un pasaje específico. Cada título de un DVD está generalmente dividido en capítulos. Permite la reproducción de la película desde el momento deseado. Se refiere al idioma de la banda sonora de la película. En el ejemplo, la banda sonora se reproduce en inglés en 5.1 canales. Un disco DVD puede tener hasta ocho bandas sonoras diferentes. Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco. Podrá elegir el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, quitarlos de la pantalla. Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítulos diferentes. Comprobación del tiempo restante D Pulse el botón REMAIN. • Para comprobar el tiempo total restante de reproducción. 27 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 27 7/17/08 10:48:56 AM REPRODUCCIÓN Reproducción rápida D Pulse el botón (√√ o ®®). • Cada vez que pulse el botón durante la reproducción, la velocidad de reproducción cambiará de la siguiente forma:  X2 ➞  X4 ➞  X64 ➞  X128  X2 ➞  X4 ➞  X64 ➞  X128 D  X2 ➞  X4 ➞  X8  X2 ➞  X4 ➞  X8 Reproducción a cámara lenta D En modo de Pausa, pulse el botón (√√ o ®®). • Cada vez que pulse el botón durante la reproducción, la velocidad de reproducción cambiará de la siguiente forma : 1/2➞1/4➞1/8➞1/2➞1/4➞1/8 D 1/2 ➞1/4➞1/8 M  No se oye ningún sonido durante la reproducción lenta.  La reproducción inversa no funciona con DivX. Salto de escenas/canciones DA Pulse el botón [l√√ o ®®l]. • Cada vez que se pulse el botón durante la reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio (archivo) anterior o siguiente. 28 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 28 7/17/08 10:48:57 AM SPA Repetición de reproducción BAD La repetición de reproducción permite reproducir repetidamente un capítulo, un título, una pista (canción) o un directorio, (archivo MP3). ● REPRODUCCIÓN Pulse el botón REPEAT. • Cada vez que pulse el botón durante la reproducción, el modo de reproducción de repetición cambiará de la siguiente forma: DVD-VIDEO REPEAT : OFF  REPEAT : CHAPTER  REPEAT : TITLE  REPEAT : A-B AB REPEAT : OFF  REPEAT : TRACK  REPEAT : FOLDER  REPEAT : RANDOM D REPEAT : OFF REPEAT : TITLE  REPEAT : FOLDER CHAPTER : reproduce de forma repetida el capítulo seleccionado. TITLE : reproduce de forma repetida el título seleccionado. TRACK : reproduce de forma repetida la pista seleccionada. FOLDER : reproduce de forma repetida la carpeta seleccionada OFF : cancela la repetición de reproducción. RANDOM : puede escuchar canciones de forma aleatoria o en el orden que desee. 29 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 29 7/17/08 10:48:58 AM REPRODUCCIÓN Repetición de reproducción A-B Puede reproducir de forma repetida una sección determinada de un DVD. 1. Pulse el botón REPEAT. 2. Pulse el botón del Cursor √ o ® para seleccionar Ay, a continuación, pulse el botón ENTER. • Cuando se pulse el botón ENTER la posición seleccionada se guardará en memoria. 3. Pulse el botón ENTER al final del segmento deseado. • El segmento especificado se reproducirá de forma repetida. Off 01 01 A-B ENTER REPEAT d Para volver a la reproducción normal, pulse el botón del Cursor √ o ® para seleccionar OFF M  La función Repetir A-B no está disponible con discos DivX, MP3 o JPEG. D Función Step Pulse el botón STEP. 01 • La imagen avanza por fotograma cada vez que se pulse el botón durante la reproducción. A M  No se oye ningún sonido durante la reproducción por fotogramas. B B 30 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 30 7/17/08 10:48:58 AM SPA Función de selección del idioma del audio 1. Pulse el botón INFO. M ● REPRODUCCIÓN 2. Pulse el botón del Cursor π o † para seleccionar el idioma de audio que desee. • Dependiendo del número de idiomas de un disco DVD, cada vez que se pulsa el botón se selecciona un idioma de audio diferente (ENGLISH, SPANISH, FRENCH, etc.).  Para utilizar esta función, también puede pulsar los botones AUDIO del mando a distancia.  Según el disco que utilice, puede que no estén disponibles las funciones de idiomas de audio. Función de selección del idioma de los subtítulos 1. Pulse el botón INFO. 2. Pulse el botón del Cursor π o † para desplazarse a la pantalla de SUBTITLE ( ). 3. Pulse el botón del Cursor √ o ® el botón ENTER para seleccionar el idioma de los subtítulos que desee. M  Para utilizar esta función, también puede pulsar los botones SUBTITLE del mando a distancia.  Según el disco que utilice, puede que no estén disponibles las funciones de idiomas de los subtítulos. 