Transcripción de documentos
Proof of Purchase & Product Registration
Always keep a copy of the sales receipt
showing the date of purchase of your
Food Processor. Proof of purchase will
assure you of in-warranty service.
Before you use your Food Processor, please
fill out and mail your product registration
card packed with the unit. This card will
enable us to contact you in the unlikely
event of a product safety notification and
assist us in complying with the provisions
of the Consumer Product Safety Act. This
card does not verify your warranty.
Please complete the following for your
personal records:
Model Number _______________________________________________________________
Serial Number ________________________________________________________________
Date Purchased _______________________________________________________________
Store Name and Location_______________________________________________________
Preuve d’achat et enregistrement du produit
Veuillez conserver une copie du coupon de
caisse indiquant la date d’achat de votre
Robot culinaire. La preuve d’achat vous
assure du service après-vente sous garantie.
Avant d’utiliser le Robot culinaire, veuillez
remplir et poster la carte d’enregistrement
du produit accompagnant l’appareil.
Grâce à cette carte, nous pourrons vous
appeler dans l’éventualité improbable
d’un avis de sécurité et nous pouvons
aussi nous conformer plus facilement aux
dispositions de la loi sur la sécurité des
produits de consommation. Cette carte ne
confirme pas la garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour votre
dossier personnel.
Numéro de modèle _ __________________________________________________________
Numéro d’identification________________________________________________________
Date d’achat _________________________________________________________________
Nom du magasin et emplacement_ ______________________________________________
Comprobante de compra y registro del producto
Siempre conserve una copia del recibo
de ventas que especifique la fecha de
compra de su Procesador de alimentos. El
comprobante de compra le asegurará el
servicio técnico bajo garantía.
Antes de utilizar el Procesador de alimentos,
complete y envíe por correo su tarjeta
de registro del producto que viene junto
con la unidad. Esta tarjeta nos permitirá
contactarnos con usted en el improbable
caso de notificación de algún problema de
seguridad con el producto y nos ayudará a
cumplir con las cláusulas de la Consumer
Product Safety Act (Ley sobre la seguridad
de los productos para el consumidor). Esta
tarjeta no asegura su garantía.
Complete lo siguiente para su
registro personal:
Número del modelo ___________________________________________________________
Número de serie ______________________________________________________________
Fecha de compra _____________________________________________________________
Nombre de la tienda y dirección_________________________________________________
Tabla de contenidos
INTRODUCCIÓN
Comprobante de compra y registro del producto ..............Reverso de la carátula
Seguridad con el procesador de alimentos ...................................................... 69
Medidas de seguridad importantes ................................................................. 70
Requerimientos eléctricos................................................................................ 71
CARACTERÍSTICAS Y OPERACIÓN
Características del procesador de alimentos .................................................... 72
Preparación del procesador de alimentos para su uso
Antes del primer uso ................................................................................ 74
Ensamblaje del tazón de tareas ................................................................ 74
Ensamblaje de la cuchilla multipropósito y de la cuchilla para masa ......... 75
Ensamblaje del disco para rebanar y rallar. ............................................... 75
Ensamblaje del minitazón......................................................................... 75
Antes de usar. .......................................................................................... 76
Nivel máximo de líquido ........................................................................... 76
Encendido y apagado del procesador de alimentos .................................. 76
Uso del control de pulso .......................................................................... 76
El embutidor de alimentos de 2 piezas ..................................................... 77
Desensamblado del procesador de alimentos .................................................. 78
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza del procesador de alimentos............................................................. 79
Resolución de problemas ................................................................................ 80
67
ESPAÑOL
Uso del procesador de alimentos
Tabla de contenidos
CONSEJOS PARA PROCESAR ALIMENTOS
Uso de la cuchilla multipropósito .................................................................... 81
Uso del disco para rebanar o rallar. ................................................................. 82
Uso de la cuchilla para masa........................................................................... 83
Ideas útiles...................................................................................................... 83
RECETAS
Pastelitos de hojaldre con cebolla caramelizada .............................................. 85
Pepinos y cebollas en vinagre al eneldo con crema ácida ................................ 86
Ensalada de pollo mediterránea caliente ......................................................... 87
Sopa de zapallo horneada con salsa pesto ...................................................... 88
Guisado de berenjenas y pimiento rojo al horno ............................................. 89
Pollo salteado con salsa de cacahuate ............................................................. 90
Tortas de salmón a las hierbas con mayonesa de cilantro y alcaparras............. 91
Pan de trigo y miel .......................................................................................... 92
ESPAÑOL
Pastel de queso y crema ácida ........................................................................ 93
Tarta de frutas frescas ..................................................................................... 94
GARANTÍA E INFORMACIÓN DE SERVICIO
Garantía del procesador de alimentos KitchenAid® ......................................... 95
Garantía de reemplazo sin molestias – en los 50 Estados Unidos
y el Distrito de Columbia................................................................................. 96
Garantía de reemplazo sin molestias – Canadá ............................................... 96
Cómo ordenar el servicio de garantía en Puerto Rico ...................................... 96
Cómo ordenar el servicio luego de la expiración
de la garantía – en todas las localidades ......................................................... 97
Cómo ordenar el servicio fuera de estas localidades ........................................ 97
Cómo ordenar accesorios y piezas de repuesto ............................................... 98
68
Seguridad con el procesador de alimentos
Su seguridad y la seguridad de los demás
es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en
su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo
de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o
“ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de
inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted
puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
69
ESPAÑOL
PELIGRO
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ESPAÑOL
Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir siempre medidas de seguridad
básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, no ponga el
procesador de alimentos en agua u otros líquidos.
3. Una atenta supervisión es necesaria cuando cualquier aparato es usado por
o cerca de niños.
4. Desconecte del tomacorriente cuando no lo esté usando, antes de poner o
quitar las piezas, o antes de limpiar.
5. Evite el contacto con piezas en movimiento.
6. No use ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o luego de
que el aparato falle, o haya sido botado o dañado en cualquier manera.
Regrese el aparato a la facilidad de servicio autorizada más cercana para un
examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede
ocasionar incendios, choque eléctrico o lesiones.
8 No use en exteriores.
9. No deje que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador.
10. Mantenga las manos y utensilios alejados de las cuchillas o discos en
movimiento mientras procesa alimentos, para reducir el riesgo de lesiones
severas a personas o daños al procesador de alimentos. Un raspador podría
ser utilizado pero debe utilizarse sólo cuando el procesador de alimentos
no esté encendido.
11. Las cuchillas son filosas. Manéjelas con cuidado.
12. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla para cortar o
los discos en la base sin antes colocar el tazón adecuadamente en su lugar.
13 Asegúrese que la tapadera esté firmemente trabada en su lugar antes de
usar el aparato.
14. Nunca agregue alimentos con la mano. Use siempre el embutidor de
alimentos.
15. No intente vencer el mecanismo de interbloqueo de la tapa.
16. Este producto está diseñado para uso en el hogar únicamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
70
Requerimientos eléctricos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Peligro de Incendio
Conecte a un contacto de pared
de conexión a tierra de 3
terminales.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir esta precaución
puede ocasionar la muerte, o
incendio.
No quite la terminal de conexión
a tierra.
No use un adaptador.
Voltios: 120 V.C.A.
Hertz: 60 Hz
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
NOTA: Todos los demás colores del
modelo KFP750 tienen un enchufe
polarizado (una clavija es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica, este enchufe encajará
de una sola forma en un tomacorriente
polarizado. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, déle
vuelta. Si aún así no encaja, contacte a un
electricista calificado. De ninguna forma
modifique el enchufe.
Modelo KFP750CR (Cromo):
Voltios: 120 V.C.A.
Hertz: 60 Hz
NOTA: El modelo KFP750CR (Cromo)
tiene un enchufe de 3 entradas con
conexión a tierra. Para reducir el riesgo
de una descarga eléctrica, este enchufe
sólo entra en una toma de corriente en
un sólo sentido. Si el enchufe no entra en
la toma de corriente, comuníquese con
un electricista calificado. No modifique el
enchufe de ningún modo.
No utilice un cable de extensión. Si el
cable de corriente es demasiado corto,
pida a un electricista calificado o técnico
que instale un tomacorriente cerca
del aparato.
No utilice un cable de extensión. Si el
cable de corriente es demasiado corto,
pida a un electricista calificado o técnico
que instale un tomacorriente cerca
del aparato.
71
ESPAÑOL
Modelo KFP750 (Todos los demás
colores):
No use un cable eléctrico de
extensión.
Características del procesador de alimentos
Disco para rallar
mediano (4 mm)
Disco para rebanar
mediano (4 mm)
Pie para
el disco
Tazón de tareas
Base para trabajo
pesado
Disco para
rebanar fino
(2 mm)
Off
On
Pulse
Minitazón de 4
tazas (945 ml) y
minicuchilla
ESPAÑOL
Tapa del tazón
de tareas
con tubo de
suministro alto
Cuchilla de
acero inoxidable
multipropósito
Espátula/
Herramienta
de limpieza
Cuchilla para
masa
Embutidor
de alimentos
de 2 piezas
72
Características del procesador de alimentos
Pie para el disco
El pie encaja sobre el eje de potencia en
la base y en la parte inferior de un disco
para picar o rallar.
