KitchenAid KFP1333ER Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

*£ÎÎÎÊUÊ*£Î{{
Food Processor
INSTRUCTIONS
Robot culinaire
INSTRUCTIONS
Procesador de alimentos
INSTRUCCIONES
50
En EE.UU.: 1.800.541.6390
En Canadá: 1.800.807.6777
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
Bienvenido al mundo de KitchenAid
®
.
Estamos comprometidos a ayudarle a
crear deliciosas comidas para su familia y
amistades por toda la vida. Para ayudar a
asegurar la larga duración y el desempeño
de su aparato, mantenga esta guía a la
mano. Ésta le proveerá información sobre
la mejor manera de usar y cuidar su
producto. Su satisfacción es nuestra
meta número 1. Recuerde registrar
su producto en línea en
www.kitchenaid.com, o bien por
correo usando la Tarjeta de
registro del producto adjunta.
Español
51
Indice
SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
Salvaguardias importantes .......................................................................................52
Requisitos eléctricos ................................................................................................53
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ........................................................................... 54
ACCESORIOS
Accesorios incluidos ................................................................................................55
Accesorios disponibles (se venden por separado) ...................................................56
Información general sobre el ensamblaje del disco .................................................56
Guía de selección de accesorios ..............................................................................57
CÓMO PREPARAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS PARA EL PRIMER USO
Antes del primer uso ...............................................................................................58
Cómo quitar la cubierta del tazón de trabajo y el tazón de trabajo ........................58
Para guardar las partes ............................................................................................58
CÓMO PREPARAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS
Cómo sujetar el tazón de trabajo ............................................................................59
Cómo sujetar la tapa del tazón de trabajo...............................................................59
Cómo instalar el disco rebanador regulable ............................................................60
Cómo regular el grosor de las rebanadas ................................................................60
Cómo instalar otros discos rebanadores o ralladores .............................................61
Cómo instalar la cuchilla multiusos o la paleta para masa .......................................62
Cómo instalar el minitazón y la minicuchilla ............................................................62
Cómo instalar el tazón de chef optativo (no se incluye) .........................................63
Cómo usar el tubo de alimentación 3 en 1..............................................................63
CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS
Antes del uso ...........................................................................................................64
Nivel máximo de líquido ..........................................................................................64
Como utilizar el contról de Low (bajo) / High (alto) ...............................................64
Cómo usar el control de pulso ................................................................................64
Cómo retirar los alimentos procesados ..................................................................65
LIMPIEZA DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS .............................................. 66
CONSEJOS Y TRUCOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS
Trucos para procesar los alimentos .........................................................................67
Consejos útiles.........................................................................................................69
NUMEROS DE PIEZAS PARA LOS ACCESORIOS ............................................ 72
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................................................................. 72
GARANTÍA ........................................................................................................... 73
Usted puede encontrar recetas y más en
www.kitchenaid.com
52
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad,
entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga el procesador de
alimentos en agua ni en ningún otro líquido.
3. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o
cuando éste se use cerca de ellos.
4. Desenchufe del contacto cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar partes y antes
de la limpieza.
5. Evite tocar las partes que estén en movimiento.
6. No utilice ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado, si el electrodoméstico
no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañado de alguna forma.
Devuelva el aparato al lugar de servicio técnico autorizado más cercano para su
inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar
un incendio, choque eléctrico o lesiones.
8. No lo use al aire libre.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
10. Mantenga las manos y los utensilios lejos de las cuchillas o los discos mientras estos
se mueven al picar los alimentos; esto reducirá el riesgo de lesiones serias a personas
o daños al procesador de alimentos. Puede usarse un raspador, pero se debe utilizar
solamente cuando el procesador de alimentos no esté funcionando.
11. 
12. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla de corte ni los discos en la
base sin primero haber colocado el tazón en su lugar adecuadamente.
Seguridad del procesador de alimentos
53
Español
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Voltios: 120 VCA
Hertzios: 60 Hz
NOTA: Este procesador de alimentos
tiene un enchufe polarizado (una hoja es
más ancha que la otra). Para reducir el
riesgo de choque eléctrico, este enchufe
encajará en un contacto polarizado
solamente de una manera. Si el enchufe
no encaja por completo en el contacto,
dé vuelta el enchufe. Si aun así no encaja,
póngase en contacto con un electricista
competente. No modifique el enchufe de
ninguna manera.
No use un cable eléctrico de extensión.
Si el cable de suministro eléctrico es
demasiado corto, haga que un electricista
o técnico de servicio competente instale
un contacto cerca del electrodoméstico.
Seguridad del procesador de alimentos
Requisitos eléctricos
Prueba de compra y registro del producto
Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de
compra de su procesador de alimentos. La prueba de compra le asegurará el servicio
bajo la garantía. Antes de usar el procesador de alimentos, llene y envíe por correo la
tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad. Esta tarjeta nos

del producto y nos asistirá para cumplir con las medidas de Consumer Product Safety

Sírvase completar lo siguiente para su información personal:
Número de modelo ____________________________________________________
Número de serie ______________________________________________________
Fecha de compra ______________________________________________________
Nombre de la tienda ___________________________________________________
13. Asegúrese que la cubierta esté asegurada apropiadamente en su lugar antes de operar
el aparato.
14. Nunca introduzca los alimentos con las manos. Siempre utilice el empujador de
alimentos.
15. No intente quitar el mecanismo de enclavamiento de la cubierta.
16. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
54
Piezas y características
Base de
construcción
robusta
Tazón de
trabajo de 13
tazas (3,0 L)
Disco reversible para
rallar (de 2 mm y 4 mm)
Disco regulable
externo para rebanar
(de delgado a grueso)
Cuchilla de
acero inoxidable
multiuso
Cubierta
para tazón de
trabajocon
tubo de
alimentación 3
en 1
Empujador de
alimentos de 3
partes
Minitazón y minicuchilla
Adaptador de la
transmisión
Paleta para masa
Disco
adaptador
Adaptador
para
rebanar
Estuche de chef
para accesorios
Control
requlable
exerno para
rebanar
55
Español
Piezas y características
Control para rebanar regulable y externo
El exclusivo disco para rebanar de KitchenAid
es regulable en el exterior, lo que permite
regular el grosor de las rebanadas de delgado
a grueso, sin tener que quitar el ensamblaje
de la cuchilla. Con el disco para rebanar
instalado, simplemente deslice el Control
deslizable de grosor hacia el ajuste deseado,
¡sin quitar la cubierta ni apagar el procesador
de alimentos!
Control de High/Low/Pulse (Alto/Bajo/
Pulsación)
Dos velocidades y la pulsación proveen un
control preciso, lo que permite obtener
resultados estupendos con casi cualquier
tipo de alimento.
Cubierta para tazón de trabajo con tubo
de alimentación 3 en 1
El tubo de alimentación 3 en 1, uno de los
más grandes de la industria, es adecuado para
artículos grandes tales como tomates, pepinos
y papas, cortados en solo unas cuantas
secciones o rebanadas.
Las partes y los accesorios importantes que se han incluido con su nuevo procesador de
alimentos se describen a continuación. Consulte las páginas siguientes para ver los detalles
adicionales sobre los accesorios incluidos con su procesador de alimentos, así como los
accesorios optativos que puede pedir.
Empujador de alimentos de 3 partes
Tres empujadores se insertan uno dentro de
otro. Retire el empujador mediano del grande
para descubrir un tubo de alimentación
de tamaño mediano, para procesar
continuamente.
Para procesar artículos pequeños
continuamente (tales como hierbas, frutos
secos, zanahorias individuales y apio), retire
el empujador angosto y utilice el tubo de
alimentación angosto.

abajo del empujador angosto, facilita verter
cantidades pequeñas de aceite sobre los
ingredientes; sencillamente llénelo con la
cantidad deseada de aceite u otro ingrediente
líquido.
Base de construcción robusta
La base pesada antideslizante ayuda a proveer
una mejor estabilidad y a reducir la vibración
durante el procesamiento de alimentos

Minitazón de 4 tazas (945 ml) minicuchilla
El minitazón y la minicuchilla de acero inoxidable
son perfectos para porciones pequeñas de
alimentos para picar y mezclar.
Tazón de trabajo de 13 tazas (3,0 L)
El tazón de trabajo grande durable provee
la capacidad para porciones más grandes de
alimentos.
Disco regulable para rebanar
El disco se puede regular de aproximadamente
1/16 pulgadas (2 mm) a 5/32 pulgadas (7 mm) para
rebanar la mayoría de los alimentos.
Disco reversible para rallar
El disco para rallar es reversible, lo que permite
rallar grueso o delgado el queso o los vegetales.
Adaptador de la transmisión
El adaptador de la transmisión se usa con el
adaptador apropiado para conectar los discos para
rebanar/rallar y la minicuchilla al eje eléctrico en la
base.
Disco adaptador
El adaptador encaja sobre el adaptador de la
transmisión y dentro de la parte de abajo del disco
regulable para rebanar.
Adaptador para rebanar
El adaptador encaja sobre el adaptador de la
transmisión y dentro de la parte de abajo del disco
para rallar o el disco Juliana.
Cuchilla de acero inoxidable multiuso
La cuchilla versátil pica, muele, combina, mezcla y
emulsiona en segundos.
Paleta para masa

para mezclar y amasar la masa de levadura.
Estuche de chef para accesorios
El estuche elegante y durable permite organizar y
proteger las cuchillas, los discos y los accesorios.
Espátula/Herramienta para limpiar
(no se muestra)
La forma especial facilita la remoción de los
alimentos de los tazones, los discos y las cuchillas.
Accesorios
Accesorios incluidos
56
Accesorios disponibles (se venden por separado)
Disco Juliana
El disco Juliana es
estupendo para cortar
papas o vegetales en

Disco para rallar/hacer ralladura
Ralle quesos duros
como el parmesano o
raspe hielo para crear
bebidas refrescantes y
postres helados.
Los accesorios a continuación están disponibles por separado. Para obtener información sobre
pedidos, consulte la página 75.
Batidor de huevos
El batidor de huevos bate
rápidamente la crema y
las claras de huevo para
preparar merengues,