31 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 31 7/17/08 10:48:58 AM REPRODUCCIÓN Uso del menú del disco Puede utilizar los menús del idioma de audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc. El contenido del menú de DVD difiere entre discos. 1. Pulse el botón MENU. 2. Pulse el botón del Cursor π o † los botones numéricos para desplazarse a Disc Menu y, a continuación, pulse el botón ENTER. • Cuando seleccione Disc Menu y el disco no lo admita, aparece en pantalla el mensaje "This menu is not supported" (No se admite este menú). 3. Pulse el botón del Cursor π , †, √, ® para seleccionar la opción que desee. 4. Pulse el botón ENTER. M  Es posible que la pantalla del menú del disco sea diferente dependiendo del disco. Uso del menú del título En DVD que contengan varios títulos, puede ver el título de cada película. Dependiendo del disco, puede variar la disponibilidad de esta función. 1. Pulse el botón MENU. 2. Pulse el botón del Cursor π o † para desplazarse a Title Menu. 3. Pulse el botón ENTER. • Aparece el menú del título. M  Es posible que la pantalla del menú del título sea diferente dependiendo del disco. POTENCIA DE SONIDO La función de Potencia de sonido modo de amplifi er bajo y alto mejora la clave o el bajo doble. Para apreciar realmente potente sonido. Para realizar esta función obras de prensa el volumen botón, y luego repetir con la prensa P-Sound botón, la pantalla mostrar : P. Sound ON  P. Sound OFF 32 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 32 7/17/08 10:48:59 AM SPA REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOSMULTIMEDIA UTILIZANDO LAFUNCIÓN HOST USB Utilización de la función USBHost 1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la parte frontal de la unidad. 2. Si hay una partición de USB, pulse el boton π/† para seleccionar la única partición desde USB y pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones π/† o √/® ara seleccionar un archivo en USB.Pulse ENTER para abrir el archivo. ● REPRODUCCIÓN Puede disfrustar de los archivos multimedia como imá-genes, películas y canciones guardadas en un reproductorMP3, en una memoria USB o una cámara digital con audiode calidad conectando el dispositivo d almacenamiento alpuerto USB del reproductor de DVD. Nota • Cada vez que se pulsa el botón USB del mando a distancia, aparece un marco de la selección del dispositivo USB. • Aparece “USB” en la pantalla. • Aparece la pantalla del menú USB en la pantalla de TV yse reproduce el archivo guardado. Extracción segura de USB Para evitar daños en la memoria almacenada en el dispositivoUSB, realice una extracción segura antes de desconectar elcable USB. - Pulse el botón PARAR ( ) - Retire el cable USB. Salto adelante/atrás Durante la reproducción, pulse el botón (l√√ o ®®l). • Cuando hay más de un archivo, si pulsa el botón l√√ o ®®l se selecciona el archivo siguiente y anterior. 33 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 33 7/17/08 10:48:59 AM REPRODUCCIÓN Reproducción rápida Para reproducir el disco a una mayor velocidad , durante la reproducción. • Cada vez que pulse el botón, la velocidad de reproduccióncambiará de la siguiente forma: 2x ➞ 4x ➞ 8x. Dispositivos compatibles 1. Los dispositivos USB que admiten Almacenamiento enmasa USB v1.0. (Los dispositivos USB que funcionan comoun disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin lainstalación de un controlador adicional.) 2. Reproductor de MP3: disco duro y reproductor MP3 tipo flash. 3. Cámara digital: cámaras que admiten Almacenamiento enmasa USB v1.0. • Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin la instalación de un controlador adicional. 4. Disco duro USB y unidad Flash USB: Dispositivos queadmiten USB2.0 o USB1.1. • Es posible que experimente una diferencia en la calidad de reproducción al conectar un dispositivo USB1.1. • Con un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para que funcione correctamente. 5. Lector de tarjetas USB: Un lector de tarjeta USB de una ranura y un lector de tarjetas USB de varias ranuras. • Dependiendo del fabricante, es posible que no se admita el lector de tarjetas USB. • Si instala múltiples dispositivos de memoria en un lectorde varias tarjetas, es posible que experimente problemas. 6. Si utiliza un cable de prolongación USB, el dispositivo USB podría no reconocerse. Formatos admitidos Formatos Nombre del archivo Extensión de archivo Velocidad en bits Versión Pixel Frecuencia de muestreo Imagen Fija JPG JPG .JPEG – – 640x480 – MP3 .MP3 80~384kbps – – 44.1kHz WMA .WMA 56~128kbps V8 – 44.1kHz DivX .AVI,.ASF 4Mbps DivX3.11~ DivX5.1, XviD 720x480 44.1KHz~48KHz Música Video • No se admite CBI (Control/Volcado/Interrupción). • No son compatibles las cámaras digitales que utilizan el protocolo PTPo que requieren la instalación de un programa adicional al conectarse a un PC. • No son compatibles dispositivos que utilicen el sistema de archivos NTFS.