Tazón de tareas con tubo de
suministro alto
El tubo de suministro acomoda pedazos de
alimentos largos con un mínimo de cortes.
Contrario a los tubos extraanchos, no hay
sistema de interbloqueo para empujar la
comida, de modo que toda la longitud
del tubo puede ser llenada con alimentos.
Cuchilla multipropósito de acero
inoxidable
Esta versátil cuchilla pica, licúa, mezcla y
hace emulsiones en cuestión de segundos.
Embutidor de alimentos de 2 piezas
El embutidor mueve los alimentos a través
del tubo de entrada de forma suave y
sencilla. Un pequeño orificio al fondo
del receptáculo del embutidor facilita
agregar aceite a los ingredientes; sólo
tiene que llenar el receptáculo con la
cantidad deseada de aceite. Para piezas
más pequeñas, simplemente retire el
receptáculo del embutidor y utilice el
tubo de entrada más pequeña. Sin el
receptáculo, el embutidor también puede
utilizarse como una práctica taza para
medir de 4 oz. (120 ml).
Cuchilla para masa
La cuchilla para masa está especialmente
diseñada para mezclar y trabajar masa
con levadura.
Espátula/Herramienta de limpieza
Su forma especial facilita la remoción de
alimentos de los tazones, los discos y
las cuchillas.
Recipiente de trabajo de 12 tazas (2.8 L)
El recipiente de policarbonato resistente
le brinda capacidad para realizar
trabajos grandes.
Estuche accesorio para el chef
Este estuche delgado,
elegante y duradero,
le permite organizar y
proteger las cuchillas,
discos y accesorios.
Minitazón y minicuchilla
El tazón de 4 tazas (945 ml) y la cuchilla
de acero inoxidable son perfectos para
pequeñas tareas de picado y mezcla.
Disco para rebanar fino (2 mm)
El disco produce rebanadas de
aproximadamente 1⁄16 de pulgada (2 mm)
en la mayoría de alimentos, desde
delicadas fresas hasta carnes parcialmente
congeladas.
Disco para rebanar mediano (4 mm)
El disco produce rebanadas de
aproximadamente 1⁄8 de pulgada (4 mm)
en la mayoría de alimentos.
Disco para rallar mediano (4 mm)
El disco produce ralladuras de
aproximadamente 1⁄8 de pulgada
(4 mm) de la mayoría de frutas, vegetales
y quesos sólidos.
73
ESPAÑOL
Base para trabajo pesado
La base contiene los botones de ON, OFF,
PULSE, (APAGADO, ENCENDIDO y PULSO),
así como el eje de potencia que hace girar
las cuchillas y los discos.
Preparación del procesador
de alimentos para su uso
4. Introduzca el accesorio deseado en
el recipiente de trabajo. Consulte
la página 75 para consultar las
instrucciones de los accesorios.
5. Coloque la tapa del tazón de tareas
sobre el tazón con el tubo de suministro
justo a la izquierda de la manija del
tazón. Tome el tubo de suministro y
gire la tapa hacia la derecha hasta que
quede trabada en posición.
ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
Antes del primer uso
Antes de usar su procesador de alimentos
por primera vez, lave el tazón de tareas,
la tapa del tazón de tareas, el minitazón,
el empujador del tubo de suministro, los
discos y las cuchillas, ya sea a mano o en
el lavaplatos (vea “Limpieza del procesador
de alimentos” en la página 79).
ESPAÑOL
Ensamblaje del tazón de tareas
NOTA: Para evitar daños en el tazón de
tareas, no fije la tapa al tazón de tareas antes
de que el tazón esté trabado en la base.
6. Ajuste el embutidor de 2 piezas en el
tubo de suministro.
1. Coloque la base del procesador de
alimentos en una superficie de cocina
nivelada y seca, con los controles hacia
enfrente. No conecte el procesador
de alimentos hasta que esté
completamente ensamblado.
2. Con la manija justo a la izquierda del
centro, coloque el tazón de tareas
sobre la base, ajustando la abertura
central sobre el eje de potencia.
3. Agarre la manija del tazón de tareas
y gire el tazón hacia la derecha hasta
que trabe en posición.
NOTA: Su procesador de alimentos no
funcionará a menos que el tazón de tareas
y su tapa, estén correctamente trabados en
la base.
Para evitar daños en el tazón de tareas,
no quite el tazón de tareas de la base sin
antes quitar la tapa del tazón.
Off
On
Pulse
74
Preparación del procesador
de alimentos para su uso
Ensamblaje del minitazón
Ensamblaje de la cuchilla multipropósito
y de la cuchilla para masa
1. Ponga el minitazón dentro del tazón
de tareas sobre el eje de potencia.
Gire el minitazón hasta que caiga en
su lugar. Cuando se haya asentado
adecuadamente en el tazón de tareas,
el minitazón no puede girarse.
Coloque la cuchilla en el eje de potencia.
Gire la cuchilla para que caiga en su lugar
en el eje.
1. Coloque el eje giratorio para el disco en
el eje de potencia.
2. Ajuste la minicuchilla en el eje de
potencia. Puede ser necesario girar la
cuchilla hasta que caiga en su lugar.
2. Ajuste el disco, con el lado levantado
de la cuchilla hacia arriba, sobre el
pasador metálico en el pie para el
disco. El disco tiene un botón en relieve
en la parte superior y ranuras en la
parte inferior para ayudar a alinearlo
apropiadamente. Gire el disco hasta que
caiga completamente en el pie.
3. Para quitar el minitazón tras el
procesamiento, levántelo usando las
dos agarraderas para dedos ubicadas
a lo largo de la orilla del tazón.
75
ESPAÑOL
Ensamblaje del disco para rebanar
y rallar
Uso del procesador de alimentos
Encendido y apagado del procesador
de alimentos
ADVERTENCIA
1. Para encender el procesador de
alimentos, presione el botón ON
(encendido). El procesador de
alimentos funcionará continuamente y
brillará la luz del indicador.
Peligro con las Cuchillas
Giratorias
Off
Siempre utilice el empujador de
alimentos.
On
Pulse
Mantenga los dedos fuera de las
aberturas.
Mantenga fuera del alcance de
los niños.
ESPAÑOL
2. Para detener el procesador de
alimentos, presione el botón de
OFF (apagado). La luz del indicador
se apagará y el freno automático
detendrá la acción de la cuchilla o del
disco en segundos.
3. Espere a que la cuchilla o el disco
se detengan completamente antes de
quitar la tapa del tazón de tareas.
Asegúrese de apagar el procesador
de alimentos antes de quitar la tapa del
tazón de tareas o antes de desconectar
el procesador de alimentos.
NOTA: Si el procesador de alimentos no
funciona, asegúrese que el tazón de tareas
y la tapa estén trabados apropiadamente
en la base (Vea “Preparación del
procesador de alimentos para su uso” a
partir de la página 74).
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar amputación o
cortaduras.
Antes de usar
Antes de usar el procesador de alimentos,
asegúrese que el tazón de tareas, las
cuchillas y la tapa del tazón estén
ensamblados en la base del procesador
de alimentos (vea “Preparación del
procesador de alimentos para su uso” a
partir de la página 74).
Nivel máximo de líquido
Esta línea en el tazón de tareas indica el
nivel máximo de líquido que se puede
procesar en el procesador de alimentos.
Uso del control de pulso
El control de PULSE (pulso) permite un
control preciso de la duración y frecuencia
del procesamiento. Es grandioso para
trabajos que requieren un toque ligero.
Sólo presione y mantenga presionado el
botón de PULSE (pulso) para empezar
a procesar, y suéltelo para detenerlo. La
luz del indicador brillará cada vez que el
botón de PULSE (pulso) esté presionado.
76
Uso del procesador de alimentos
El embutidor de alimentos de
2 piezas
ESPAÑOL
Para rebanar o rallar artículos pequeños,
introduzca el embutidor de alimentos
en el tubo de entrada, gire la parte
superior del embutidor hacia la derecha
o izquierda para destrabar el embutidor
pequeño y poder retirarlo. Utilice el tubo
de entrada y el embutidor pequeños
para procesar piezas pequeñas o
delgadas, como zanahorias o tallos de
apio. Cuando no se esté utilizando el
tubo de entrada pequeño, asegúrese
de inmovilizar el embutidor pequeño
en su lugar. Para agregar lentamente
aceite a los ingredientes, sólo tiene que
llenar el embutidor pequeño con la
cantidad de aceite deseada. Un pequeño
orificio al fondo del embutidor agregará
constantemente el aceite.