Tazón de chef de 10 tazas (2,4 L)
Coloque el tazón de chef dentro del tazón
de trabajo y
rebane o ralle en
tiras un alimento
al mismo tiempo
que mantiene el
tazón de trabajo
limpio para otro
ingrediente.
G
r
a
t
e
/
S
h
a
v
e
Información general sobre el ensamblaje del disco
Hay dos adaptadores diferentes para los discos incluidos con el procesador de alimentos.
Uno se usa exclusivamente con el disco rebanador regulable. El otro se usa con los
demás discos.
Disco reversible para
rallar
Disco rebanador
regulable
Adaptador de la
transmisión
Disco
adaptador
Adaptador para
rebanar
Adaptador de la
transmisión
Ensamblado
apropiadamente
Accesorios
57
Español
Queso
Cuchilla de acero
Chocolate
inoxidable multiuso
Frutas
Hierbas frescas
Frutos secos
Tofu O
Vegetales Mintazón y minicuchilla multiuso
de acero inoxidable
Salsa para pasta
Pesto
Salsa
Salsas
Fruta (suave) Disco rebanador regulable
Papas
Tomates
Vegetales (suaves)
Queso
Chocolate
Fruta (dura)
Vegetales (duros)
Papas Disco reversible para rallar
Vegetales (suaves)
Repollo
Queso
Chocolate
Fruta (dura)
Vegetales (duros)
Papas Disco Juliana
Vegetales (suaves)
Vegetales (duros)
Queso (rallar) Disco para rallar/hacer ralladura
Hielo (raspar)
Masa Paleta para masa de plástico
Masa dulce
Masa de levadura
Huevos Batidor de huevos
Accesorios
Guía de selección de accesorios
Rebanadas
gruesas
Rebanadas
delgadas
Ralle
en tiras
medianas
Corte
juliana
Ralle
en tiras

Rallar Hacer
ralladura
Batir
No todos los accesorios que se muestran están incluidos con todos los modelos.
Acción Alimento Ajuste Accesorio
Picar
Moler Hacer
puré
Mezclar
A
d
j
u
s
t
a
b
l
e
S
l
i
c
i
n
g
(
t
h
i
n
t
o
t
h
i
c
k
)
++
++
Amasar
M
e
d
i
u
m
S
h
r
e
d
d
i
n
g
++
G
r
a
t
e
/
S
h
a
v
e
++
++
58
Antes de usar el procesador de alimentos
por primera vez, lave el tazón de trabajo, la
tapa del tazón de trabajo, el tazón de chef,
el minitazón, los empujadores del tubo de
alimentación, los discos y las cuchillas, ya sea
a mano o en la lavavajillas (vea “Limpieza del
procesador de alimentos” en la página 66).
Cómo quitar la cubierta del
tazón de trabajo del tazón
de trabajo
Su procesador de alimentos se envía con
la tapa del tazón de trabajo instalado en
el tazón de trabajo y la cubierta de éste
instalados en la base, y el minitazon dentro
el tazón de trabajo.
Cómo quitar la cubierta del tazón de trabajo
del tazón de trabajo para una primera
limpieza:
Antes del primer uso
Cómo preparar el procesador de alimentos para el primer uso
1. Sujete el tubo de alimentación a la
cubierta del tazón de trabajo y gírelo
hacia la derecha para quitarlo de éste.
Una vez que se hayan lavado los discos
desensamblados, los ejes y las cuchillas,
éstos se debenguardar en el estuche
provisto, en un lugar fuera del alcance de
los niños.
El minitazón y el tazón de chef optativo se
pueden apilar dentro del tazón de trabajo
para un almacenaje conveniente.
Para guardar las partes
2. Levante y quite el minitazon.
59
Español
Cómo preparar el procesador de alimentos
Cómo sujetar el tazón de
trabajo
3. Sujete la manija del tazón de trabajo y
gírelo hacia la izquierda para asegurarlo
sobre la base.
Seleccione el accesorio que desee usar
e instálelo según las instrucciones en las
páginas a continuación.
Cómo sujetar la tapa del
tazón de trabajo
NOTA: Asegúrese de instalar el accesorio
deseado antes de sujetar la tapa del tazón
de trabajo
1. Coloque la tapa del tazón de trabajo sobre el
tazón de trabajo con el tubo de alimentación
directamente a la izquierda de la manija
del tazón de trabajo. Sujete el tubo de
alimentación y gire la tapa hacia la derecha,
hasta que quede asegurada en su lugar.
1. Coloque el procesador de alimentos en un
mostrador seco y nivelado, con los con-
troles mirando hacia delante. No enchufe
el procesador de alimentos hasta que se
haya ensamblado por completo.
2. Coloque el tazón de trabajo sobre la base
y alinee la parte en relieve con la hendidura

sobre el eje eléctrico.
NOTA: Su procesador de alimentos no
funcionará a menos que el tazón de trabajo y
su tapa se hayan asegurado apropiadamente
sobre la base, y el empujador grande
esté insertado hasta la línea de llenado
máximo en el tubo de alimentación
(aproximadamente hasta la mitad).
Eje eléctrico
Empujador
de
alimentos
2. Coloque el empujador de alimentos dentro del
tubo de alimentación 3 en 1. Consulte “Cómo
usar el tubo de alimentación 3 en 1” para ver los
detalles sobre cómotrabajar con alimentos de
distintos tamaños.
60
Cómo instalar el disco
rebanador regulable
Cómo preparar el procesador de alimentos
1. Una vez que instale el tazón de trabajo,
deslice el adaptador de la transmisión
sobre el eje eléctrico.
SUGERENCIA: Puede que sea
necesario girar el adaptador del disco/de
la transmisión hasta que caiga en su lugar.
3. Deslice el disco y el adaptador del disco un
el adaptador de la transmisión.
IMPORTANTE: El disco rebanador
regulable se instala únicamente en una
dirección.
4. Instale la cubierta del tazón de trabajo
y asegúrese de que esté asegurada en
su lugar.
2. Sujete el disco rebanador regulable de
las 2 áreas rebordeadas, alinee las clavijas
sobre el adaptador del disco rebanador
regulable, en las ranuras en L en el disco.
Deslice el disco hacia abajo, sobre el
adaptador, y gírelo para enganchar las
clavijas en la ranura en L.
Cómo regular el grosor
de las rebanadas
Fije el grosor deseado de las rebanadas
moviendo la palanca hacia la izquierda para

rebanadas más gruesas.
Más
gruesa
Más
delgada
NOTA: La palanca funciona solamente
con el disco rebanador regulable. Si se
cambian los ajustes de grosor con otros
discos o cuchillas instaladas, no afectará
el funcionamiento.
61
Español
Cómo preparar el procesador de alimentos
Cómo instalar otros discos
rebanadores o ralladores
1. Sujete el disco deseado por las 2 áreas
rebordeadas e inserte el adaptador para

de abajo del disco.
SUGERENCIA: Puede que sea
necesario girar el adaptador del disco/de
la transmisión hasta que caiga en su lugar.
2. Deslice el adaptador de la transmisión
en el adaptador para rebanar hasta
donde sea posible, hasta que encaje
con un chasquido en su lugar.
IMPORTANTE: El disco juliana y el disco
plano/rallador se instala únicamente en una
dirección. Cuando use el disco rallador
reversible, coloque el disco de modo que

ARRIBA.
3. Una vez que instale el tazón de trabajo,
deslice el adaptador común sobre el eje
eléctrico.
4. Instale la cubierta del tazón de trabajo
y asegúrese de que esté asegurada en
su lugar.
62
Cómo instalar el minitazón y
la minicuchilla
1. Coloque el minitazón dentro del tazón de
trabajo sobre el eje eléctrico. Gire el mini-
tazón hasta que las lengüetas en el borde
superior del tazón caigan en las hendiduras
en la parte superior del tazón de trabajo.
2. Inserte el adaptador de la transmisión
en la minicuchilla y colóquelos en el eje
eléctrico. Puede que sea necesario girar
la cuchilla hasta que caiga en su lugar.

asegurarlo en su lugar.
3. Instale la cubierta del tazón de trabajo y
asegúrese de que esté asegurada en su
lugar.
4. Para quitar el minitazón después de
procesar los alimentos, retire la mini-
cuchilla jalándola directamente hacia arriba
de la tapa. A continuación levante el tazón
directamente hacia arriba y hacia fuera,
sujetándolo de las dos áreas rebordeadas
a lo largo del borde superior del tazón.
Cómo preparar el procesador de alimentos
Cómo instalar la cuchilla
multiusos o la paleta para
masa
IMPORTANTE: La cuchilla multiuso
y la paleta para masa se pueden usar
únicamente con el tazón de trabajo.
1. Coloque la cuchilla/paleta en el eje
eléctrico.
2. Gire la cuchilla de modo que caiga en
su lugar en el eje eléctrico.
3. 
en la cuchilla multiusos hasta que esté abajo
por lo que irá. La cuchilla multiusos ofrece

sobre el centro del tazón de trabajo.
4. Instale la cubierta del tazón de trabajo y
asegúrese de que esté asegurada en su
lugar.
63
Español
Cómo usar el tubo de
alimentación 3 en 1
El tubo de
alimentación 3
en 1 incluye un
empujador de
alimentos de
3 partes. Use el
empujador de
alimentos completo
para procesar
artículos grandes,
o bien use las
partes interiores
para crear tubos
de alimentación de
tamaño mediano
o pequeño, para
procesar artículos
más pequeños.
Para rebanar o
rallar artículos
pequeños, inserte el empujador de 3 partes
en el tubo de alimentación y levante el
empujador pequeño para sacarlo. Use el
tubo de alimentación y empujador pequeños

como zanahorias individuales o tallos de apio.
Cuando no utilice el tubo de alimentación
pequeño, asegúrese de asegurar el
empujador pequeño en su lugar.
Para verter lentamente aceite u otros
ingredientes líquidos en el tazón de trabajo,
simplemente llene el empujador pequeño
con la cantidad deseada del líquido. El
ingrediente líquido se verterá a un ritmo