(Sólo es compatible el sistema de archivos FAT16/32 (Tabla de asignación de archivos 16/32).) • Algunos reproductores MP3, al conectarse a este productoes posible que no funcionen dependiendo del tamaño delsector de su sistema de archivos. • La función USB HOSTno es compatible si se conecta unproducto que transfiere archivos multimedia mediante el pro-grama específico de su fabricante. • No funciona con dispositivos MTP(Media Transfer Protocol)compatibles con Janus. • La función USB host de este producto no admite todoslos dispositivos USB. Para obtener más información sobre los dispositivos noadmitidos, consulte la página 45. 34 02143E-RTSE10-FMC-SPA1.indd 34 7/17/08 10:49:00 AM SPA configuración del sistema Para mayor conveniencia, es posible configurar las funciones de este Sistema de cine en casa para sacarle mayor rendimiento en el entorno de su hogar. AJUSTE DEL IDIOMA 1. En modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse el botón π o † para seleccionar SETUP y, a continuación, pulse el botón Enter o ®. 3. Pulse el botón π o † para seleccionar Configuracion Idioma y, a continuación, pulse el botón Enter o ®. 4. Pulse el botón del Cursor ▲,▼ para seleccionar la opción requerida. 5. Pulse el botón del Cursor ▲,▼ para seleccionar la opción que desee y, a continuación, pulse el botón Enter. • Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al menú Language Setup. Configuracion Idioma ® Opciones Audio ® Opciones Pantalla ® Calficatión : ® DivX(R) Registro ® CONFIGURACION IDIOMA Menu del lector d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior. : Español Menu del disco : English Audio : English Subtitulos : Automático DivX Subtitulos : Unicode ● CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA El idioma de OSD (presentación en pantalla) se define de forma predeterminada en inglés d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración • • • • • Menu del lector : selección del idioma del menú del reproductor. Menu del disco : selección del idioma del menú del disco (grabado en el disco). AUDIO : selección del idioma del audio (grabado en el disco). Subtitulos : selección del idioma de los subtítulos (grabado en el disco). DivX Subtitulos : selección del idioma de subtítulos de DivX. CONFIGURACION IDIOMA Menu del lector Menu del disco Audio Subtitulos DivX Subtitulos : Español English Français : English Deutsch : English ✓ Español Italiano Nederlands : Unicode 35 02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *35 7/16/08 8:08:51 AM configuración del sistema AJUSTE DE AUDIO El idioma de OSD (presentación en pantalla) de forma predeterminada está definido en inglés. 1. En modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse el botón π o † para seleccionar SETUP y, a continuación, pulse el botón Enter o ®. 3. Pulse el botón π o † para seleccionar Opciones Audio y, a continuación, pulse el botón Enter o ®. 4. Pulse el botón del Cursor ▲,▼ para seleccionar la opción requerida. 5. Pulse el botón del Cursor ▲,▼ para seleccionar la opción que desee y, a continuación, pulse el botón Enter. Se selecciona la opción y la pantalla vuelve al menú Audio Setup Configuracion Idioma ® Opciones Audio ® Opciones Pantalla ® Calficatión : ® DivX(R) Registro ® OPCIONES AUDIO Compresión Dinámica : On Submuestreo PCM : On d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior. d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración • Compresión Dinámica: d On: Para seleccionar la compresión dinámica. d Off: Para seleccionar la gama estándar. • Submuestreo PCM: d On: se selecciona cuando el amplificador conectado al reproductor no es compatible con 96KHz. En este caso, las señales de 96 KHz se convertirán en 48 KHZ. d Off: se selecciona cuando el amplificador conectado al reproductor es compatible con 96 KHz. En este caso, todas las señales tendrán salida sin que se produzcan cambios 36 02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *36 7/21/08 3:51:02 PM SPA AJUSTE DEL TIPO DE PANTALLA DE TV Dependiendo del tipo de TV (pantalla panorámica o 4:3 convencional), puede seleccionar la relación de altura/ anchura del televisor. 