77
Desensamblado del procesador de alimentos
5. Si está usando el minitazón, agárrelo
y quítelo usando las agarraderas para
dedos ubicadas a lo largo del borde
del tazón.
ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
1. Presione el botón de OFF (apagado).
2. Desconecte el procesador de alimentos
antes de desensamblarlo.
3. Gire la tapa del tazón de tareas hacia
la izquierda y quítela.
6. Gire el tazón de tareas a la derecha
para destrabarlo de la base. Levante
para quitarlo.
ESPAÑOL
4. Si estaba usando un disco, quítelo antes
de retirar el tazón. Coloque dos dedos
bajo cada lado del disco y levántelo
hacia arriba. Quite el pie del disco.
Off
On
78
Pulse
Continúa en la página siguiente
Desensamblado del procesador de alimentos
7. La cuchilla multipropósito puede
retirarse del tazón de tareas antes
de que sus contenidos hayan sido
vaciados. La cuchilla también puede
mantenerse en su lugar mientras
remueve la comida: agarre el tazón de
tareas de la parte inferior y coloque un
dedo a través de la abertura central
para asir el eje de la cuchilla. Luego
remueva la comida del tazón y la
cuchilla con una espátula.
Limpieza del procesador de alimentos
5. Para prevenir daños al sistema de
interbloqueo, guarde siempre el
tazón de tareas y la tapa del tazón sin
trabarlos en posición cuando no los
esté usando.
ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras
ESPAÑOL
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
1. Presione el botón de OFF (apagado).
2. Desconecte el procesador de alimentos
antes de limpiarlo.
3. Limpie la base y el cable con un trapo
espumoso y tibio, y limpie la espuma
con un trapo húmedo. Seque con
un trapo suave. No use limpiadores
abrasivos o almohadillas para fregar.
4. Todas las otras piezas del procesador de
alimentos son aptas para lavaplatos.
Asegúrese de ponerlas en un espacio
alejado de los elementos calefactores
dentro del lavaplatos. Si lava las
piezas del procesador de alimentos
a mano, evite el uso de limpiadores
abrasivos o almohadillas para fregar.
Podrían rallar u opacar el tazón de
tareas y la tapa. Seque a fondo todas
las piezas luego de lavarlas.
Off
On
Pulse
6. Enrolle el cable de energía alrededor
del tazón de tareas. Asegure el
enchufe sujetándolo al cordón.
7. Los discos, mangos y cuchillas
desmontables que no se estén
utilizando deben guardarse en
el estuche
proporcionado
y en un lugar
fuera del
alcance de
los niños.
79
Resolución de problemas
Modelo KFP750 (Todos los demás
colores):
• En caso de que su procesador de
alimentos no funcione, verifique
lo siguiente:
– Asegúrese de que el recipiente de trabajo
y su cubierta estén asegurados de
manera correcta a la base.
– Verifique que el Procesador de alimentos
esté conectado en un tomacorriente
adecuado. Si está conectado,
desconéctelo. Luego, vuelva a
conectarlo al mismo tomacorriente.
ADVERTENCIA
Modelo KFP750CR (Cromo):
Peligro de Incendio
No use un cable eléctrico de
extensión.
ADVERTENCIA
No seguir esta precaución
puede ocasionar la muerte, o
incendio.
ESPAÑOL
– Si el Procesador de alimentos sigue
sin funcionar, revise el fusible o el
interruptor del circuito eléctrico al
cual está conectado el Procesador de
alimentos y asegúrese de que el circuito
esté cerrado.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexión a tierra de 3
terminales.
• En caso de que su Procesador de
alimentos deje de rebanar o rallar
al utilizar el disco:
No quite la terminal de conexión
a tierra.
No use un adaptador.
ADVERTENCIA
No use un cable eléctrico de
extensión.
Peligro de Cortaduras
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
– Asegúrese de que el lado elevado de
la cuchilla del disco esté colocado
mirando hacia arriba y sobre el eje
giratorio del disco. El disco tiene un
botón en relieve en la parte superior y
ranuras en la parte inferior para facilitar
su alineamiento correcto.
• Si la cubierta de su Procesador de
alimentos no cierra mientras se
utiliza el disco:
– Asegúrese que el disco esté colocado
correctamente, con el botón en relieve
80
OFF (apagado) y espere 15 minutos
para que el Procesador de alimentos
se enfríe antes de reanudar su uso. Si
el Procesador de alimentos sigue sin
encender, espere a que se enfríe durante
15 minutos más.
en la parte superior, y esté colocado
correctamente en el eje giratorio
del disco.
• Si el Procesador de alimentos
se apaga mientras está en
funcionamiento:
Si el problema no se resuelve con los
pasos de esta sección, consulte la sección
de Garantía y Servicio KitchenAid de las
páginas 95-97. No devuelva el Procesador
de alimentos a la tienda donde lo compró
porque ellos no brindan el servicio técnico.
– Es posible que el Procesador de alimentos
esté sobrecalentado. Si el motor
rebasa cierta temperatura, se apagará
automáticamente para evitar que se
dañe. Es extremadamente raro que esto
ocurra. Si esto ocurre, oprima el botón
Consejos para procesar alimentos
Para picar finamente cáscaras de
cítricos:
USO DE LA
CUCHILLA
MULTIPROPÓSITO
Para picar frutas o vegetales frescos:
Pele, quite el centro y las semillas. Corte
los alimentos en pedazos de 1 a 11⁄2
pulgadas (2.5 a 3.75 cm). Procese los
alimentos hasta el tamaño deseado
usando breves pulsos de 1 a 2 segundos
cada vez. Raspe los lados del tazón si es
necesario.
Para picar ajo, hierbas frescas o
pequeñas cantidades de vegetales:
Con el procesador funcionando, agregue
los alimentos a través del tubo de
suministro. Procese hasta que esté picado.
Para mejores resultados, asegúrese que el
tazón de tareas y las hierbas estén muy
secos antes de picar.
Para hacer puré las frutas y vegetales
cocidos (excepto papas):
Agregue 1⁄4 de taza (60 ml) de líquido
de la receta por taza (235 ml) de
alimentos. Procese los alimentos usando
breves pulsos hasta que estén finamente
picados. Luego procese continuamente
hasta alcanzar la textura deseada. Raspe
los lados del tazón si es necesario.
Para picar nueces o hacer
mantequillas de nueces:
Procese 3 tazas (710 ml) de nueces hasta
lograr la textura deseada, usando breves
pulsos, de 1 a 2 segundos cada vez.
Para una textura más gruesa, procese
pequeñas cantidades, pulsando 1 ó
2 veces, de 1 a 2 segundos cada vez.
Pulse más seguido para una textura
más fina. Para mantequillas de nueces,
procese continuamente hasta que quede
uniforme. Guarde en el refrigerador.
Para preparar puré de papas:
Ralle las papas cocidas aún calientes
usando el disco para rallar. Reemplace
el disco por la cuchilla multipropósito.
Agregue mantequilla suavizada, leche
y especias. Pulse 3 ó 4 veces, entre 2 a
3 segundos cada vez, hasta que quede
uniforme y la leche sea absorbida. No
procese demasiado.
Para picar carne, aves o mariscos
crudos o cocidos:
La comida debe estar bien fría. Corte en
pedazos de 1 pulgada (2.5 cm). Procese
hasta 1 libra (455 g) a la vez hasta obtener
el tamaño deseado, usando breves pulsos,
de 1 a 2 segundos cada vez. Raspe los
lados del tazón si es necesario.
Para picar frutas secas (o pegajosas):
Los alimentos deberían estar fríos.
Agregue 1⁄4 de taza (60 ml) de harina de
la receta por cada 1⁄2 taza (120 ml) de
fruta seca. Procese la fruta usando breves
pulsos hasta alcanzar la textura deseada.
81
ESPAÑOL
Con un cuchillo filoso, pele la porción
que tiene color (sin la membrana blanca)
del cítrico. Corte la cáscara en pequeñas
tiras. Procese hasta que estén finamente
picadas.
Consejos para procesar alimentos
Para hacer migajas de pan, galletas
o galletas saladas:
Quiebre los alimentos en pedazos de 11⁄2 a
2 pulgadas (3.75 a 5 cm). Procese hasta que
quede fino. Para pedazos más largos, pulse
de 2 a 3 veces, de 1 a 2 segundos cada
vez. Luego procese hasta que quede fino.
Para derretir chocolate para una
receta:
Combine el chocolate y el azúcar de la
receta en el tazón de tareas. Procese
hasta que quede finamente picado.
Caliente el líquido de la receta. Con el
procesador funcionando, vierta el líquido
a través del tubo de suministro. Procese
hasta que quede uniforme.
Para rebanar o rallar frutas o
vegetales que son largos y de un
diámetro relativamente pequeño,
tales como apios, zanahorias
y plátanos:
Corte los alimentos para
que quepan vertical u
horizontalmente en el
tubo de entrada y asegure
el tubo de entrada para
mantener los alimentos en
la posición correcta. Procese,
presionando uniformemente.