la parte de abajo del empujador.
Para quitar el tazón de chef después de
haber procesado los alimentos, sujételo de
las áreas rebordeadas a lo largo del borde
superior del tazón y levántelo para sacarlo.
Cómo preparar el procesador de alimentos
Áreas
rebordeadas
Cómo instalar el tazón de chef
optativo
(no se incluye)
El tazón de chef optativo se usa únicamente
con los discos para rebanar o rallar. No se
puede utilizar con la cuchilla multiuso.
1. Coloque el tazón de chef dentro del
tazón de trabajo deslizándolo sobre
el eje eléctrico. Gire el tazón de chef
hasta que caiga en su sitio. Una vez que
esté en su lugar, no se podrá girar.
2. Instale el disco rebanador o rallador
deseado.
3. Instale la cubierta del tazón de trabajo y
asegúrese de que esté asegurada en su
lugar.
64
Cómo usar el procesador de alimentos
Antes del uso
Antes de usar el procesador de alimentos,
asegúrese de que el tazón de trabajo, las
cuchillas y la tapa del tazón de trabajo
estén ensamblados apropiadamente
sobre la base del procesador de alimentos
(consulte “Cómo preparar el procesador de
alimentos” comenzando en la página 58).
Nivel máximo de líquido
Esta línea en el tazón de trabajo indica el
nivel máximo para líquidos que se puede
procesar en el procesador de alimentos.
Cómo utilizar el control de
Low (bajo) / High (alto)
1. Para encender el procesador de
alimentos, presione el botón LOW (Bajo)
o HIGH (Alto). El procesador de
alimentos funcionará continuamente
y la luz indicadora se iluminará.
2. Para detener el procesador de
alimentos, presione el botón OFF
(Apagado). La luz indicadora se apagará
y la cuchilla o el disco se detendrá en
unos cuantos segundos.
3. Espere hasta que la cuchilla o el disco se
detenga por completo antes de destapar
el tazón de trabajo. Asegúrese de apagar
el procesador de alimentos antes de
destapar el tazón de trabajo o de
desenchufar el procesador de alimentos.
NOTA: Si el procesador de alimentos no
funciona, asegúrese de que el tazón de
trabajo y la tapa estén bien asegurados
en la base (consulte “Cómo preparar el
procesador de alimentos”).
Cómo usar el control de pulso
El control de pulso permite un control
preciso de la duración y la frecuencia del
procesamiento. Es estupendo para los
trabajos delicados. Simplemente presione
y sostenga el botón PULSE (Pulso) para
comenzar a procesar a velocidad alto y
suéltelo para detener la acción.
Nivel de liquido
65
Español
Cómo usar el procesador de alimentos
Cómo retirar los alimentos
procesados
1. Presione el botón OFF
(Apagado).
2. Desenchufe el procesador
de alimentos antes de
desensamblarlo.
3. Gire la tapa del tazón de trabajo hacia la
izquierda y quítela.
6. Gire el tazón de trabajo hacia la izquierda
para liberarlo de la base. Levántelo para
quitarlo.
4. Si usó un disco, retírelo antes de quitar
el tazón. Sujete el disco de las 2 áreas
rebordeadas y levántelo directamente
hacia arriba. Quite el adaptador común.
5. Si usó el minitazón, sujételo de las áreas
rebordeadas ubicadas en el borde superior
del tazón y sáquelo.
7. La cuchilla multiuso se puede sacar
del tazón de trabajo antes de vaciar el
contenido. Asimismo puede dejar la
cuchilla asegurada en su lugar. Retire
el alimento del tazón y la cuchilla con
una espátula.
66
Limpieza del procesador de alimentos
1. Presione el botón OFF (Apagado).
2. Desenchufe el procesador de alimentos
antes de limpiarlo.
3. Limpie la base y el cable con un paño tibio
con jabón, luego pásele un paño húmedo.
Seque con un paño suave. No use
limpiadores ni estropajos abrasivos.
4. Todas las otras partes del procesador
de alimentos son lavables en lavavajillas.
Cuando lave las piezas en una lavavajillas,
siga los consejos a continuación:
- Cargue las piezas lejos de los elementos
calefactores que estén expuestos en la
lavavajillas.
- Los tazones deberán cargarse boca
abajo, no de costado.
- Evite usar ajustes altos de temperatura,
tales como enjuague sanitario o vapor.
5. Si va a lavar las partes del procesador de
alimentos a mano, evite usar productos de
limpieza abrasivos o estropajos para fregar.
Estos pueden rayar o deslustrar el tazón
de trabajo y la tapa. Seque a fondo todas
las partes después de lavarlas.
6. Para evitar daños al sistema de bloqueo,
siempre que no estén en uso, guarde el
tazón de trabajo y la tapa de éste en la
posición no asegurada.
7. Enrolle el cable eléctrico alrededor del
tazón de trabajo. Asegure el enchufe al
cable.
8. Los discos desensamblados, los ejes y las
cuchillas se deben guardar en el estuche
provisto, en un lugar fuera del alcance de
los niños.
67
Español
Consejos para estupendos resultados
Cómo usar la cuchilla multiuso
Para picar frutas o vegetales frescos:
Pele, saque el centro y/o las
semillas. Corte los alimentos en
trozos de 1 a 1 ½ pulgadas (2,5 a
3,75 cm). Procese los alimentos
hasta que alcancen el tamaño
deseado con pulsos cortos, de 1 a 2 segundos
cada uno. Raspe los lados del tazón
si es necesario.
Para hacer puré de frutas y vegetales
(excepto papas) cocidos:
Agregue 1/4 taza (60 ml) de líquido según la
receta por cada taza (235 ml) de alimento.
Procese los alimentos usando pulsos cortos hasta

continuamente hasta alcanzar la consistencia
deseada. Raspe los lados del tazón si es necesario.
Para preparar puré de papas:
Corte las papas cocidas y calientes en tiras con el
disco para rallar. Cambie el disco para rallar por la
cuchilla multiuso. Agregue mantequilla ablandada,
leche y condimentos. Haga de 3 a 4 pulsos, de 2
a 3 segundos cada uno, hasta que esté suave y se
haya absorbido la leche. No procese en exceso.
Para picar frutas secas (o pegajosas):
Los alimentos deben estar fríos. Agregue ½ taza
(60 ml) de harina según la receta por cada ½ taza
(120 ml) de fruta seca. Procese la fruta con pulsos
cortos hasta alcanzar la consistencia deseada.
3 DUDSLFDUÀQDPHQWHODFiVFDUDGHFtWULFRV

(sin la membrana blanca) de los cítricos. Corte la
cáscara en tiras pequeñas. Procese hasta que se

Para moler ajo o para picar hierbas frescas o
pequeñas cantidades de vegetales:
Con el procesador en marcha, agregue los
alimentos a través del tubo de alimentación.
Procese hasta que se hayan picado. Para obtener
los mejores resultados, asegúrese que el tazón de
trabajo y las hierbas estén completamente secos
antes de picar.
Para picar frutos secos o hacer mantequilla
de frutos secos:
Procese hasta 3 tazas (710 ml) de frutos secos a la
consistencia deseada, usando pulsos cortos de 1
a 2 segundos cada vez. Para una consistencia más
gruesa, procese tantas más pequeñas, pulsando 1
o 2 veces de 1 a 2 segundos cada vez. Haga más

Para las mantequillas de frutos secos, procese
continuamente hasta que esté suave. Guarde en el
refrigerador.
NOTA:
El procesar frutos secos y otros
alimentos duros puede rayar el acabado de

Para picar carne de res, de aves o mariscos
cocidos o crudos:
Los alimentos deben estar muy fríos. Corte en
trozos de 1 pulgada (2,5 cm). Procese hasta 1 libra
(455 g) a la vez hasta alcanzar el tamaño deseado,
usando pulsos cortos de 1 a 2 segundos cada vez.
Raspe los lados del tazón si es necesario.
Para hacer migas de pan, galletas o galletas
saladas:
Corte en trozos de 1 ½ a 2 pulgadas (3,75 a 5

los trozos más grandes, haga de 2 a 3 pulsos de 1
a 2 segundos cada vez. Continúe procesando el

Para derretir chocolate para una receta:
Combine el chocolate y la azúcar según la receta
en el tazón de trabajo. Procese hasta que se haya

receta. Con el procesador en marcha, vierta el
líquido a través del tubo de alimentación. Procese
hasta que esté suave.
Para rallar quesos duros, tales como
parmesano y romano:
Nunca intente procesar queso que no se pueda
pinchar con la punta de un cuchillo afilado.
Usted puede utilizar la cuchilla multiuso para
rallar quesos duros. Corte el queso en trozos
de 1 pulgada (2,5 cm). Colóquelos en el tazón
de trabajo. Procese con pulsos cortos hasta que
estén picados gruesos. Procese continuamente
hasta que estén rallados finos. Los trozos de
queso también se pueden agregar a través del
tubo de alimentación mientras que el procesador
está funcionando.
Trucos para procesar los
alimentos
68
Consejos y trucos para estupendos resultados
Para rallar quesos duros y
suaves:
El queso duro deberá estar muy
frío. Para obtener los mejores resultados con
los quesos suaves, tales como mozzarella,
colóquelos en el congelador por 10 a 15 minutos
antes de procesarlos. Corte el queso de modo
que pase a través del tubo de alimentación.
Procese haciendo presión constante.
Cómo usar el disco rebanador
o rallador
Para rebanar o rallar frutas
o vegetales largos y con un
diámetro relativamente
pequeño, tales como apio, zanahorias y
bananas:
Corte los
alimentos de modo
que encajen de
manera vertical
u horizontal
en el tubo de
alimentación;
colóquelos de
manera ajustada
en el tubo de
alimentación para
que se mantengan
en la posición
correcta. Procese
haaciendo presión uniforme. Asimismo puede
usar el tubo de alimentación pequeño en el
empujador de alimentos de dos partes. Coloque
los alimentos verticalmente en el tubo y use el
empujador pequeño para procesarlos.
Para rebanar o rallar frutas y vegetales
redondos, tales como cebollas, manzanas y
pimientos verdes:
Pele y saque las semillas. Corte por la mitad o
en cuartos para que los trozos pasen a través del
tubo de alimentación. Introduzca los trozos en el
tubo de alimentación. Procese haciendo presión
uniforme.
Para rebanar o rallar frutas y vegetales
pequeños, tales como fresas, champiñones
y rábanos:
Coloque los alimentos vertical u
horizontalmente en capas, dentro del tubo de
alimentación. Llene el tubo de alimentación para
mantener los alimentos en la posición correcta.
Procese haciendo presión constante. Asimismo
puede usar el tubo de alimentación pequeño
en el empujador de alimentos de dos partes.
Coloque los alimentos verticalmente en el tubo
y use el empujador pequeño para procesarlos.
Para rebanar la carne de res o de ave cruda
como las carnes para freír con poco aceite:
Corte o haya rollos con la carne para que pase
a través del tubo de alimentación. Envuelva
y congele los alimentos hasta que se sientan
duros al tacto, de 30 minutos a 2 horas, según
el grosor del alimento. Revise que aun pueda
pinchar los alimentos con la punta de un cuchillo