1. En modo de parada, pulse el botón MENU. 3. Pulse el botón π o † para seleccionar Opciones Pantalla y, a continuación, pulse el botón Enter o ®. 4. Pulse el botón del Cursor ▲,▼ para seleccionar la opción que desee y, a continuación, pulse el botón Enter. • Una vez completada la configuración, volverá a la pantalla anterior. d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior. d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración Configuracion Idioma ® Opciones Audio ® Opciones Pantalla ® Calficatión : ® DivX(R) Registro ® OPCIONES PANTALLA Formatto TV : 16:9- Modo Pausa : Auto Mensajes Pantalla : On Sistema de TV : NTSC Salida de Video : I-SCAN Nivel Negro ® ● CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 2. Pulse el botón π o † para seleccionar SETUP y, a continuación, pulse el botón Enter o ®. Formato TV La relación de tamaño de pantalla horizontal y vertical de los televisores convencionales es 4:3, mientras que la de los televisores panorámicos y de alta definición es 16:9. La relación se denomina relación de aspecto. Al reproducir DVD grabados en tamaños de pantalla diferentes, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su televisor o monitor. Para un televisor estándar, seleccione la opción 4:3PS o 4:3LB según prefiera. Seleccione WIDE/HDTV si tiene un televisor panorámico. 4:3 Buzón Se selecciona para reproducir una imagen 16:9 en modo buzón en un televisor convencional. Aparecerán unas barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla 4:3 Pan&Scan Se selecciona para reproducir una imagen 16:9 en modo pan y barrido en un televisor convencional. • Puede ver sólo la parte central de la pantalla (con los lados de la imagen en 16:9 cortados). 16:9 Panorámico Se selecciona para ver una imagen de 16:9 en el modo de pantalla completa en el televisor panorámico. • Puede disfrutar del aspecto panorámico. M  Si un DVD tiene la relación 4:3, no podrá verlo en pantalla panorámica.  Debido a que los discos DVD se graban en varios formatos de imagen, tendrán un aspecto diferente dependiendo del software, del tipo de televisor y del ajuste de la relación de aspecto del televisor. 37 02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *37 7/16/08 8:08:55 AM configuración del sistema MODO PAUSA Estas opciones le ayudan a evitar que las imágenes fijas sean inestables y muestran el texto pequeño con más claridad. - Auto : Al seleccionar Auto (Automático), los modos Field/Frame (Campo/Fotograma) se convertirán automáticamente. - Campo (Field): Seleccione esta función cuando la pantalla tiemble en modo Auto (Automático). - Fotograma (Frame): Seleccione esta función cuando quiera ver las letras pequeñas con más claridad en modo Auto (Automático). MENSAJES PANTALLA Se utiliza para activar o desactivar los mensajes de pantalla. SISTEMA DE TV 1. Disco NTSC: En caso de utilizar disco NTSC • Si su sistema de TV sólo tiene entrada de vídeo PAL, debe elegir “PAL”. Si elige “PAL”, el formato de salida entrelazado es la salida PAL 60 Hz. • Si su sistema de TV sólo tiene entrada NTSC, debe elegir “Salida NTSC”. 2. Disco PAL: En caso de utilizar disco PAL • Si su sistema de TV sólo tiene entrada de vídeo NTSC, debe elegir “Salida NTSC”. OPCIONES PANTALLA Formatto TV : 16:9- Modo Pausa : Auto Mensajes Pantalla : On Sistema de TV NTSC Salida de Video ✓ PAL Nivel Negro ® • Si su sistema de TV sólo tiene entrada PAL, debe elegir “Salida PAL”. SALIDA DE VÍDEO Seleccione Video Output (Salida de vídeo) - I-SCAN: Seleccione esta opción si desea utilizar Component Interlace (525i) Out. - P-SCAN: Seleccione esta opción si desea utilizar Component Progressive (525p) Out. OPCIONES PANTALLA Formatto TV : 16:9- Modo Pausa : Auto Mensajes Pantalla : On Sistema de TV : NTSC Salida de Video I-SCAN Nivel Negro ✓ P-SCAN • Si usted presiona el botón de VIDEO SEL., el modo de salida de video se cambia en secuencia regular en ningún modo del disco. ( I-SCAN ➞ P- SCAN) • Si no selecciona Yes (Sí)/No en el sub menú Display Setup (Configuración de pantalla) al cabo de 10 segundos, la pantalla regresa al menú anterior. NIVEL NEGRO Ajuste el brillo de la pantalla. (On (Act.) u Off (Des.)) No funciona en modo Progressive (Progresivo). M  Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relación con la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.  Si Video Output (Salida de vídeo) se define de forma incorrecta, la pantalla puede bloquearse 38 02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *38 7/17/08 10:48:23 AM SPA CONFIGURACIÓN DEL CONTROL PARENTAL Puede definir la contraseña del ajuste paterno (nivel de calificación). 