O utilice el tubo de entrada pequeño en
el embutidor de alimentos de dos piezas.
Coloque los alimentos verticalmente en el
tubo de entrada y utilice el embutidor de
alimentos pequeño para procesarlos.
Para rallar quesos duros, tales como
parmesano y romano:
ESPAÑOL
Nunca intente procesar un queso que
no pueda ser penetrado con la punta de
un cuchillo filoso. Usted puede usar la
cuchilla multipropósito para rallar quesos
duros. Corte el queso en pedazos de
1 pulgada (2.5 cm). Coloque en el tazón
de tareas. Procese usando breves pulsos
hasta que esté gruesamente picado.
Procese continuamente hasta que quede
finamente rallado. Los pedazos de
queso también pueden ser agregados a
través del tubo de suministro mientras el
procesador está funcionando.
Para rebanar o rallar frutas y vegetales
redondos, tales como cebollas,
manzanas, y chiles pimientos:
Pele, quite el centro y las semillas. Corte en
mitades o cuartos para que quepan en el
tubo de suministro. Coloque en el tubo de
suministro. Procese ejerciendo presión pareja.
USO DEL DISCO PARA REBANAR
O RALLAR
Para cortar tiras a la
juliana, o muy delgadas,
de vegetales y frutas:
Para rebanar o rallar frutas y
verduras pequeñas, tales como
fresas, hongos y rábanos:
Corte los alimentos para que quepan en
el tubo de suministro horizontalmente.
Coloque los alimentos en
el tubo horizontalmente
ejerciendo presión pareja
para hacer rebanadas tipo
tablillas. Vuelva a apilar
las rebanadas en posición
vertical u horizontal en el
tubo de suministro. Procese
ejerciendo presión pareja.
Coloque los alimentos vertical u
horizontalmente en capas dentro del
tubo de entrada. Llene el tubo de entrada
para mantener los alimentos en la
posición correcta. Procese, presionando
uniformemente. O utilice el tubo de
entrada pequeño en el embutidor de
alimentos de dos piezas. Coloque los
alimentos verticalmente en el tubo
de entrada y utilice el embutidor de
alimentos pequeño para procesarlos.
82
Consejos para procesar alimentos
Para rebanar carnes o aves cocidas,
como salami, pepperoni, etc.:
Para rallar espinacas y
otras hojas:
Los alimentos deben estar bien fríos. Córtelos
en pedacitos para que quepan en el tubo
de suministro. Procese los alimentos
ejerciendo una presión firme y uniforme.
Apile las hojas. Enróllelas,
enróllelas y póngalas en
el tubo de suministro.
Procese ejerciendo
presión uniforme.
Para rallar quesos duros y suaves:
El queso duro deberá estar muy frío. Para
mejores resultados con quesos suaves
como el mozzarella, congele de 10 a 15
minutos antes de procesar. Corte para
que quepa en el tubo de suministro.
Procese ejerciendo presión uniforme.
Para rebanar carnes o aves sin
cocinar, tales como para saltear:
Corte o enrolle los alimentos para que
quepan en el tubo de suministro. Envuelva
y congele los alimentos hasta que estén
duros al tacto, de 30 minutos a 2 horas,
dependiendo de su grosor. Revise y
asegúrese de que todavía podrá penetrar
los alimentos con la punta de un cuchillo
filoso. Si no, permita que se descongelen
un poco. Procese ejerciendo presión
uniforme.
La cuchilla para masa está
especialmente diseñada
para mezclar y trabajar rápida y
minuciosamente la masa con levadura.
Para mejores resultados, no amase recetas
que usen más de 2-3 tazas (475 a
710 ml) de harina.
Ideas útiles
2. No sobrellene el tazón de tareas o el
minitazón. Para mezclas ralas, llene el
tazón de tareas hasta que esté lleno
de 1⁄2 a 2⁄3. Para mezclas más espesas,
llene hasta que esté a 3⁄4. Para líquidos,
llene hasta el nivel máximo, según se
describe en la página 79. Para picar, el
tazón de tareas no debe estar lleno a
más de 1⁄3 a 1⁄2. Use el minitazón para
hasta 1 taza (235 ml)
de líquido o 1⁄2 taza (155 g) de sólidos.
3. Coloque el disco para rebanar de
modo que la superficie cortante
esté justo a la derecha del tubo de
suministro. Esto permite que la cuchilla
gire totalmente antes de entrar en
contacto con los alimentos.
4. Para aprovechar la velocidad del
procesador, agrege los ingredientes
que va a picar a través de el tubo de
suministro mientras el procesador está
funcionando.
ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
1. Para evitar daños en la cuchilla o en
el motor, nunca procese alimentos
que sean tan duros o estén tan
congelados que no pueda perforarlos
con la punta de un cuchillo filoso. Si
un pedazo de algún alimento duro,
como una zanahoria, se traba en
la cuchilla, detenga el procesador y
quite la cuchilla. Con cuidado, retire el
alimento de la cuchilla.
83
Continúa en la página siguiente
ESPAÑOL
USO DE LA CUCHILLA
PARA MASA
Ideas útiles
ESPAÑOL
11. Algunos pedazos más grandes de
los alimentos pueden quedar encima
del disco luego de rebanar o rallar.
Si lo desea, corte éstos a mano y
agréguelos a la mezcla.
12. Organice las tareas de procesamiento
para minimizar la necesidad de
limpieza del tazón. Procese los
alimentos secos o sólidos antes de los
ingredientes líquidos.
13. Para limpiar los ingredientes de la
cuchilla multipropósito rápida y
fácilmente, vacíe el tazón de tareas,
reemplace la tapa, y pulse de 1 a
2 segundos para que la cuchilla
quede limpia.
14. Luego de quitar la tapa del tazón de
tareas, colóquela boca arriba en la
cubierta. Esto ayudará a mantener la
cubierta limpia.
15. Para eliminar los contenidos del
tazón de tareas sin quitar la cuchilla
multipropósito, agarre el tazón de
tareas por la parte inferior y coloque
un dedo a través de la abertura central
para mantener la cuchilla en su lugar.
Luego retire los alimentos del tazón y
la cuchilla con una espátula.
5. Diferentes alimentos requieren varios
grados de presión para mejores
resultados al rallar y rebanar. En
general, ejerza poca presión para
alimentos suaves y delicados (fresas,
tomates, etc.), una presión moderada
para alimentos de textura media
(calabacines, papas, etc.), y presión
más firme para alimentos más sólidos
(zanahorias, manzanas, quesos duros,
carnes parcialmente congeladas, etc.).
6. El queso suave y medio duro puede
esparcirse o enrollarse en el disco
para rallar. Para evitar esto, ralle sólo
queso bien frío.
7. Algunas veces, los alimentos delgados
como las zanahorias o el apio, se
caen dentro del tubo de entrada,
dando como resultado
rebanadas disparejas.
Para reducir esto, corte
los alimentos en varios
pedazos y llene el tubo
de entrada con los
alimentos. Para procesar
ingredientes pequeños
o delgados, el tubo de
entrada pequeño en el
embutidor de alimentos de dos piezas
le resultará más efectivo.
8. Cuando prepare masa para un
pastel, galletas o pan, use la cuchilla
multipropósito para batir la manteca
y el azúcar primero. Agregue los
ingredientes secos al final. Coloque
las nueces y la fruta encima de la
mezcla de harina para evitar picarlas
excesivamente. Procese las nueces
y frutas, usando breves pulsos,
hasta que estén mezcladas con los
demás ingredientes. No procese
excesivamente.
9. Cuando los alimentos rallados o
rebanados se apilen a los lados del
tazón, detenga el procesador y
redistribuya los alimentos con la
espátula.
10. Cuando los alimentos rebanados o
rallados en el tazón de tareas lleguen
al fondo del disco, saque
los alimentos.
84
Ideas útiles
16. Su procesador no está diseñado para
llevar a cabo las siguientes funciones:
• moler granos de café, granos o
especias duras
• moler huesos u otras partes no
comestibles de los alimentos
• licuar frutas o vegetales crudos
• rebanar huevos duros o carnes que
no estén frías
17. Si alguna de las piezas plásticas perdiera
su color debido a los tipos de comida
procesada, límpiela con jugo de limón.
Pastelitos de hojaldre con
cebolla caramelizada
Coloque el disco rallador de 4 mm en el recipiente de
trabajo. Añada el queso Gouda. Procese para rallar el
queso. Retírelo y apártelo.
Cambie el disco rebanador de 2 mm en el recipiente de
trabajo. Añada la cebolla. Procese para rebanar la cebolla.
En una olla grande o cacerola refractaria a una
temperatura de media a alta, caliente aceite hasta que
crepite. Añada las cebollas. Fría la cebolla de 5 a
10 minutos o hasta que ésta se ablande, moviendo
de vez en cuando. Agregue el azúcar morena y el
vinagre. Tape la cacerola. Cueza, moviendo de vez en
cuando, a una temperatura de media a baja durante
aproximadamente 35 minutos o hasta que adquiera
una consistencia suave y ligeramente dorada. Destape la
cacerola, siga cociendo el líquido hasta que se evapore.