un poco el alimento. Procese haciendo presión
constante.
Para rebanar la carne de res o de ave
cocida, incluyendo salami, salchichón, etc.:
Los alimentos deben estar muy fríos. Corte
en trozos que pasen a través del tubo de

constantemente.
Para cortar espinaca y otros vegetales de
hoja en tiras:
Apile las hojas. Hágalas un rollo y colóquelo
verticalmente en el tubo de alimentación.
Procese haciendo presión constante.
G
r
a
t
e
/
S
h
a
v
e
69
Español
Cómo usar la paleta para
masa
La paleta para masa se ha

para mezclar y amasar la masa
de levadura rápidamente y
a fondo. Para obtener los
mejores resultados, no amase
para las recetas que requieran más de 2 a 3
tazas (475 a 710 ml) de harina.
Consejos y trucos para estupendos resultados
 Para evitar daños a la cuchilla o al motor,
no procese alimentos que se hayan

que no se puedan pinchas con la punta

alimento duro, tal como una zanahoria, se
aplasta o se atasca en la cuchilla, detenga
el procesador y quite la cuchilla. Retire los
alimentos de la cuchilla cuidadosamente.
 No sobrellene el tazón de trabajo ni el
minitazón. Para las mezclas poco espesas,
llene el tazón de trabajo hasta que esté
lleno 2/3 o a la mitad. Para las mezclas más
espesas, llene 3/4 del tazón de trabajo.
Para los líquidos, llene hasta el nivel
máximo como se describe en la página 64.
Cuando pique, no deberá llenar el tazón
de trabajo más de 1/3 o a la mitad. Use el
minitazón para hasta 1 taza (235 ml) de
líquido o 1/2 taza (155 g) de sólidos.
 Coloque los discos rebanadores de modo

la derecha del tubo de alimentación.
Esto permite que la cuchilla de un giro
completo antes de hacer contacto con los
alimentos.
 Para usar al máximo la velocidad del
procesador, deje caer los ingredientes a
picar a través del tubo de alimentación
mientras que el procesador está
funcionando.
 Distintos alimentos requieren distintos
grados de presión para obtener los
mejores resultados de rallado y rebanado.
En general, use poca presión para los
alimentos suaves y delicados (fresas,
tomates, etc.), presión media para los
alimentos de tamaño mediano (calabacín,

los alimentos más duros (zanahorias,
manzanas, quesos duros, carnes
congeladas parcialmente, etc.).
 El queso suave y medio duro se puede
extender o enrollar en disco rallador. Para
evitar que esto ocurra, ralle solamente el
queso bien frío.
 
como las zanahorias o el apio, se caen en
el tubo de alimentación, lo que resulta en
rebanadas desiguales. Para minimizar esto,
corte los alimentos en varios trozos y llene
el tubo de alimentación con alimento por
completo.
Consejos útiles
Para hacer cortes juliana,
o del tamaño
de cerillos, tiras
de vegetales y frutas usando
el disco optativo juliana
(no se incluye):
Corte los alimentos de modo que puedan
introducirse horizontalmente en el tubo
de alimentación. Coloque los alimentos
en posición horizontal en el tubo de
alimentación. Procese con presión uniforme
para hacer rebanadas como placas.
Vuelva a apilar las rebanadas y colóquelas
verticalmente u horizontalmente en el tubo
de alimentación. Procese haciendo presión
uniforme.
70
Consejos y trucos para estupendos resultados
 Cuando prepare un pastel, masa para
galletas o pan rápido, use la cuchilla
multiuso para batir la grasa y la azúcar
primero. Agregue los ingredientes secos
por último. Coloque los frutos secos y
las frutas encima de la mezcla de harina
para evitar picarlos en exceso. Procese
los frutos secos y las frutas usando pulsos
cortos hasta que se combinen con los
otros ingredientes. No procese en exceso.
 Cuando los alimentos rallados o rebanados
se apilen en un lado del tazón, detenga el
procesador y redistribuya los alimentos
con una espátula.
 Saque los alimentos una vez que éstos
alcancen el fondo de un disco rebanador
o rallador:
 Puede ser que unos cuantos trozos más
grandes de alimentos permanezcan arriba
del disco después de rebanar o rallar. Si lo
desea, corte éstos a mano y agréguelos a
la mezcla.
 Organice las tareas de procesamiento para
minimizar la limpieza dele tazón. Procese
los ingredientes secos o duros antes que
los líquidos.
 Para limpiar los ingredientes de la cuchilla
multiuso con facilidad, simplemente vacíe
el tazón de trabajo, vuelva a colocar la
tapa y haga pulsos de 1 a 2 segundos para
que al girar se limpie la cuchilla.
 
el tubo de alimentación pequeño que se
encuentra en el empujador de dos partes
resultará especialmente útil.
 Después de quitar la tapa del tazón de
trabajo, colóquela al revés sobre
el mostrador. Esto ayudará a mantener
el mostrador limpio.
 Use la espátula para sacar los ingredientes
del tazón de trabajo.
 Su procesador de alimentos no se ha
diseñado para realizar las siguientes
funciones:
- moler granos de café, granos o especias
duras
- moler huesos u otras partes de los
alimentos que no sean comestibles
- licuar frutas o vegetales frescos
- rebanar huevos cocidos o carnes a
temperatura ambiente.
 Si cualquier parte de plástico se
decolorara debido a los tipos de alimentos
procesados, límpiela con jugo de limón.
71
Español
Números de pieza para los accesorios
Los siguientes accesorios están disponibles para la compra por separado para su procesador
de alimentos. Consulte la página 75 para obtener más información sobre los pedidos.
Accesorios incluidos:
Descripción Número de pieza
Cuchillas:
Cuchilla multiuso KFP13BL
Paleta para masa KFP13DB
Minicuchilla multiuso KFP13BM
Discos:
Disco regulable rebanador KFP13ESL
Disco reversible para rallar KFP13RD
Descripción Número de pieza
Tazón y cubierta:
Tazón de trabajo KFP13WBOB
Cubierta del tazón KFPL31FT
Empujador de alimentos KFP31FTP
de 3 partes
Minitazón KFP13MB4
Otros accesorios:
Estuche de chef
para accesorios KFP13SC
Adaptador para rebanar
Disco adaptador
Adaptador de la transmisión
Accesorios disponibles
(no se incluyen):
Descripción Número de pieza
Disco juliana KFP13JD
Disco para rallar/hacer ralladura Llame
Batidor de huevos KFP13EW
Tazón de chef Llame
72
Solución de problemas
Si su procesador de alimentos falla o no funciona, revise lo siguiente:
El procesador de alimentos no funciona:
 Asegúrese que el tazón y la tapa estén bien
alineados y asegurados en su lugar y que
el empujador de alimentos grande esté
insertado en el tubo de alimentación.
 Cuando utilice la abertura grande del
tubo de alimentación, asegúrese que el
alimento no esté por arriba de la línea de
Max. Fill (Llenado máximo) en el tubo de
alimentación.
El procesador de alimentos no ralla o
rebana adecuadamente:
 
en relieve esté colocado mirando hacia
arriba sobre el adaptador común.
 Si va a utilizar la cuchilla rebanadora
regulable, asegúrese que esté ajustada en
el grosor correcto.
 Asegúrese que los ingredientes sean
apropiados para rebanar o rallar. Consulte
“Consejos y trucos para estupendos
resultados”.
Si la tapa del procesador de alimentos
no cierra cuando use el disco:
 Asegúrese que el disco se haya instalado
correctamente, con el nudo en relieve
en la parte superior, y colocado
adecuadamente en el adaptador de
transmisión.
Si el problema no se debe a lo mencionado
anteriormente, consulte “Garantía”.
No devuelva el procesador de alimentos
al minorista. Los minoristas no proveen
servicio.
Nudo
 Presione solamente un botón a la vez. El
procesador de alimentos no funcionará si
se presiona más de un botón a la vez.
 ¿Está enchufado el procesador de
alimentos?
 ¿Está funcionando adecuadamente
el fusible en el circuito que va a al
procesador de alimentos? Si tiene una caja
de cortacircuitos, asegúrese de que el
circuito esté cerrado.
 Desenchufe el procesador de alimentos y
luego vuelva a enchufarlo en el contacto.
 Si el procesador de alimentos no está a
temperatura ambiente, espere hasta que
alcance la temperatura ambiente y vuelva
a intentar.
Linea de Max Fill en el tubo
de alimentación
73
Español
Garantia
Garantía de KitchenAid
®
para la procesador de alimentos en
los 50 estados de los Estados Unidos, Puerto Rico, y Canadá
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las procesador de
alimentos usadas en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico, y Canadá.
Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará por 
por lo siguiente, Consulte la página siguiente para obtener detalles acerca
a su elección: de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la
satisfacción del cliente, sin cargo, al
1-800-541-6390.
O BIEN
Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de
reparación para corregir los defectos en los materiales y la
mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un centro
de servicio autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no A. Reparaciones cuando su procesador de alimentos ha sido
pagará por: 
una familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido
o abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar
el procesador de alimentos a un centro de servicio
autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para
procesador de alimentos operadas fuera de los 50
estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia,
Puerto Rico, y Canadá.
LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS;
LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDAD O
APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMISIBLE
POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ
LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES NI EXCLUSIONES EN
RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES
ANTERIORES PUEDE QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y
EXCLUSIVORECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN
LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID
Y KITCHENAID CANADÁ NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS

y es posible que usted goce de otros derechos que varían de estado en estado o de provincia
en provincia.
74
Garantia
*DUDQWtDGHUHHPSOD]RVLQGLÀFXOWDGHVHQORVHVWDGRVGHORV
Estados Unidos, el Distrito de Columbia. y Puerto Rico

nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid, que si el
procesador de alimentos presentara alguna
falla durante el primer año, le enviaremos un
reemplazo sin cargo idéntico o comparable
a su domicilio y arreglaremos la devolución
del procesador de alimentos original. El
reemplazo de su unidad también estará
cubierto por nuestra garantía limitada de un
año. Siga estas instrucciones para recibir este
servicio de calidad.
Si su procesador de alimentos presentara
alguna falla durante el primer año,
simplemente llame gratis a nuestro Centro
de satisfacción al cliente KitchenAid al
1-800-541-6390, de lunes a sábados. Tenga
a mano el recibo de compra original cuando
llame. Se requiere la prueba de compra para
hacer un reclamo. Proporcione al asesor su
dirección completa para el envío. (No se
aceptan números de casillas postales).
Cuando reciba la unidad de reemplazo de
su procesador de alimentos, utilice la caja
y los materiales de embalaje para embalar
el procesador de alimentos original. En la
caja, escriba su nombre y dirección en un
papel junto con la copia del comprobante de
compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta
de crédito, etc.)
*DUDQWtDGHUHHPSOD]RVLQGLÀFXOWDGHVHQ&DQDGi

nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid que, si su
procesador de alimentos presentara alguna
falla durante el primer año, KitchenAid
Canadá la reemplazará por una idéntica
o comparable. El reemplazo de su unidad
también estará cubierto por nuestra garantía
limitada de un año. Siga estas instrucciones
para recibir este servicio de calidad.
Si su procesador de alimentos presentara
alguna falla durante el primer año, lleve el
procesador de alimentos o mándela con
envío a cobrar a un Centro de servicio
técnico KitchenAid autorizado. En la caja,
escriba su nombre y dirección en un papel
junto con la copia del comprobante de
compra (recibo de compra, ticket de la
tarjeta de crédito, etc.) El procesador de
alimentos de reemplazo se le entregará de
forma prepaga y asegurada. Si no queda
satisfecho con el servicio,
llame de manera gratuita a nuestro
Centro de interacción con el cliente al
1-800-807- 6777.
O escríbanos a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
75
Español
Cómo obtener servicio técnico después de que expire la
garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del servicio
técnico o para pedir accesorios o piezas de
repuesto, llame sin costo al
1-800-541-6390 o escriba a:
Customer Satisfaction Center,
KitchenAid Portable Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218.
Fuera de los Estados Unidos
y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de
KitchenAid o a la tienda donde compró
la picadora para obtener información sobre
el servicio técnico.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en Canadá
llame de
manera gratuita al
1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Garantia