1. En modo de parada, pulse el botón MENU 3. Pulse el botón π o † para seleccionar Nivel de Calificación y,a continuación, a continuación, pulse el botón Enter o ®. 4. Aparece el menú Enter Password. Introduzca la contraseña pulsando los botones numéricos. M ® Opciones Audio ® pulse ® Opciones Pantalla Calficatión : ® DivX(R) Registro ® CALFICACIÓN Nivel de Calificación : Aptoniños Cambiar Contraseña Introduzca Contraseña  La contraseña se define en "0000" de forma predeterminada. Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente • Mientras el reproductor se encuentra en modo No Disc, mantenga pulsado el botón SKIP (®®l) del panel frontal durante más de 5 segundos. Aparece en pantalla INITIAL y todos los ajustes vuelven a sus valores predeterminados. • Si se utiliza la función RESET se eliminarán todos los ajustes memorizados. No la utilice a menos que sea necesario. ● CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 2. Pulse el botón π o † para seleccionar Calificatión y, a continuación, pulse el botón Enter o ®. Configuracion Idioma AJUSTE (NIVEL DE CALIFICACIÓN) Se utiliza para restringir la reproducción de DVD con contenido para adultos que no quiere que los niños vean. 1. En modo de parada, pulse el botón MENU 2. Pulse el botón π o † para seleccionar SETUP y, a continuación, pulse el botón Enter o ®. Configuracion Idioma ® 3. Pulse el botón π o † para seleccionar Calificatión y, a continuación, pulse el botón Enter o ®. Opciones Audio ® Opciones Pantalla ® Calficatión : ® 4. Pulse el botón π o † para seleccionar Nivel de Calificación y, a continuación, pulse el botón Enter o ®. - Por ejemplo, si selecciona hasta el nivel 6, los discos que contengan el nivel 7 u 8 no se reproducirán. DivX(R) Registro ® 5. Para hacer desaparecer el menú Setup, pulse el botón MENU d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior. d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración M CALFICACIÓN Nivel de Calificación ✓ Cambiar Contraseña ▲ : Aptoniños Aptoniños Nivel 2 Nivel 3 Level 4 Level 5 Level 6 Level 7 ▼  Esta función sólo está operativa si un disco DVD contiene la información del nivel de calificación. 39 02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *39 7/16/08 8:08:55 AM configuración del sistema CONFIGURACIÓN DE LA CONTRASEÑA Se utiliza para restringir la reproducción de DVD con contenido para adultos que no quiere que los niños vean 1. En modo de parada, pulse el botón MENU 2. Pulse el botón π o † para seleccionar SETUP y, a continuación, pulse el botón Enter o ®. 3. Pulse el botón π o † para seleccionar Calificatión y, a continuación, pulse el botón Enter o ®. Configuracion Idioma ® Opciones Audio ® Opciones Pantalla ® Calficatión : ® DivX(R) Registro ® 4. Pulse el botón π o † para seleccionar Cambiar Contraseña. 5. Aparece Enter Password. Introduzca la contraseña pulsando los botones numéricos. A continuación, aparece Enter New Password para confirmar la contraseña. CALFICACIÓN Nivel de Calificación : Aptoniños Cambiar Contraseña Introduzca Contraseña 6. Para hacer desaparecer el menú Setup, pulse el botón MENU d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior. d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración CALFICACIÓN  Esta función sólo está operativa si un disco DVD contiene la información M del nivel de calificación. Nivel de Calificación : Aptoniños Cambiar Contraseña Introduzca nueva contraseña REGISTRO DE DVIX (R) Utilice el código de registro para registrar este Grabador de DVD y vídeo con el formato DivX Video On Demand. Para más información, visite www.divx.com/vod. DivX (R) Video en demande El codigo de registro es Red3XXXX http://www.divx.com/vod OK 40 02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *40 7/16/08 8:08:56 AM SPA AJUSTE DE DRC (COMPRESIÓN DE RANGO DINÁMICO) Esta función equilibra el rango entre los sonidos más altos y más bajos. Puede utilizar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital para ver películas con un volumen bajo por la noche 1. En modo de parada, pulse el botón MENU. 3. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a DRC y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse el botón del Cursor π,† para ajustar la DRC • Cuando se pulsa el botón del Cursor π, el efecto es mayor y cuando se pulsa el botón del Cursor †, el efecto es menor d Pulse el botón RETURN para volver al nivel anterior. d Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de configuración AJUSTE DE LA FUNCIÓN DEL ECUALIZADOR EQ: puede seleccionar CLASSIC, ROCK, JAZZ o POP para optimizar el sonido para el género de música que esté reproduciendo 1. En modo de parada, pulse el botón MENU. ● CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 2. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a Audio y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 2. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a Audio y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 3. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a EQUALIZER y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse el botón del Cursor π,† para ajustar la EQUALIZER. EQ.OFF ➞ EQ.CLASSIC ➞ EQ.ROCK ➞ EQ.JAZZ ➞ EQ.POP M  Esta función está operativa con CD, CD MP3, DivX, sintonizador y discos con Dolby Digital. 41 02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *41 7/16/08 8:08:56 AM radio AUDICIÓN DE RADIO Esta función le permite escuchar la radio FM desde el Sistema de cine en casa. Siempre que desee ver el menú de radio FM, pulse el botón TUNER del mando a distancia. ❖ Para rastrear las frecuencias - Con la unidad en modo de parada, pulse el botón TUNER del mando a distancia. - Pulse el botón √ o ® para rastrear manualmente las frecuencias. Buscará automáticamente la frecuencia disponible dentro del rango indicado. ❖ Para cambiar el valor del preajuste - Con la unidad en modo de parada, pulse el botón TUNER del mando a distancia. - Pulse los botones PRESET π o †. Se selecciona el número pre definido. ❖ Para guardar el valor de la frecuencia como un modo predefinido - Realice los pasos 1 y 2 antes de guardar la frecuencia. - Pulse el botón STOP o ENTER para guardar el valor de la fre cuencia como un número predefinido. Tras pulsar el botón STOP o ENTER, el valor predefinido parpadeará durante 5 segundos aproximadamente. - Pulse de nuevo el botón STOP o ENTER para guardar la frecuencia. Para salir del menú FM radio, pulse el botón RETURN y si hay un disco en el interior se reproducirá automáticamente. M  Es posible acceder a la radio FM cuando el reproductor no tenga ningún disco en su interior y la unidad se encuentre en modo de parada  Mientras se escucha la radio, si no hay operaciones por 3 minutos, el protector de pantalla aparecerá.  Esta condición se vuelva a la normalidad, si presiona cualquier botón. 42 02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *42 7/16/08 8:08:56 AM SPA Resolución de problemas Consulte el diagrama que se encuentra a continuación cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que está experimentando no se encuentra en la lista o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano o con el Centro de servicio técnico de Samsung Electronics Comprobación/Remedio ● RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA No puedo expulsar el disco • ¿Está enchufado correctamente el cable de alimentación en la toma de corriente? • Apague la unidad y enciéndala de nuevo. No se inicia la reproducción. • Compruebe el código regional del DVD. Es posible que no puedan reproducirse los discos DVD adquiridos en el extranjero. • Los CD-ROM y DVD-ROM no se pueden reproducir en este Sistema de cine en casa. • Asegúrese de que el nivel de calificación sea correcto La reproducción no se inicia inmediatamente cuando se pulsa el botón Play/Pause • ¿Está utilizando un disco deformado o un disco con arañazos en la superficie? • Limpie el disco. No se produce sonido. • No se oye nada durante la reproducción rápida, lenta y por fotogramas. • ¿Están los altavoces correctamente conectados? ¿Se ha personalizado correctamente la configuración de los altavoces? • ¿Está el disco seriamente dañado? El mando a distancia no funciona. • ¿Está utilizando el mando a distancia dentro de la distancia y ángulo de funcionamiento? • ¿Se han agotado las pilas? 43 02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *43 7/16/08 8:08:57 AM SÍNTOMA Comprobación/Remedio • El disco está girando pero no se ve ninguna imagen. • La calidad de la imagen es mala y la imagen tiembla. • ¿Está el televisor encendido? • ¿Están los cables de vídeo correctamente conectados? • ¿Está el disco sucio o dañado? • No es posible reproducir discos con fallos de fabricación. No funciona el idioma del audio ni los subtítulos • El idioma del audio y los subtítulos no funcionan si el disco no los contiene No aparece la pantalla del menú • ¿Está utilizando un disco que contiene menús? aunque se seleccione su función. No es posible cambiar la relación de aspecto. • Puede reproducir BD/DVD 16:9 en el modo 16:9 WIDE (16:9 Panorámico), modo 4:3 LETTER BOX (4:3 Buzón) o 4:3 PAN - SCAN (4:3 Pan – Scan), pero los DVD 4:3 se pueden ver sólo en el formato 4:3. Consulte la portada del disco DVD y seleccione la función apropiada. • La unidad principal no funciona. (Ejemplo: se apaga la unidad o se oye un ruido extraño.) • El Sistema de cine en casa no funciona con normalidad. • Mientras el reproductor se encuentra en modo No Disc, mantenga pulsado el botón SKIP (®®l) del panel frontal durante más de 5 segundos. Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán todos los ajustes memorizados. No la utilice a menos que sea necesario. He olvidado la contraseña del nivel de calificación. • Pulse el botón(®®l) (del panel frontal) durante más de 5 segundos sin ningún disco cargado. Todos los ajustes que contenían una contraseña volverán a los ajustes originales de fábrica. No utilice esta opción a menos que sea absolutamente necesario. Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán todos los ajustes memorizados. No la utilice a menos que sea necesario. No se recibe la emisión de radio • ¿Está la antena correctamente conectada • Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena FM en un área que tenga una buena recepción 44 02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *44 7/16/08 8:08:57 AM SPA Productos compatibles con la función de host USB CÁMARA DIGITAL Compañía Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Konica Kyocera Kyocera Kyocera Kyocera Minolta Minolta Minolta Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Olympus Olympus Olympus Tipo Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Producto U300 X-350 C-760 C-5060 X1 U-mini Lumix-FZ20 DMC-FX7GD Lumix LC33 LUMIX DMC-F1 Optio-S40 Optio-S50 Optio 33LF Optio MX Digimax-420 Digimax-400 Sora PDR-T30 Coolpix 5900 Coolpix S1 Coolpix 7600 DMC-FX7 Dimage Xt AZ-1 Compañía Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Pentax Pentax Pentax Pentax Samsung Samsung Toshiba Nikon Nikon Nikon Panasonic Minolta Olympus Tipo Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital Cámara digital ● PRODUCTOS COMPATIBLES CON LA FUNCIÓN DE HOST USB Producto Finepix-A340 Finepix-F810 Finepix-F610 Finepix-f450 Finepix S7000 Finepix A310 KD-310Z Finecam SL300R Finecam SL400R Finecam S5R Finecam Xt Dimage-Z1 Dimage Z1 Dimage X21 Coolpix4200 Coolpix4300 Coolpix 2200 Coolpix 3500 Coolpix 3700 Coolpix 4100 Coolpix 5200 Stylus 410 digital 300-digital 300-digital DISCO FLASH USB Producto Compañía Cruzer Micro Cruzer Mini Cruzer Mini SONY Micro Vault FLEX DRIVE AnyDrive Sandisk Sandisk Sandisk Sony Serotech A.L tech Tipo USB 2.0 USB Flash Drive 128M USB 2.0 128M USB 2.0 256M USB 2.0 64MB USB 2.0 32MB USB 2.0 128MB Producto XTICK Micro Mini iFlash LG RiDATA Compañía LG Iomega Imation XTICK(M) EZDrive Tipo USB 2.0 128M USB 2.0 128M USB 2.0 64M USB 2.0 64M USB 2.0 64M REPRODUCTOR DE MP3 Producto Compañía Tipo Creative MuVo NX128M Iriver H320 YH-920 YP-T7 YP-MT6 YP-T6 YP-53 YP-ST5 YP-T5 YP-60 Creative Iriver Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung 128 MB MP3 Player 20G HDD MP3 Player 20G HDD MP3 Player Reproductor de MP3 Reproductor de MP3 Reproductor de MP3 Reproductor de MP3 Reproductor de MP3 Reproductor de MP3 Reproductor de MP3 Producto YP-780 YP-35 YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3 SI-M500L H10 YP-T5 VB YP-53 Compañía Tipo Samsung Samsung Samsung Cowon Cowon Cowon Sharp Iriver Samsung Samsung Reproductor de MP3 Reproductor de MP3 Reproductor de MP3 Reproductor de MP3 Reproductor de MP3 HDD MP3 Player 256MB MP3 Player Reproductor de MP3 Reproductor de MP3 256MB MP3 Player 45 02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *45 7/16/08 8:08:57 AM apéndice PRECAUCIONES PARA MANEJAR Y GUARDAR DISCOS Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen o provocar saltos. Tenga especial cuidado de no arañar los discos al manejarlos. Disco de almacenamiento No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por sus bordes de forma que no deje huellas en su superficie. No adhiera papel ni cinta en el disco. Disco de almacenamiento No lo guarde en la luz directa del sol Mantenga en un lugar fresco y ventilado Mantener en un recipiente limpio de Protección de la chaqueta. Tienda verticalmente. M  No deje que los discos se ensucien.  