Agregue la sal y pimienta. Reserve.
En una superficie con un poco de harina, pase el rodillo
sobre la pasta de hojaldre formando un cuadrado de
12 pulgadas (30 cm). Perfore con un tenedor. Con un
cortador de pizza o un cuchillo filoso, corte el hojaldre en
36 piezas. Colóquelo en una bandeja para hornear
sin grasa.
Hornee a 400 °F (204 °C) durante 10 a 12 minutos o
hasta que la pasta de hojaldre y las orillas comiencen a
obscurecerse. Retire del horno. Con la parte posterior de
una cuchara haga espacios entre cada cuadro. Con una
cuchara añada la mezcla a cada cuadro y espolvoree el
queso. Hornee a 400 °F (204 °C) durante 3 a 5 minutos
o hasta que la pasta de hojaldre y las orillas comiencen a
obscurecerse y el queso se derrita. Adorne con el perejil si
lo desea.
Rinde: 12 porciones (3 cuadros por porción).
Por porción: cerca de 190 cal, 5 g pro, 13 g carb, 13 g
grasas totales, 4 g grasas sat, 15 mg col, 190 mg sod.
85
ESPAÑOL
6 onzas (170 g) de
queso Gouda o
Gouda ahumado,
sin cera
1 cebolla amarilla
grande, cortada en
cuartos a lo largo
1 cucharada sopera
(15 ml) de aceite
vegetal
1 cucharada sopera
(15 ml) de azúcar
morena
1 cucharada sopera
(15 ml) de vinagre
balsámico
1⁄4 cucharadita (1 ml)
de pimienta negra,
molida gruesa
1⁄8 cucharadita (0.5 ml)
de sal
1 lámina (paquete de
171⁄4-oz. [492 g]) de
pasta de hojaldre
descongelada
2 cucharadas soperas
(30 ml) de hojas
frescas de perejil
picadas, si lo desea
Pepinos y cebollas en vinagre al eneldo
con crema ácida
2 pepinos medianos
1 cucharadita (5 ml)
de sal
1⁄2 cebolla pequeña
3⁄4 taza (175 ml) de
crema ácida
1⁄4 taza (60 ml) de
mayonesa
1⁄4 taza (60 ml) de
eneldo fresco
empaquetado en
forma holgada
1 cucharada sopera
(15 ml) de vinagre
de vino blanco
2 cucharaditas (10 ml)
de azúcar
1⁄4-1⁄2 cucharadita (1-2 ml)
de pimienta negra
Coloque el disco rallador de 2 mm en el recipiente de
trabajo. Agregue los pepinos en partes. Procese para
rebanar los pepinos. Colóquelos en un recipiente para
mezclar mediano. Espolvoree sal y revuelva. Déjelos
reposar durante 1⁄2 hora. Escúrralos y distribúyalos en
toallas de papel. Reserve.
Coloque el disco rebanador de 2 mm en el recipiente de
trabajo. Añada la cebolla. Procese para rebanar la cebolla.
Colóquela en un recipiente para mezclar mediano.
Cambie el disco rebanador por la cuchilla multiusos en el
recipiente de trabajo. Añada los ingredientes restantes.
Procese hasta que se mezclen perfectamente los
ingredientes de 5 a 10 segundos.
Añada la mezcla de la crema ácida y los pepinos a las
cebollas. Revuelva. Cubra y refrigere por lo menos 1 hora.
Sirva a más tardar en 24 horas.
Rinde: 6 porciones (1⁄2 taza [120 ml] por porción).
ESPAÑOL
Por porción: cerca de 150 cal, 1 g pro, 6 g carb, 13 g
grasas totales, 4.5 g grasas sat, 20 mg col, 450 mg sod.
86
Ensalada de pollo mediterránea caliente
Coloque la cuchilla multiusos en el recipiente de trabajo.
Añada el pollo, las aceitunas y las cebollas. Pulse de 4 a
6 veces, de 1 a 2 segundos cada vez o hasta que queden
picados en trozos grandes. Coloque en un recipiente para
mezclar grande.
Cambie la cuchilla multiusos por el disco rebanador de
2 mm. Añada el bulbo de hinojo. Procese para rebanarlo.
Colóquelo en un recipiente para mezclar.
Cambie el disco rebanador por el minirecipiente y la
minicuchilla en el recipiente de trabajo. Añada todos los
ingredientes restantes excepto el queso y los piñones.
Procese hasta que se mezclen, de 10 a 12 segundos.
Coloque en un recipiente para mezclar. Añada el queso
en el recipiente para mezclar, mezcle para combinar
los ingredientes.
Distribúyalos en una sartén de 8 x 8 x 2 pulgadas
(20 x 20 x 5 cm). Agregue los piñones. Hornee a
375 °F (190 °C) durante 20 a 25 minutos o hasta se
caliente completamente. Sirva con pan árabe, pan
delgado o en una cama de lechuga.
Rinde: 5 porciones (aproximadamente 3⁄4 taza [175 ml]
por porción).
*Se puede sustituir con mayonesa ligera y crema
ácida ligera.
Por porción: cerca de 420 cal, 26 g pro, 6 g carb, 33 g
grasas totales, 7 g grasas sat, 65 mg col, 550 mg sod.
87
ESPAÑOL
3 tazas (710 ml)
(aproximadamente
1 lb. [455 g]) de pollo
cocido desmenuzado
1⁄4 taza (60 ml) de
aceitunas negras de
kalamata enteras
sin hueso
3 cebollas verdes,
cortadas en trozos
de 1 pulgada
(2.5 cm)
1⁄2 bulbo de hinojo,
cortado en mitades a
lo largo
1⁄2 taza (120 ml) de
mayonesa*
1⁄4 taza (60 ml) de
crema ácida*
2 cucharaditas (10 ml)
de harina multiusos
1 cucharada sopera
(15 ml) de hojas
frescas de orégano
1 cucharada sopera
(15 ml) de jugo
de limón
1⁄4 cucharadita (1 ml)
de sal
1⁄8 cucharadita (0.5 ml)
de pimienta negra
1⁄2 taza (120 ml) o 2 oz.
(55 g) de queso feta
rallado
1⁄4 taza (60 ml)
de piñones
Sopa de zapallo horneada con salsa pesto
ESPAÑOL
Sopa
1 zapallo grande
(aproximadamente
21⁄2 lb. [1135 g]),
pelado sin semilla y
cortado en cuartos a
lo largo
1 cebolla grande,
cortada a la mitad a
lo largo
2 dientes de ajo
grandes, cortados en
cuartos
2 cucharadas soperas
(30 ml) de aceite
de oliva
5 tazas (1.20 L) de
caldo de pollo,
dividido
1 lata (15 oz. [425 g])
de puré de calabaza,
dividido
3⁄4 cucharadita (4 ml)
de sal
1⁄4 cucharadita (1 ml) de
pimienta de cayena
1 taza (235 ml) de
crema batida
Salsa Pesto
2 tazas (475 ml) de
hojas de perejil
frescas empacadas
sin apretar
1⁄4 taza (60 ml) de hojas
de salvia frescas
empacadas sin
apretar
2 cucharadas soperas
(30 ml) de hojas
frescas de tomillo
1 diente de ajo
1 cucharadita (5 ml) de
jugo de limón
1⁄4 cucharadita (1 ml)
de sal
1⁄3 taza (80 ml) de
aceite de oliva
Coloque el disco rebanador de 2 mm en el recipiente
de trabajo. Agregue el zapallo en partes. Procese para
rebanarlo. Colóquelo en un recipiente para mezclar
grande. Añada la cebolla. Procese para rebanar la
cebolla. Agregue al zapallo el ajo y la cebolla. Agregue
el aceite y revuelva. Distribúyalo en una sartén de
15 x 10 x 1 pulgadas (38 x 25 x 2.5 cm). Hornee a
450 °F (232 °C) durante 30 a 35 minutos o hasta que se
suavice, moviendo una o dos veces. (La sartén debe estar
completamente llena al principio pero después se reduce
el volumen mientras se cuecen las verduras). Enfríe
con cuidado.
Cambie el disco rebanador por la cuchilla multiusos
en el recipiente de trabajo. Añada la mitad de la
mezcla de verduras horneadas y los jugos, 3⁄4 taza
(175 ml) de caldo, la mitad de la calabaza, la sal y
la pimienta de cayena. Procese hasta que se suavice
durante aproximadamente 30 segundos. Coloque en
una cacerola refractaria. Repita con la otra mitad de
la mezcla de verduras horneadas, 3⁄4 taza (175 ml) de
caldo y la mitad restante de la calabaza. Coloque en
una cacerola refractaria. Vacíe las 31⁄2 tazas (830 ml) del
caldo restante.
Cueza y mueva a una temperatura media hasta que se
caliente completamente. Agregue la crema sólo hasta que
se caliente. Cubra cada porción con aproximadamente
2 cucharaditas (10 ml) de salsa pesto a las hierbas.
Coloque el minirecipiente y la minicuchilla en el recipiente
de trabajo. Añada el perejil, la salvia, el tomillo y el ajo.
Procese hasta que todo quede finamente picado, durante
20 a 25 segundos. Añada el jugo de limón y la sal. Con
el procesador en marcha, agregue gradualmente el
aceite al tubo de entrada. Procese hasta que se mezclen
perfectamente los ingredientes de 20 a 25 segundos.
Rinde: 10 porciones (1 taza [235 ml] por porción).
Por porción: cerca de 220 cal, 3 g pro, 19 g carb, 16 g
grasas totales, 6 g grasas sat, 30 mg col, 690 mg sod.
88
Guisado de berenjenas y pimiento
rojo al horno
Coloque el disco rebanador de 2 mm en el recipiente de
trabajo. Corte la berenjena a un tamaño de 21⁄2 pulgadas
(6.25 cm) para que quepan en el tubo de entrada.
Procese para rebanar la berenjena. Coloque en una sartén
engrasada de 15 x 10 x 1 pulgadas (38 x 25 x 2.5 cm)
y distribúyalas uniformemente. Agregue aceite. Hornee
a 450 °F (232 °C) durante 5 a 8 minutos o hasta que se
suavicen completamente.
Mientras tanto, cambie el disco rebanador por el disco
rallador de 4 mm. Añada el queso mozzarella. Procese
para rallar el queso. Retírelo y apártelo.
Cambie el disco rebanador por la cuchilla multiusos en
el recipiente de trabajo. Con el procesador en marcha,
agregue el queso parmesano al tubo de entrada. Procese
hasta que se ralle, durante 25 a 30 segundos. Añada el
queso ricota, el huevo, la sal y la pimienta negra. Procese
hasta que se mezclen los ingredientes, de 10 a
15 segundos.
Vierta 1 taza (235 ml) de salsa para pasta en la sartén de
12 x 8 x 2 pulgadas (30 x 20 x 5 cm). Coloque en capas
la mitad de la berenjena sobre la salsa. Cubra con la
mitad de los pimientos rojos y la mitad de la mezcla de
queso ricota. Repita la capa de berenjena, pimientos rojos
y la mezcla del queso ricota. Cubra con la taza (235 ml)
restante de salsa de pasta y el queso mozzarella. Hornee
a 350 °F (177 °C) durante 30 a 40 minutos o hasta que
la berenjena se ablande y el guisado burbujee. Déjelo
reposar durante 5 a 10 minutos antes de servir.
Rinde: 8 porciones.
Por porción: cerca de 250 cal, 12 g pro, 19 g carb, 14 g
grasas totales, 6 g grasas sat, 50 mg col, 610 mg sod.
89
ESPAÑOL
1 berenjena mediana
(aproximadamente
11⁄2 lb. [680 g])
3 cucharadas soperas
(45 ml) de aceite
de oliva
4 onzas (115 g) de
queso mozzarella frío
2 onzas (55 g) de
queso parmesano,
cortado en pedazos
de 3⁄4 de pulgada
(2 cm) a temperatura
ambiente
1 taza (235 ml) de
queso ricota
1 huevo
1⁄4 cucharadita (1 ml)
de sal
1⁄4 cucharadita (1 ml) de
pimienta negra
2 tazas (475 ml) de
salsa preparada con
pasta de tomate y
albahaca, dividida
1 frasco (7 oz. [250 ml])
de pimientos
rojos horneados,
perfectamente
escurridos
Pollo salteado con salsa de cacahuate
Pollo
2 dientes de ajo
1 cucharadita (5 ml)
de raíz de jengibre
picado en trozos
grandes
1⁄4 taza (60 ml) de salsa
de soya
2 cucharadas soperas
(30 ml) de aceite de
cacahuate o vegetal
2 cucharaditas (10 ml)
de azúcar morena
1-11⁄4 libras (455-565 g)
de pechuga de pollo
sin hueso
ESPAÑOL
Salsa
1⁄3 taza (80 ml) de agua
de coco
1⁄4 taza (60 ml) crema
de cacahuate
2 cucharadas soperas
(30 ml) de salsa
de soya
1⁄2 cucharadita (2 ml) de
pasta de curry rojo
Coloque la cuchilla multiusos en el recipiente de trabajo.
Con el procesador en marcha, añada el ajo y la raíz de
jengibre por el tubo de entrada. Procese hasta que se
piquen los ingredientes, de 5 a 10 segundos. Añada la salsa
de soya, el aceite y el azúcar morena. Procese hasta que se
mezclen los ingredientes y se disuelva el azúcar, durante
15 a 20 segundos. Coloque en una bolsa de plástico
resellable para almacenar alimentos o en una charola.
Añada el pollo; cúbralo con la salsa para marinar. Marine
durante 1⁄2 hora a temperatura ambiente o por lo menos
2 horas en el refrigerador. Retire el pollo de la salsa para
marinar, reserve la salsa para marinar.
Ensarte las pechugas de pollo en brochetas de madera
remojadas o brochetas de metal engrasadas. Áselas al
carbón a temperatura media o en una parrilla engrasada
de 4 a 6 pulgadas (10 a 15 cm) durante 8 a 10 minutos
o hasta que se haya cocido el pollo completamente,
volteándolas una vez. Pincele con la salsa de marinar
restante una vez durante el cocimiento si lo desea. Sírvase
con la salsa de cacahuate tibia o a temperatura ambiente.
Coloque la cuchilla multiusos en el recipiente de trabajo.
Añada todos los ingredientes. Procese hasta que se
mezclen perfectamente los ingredientes de 5 a 10
segundos.
Rinde: 4 porciones.
Por porción: cerca de 290 cal, 30 g pro, 5 g carb, 17 g
grasas totales, 6 g grasas sat, 60 mg col, 1400 mg sod.
90
Mayonesa
3 cucharadas soperas
(45 ml) de hojas
de cilantro frescas
empacadas sin
apretar
1⁄2 taza (120 ml) de
mayonesa o aderezo
para ensaladas
1 cucharada sopera
(15 ml) de alcaparras
escurridas
Coloque el minirecipiente y la minicuchilla en el
recipiente de trabajo. Con el procesador en marcha,
añada el cilantro al tubo de entrada. Procese hasta picar
los ingredientes, durante 8 a 10 segundos. Limpie los
lados del recipiente. Añada la mayonesa y las alcaparras.
Procese hasta que se mezclen los ingredientes, durante
10 a 12 segundos. Coloque en un recipiente pequeño,
cubra y refrigere.
Tortas
2 tazas (475 ml) de
rebanadas de pan
francés o italiano
1 cucharada sopera
(15 ml) de hojas
frescas de estragón
1 tira de ralladura de
limón, sólo la parte
amarilla
2 cebollas verdes,
cortadas en trozos
de 1 pulgada
(2.5 cm)
1⁄2 apio, cortado en
trozos de 1 pulgada
(2.5 cm)
1 huevo
2 cucharaditas (10 ml)
de jugo de limón
1⁄4 cucharadita (1 ml)
de sal
1⁄8 cucharadita (0.5 ml)
de pimienta negra
1 libra (455 g) de
filetes de salmón
frescos*, a la parrilla
y sin piel
1 cucharada sopera
(15 ml) de aceite
de oliva
1 cucharada sopera
(15 ml) de mantequilla
o margarina
Coloque la cuchilla multiusos en el recipiente de
trabajo. Añada el pan. Procese hasta que se obtenga el
pan molido, durante aproximadamente 20 segundos.
Colóquelo en una charola.
Con el procesador en marcha, añada el estragón, la
ralladura de limón y las cebollas al tubo de entrada.
Procese hasta picar los ingredientes, durante
5 a 8 segundos. Limpie los lados del recipiente. Añada el
apio. Pulse de 2 a 3 veces, aproximadamente 2 segundos
cada vez o hasta hasta que se pique el apio. Añada el
huevo, el jugo de limón, la sal, la pimienta y los
3⁄4 de taza (175 ml) de pan molido. Pulse de 2 a 3 veces,
aproximadamente 2 segundos cada vez o hasta que se
mezclen los ingredientes. Añada el salmón. Pulse de 5 a
6 veces, aproximadamente 2 segundos cada vez o hasta
que se mezclen los ingredientes. La mezcla debe quedar
suave; enfríe si lo desea para facilitar el manejo.
Forme 4 tortas de 1⁄2 pulgada (1.25 cm) de grosor. Cubra
ambos lados de las tortas con el pan molido restante.
En una cacerola a temperatura media, caliente el aceite y
la mantequilla. Añada las tortas. Cocine durante 5 a 8
minutos o hasta que se dore y se caliente completamente.
Voltee con cuidado una vez. Sirva con la mayonesa de
cilantro y alcaparras.
Rinde: 4 porciones.
*Se puede sustituir con dos latas de salmón de 7 onzas
(200 g) escurrido si lo desea.
Consejo: La mayonesa y las tortas no cocidas se pueden
conservar en refrigeración hasta por un día. Cocine las
tortas justo antes de servirlas.
Por porción: cerca de 510 cal, 29 g pro, 10 g carb, 38 g
grasas totales, 7 g grasas sat, 140 mg col, 450 mg sod.
91
ESPAÑOL
Tortas de salmón a las hierbas con mayonesa
de cilantro y alcaparras
Pan de trigo y miel
⁄ taza (160 ml) de leche
⁄ taza (80 ml) de agua
3 cucharadas
soperas (45 ml)
de mantequilla o
margarina cortada
en trozos
3 cucharadas soperas
(45 ml) de miel
1 paquete de levadura
para hornear seca
11⁄2 tazas (355 ml) de
harina multiusos
11⁄2 tazas (355 ml) de
harina de trigo
entera
3⁄4 taza (175 ml) de
nueces de castilla en
mitades o en trozos
1⁄4 taza (60 ml) de
germen de trigo
1 cucharadita (5 ml)
de sal
1 cucharadita (5 ml)
de mantequilla o
margarina derretida,
si lo desea
1 cucharadita (5 ml) de
germen de trigo si lo
desea
23
13
Mezcle la leche, el agua, las 3 cucharadas soperas (45 ml)
de mantequilla y la miel en una cacerola pequeña. Caliente
a fuego lento hasta que se calienten los ingredientes a
una temperatura de 105 °F (40.5 °C) a 115 °F (46.1 °C).
Agregue la levadura y disuélvala. Reserve.
Coloque la cuchilla para amasar en el recipiente de
trabajo. Añada la harina multiusos, la harina entera de
trigo, las nueces, el 1⁄4 de taza (60 ml) de germen de trigo
y la sal. Procese los ingredientes durante 10 segundos;
limpie los lados del recipiente. Procese los ingredientes
hasta que se mezclen, durante aproximadamente
10 segundos, limpiando los lados del recipiente en caso
de ser necesario. Con el procesador en marcha, añada
lentamente la mezcla de la levadura al tubo de entrada.
Procese de 1 a 11⁄4 minutos; la masa formará una bola
ligeramente pegajosa.
Coloque la masa en un recipiente engrasado y gírela para
que se engrase totalmente. Cubra; deje que se levante
en un lugar tibio hasta que duplique su tamaño, durante
aproximadamente 45 a 60 minutos.
ESPAÑOL
Aplaste la masa. Déle forma de pan y colóquela en un
molde para hornear de 81⁄2 x 41⁄2 x 21⁄2 pulgadas
(21.25 x 11.25 x 6.25 cm). Cubra; deje que se levante en
un lugar tibio hasta que duplique su tamaño, durante
aproximadamente 45 a 60 minutos. Si lo desea, pincele
con la mantequilla derretida y espolvoree germen
de trigo.
Hornee a 375 °F (191 °C) durante 30 a 40 minutos o
hasta que el pan se ponga café y suene hueco al darle
golpes. Enfríelo en un escurridor de alambre.
Rinde: 1 pan (12 porciones).
Por porción: cerca de 200 cal, 6 g pro, 29 g carb, 8 g
grasas totales, 2.5 g grasas sat, 10 mg col, 200 mg sod.
92
Pastel de queso y crema ácida
Relleno
2 paquetes
(8 oz. [225 g] c/u) de
queso crema, suave
2 huevos
11⁄3 tazas (315 ml) de
crema ácida
2⁄3 taza (160 ml) azúcar
1 cucharadita (5 ml) de
vainilla
1⁄8 cucharadita (0.5 ml)
de sal
Coloque la cuchilla multiusos en el recipiente de trabajo.
Añada las galletas. Procese hasta que se muelan las
galletas finamente, durante 40 a 50 segundos. Añada
la mantequilla sobre las migajas. Procese hasta que se
combinen los ingredientes, durante 15 a 25 segundos.
Presione la mezcla contra el fondo de un molde de
11⁄2 pulgadas (3.75 cm) de alto por 9 pulgadas (22.5 cm)
de diámetro, del tipo que usan tapa. Hornee a 350 °F
(177 °C) durante 8 a 10 minutos, o hasta que se
cueza. Enfríe.
Limpie el recipiente de trabajo. Coloque la cuchilla
multiusos en el recipiente de trabajo. Añada el queso
crema y los huevos. Procese hasta que se mezclen los
ingredientes, durante 10 a 15 segundos. Añada los
ingredientes restantes. Procese los ingredientes hasta que
se mezclen y se suavicen, durante aproximadamente
15 segundos, limpiando los lados del recipiente en caso
de ser necesario.
Vacíe a la base. Hornee a 350 °F (177 °C) durante
40 a 50 minutos o hasta que las orillas se endurezcan
y el centro se suavice. Enfríe durante 1 a 2 horas en un
escurridor. Refrigere durante por lo menos 4 horas. Corte
en rebanadas. Si lo desea, sirva con sus saborizantes de
frutas favoritos, relleno para pay, chocolate o salsa
de frutas.
Rinde: 12 porciones.
Por porción: cerca de 320 cal, 5 g pro, 21 g carb, 24 g
grasas totales, 14 g grasas sat, 95 mg col, 230 mg sod.
93
ESPAÑOL
Base
16 cuadros
(21⁄2 pulgadas
[6.25 cm] c/u) de
galletas integrales,
trituradas
1⁄4 taza (60 ml) de
mantequilla o
margarina, derretida
Tarta de frutas frescas
ESPAÑOL
Base
1 cucharaditas (235 ml)
de harina multiusos
2 cucharaditas (10 ml)
de azúcar
1⁄4 cucharadita (1 ml)
de sal
1⁄4 taza (60 ml) de
mantequilla fría,
cortada en trozos de
1 pulgada (2.5 cm)
1 cucharada sopera
(15 ml) de manteca
1 yema de huevo
2 cucharadas soperas
(30 ml) de agua
helada
1 cucharadita (5 ml) de
jugo de limón
1 huevo, licuado con
1 cucharada sopera
(15 ml) de agua
Relleno
1⁄4 taza (60 ml)
de azúcar
1 cucharada sopera
(15 ml) de fécula
de maíz
1⁄8 cucharadita (0.5 ml)
de sal
3⁄4 taza (175 ml) de
mezcla de crema
y leche
2 yemas de huevo
batidas
1⁄2 cucharadita (2 ml)
de vainilla
Cubierta
1 durazno mediano,
pelado, cortado en
mitades y sin hueso
1 taza (235 ml) de
fresas frescas, sin
cabito
2 cucharadas soperas
(30 ml) de jalea de
manzana, derretida
Coloque la cuchilla multiusos en el recipiente de trabajo.
Agregue la harina, el azúcar y la sal. Procese hasta que se
mezclen los ingredientes, aproximadamente 2 segundos.
Añada la mantequilla y la manteca. Pulse de 3 a 4 veces,
de 2 o 3 segundos cada vez o hasta que se muelan los
ingredientes. En un recipiente pequeño, mezcle 1 yema
de huevo, las 2 cucharadas soperas (30 ml) de agua y el
jugo de limón. Añádalo uniformemente sobre la mezcla
de la harina. Pulse de 2 a 4 veces, de 2 a 3 segundos
cada vez o hasta que la mezcla se desprenda de los
lados del recipiente y se integre. Retire la masa, cúbrala y
enfríela durante 1⁄2 hora.
Mientras tanto, en una cacerola pequeña a temperatura
media, mezcle el azúcar, la fécula de maíz y la sal.
Agregue la mezcla de crema y leche y 2 claras de huevo.
Cocine y mueva hasta que se endurezca. Retire del fuego.
Agregue la vainilla. Bata hasta que se suavice. Deje enfriar
completamente.
Coloque la masa en una superficie enharinada. Pase
el rodillo sobre la masa para formar un círculo que sea
2 pulgadas (5 cm) más grande que un molde para tarta
invertido de 10 pulgadas (25 cm). Coloque en un molde
para tartas, con cuidado de no estirar la masa. Recorte los
bordes de la base. Pinche la base completamente con un
tenedor. Hornee a 425 °F (218 °C) durante 8 a 12 minutos
o hasta se torne ligeramente café. Pincele con la mezcla
de agua y huevo para sellar los orificios. Hornee durante
otro minuto para que el huevo se cueza. Deje enfriar
completamente.
Lave el procesador. Coloque el disco rebanador de 2 mm
en el recipiente de trabajo. Añada el durazno. Procese
para rebanar el durazno. Retírelo y apártelo. Coloque el
disco rebanador de 2 mm en el recipiente de trabajo.
Añada las fresas. Procese para rebanar las fresas.
Distribuya la mezcla del relleno en la base. Acomode la
fruta rebanada en el relleno. Pincele con cuidado con
la jalea derretida para cubrir completamente la fruta.
Refrigere por lo menos 1 hora antes de servir.
Rinde: 8 porciones.
Consejo: La tarta se sirve mejor el día que se prepara.
Por porción: cerca de 230 cal, 4 g pro, 27 g carb, 12 g
grasas totales, 6 g grasas sat, 125 mg col, 130 mg sod.
94
Duración de
la garantía:
KitchenAid
pagará:
KitchenAid
no pagará:
En los 50 Estados
Unidos, el Distrito de
Columbia, Canadá y
Puerto Rico: Garantía
limitada de un año a partir
de la fecha de compra.
En los 50 Estados
Unidos, el Distrito de
Columbia y Canadá:
Reemplazo sin molestias de
su procesador de alimentos.
Vea la página siguiente para
encontrar los detalles sobre
cómo acordar el reemplazo.
O
En Puerto Rico:
Las piezas de repuesto y
los costos de mano de
obra de la reparación para
corregir los defectos en
materiales y mano de obra.
El servicio debe ser provisto
por un centro de servicio
autorizado de KitchenAid.
Para acordar el servicio,
siga las instrucciones en la
página 96.
A. Reparaciones cuando
el procesador de
alimentos se use de
otra forma que la
normal para un hogar
de una sola familia.
B. Daños resultantes
de un accidente,
alteración, mal
uso o abuso o uso
con productos no
aprobados por
KitchenAid.
C. Piezas de repuesto o
los costos de mano de
obra por la reparación
del procesador de
alimentos cuando sea
utilizado fuera del país
donde se compró.
RENUNCIA DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE REMEDIOS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN CUANTO SEA APLICABLE LAS GARANTÍAS DE CALIDAD
E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, ESTÁN EXCLUIDAS HASTA DONDE SEA
LEGALMENTE PERMISIBLE. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLICITAS QUE PUEDAN SER
IMPUESTAS POR LA LEY ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO, O EL PERIODO MÁS CORTO
POSIBLE PERMITIDO POR LA LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN
LIMITACIONES O EXCLUSIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE CALIDAD O IDONEIDAD, ASÍ QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN QUE
APARECE ARRIBA PODRÍA NO APLICARLE A USTED.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONARA COMO SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO
REMEDIO DEL COMPRADOR SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO CONFORME A
LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA
NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS.
Esta garantía le da a usted derechos legales específicos, y usted también podría tener otros
derechos que varían de estado a estado o de provincia en provincia.
95
ESPAÑOL
Garantía del procesador
de alimentos KitchenAid®
Garantía de reemplazo sin molestias –
en los 50 Estados Unidos
y el Distrito de Columbia
de poseerlo, simplemente llame gratis a
nuestro Centro de Satisfacción al Cliente al
1-800-541-6390 de lunes a viernes, 8 a.m.
a 8 p.m. (hora del Este), o sábado, 10 a.m.
a 5 p.m. Dé al consultor su dirección de
envío completa. (No números de apartados
postales, por favor.)
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros
productos llena los elevados estándares de
KitchenAid que, si su procesador de alimentos
llegara a fallar dentro del primer año desde
que lo compró, KitchenAid acordará enviarle a
su puerta un reemplazo idéntico o comparable
libre de cargos y se encargará de que su
procesador de alimentos original nos sea
devuelto. Su unidad de reemplazo también
estará cubierta por nuestra garantía limitada
de un año. Por favor siga estas instrucciones
para recibir este servicio de calidad.
Cuando reciba su reemplazo, use la caja y
los materiales de empaque para empacar su
procesador de alimentos original. En la caja
incluya su nombre y dirección en una hoja
de papel, junto con una copia de la prueba
de compra (recibo de la caja registradora,
comprobante de la tarjeta de crédito, etc.).
Si su procesador de alimentos KitchenAid®
llegara a fallar dentro del primer año
Garantía de reemplazo sin molestias –
Canadá
ESPAÑOL
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos llena los elevados
estándares de KitchenAid que, si su
procesador de alimentos llegara a fallar
dentro del primer año desde que lo compró,
KitchenAid Canadá le enviará un reemplazo
idéntico o comparable. Su unidad de
reemplazo también estará cubierta por
nuestra garantía limitada de un año. Por
favor siga estas instrucciones para recibir
este servicio de calidad.
incluya su nombre y dirección en una hoja
de papel, junto con la prueba de compra
(recibo de la caja registradora, comprobante
de la tarjeta de crédito, etc.). Su procesador
de alimentos de reemplazo le será devuelto
prepagado y asegurado. Si usted no logra
obtener un servicio satisfactorio de esta
manera, llame gratis a nuestro Centro de
Interacción con el Cliente al 1-800-807-6777.
O escríbanos a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Si su procesador de alimentos KitchenAid®
llegara a fallar dentro del primer año de
poseerlo, lleve el procesador de alimentos
o envíelo por cobrar a un centro de servicio
autorizado KitchenAid Canada. En la caja
Cómo ordenar el servicio de garantía
en Puerto Rico
Su procesador de alimentos KitchenAid®
está cubierto con una garantía limitada
de un año a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará las piezas de repuesto
y los costos de la mano de obra para
corregir los defectos de materiales y mano
de obra. El servicio debe ser provisto por
un centro de servicio autorizado KitchenAid.
Lleve el procesador de alimentos o envíelo
prepagado y asegurado a un centro de
servicio autorizado KitchenAid. Su procesador
de alimentos reparado le será devuelto
prepagado y asegurado. Si usted no logra
obtener un servicio satisfactorio de esta
manera, llame gratis al 1-800-541-6390
para que le informen de la ubicación de
un centro de servicio cercano a usted.
96
Cómo ordenar el servicio luego de la expiración
de la garantía – en todas las localidades
O contacte a un centro de servicio
autorizado cerca de usted.
Antes de llamar para el servicio, por
favor revise la sección de “Resolución de
problemas” en la página 80.
Para información del servicio en
Canadá,
llame gratis al 1-800-807-6777.
Para información del servicio en los
50 Estados Unidos, el Distrito de
Columbia y Puerto Rico,
llame gratis al 1-800-541-6390.
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Consulte con su vendedor de productos
KitchenAid local o la tienda donde compró
el procesador de alimentos para que le den
información sobre como obtener el servicio.
Para información de servicio en México,
llame gratis al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
97
ESPAÑOL
Cómo ordenar el servicio fuera
de estas localidades
Cómo ordenar accesorios y piezas de repuesto
Para ordenar accesorios o piezas
de repuesto para su procesador de
alimentos en Canadá, llame gratis al
1-800-807-6777.
Para ordenar accesorios o piezas
de repuesto para su procesador de
alimentos en los 50 Estados Unidos,
en el Distrito de Columbia y en
Puerto Rico,
llame gratis al 1-800-541-6390 de lunes a
viernes, 8 a.m. a 8 p.m. (hora del Este), o
sábado, 10 a.m. a 5 p.m.
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Para ordenar accesorios o piezas
de repuesto para su procesador de
alimentos en México, llame gratis al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Accesorios para el modelo KFP750:
ESPAÑOL
Cuchillas y discos
Recipientes y cubiertas
Cuchilla multiusos de 12 tazas (2.8 L) KFP72BL
Cubierta del recipiente de trabajo
con tubo de entrada estándar KFP7WC
Cuchilla amasadora
de 12 tazas (2.8 L)
Minicuchilla
(para el minirecipiente)
KFP72DB
Cubierta del recipiente de
trabajo con tubo de entrada
Ultra Wide Mouth™
KFP7WWC
KFP7MBL
Recipiente de trabajo de
12 tazas (2.8 L)
Disco rebanador de 2 mm (delgado) KFP7SL2
Disco rallador de 2 mm (delgado)
KFP7SH2
Disco rebanador de 4 mm (delgado) KFP7SL4
Minirecipiente con tapa
para almacenaje
Disco rallador de 4 mm (delgado)
KFP7SH4
Recipiente del chef
Disco rebanador de 6 mm (delgado) KFP7SL6
Otros accesorios
Disco rallador de 6 mm (delgado)
Batidora de huevos de
12 tazas (2.8 L)
Disco para picar en juliana
KFP7SH6
KFP7JU
Exprimidor de cítricos
KFP72WB
KFP7MB
KFP72CB
KFP72EW
KFP7CP
Disco para rebanar papas
a la francesa
KFP7FF
Disco para moler queso
parmesano/hielo
Embutidor de alimentos de 2 piezas
para tubo de entrada estándar KFP7DP
KFP7PI
Embutidor de alimentos de
2 piezas para tubo de entrada
Ultra Wide Mouth™
KFP7WP
Juego de 5 discos
KFP7DS
• Rebanadas de 6 mm
• Ralladuras de 6 mm
• Papas a la francesa
• Juliana
• Queso parmesano y hielo molido
Espátula/Herramienta de limpieza KFP7SP
Estuche para accesorios del chef
98
KFP7SC