Transcripción de documentos

*£ÎÎÎÊUÊ*£Î{{ Food Processor INSTRUCTIONS Robot culinaire INSTRUCTIONS Procesador de alimentos INSTRUCCIONES Bienvenido al mundo de KitchenAid®. Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto adjunta. En EE.UU.: 1.800.541.6390 En Canadá: 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca 50 Indice SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS Salvaguardias importantes .......................................................................................52 Requisitos eléctricos ................................................................................................53 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ........................................................................... 54 ACCESORIOS Accesorios incluidos ................................................................................................55 Accesorios disponibles (se venden por separado)...................................................56 Información general sobre el ensamblaje del disco .................................................56 Guía de selección de accesorios ..............................................................................57 Español CÓMO PREPARAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS PARA EL PRIMER USO Antes del primer uso ...............................................................................................58 Cómo quitar la cubierta del tazón de trabajo y el tazón de trabajo ........................58 Para guardar las partes ............................................................................................58 CÓMO PREPARAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo sujetar el tazón de trabajo ............................................................................59 Cómo sujetar la tapa del tazón de trabajo...............................................................59 Cómo instalar el disco rebanador regulable ............................................................60 Cómo regular el grosor de las rebanadas ................................................................60 Cómo instalar otros discos rebanadores o ralladores .............................................61 Cómo instalar la cuchilla multiusos o la paleta para masa .......................................62 Cómo instalar el minitazón y la minicuchilla ............................................................62 Cómo instalar el tazón de chef optativo (no se incluye) .........................................63 Cómo usar el tubo de alimentación 3 en 1..............................................................63 CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Antes del uso ...........................................................................................................64 Nivel máximo de líquido..........................................................................................64 Como utilizar el contról de Low (bajo) / High (alto) ...............................................64 Cómo usar el control de pulso ................................................................................64 Cómo retirar los alimentos procesados ..................................................................65 LIMPIEZA DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS .............................................. 66 CONSEJOS Y TRUCOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS Trucos para procesar los alimentos .........................................................................67 Consejos útiles.........................................................................................................69 NUMEROS DE PIEZAS PARA LOS ACCESORIOS ............................................ 72 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............................................................................. 72 GARANTÍA ........................................................................................................... 73 Usted puede encontrar recetas y más en www.kitchenaid.com 51 Seguridad del procesador de alimentos SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga el procesador de alimentos en agua ni en ningún otro líquido. 3. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos. 4. Desenchufe del contacto cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar partes y antes de la limpieza. 5. Evite tocar las partes que estén en movimiento. 6. No utilice ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado, si el electrodoméstico no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañado de alguna forma. Devuelva el aparato al lugar de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No lo use al aire libre. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. 10. Mantenga las manos y los utensilios lejos de las cuchillas o los discos mientras estos se mueven al picar los alimentos; esto reducirá el riesgo de lesiones serias a personas o daños al procesador de alimentos. Puede usarse un raspador, pero se debe utilizar solamente cuando el procesador de alimentos no esté funcionando. 11.           12. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla de corte ni los discos en la base sin primero haber colocado el tazón en su lugar adecuadamente. 52 Seguridad del procesador de alimentos 13. Asegúrese que la cubierta esté asegurada apropiadamente en su lugar antes de operar el aparato. 14. Nunca introduzca los alimentos con las manos. Siempre utilice el empujador de alimentos. 15. No intente quitar el mecanismo de enclavamiento de la cubierta. 16. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Requisitos eléctricos Español Voltios: 120 VCA Hertzios: 60 Hz NOTA: Este procesador de alimentos tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no encaja por completo en el contacto, dé vuelta el enchufe. Si aun así no encaja, póngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera. No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico. Prueba de compra y registro del producto Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su procesador de alimentos. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes de usar el procesador de alimentos, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad. Esta tarjeta nos                   del producto y nos asistirá para cumplir con las medidas de Consumer Product Safety        !   " Sírvase completar lo siguiente para su información personal: Número de modelo ____________________________________________________ Número de serie ______________________________________________________ Fecha de compra ______________________________________________________ Nombre de la tienda ___________________________________________________ 53 Piezas y características Disco regulable externo para rebanar (de delgado a grueso) Disco reversible para rallar (de 2 mm y 4 mm) Minitazón y minicuchilla Disco adaptador Adaptador para rebanar Cubierta para tazón de trabajocon tubo de alimentación 3 en 1 Tazón de trabajo de 13 tazas (3,0 L) Adaptador de la transmisión Empujador de alimentos de 3 partes Paleta para masa Cuchilla de acero inoxidable multiuso Control requlable exerno para rebanar Base de construcción robusta 54 Estuche de chef para accesorios Las partes y los accesorios importantes que se han incluido con su nuevo procesador de alimentos se describen a continuación. Consulte las páginas siguientes para ver los detalles adicionales sobre los accesorios incluidos con su procesador de alimentos, así como los accesorios optativos que puede pedir. Control para rebanar regulable y externo Empujador de alimentos de 3 partes El exclusivo disco para rebanar de KitchenAid Tres empujadores se insertan uno dentro de es regulable en el exterior, lo que permite otro. Retire el empujador mediano del grande regular el grosor de las rebanadas de delgado para descubrir un tubo de alimentación a grueso, sin tener que quitar el ensamblaje de tamaño mediano, para procesar de la cuchilla. Con el disco para rebanar continuamente. instalado, simplemente deslice el Control Para procesar artículos pequeños deslizable de grosor hacia el ajuste deseado, continuamente (tales como hierbas, frutos ¡sin quitar la cubierta ni apagar el procesador secos, zanahorias individuales y apio), retire de alimentos! el empujador angosto y utilice el tubo de Control de High/Low/Pulse (Alto/Bajo/ alimentación angosto. Pulsación) $    %& '     Dos velocidades y la pulsación proveen un abajo del empujador angosto, facilita verter control preciso, lo que permite obtener cantidades pequeñas de aceite sobre los resultados estupendos con casi cualquier ingredientes; sencillamente llénelo con la tipo de alimento. cantidad deseada de aceite u otro ingrediente líquido. Cubierta para tazón de trabajo con tubo de alimentación 3 en 1 Base de construcción robusta El tubo de alimentación 3 en 1, uno de los La base pesada antideslizante ayuda a proveer más grandes de la industria, es adecuado para una mejor estabilidad y a reducir la vibración artículos grandes tales como tomates, pepinos durante el procesamiento de alimentos y papas, cortados en solo unas cuantas  secciones o rebanadas. Accesorios Accesorios incluidos Minitazón de 4 tazas (945 ml) minicuchilla El minitazón y la minicuchilla de acero inoxidable son perfectos para porciones pequeñas de alimentos para picar y mezclar. Tazón de trabajo de 13 tazas (3,0 L) El tazón de trabajo grande durable provee la capacidad para porciones más grandes de alimentos. Disco regulable para rebanar El disco se puede regular de aproximadamente 1/16 pulgadas (2 mm) a 5/32 pulgadas (7 mm) para rebanar la mayoría de los alimentos. Disco reversible para rallar El disco para rallar es reversible, lo que permite rallar grueso o delgado el queso o los vegetales. Adaptador de la transmisión El adaptador de la transmisión se usa con el adaptador apropiado para conectar los discos para rebanar/rallar y la minicuchilla al eje eléctrico en la base. Disco adaptador El adaptador encaja sobre el adaptador de la transmisión y dentro de la parte de abajo del disco regulable para rebanar. Adaptador para rebanar El adaptador encaja sobre el adaptador de la transmisión y dentro de la parte de abajo del disco para rallar o el disco Juliana. Cuchilla de acero inoxidable multiuso La cuchilla versátil pica, muele, combina, mezcla y emulsiona en segundos. Paleta para masa   & "   para mezclar y amasar la masa de levadura. Estuche de chef para accesorios El estuche elegante y durable permite organizar y proteger las cuchillas, los discos y los accesorios. Espátula/Herramienta para limpiar (no se muestra) La forma especial facilita la remoción de los alimentos de los tazones, los discos y las cuchillas. 55 Español Piezas y características Accesorios Accesorios disponibles (se venden por separado) Los accesorios a continuación están disponibles por separado. Para obtener información sobre pedidos, consulte la página 75. Disco Juliana El disco Juliana es estupendo para cortar papas o vegetales en    Batidor de huevos El batidor de huevos bate rápidamente la crema y las claras de huevo para preparar merengues,  '*+  Disco para rallar/hacer ralladura Ralle quesos duros como el parmesano o raspe hielo para crear bebidas refrescantes y postres helados. Tazón de chef de 10 tazas (2,4 L) Coloque el tazón de chef dentro del tazón de trabajo y rebane o ralle en tiras un alimento al mismo tiempo que mantiene el tazón de trabajo limpio para otro ingrediente. Gr at e/ Sh av e Información general sobre el ensamblaje del disco Hay dos adaptadores diferentes para los discos incluidos con el procesador de alimentos. Uno se usa exclusivamente con el disco rebanador regulable. El otro se usa con los demás discos. Disco rebanador regulable Disco reversible para rallar Adaptador para rebanar Disco adaptador Adaptador de la transmisión Adaptador de la transmisión Ensamblado apropiadamente 56 Accesorios Guía de selección de accesorios No todos los accesorios que se muestran están incluidos con todos los modelos. Picar Alimento Moler Hacer puré Queso Chocolate Frutas Hierbas frescas Frutos secos Tofu Vegetales Ajuste Accesorio Cuchilla de acero inoxidable multiuso O Mintazón y minicuchilla multiuso de acero inoxidable Salsa para pasta Pesto Salsa Salsas Mezclar Disco rebanador regulable Ad jus tab le Slic (th t to in k) hic Rebanadas gruesas + g in Rebanadas delgadas Fruta (suave) Papas Tomates Vegetales (suaves) + + + Español Acción Queso Chocolate Fruta (dura) Vegetales (duros) Papas Vegetales (suaves) Disco reversible para rallar Me diu m Sh re in dd g Ralle Ralle en tiras en tiras medianas  Repollo Queso Chocolate Fruta (dura) Vegetales (duros) + Papas Vegetales (suaves) + Disco Juliana Vegetales (duros) Corte juliana + Queso (rallar) + Disco para rallar/hacer ralladura Gr ate /S h Hacer ralladura + Masa Masa dulce Masa de levadura a ve Hielo (raspar) Rallar + Paleta para masa de plástico Amasar Huevos Batidor de huevos Batir 57 Cómo preparar el procesador de alimentos para el primer uso 2. Levante y quite el minitazon. Antes del primer uso Antes de usar el procesador de alimentos por primera vez, lave el tazón de trabajo, la tapa del tazón de trabajo, el tazón de chef, el minitazón, los empujadores del tubo de alimentación, los discos y las cuchillas, ya sea a mano o en la lavavajillas (vea “Limpieza del procesador de alimentos” en la página 66). Cómo quitar la cubierta del tazón de trabajo del tazón de trabajo Su procesador de alimentos se envía con la tapa del tazón de trabajo instalado en el tazón de trabajo y la cubierta de éste instalados en la base, y el minitazon dentro el tazón de trabajo. Cómo quitar la cubierta del tazón de trabajo del tazón de trabajo para una primera limpieza: 1. Sujete el tubo de alimentación a la cubierta del tazón de trabajo y gírelo hacia la derecha para quitarlo de éste. 58 Para guardar las partes Una vez que se hayan lavado los discos desensamblados, los ejes y las cuchillas, éstos se debenguardar en el estuche provisto, en un lugar fuera del alcance de los niños. El minitazón y el tazón de chef optativo se pueden apilar dentro del tazón de trabajo para un almacenaje conveniente. Cómo preparar el procesador de alimentos Cómo sujetar el tazón de trabajo Cómo sujetar la tapa del tazón de trabajo 1. Coloque el procesador de alimentos en un mostrador seco y nivelado, con los controles mirando hacia delante. No enchufe el procesador de alimentos hasta que se haya ensamblado por completo. 2. Coloque el tazón de trabajo sobre la base y alinee la parte en relieve con la hendidura          ! sobre el eje eléctrico. NOTA: Asegúrese de instalar el accesorio deseado antes de sujetar la tapa del tazón de trabajo 1. Coloque la tapa del tazón de trabajo sobre el tazón de trabajo con el tubo de alimentación directamente a la izquierda de la manija del tazón de trabajo. Sujete el tubo de alimentación y gire la tapa hacia la derecha, hasta que quede asegurada en su lugar. Español Eje eléctrico 3. Sujete la manija del tazón de trabajo y gírelo hacia la izquierda para asegurarlo sobre la base. 2. Coloque el empujador de alimentos dentro del tubo de alimentación 3 en 1. Consulte “Cómo usar el tubo de alimentación 3 en 1” para ver los detalles sobre cómotrabajar con alimentos de distintos tamaños. NOTA: Su procesador de alimentos no funcionará a menos que el tazón de trabajo y su tapa se hayan asegurado apropiadamente sobre la base, y el empujador grande esté insertado hasta la línea de llenado máximo en el tubo de alimentación (aproximadamente hasta la mitad). Empujador de alimentos Seleccione el accesorio que desee usar e instálelo según las instrucciones en las páginas a continuación. 59 Cómo preparar el procesador de alimentos Cómo instalar el disco rebanador regulable IMPORTANTE: El disco rebanador regulable se instala únicamente en una dirección. SUGERENCIA: Puede que sea necesario girar el adaptador del disco/de la transmisión hasta que caiga en su lugar. 4. Instale la cubierta del tazón de trabajo y asegúrese de que esté asegurada en su lugar. 1. Una vez que instale el tazón de trabajo, deslice el adaptador de la transmisión sobre el eje eléctrico. 2. Sujete el disco rebanador regulable de las 2 áreas rebordeadas, alinee las clavijas sobre el adaptador del disco rebanador regulable, en las ranuras en L en el disco. Deslice el disco hacia abajo, sobre el adaptador, y gírelo para enganchar las clavijas en la ranura en L. Cómo regular el grosor de las rebanadas Fije el grosor deseado de las rebanadas moviendo la palanca hacia la izquierda para   '    rebanadas más gruesas. Más delgada Más gruesa 3. Deslice el disco y el adaptador del disco un el adaptador de la transmisión. NOTA: La palanca funciona solamente con el disco rebanador regulable. Si se cambian los ajustes de grosor con otros discos o cuchillas instaladas, no afectará el funcionamiento. 60 Cómo preparar el procesador de alimentos Cómo instalar otros discos rebanadores o ralladores IMPORTANTE: El disco juliana y el disco plano/rallador se instala únicamente en una dirección. Cuando use el disco rallador reversible, coloque el disco de modo que      <    ARRIBA. 3. Una vez que instale el tazón de trabajo, deslice el adaptador común sobre el eje eléctrico. SUGERENCIA: Puede que sea necesario girar el adaptador del disco/de la transmisión hasta que caiga en su lugar. Español 1. Sujete el disco deseado por las 2 áreas rebordeadas e inserte el adaptador para  <         de abajo del disco. 4. Instale la cubierta del tazón de trabajo y asegúrese de que esté asegurada en su lugar. 2. Deslice el adaptador de la transmisión en el adaptador para rebanar hasta donde sea posible, hasta que encaje con un chasquido en su lugar. 61 Cómo preparar el procesador de alimentos Cómo instalar la cuchilla multiusos o la paleta para masa IMPORTANTE: La cuchilla multiuso y la paleta para masa se pueden usar únicamente con el tazón de trabajo. Cómo instalar el minitazón y la minicuchilla 1. Coloque el minitazón dentro del tazón de trabajo sobre el eje eléctrico. Gire el minitazón hasta que las lengüetas en el borde superior del tazón caigan en las hendiduras en la parte superior del tazón de trabajo. 1. Coloque la cuchilla/paleta en el eje eléctrico. 2. Gire la cuchilla de modo que caiga en su lugar en el eje eléctrico. 2. Inserte el adaptador de la transmisión en la minicuchilla y colóquelos en el eje eléctrico. Puede que sea necesario girar la cuchilla hasta que caiga en su lugar. =   > !  asegurarlo en su lugar. 3. !?    en la cuchilla multiusos hasta que esté abajo por lo que irá. La cuchilla multiusos ofrece     %%   sobre el centro del tazón de trabajo. 4. Instale la cubierta del tazón de trabajo y asegúrese de que esté asegurada en su lugar. 62 3. Instale la cubierta del tazón de trabajo y asegúrese de que esté asegurada en su lugar. 4. Para quitar el minitazón después de procesar los alimentos, retire la minicuchilla jalándola directamente hacia arriba de la tapa. A continuación levante el tazón directamente hacia arriba y hacia fuera, sujetándolo de las dos áreas rebordeadas a lo largo del borde superior del tazón. Cómo instalar el tazón de chef optativo (no se incluye) Cómo usar el tubo de alimentación 3 en 1 El tazón de chef optativo se usa únicamente con los discos para rebanar o rallar. No se puede utilizar con la cuchilla multiuso. 1. Coloque el tazón de chef dentro del tazón de trabajo deslizándolo sobre el eje eléctrico. Gire el tazón de chef hasta que caiga en su sitio. Una vez que esté en su lugar, no se podrá girar. El tubo de alimentación 3 en 1 incluye un empujador de alimentos de 3 partes. Use el empujador de alimentos completo para procesar artículos grandes, o bien use las partes interiores para crear tubos de alimentación de tamaño mediano o pequeño, para procesar artículos más pequeños. Para rebanar o rallar artículos pequeños, inserte el empujador de 3 partes en el tubo de alimentación y levante el empujador pequeño para sacarlo. Use el tubo de alimentación y empujador pequeños  " %&   ' como zanahorias individuales o tallos de apio. Cuando no utilice el tubo de alimentación pequeño, asegúrese de asegurar el empujador pequeño en su lugar. Para verter lentamente aceite u otros ingredientes líquidos en el tazón de trabajo, simplemente llene el empujador pequeño con la cantidad deseada del líquido. El ingrediente líquido se verterá a un ritmo   @+    %&   la parte de abajo del empujador. 2. Instale el disco rebanador o rallador deseado. 3. Instale la cubierta del tazón de trabajo y asegúrese de que esté asegurada en su lugar. Para quitar el tazón de chef después de haber procesado los alimentos, sujételo de las áreas rebordeadas a lo largo del borde superior del tazón y levántelo para sacarlo. Áreas rebordeadas 63 Español Cómo preparar el procesador de alimentos Cómo usar el procesador de alimentos Cómo utilizar el control de Low (bajo) / High (alto) 1. Para encender el procesador de alimentos, presione el botón LOW (Bajo) o HIGH (Alto). El procesador de alimentos funcionará continuamente y la luz indicadora se iluminará. 2. Para detener el procesador de alimentos, presione el botón OFF (Apagado). La luz indicadora se apagará y la cuchilla o el disco se detendrá en unos cuantos segundos. 3. Espere hasta que la cuchilla o el disco se detenga por completo antes de destapar el tazón de trabajo. Asegúrese de apagar el procesador de alimentos antes de destapar el tazón de trabajo o de desenchufar el procesador de alimentos. NOTA: Si el procesador de alimentos no funciona, asegúrese de que el tazón de trabajo y la tapa estén bien asegurados en la base (consulte “Cómo preparar el procesador de alimentos”). Antes del uso Antes de usar el procesador de alimentos, asegúrese de que el tazón de trabajo, las cuchillas y la tapa del tazón de trabajo estén ensamblados apropiadamente sobre la base del procesador de alimentos (consulte “Cómo preparar el procesador de alimentos” comenzando en la página 58). Nivel máximo de líquido Esta línea en el tazón de trabajo indica el nivel máximo para líquidos que se puede procesar en el procesador de alimentos. Nivel de liquido 64 Cómo usar el control de pulso El control de pulso permite un control preciso de la duración y la frecuencia del procesamiento. Es estupendo para los trabajos delicados. Simplemente presione y sostenga el botón PULSE (Pulso) para comenzar a procesar a velocidad alto y suéltelo para detener la acción. Cómo usar el procesador de alimentos 5. Si usó el minitazón, sujételo de las áreas rebordeadas ubicadas en el borde superior del tazón y sáquelo. 1. Presione el botón OFF (Apagado). 2. Desenchufe el procesador de alimentos antes de desensamblarlo. 3. Gire la tapa del tazón de trabajo hacia la izquierda y quítela. 4. Si usó un disco, retírelo antes de quitar el tazón. Sujete el disco de las 2 áreas rebordeadas y levántelo directamente hacia arriba. Quite el adaptador común. 6. Gire el tazón de trabajo hacia la izquierda para liberarlo de la base. Levántelo para quitarlo. 7. La cuchilla multiuso se puede sacar del tazón de trabajo antes de vaciar el contenido. Asimismo puede dejar la cuchilla asegurada en su lugar. Retire el alimento del tazón y la cuchilla con una espátula. 65 Español Cómo retirar los alimentos procesados Limpieza del procesador de alimentos 6. Para evitar daños al sistema de bloqueo, siempre que no estén en uso, guarde el tazón de trabajo y la tapa de éste en la posición no asegurada. 1. Presione el botón OFF (Apagado). 2. Desenchufe el procesador de alimentos antes de limpiarlo. 3. Limpie la base y el cable con un paño tibio con jabón, luego pásele un paño húmedo. Seque con un paño suave. No use limpiadores ni estropajos abrasivos. 4. Todas las otras partes del procesador de alimentos son lavables en lavavajillas. Cuando lave las piezas en una lavavajillas, siga los consejos a continuación: - Cargue las piezas lejos de los elementos calefactores que estén expuestos en la lavavajillas. - Los tazones deberán cargarse boca abajo, no de costado. - Evite usar ajustes altos de temperatura, tales como enjuague sanitario o vapor. 5. Si va a lavar las partes del procesador de alimentos a mano, evite usar productos de limpieza abrasivos o estropajos para fregar. Estos pueden rayar o deslustrar el tazón de trabajo y la tapa. Seque a fondo todas las partes después de lavarlas. 66 7. Enrolle el cable eléctrico alrededor del tazón de trabajo. Asegure el enchufe al cable. 8. Los discos desensamblados, los ejes y las cuchillas se deben guardar en el estuche provisto, en un lugar fuera del alcance de los niños. Consejos para estupendos resultados Cómo usar la cuchilla multiuso Para picar frutas o vegetales frescos: Pele, saque el centro y/o las semillas. Corte los alimentos en trozos de 1 a 1 ½ pulgadas (2,5 a 3,75 cm). Procese los alimentos hasta que alcancen el tamaño deseado con pulsos cortos, de 1 a 2 segundos cada uno. Raspe los lados del tazón si es necesario. Para hacer puré de frutas y vegetales (excepto papas) cocidos: Agregue 1/4 taza (60 ml) de líquido según la receta por cada taza (235 ml) de alimento. Procese los alimentos usando pulsos cortos hasta %+          continuamente hasta alcanzar la consistencia deseada. Raspe los lados del tazón si es necesario. Para preparar puré de papas: Corte las papas cocidas y calientes en tiras con el disco para rallar. Cambie el disco para rallar por la cuchilla multiuso. Agregue mantequilla ablandada, leche y condimentos. Haga de 3 a 4 pulsos, de 2 a 3 segundos cada uno, hasta que esté suave y se haya absorbido la leche. No procese en exceso. Para picar frutas secas (o pegajosas): Los alimentos deben estar fríos. Agregue ½ taza (60 ml) de harina según la receta por cada ½ taza (120 ml) de fruta seca. Procese la fruta con pulsos cortos hasta alcanzar la consistencia deseada. 3DUDSLFDUÀQDPHQWHODFiVFDUDGHFtWULFRV X     '       (sin la membrana blanca) de los cítricos. Corte la cáscara en tiras pequeñas. Procese hasta que se      Para moler ajo o para picar hierbas frescas o pequeñas cantidades de vegetales: Con el procesador en marcha, agregue los alimentos a través del tubo de alimentación. Procese hasta que se hayan picado. Para obtener los mejores resultados, asegúrese que el tazón de trabajo y las hierbas estén completamente secos antes de picar. Para picar frutos secos o hacer mantequilla de frutos secos: Procese hasta 3 tazas (710 ml) de frutos secos a la consistencia deseada, usando pulsos cortos de 1 a 2 segundos cada vez. Para una consistencia más gruesa, procese tantas más pequeñas, pulsando 1 o 2 veces de 1 a 2 segundos cada vez. Haga más            Para las mantequillas de frutos secos, procese continuamente hasta que esté suave. Guarde en el refrigerador. NOTA: El procesar frutos secos y otros alimentos duros puede rayar el acabado de      >  Para picar carne de res, de aves o mariscos cocidos o crudos: Los alimentos deben estar muy fríos. Corte en trozos de 1 pulgada (2,5 cm). Procese hasta 1 libra (455 g) a la vez hasta alcanzar el tamaño deseado, usando pulsos cortos de 1 a 2 segundos cada vez. Raspe los lados del tazón si es necesario. Para hacer migas de pan, galletas o galletas saladas: Corte en trozos de 1 ½ a 2 pulgadas (3,75 a 5 =     %+ = los trozos más grandes, haga de 2 a 3 pulsos de 1 a 2 segundos cada vez. Continúe procesando el    %+  Para derretir chocolate para una receta: Combine el chocolate y la azúcar según la receta en el tazón de trabajo. Procese hasta que se haya     X    "%     receta. Con el procesador en marcha, vierta el líquido a través del tubo de alimentación. Procese hasta que esté suave. Para rallar quesos duros, tales como parmesano y romano: Nunca intente procesar queso que no se pueda pinchar con la punta de un cuchillo afilado. Usted puede utilizar la cuchilla multiuso para rallar quesos duros. Corte el queso en trozos de 1 pulgada (2,5 cm). Colóquelos en el tazón de trabajo. Procese con pulsos cortos hasta que estén picados gruesos. Procese continuamente hasta que estén rallados finos. Los trozos de queso también se pueden agregar a través del tubo de alimentación mientras que el procesador está funcionando. 67 Español Trucos para procesar los alimentos Consejos y trucos para estupendos resultados Cómo usar el disco rebanador o rallador Para rebanar o rallar frutas o vegetales largos y con un diámetro relativamente pequeño, tales como apio, zanahorias y bananas: Corte los alimentos de modo que encajen de manera vertical u horizontal en el tubo de alimentación; colóquelos de manera ajustada en el tubo de alimentación para que se mantengan en la posición correcta. Procese haaciendo presión uniforme. Asimismo puede usar el tubo de alimentación pequeño en el empujador de alimentos de dos partes. Coloque los alimentos verticalmente en el tubo y use el empujador pequeño para procesarlos. Para rebanar o rallar frutas y vegetales redondos, tales como cebollas, manzanas y pimientos verdes: Pele y saque las semillas. Corte por la mitad o en cuartos para que los trozos pasen a través del tubo de alimentación. Introduzca los trozos en el tubo de alimentación. Procese haciendo presión uniforme. Para rebanar o rallar frutas y vegetales pequeños, tales como fresas, champiñones y rábanos: Coloque los alimentos vertical u horizontalmente en capas, dentro del tubo de alimentación. Llene el tubo de alimentación para mantener los alimentos en la posición correcta. Procese haciendo presión constante. Asimismo puede usar el tubo de alimentación pequeño en el empujador de alimentos de dos partes. Coloque los alimentos verticalmente en el tubo y use el empujador pequeño para procesarlos. 68 Para rebanar la carne de res o de ave cruda como las carnes para freír con poco aceite: Corte o haya rollos con la carne para que pase a través del tubo de alimentación. Envuelva y congele los alimentos hasta que se sientan duros al tacto, de 30 minutos a 2 horas, según el grosor del alimento. Revise que aun pueda pinchar los alimentos con la punta de un cuchillo   Y  "'%   un poco el alimento. Procese haciendo presión constante. Para rebanar la carne de res o de ave cocida, incluyendo salami, salchichón, etc.: Los alimentos deben estar muy fríos. Corte en trozos que pasen a través del tubo de     =      > constantemente. Para cortar espinaca y otros vegetales de hoja en tiras: Apile las hojas. Hágalas un rollo y colóquelo verticalmente en el tubo de alimentación. Procese haciendo presión constante. Para rallar quesos duros y suaves: El queso duro deberá estar muy frío. Para obtener los mejores resultados con los quesos suaves, tales como mozzarella, colóquelos en el congelador por 10 a 15 minutos antes de procesarlos. Corte el queso de modo que pase a través del tubo de alimentación. Procese haciendo presión constante. Gr at e/ Sh av e Consejos y trucos para estupendos resultados Cómo usar la paleta para masa La paleta para masa se ha  & "   para mezclar y amasar la masa de levadura rápidamente y a fondo. Para obtener los mejores resultados, no amase para las recetas que requieran más de 2 a 3 tazas (475 a 710 ml) de harina. Consejos útiles Z Para evitar daños a la cuchilla o al motor, no procese alimentos que se hayan         que no se puedan pinchas con la punta     Y   >   alimento duro, tal como una zanahoria, se aplasta o se atasca en la cuchilla, detenga el procesador y quite la cuchilla. Retire los alimentos de la cuchilla cuidadosamente. Z No sobrellene el tazón de trabajo ni el minitazón. Para las mezclas poco espesas, llene el tazón de trabajo hasta que esté lleno 2/3 o a la mitad. Para las mezclas más espesas, llene 3/4 del tazón de trabajo. Para los líquidos, llene hasta el nivel máximo como se describe en la página 64. Cuando pique, no deberá llenar el tazón de trabajo más de 1/3 o a la mitad. Use el minitazón para hasta 1 taza (235 ml) de líquido o 1/2 taza (155 g) de sólidos. Z Coloque los discos rebanadores de modo %    +!  la derecha del tubo de alimentación. Esto permite que la cuchilla de un giro completo antes de hacer contacto con los alimentos. Z Para usar al máximo la velocidad del procesador, deje caer los ingredientes a picar a través del tubo de alimentación mientras que el procesador está funcionando. Z Distintos alimentos requieren distintos grados de presión para obtener los mejores resultados de rallado y rebanado. En general, use poca presión para los alimentos suaves y delicados (fresas, tomates, etc.), presión media para los alimentos de tamaño mediano (calabacín, '    los alimentos más duros (zanahorias, manzanas, quesos duros, carnes congeladas parcialmente, etc.). Z El queso suave y medio duro se puede extender o enrollar en disco rallador. Para evitar que esto ocurra, ralle solamente el queso bien frío. Z   @     '  como las zanahorias o el apio, se caen en el tubo de alimentación, lo que resulta en rebanadas desiguales. Para minimizar esto, corte los alimentos en varios trozos y llene el tubo de alimentación con alimento por completo. 69 Español Para hacer cortes juliana, o del tamaño de cerillos, tiras de vegetales y frutas usando el disco optativo juliana (no se incluye): Corte los alimentos de modo que puedan introducirse horizontalmente en el tubo de alimentación. Coloque los alimentos en posición horizontal en el tubo de alimentación. Procese con presión uniforme para hacer rebanadas como placas. Vuelva a apilar las rebanadas y colóquelas verticalmente u horizontalmente en el tubo de alimentación. Procese haciendo presión uniforme. Consejos y trucos para estupendos resultados Z = " %&   ' el tubo de alimentación pequeño que se encuentra en el empujador de dos partes resultará especialmente útil. Z Cuando prepare un pastel, masa para galletas o pan rápido, use la cuchilla multiuso para batir la grasa y la azúcar primero. Agregue los ingredientes secos por último. Coloque los frutos secos y las frutas encima de la mezcla de harina para evitar picarlos en exceso. Procese los frutos secos y las frutas usando pulsos cortos hasta que se combinen con los otros ingredientes. No procese en exceso. Z Cuando los alimentos rallados o rebanados se apilen en un lado del tazón, detenga el procesador y redistribuya los alimentos con una espátula. Z Saque los alimentos una vez que éstos alcancen el fondo de un disco rebanador o rallador: Z Puede ser que unos cuantos trozos más grandes de alimentos permanezcan arriba del disco después de rebanar o rallar. Si lo desea, corte éstos a mano y agréguelos a la mezcla. Z Organice las tareas de procesamiento para minimizar la limpieza dele tazón. Procese los ingredientes secos o duros antes que los líquidos. Z Para limpiar los ingredientes de la cuchilla multiuso con facilidad, simplemente vacíe el tazón de trabajo, vuelva a colocar la tapa y haga pulsos de 1 a 2 segundos para que al girar se limpie la cuchilla. 70 Z Después de quitar la tapa del tazón de trabajo, colóquela al revés sobre el mostrador. Esto ayudará a mantener el mostrador limpio. Z Use la espátula para sacar los ingredientes del tazón de trabajo. Z Su procesador de alimentos no se ha diseñado para realizar las siguientes funciones: - moler granos de café, granos o especias duras - moler huesos u otras partes de los alimentos que no sean comestibles - licuar frutas o vegetales frescos - rebanar huevos cocidos o carnes a temperatura ambiente. Z Si cualquier parte de plástico se decolorara debido a los tipos de alimentos procesados, límpiela con jugo de limón. Números de pieza para los accesorios Los siguientes accesorios están disponibles para la compra por separado para su procesador de alimentos. Consulte la página 75 para obtener más información sobre los pedidos. Accesorios incluidos: Descripción Número de pieza Cuchillas: Cuchilla multiuso KFP13BL Paleta para masa KFP13DB Minicuchilla multiuso KFP13BM Discos: Disco regulable rebanador KFP13ESL Disco reversible para rallar KFP13RD Descripción Número de pieza Tazón y cubierta: Tazón de trabajo KFP13WBOB Cubierta del tazón KFPL31FT Empujador de alimentos KFP31FTP de 3 partes Minitazón KFP13MB4 Otros accesorios: Estuche de chef para accesorios KFP13SC Adaptador para rebanar Disco adaptador Adaptador de la transmisión Español Accesorios disponibles (no se incluyen): Descripción Número de pieza Disco juliana KFP13JD Disco para rallar/hacer ralladura Llame Batidor de huevos KFP13EW Tazón de chef Llame 71 Solución de problemas Si su procesador de alimentos falla o no funciona, revise lo siguiente: El procesador de alimentos no funciona: Z Asegúrese que el tazón y la tapa estén bien alineados y asegurados en su lugar y que el empujador de alimentos grande esté insertado en el tubo de alimentación. Z Cuando utilice la abertura grande del tubo de alimentación, asegúrese que el alimento no esté por arriba de la línea de Max. Fill (Llenado máximo) en el tubo de alimentación. Linea de Max Fill en el tubo de alimentación Z Presione solamente un botón a la vez. El procesador de alimentos no funcionará si se presiona más de un botón a la vez. Z ¿Está enchufado el procesador de alimentos? Z ¿Está funcionando adecuadamente el fusible en el circuito que va a al procesador de alimentos? Si tiene una caja de cortacircuitos, asegúrese de que el circuito esté cerrado. Z Desenchufe el procesador de alimentos y luego vuelva a enchufarlo en el contacto. Z Si el procesador de alimentos no está a temperatura ambiente, espere hasta que alcance la temperatura ambiente y vuelva a intentar. 72 El procesador de alimentos no ralla o rebana adecuadamente: Z %          en relieve esté colocado mirando hacia arriba sobre el adaptador común. Z Si va a utilizar la cuchilla rebanadora regulable, asegúrese que esté ajustada en el grosor correcto. Z Asegúrese que los ingredientes sean apropiados para rebanar o rallar. Consulte “Consejos y trucos para estupendos resultados”. Si la tapa del procesador de alimentos no cierra cuando use el disco: Z Asegúrese que el disco se haya instalado correctamente, con el nudo en relieve en la parte superior, y colocado adecuadamente en el adaptador de transmisión. Nudo Si el problema no se debe a lo mencionado anteriormente, consulte “Garantía”. No devuelva el procesador de alimentos al minorista. Los minoristas no proveen servicio. Garantia Garantía de KitchenAid® para la procesador de alimentos en los 50 estados de los Estados Unidos, Puerto Rico, y Canadá Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por por lo siguiente, a su elección: \ >          Consulte la página siguiente para obtener detalles acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la satisfacción del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390. O BIEN Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su procesador de alimentos ha sido    !    +     una familia. B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso. C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el procesador de alimentos a un centro de servicio autorizado. D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para procesador de alimentos operadas fuera de los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico, y Canadá. LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMISIBLE POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDE QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVORECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADÁ NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS `{X`|{}Y~X~{Y`$`{}Y "      "   y es posible que usted goce de otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia. 73 Español Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las procesador de alimentos usadas en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico, y Canadá. Garantia *DUDQWtDGHUHHPSOD]RVLQGLÀFXOWDGHVHQORVHVWDGRVGHORV Estados Unidos, el Distrito de Columbia. y Puerto Rico X     %   nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid, que si el procesador de alimentos presentara alguna falla durante el primer año, le enviaremos un reemplazo sin cargo idéntico o comparable a su domicilio y arreglaremos la devolución del procesador de alimentos original. El reemplazo de su unidad también estará cubierto por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su procesador de alimentos presentara alguna falla durante el primer año, simplemente llame gratis a nuestro Centro de satisfacción al cliente KitchenAid al 1-800-541-6390, de lunes a sábados. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requiere la prueba de compra para hacer un reclamo. Proporcione al asesor su dirección completa para el envío. (No se aceptan números de casillas postales). Cuando reciba la unidad de reemplazo de su procesador de alimentos, utilice la caja y los materiales de embalaje para embalar el procesador de alimentos original. En la caja, escriba su nombre y dirección en un papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.) *DUDQWtDGHUHHPSOD]RVLQGLÀFXOWDGHVHQ&DQDGi X     %   nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si su procesador de alimentos presentara alguna falla durante el primer año, KitchenAid Canadá la reemplazará por una idéntica o comparable. El reemplazo de su unidad también estará cubierto por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su procesador de alimentos presentara alguna falla durante el primer año, lleve el procesador de alimentos o mándela con envío a cobrar a un Centro de servicio técnico KitchenAid autorizado. En la caja, 74 escriba su nombre y dirección en un papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.) El procesador de alimentos de reemplazo se le entregará de forma prepaga y asegurada. Si no queda satisfecho con el servicio, llame de manera gratuita a nuestro Centro de interacción con el cliente al 1-800-807- 6777. O escríbanos a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 Garantia Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró la picadora para obtener información sobre el servicio técnico. Para obtener información sobre el servicio técnico en Canadá llame de manera gratuita al 1-800-807-6777. O escriba a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 Español En los Estados Unidos y Puerto Rico: Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218. 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

KitchenAid KFP1333ER Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para