No cargue discos agrietados o arañados. Manejo y almacenamiento de discos Cuando deje huellas en el disco, límpielas con un detergente suave diluido en agua y límpielo con un paño suave. • Al limpiarlo, hágalo desde la parte interior del disco hacia el exterior M  Puede formarse condensación si entra en contacto aire caliente con las partes frías del interior del reproductor. Cuando se forme condensación dentro del reproductor, es posible que el reproductor no funcione correctamente. Si se produce, retire el disco y deje el reproductor encendido durante 1 ó 2 horas. 46 02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *46 7/16/08 8:08:57 AM SPA ESPECIFICACIONES Generales DVD (Digital Versatile Disc) Disc CD : 12 cm (COMPACT DISC) CD : 8 cm (COMPACT DISC) Composite Video Video Output Amplifier Component Video Salida del altavoz delantero Salida del altavoz Subwoofer Rango de frecuencia Relación S/N Separación de canales Sensibilidad de entrada Sistema de altavoces Speaker Impedancia Rango de frecuencia Nivel de presión de sonido de salida Entrada nominal Entrada máxima Dimensiones (W x H x D) Peso 30 W 4.8 kg 646(W) x 357(H) x 552(D) mm +5°C ~ +35°C 10 % to 75 % Reading Speed : 3.49 ~ 4.06 m/sec. Approx. Play Time (Single Sided, Single Layer Disc) : 135 min. Reading Speed : 4.8 ~ 5.6 m/sec. Maximum Play Time : 74 min. Reading Speed : 4.8 ~ 5.6 m/sec. Maximum Play Time : 20 min. 1.0 Vp-p (75 Ω load) Y : 1.0 Vp-p (75 load) Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω load) Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω load) 20W x 2(3Ω) 40W(6Ω) ● APÉNDICE Consumo eléctrico Peso Dimensiones Temp. funcionamiento. Operating Humidity Range 20Hz~30KHz 70dB 65dB (AUX)400mV Sistema de altavoces de 2.1 canales Frontal 3Ω 175 Hz ± 20 % 79dB Subwoofer 6Ω 70 Hz ± 20 % 84dB 40W 40W 40W 40W Frontal : 181 x 569 x 261 mm Frontal : 300 g *: Especifiación nominal - Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. - Los pesos y dimensiones son aproximados. 47 02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *47 7/16/08 8:08:57 AM Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Si tiene algún comentario o pregunta en relación con los productos de Samsung, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de SAMSUNG. North America Latin America CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE NICARAGUA HONDURAS COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA COLOMBIA BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE Europe CIS Asia Pacific Middle East & Africa 1-800-SAMSUNG(726-7864) 01-800-SAMSUNG(726-7864) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0800-333-3733 0800-124-421 , 4004-0000 800-SAMSUNG(726-7864) 00-1800-5077267 800-7919267 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-100-5303 01-8000112112 0032 (0)2 201 24 18 844 000 844 Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 70 70 19 70 030-6227 515 3260 SAMSUNG ( 0,15/Min), 08 25 08 65 65 ( 0,15/Min) www.samsung.com/ca www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ar www.samsung.com www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com.co www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/be www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com www.samsung.com/se www.samsung.com www.samsung.com/ie www.samsung.com/at www.samsung.com/ch www.samsung.com www.samsung.kz www.samsung.uz GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K EIRE AUSTRIA SWITZERLAND RUSSIA KAZAHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN TADJIKISTAN UKRAINE LITHUANIA LATVIA ESTONIA AUSTRALIA NEW ZEALAND CHINA HONG KONG INDIA INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM TURKEY 0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min) 815-56 480 0 801 801 881 , 022-607-93-33 80820-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 902 10 11 30 0771-400 200 0845 SAMSUNG (7267864) 0818 717 100 0800-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 8-800-502-0000 8-800-77777 800-7267 800-7267 1300 362 603 0800SAMSUNG(726-7864) 800-810-5858 , 010-6475 1880 3698-4698 3030 8282 , 1800 110011 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG(726-7864) 1800-SAMSUNG(726-7864) 1800-29-3232 , 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 444 77 11 SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com 02143E-RTSE10-FMC-SPA2.indd *48 01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) 0035 (0)2 261 03 710 0,14/Min) www.samsung.com www.samsung.lt www.samsung.com/lv www.samsung.ee www.samsung.com www.samsung.com/nz www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/tw www.samsung.com www.samsung.com 7/21/08 3:51:03 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Samsung RTS-E10 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario