Farberware 104558 Guía del usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Guía del usuario
LICUADORA INDIVIDUAL
Número de modelo: 104558
UPC: 681131045582
Asistencia al cliente
1-855-451-2897 (EE.UU.)
Por favor considere la opción de reciclar el material de embalaje y donar el aparato
cuando ya no lo use.
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 1 12/24/12 2:40:15 PM
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre una serie de precauciones de
seguridad básicas para evitar el riesgo de incendio, electrocución, quemaduras u
otras lesiones o daños.
Lea todas las instrucciones.•
Para evitar riesgo de electroshock, no sumerja el cable o la base de la batidora en •
agua u otros líquidos.
Es necesaria una supervisión constante cuando cualquier aparato está siendo •
utilizado por o cerca de niños.
Desenchúfela de la toma de corriente cuando no la utilice, antes de ponerle o •
quitarle componentes y antes de limpiarla.
Evite tocar los componentes que se mueven.•
No ponga en funcionamiento el aparato si el enchufe o el cable están dañados, •
si el aparato ha estado funcionando de manera defectuosa, si se le ha caído o si
se ha dañado de alguna manera. Llame a nuestro número gratuito de atención
al consumidor para obtener información acerca de revisiones, reparaciones o
ajustes.
El uso de accesorios, incluyendo tazas, no recomendados por el fabricante del •
aparato puede provocar lesiones personales.
No lo use en exteriores ni ambientes húmedos.•
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera.•
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves o daños a la batidora, •
mantenga las manos y utensilios fuera del recipiente durante el batido. Puede
utilizarse una rasqueta, pero sólo cuando la batidora no esté en funcionamiento.
Las cuchillas están aladas. Manipúlelas con cuidad.•
Utilice la batidora siempre con la tapa colocada.•
No mezcle líquidos calientes.•
El vaso debe estar bien apretado y en su sitio antes de encender el aparato.•
No utilice el aparato para otro n que no sea el indicado.•
No intente anular el mecanismo de bloqueo de la tapa.•
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 2 12/24/12 2:40:15 PM
3
INSTRUCCIONES ADICIONALES
Este aparato esta destinado EXCLUSIVAMENTE A SU USO DOMESTICO.
NO UTILICE EL APARATO EN CASO DE QUE EL CABLE DE CORRIENTE MOSTRARA
ALGUN DAÑO, SI EL APARATO FUNCIONARA INTERMITENTEMENTE O SI
DEJARA DE FUNCIONAR POR COMPLETO.
Cables de extensión
Se provee un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar
con un cable largo. Existen cables alargadores a su disposición, que pueden usarse
siempre que se tomen las precauciones adecuadas.
El cable alargador debe ser trifásico y con toma de tierra. •
Si necesitase un cable de extensión indispensablemente, debería usar uno de un •
mínimo de 13 amperios y calibre de alambre americano 16. Los cables de menos
amperaje pueden sobrecalentarse.
El cable alargador y el cable de alimentación deben disponerse de forma que no •
cuelguen de la mesa o la encimera para evitar que los niños puedan tirar de él o
alguien pueda tropezar con él accidentalmente.
Instrucciones de tierra
Durante su utilización este aparato deberá tener toma de tierra.
PRECAUCIÓN: En función de asegurar la protección frente al riesgo de
electrocución, conecte el aparato exclusivamente a enchufes con toma de tierra.
Instrucciones de tierra – exclusivamente EE.UU.
El aparato tiene un enchufe que se asemeja al de la Figura A. Un adaptador, como
se muestra en la Figura B, deberá ser utilizado para conectar el enchufe de 3 patillas
en la toma de corriente de 2 patillas. La patilla de toma de tierra, que sobresale del
adaptador, deberá ser conectada permanentemente a tierra como se muestra en la
Figura C, empleando un tornillo de metal.
(B)
(A)
(C)
Receptor de patilla de tierra
conectado adecuadamente
Patilla de toma
de tierra
Adaptador
Tierra Tapa de la caja de
toma de corriente
Tornillo de metal
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 3 12/24/12 2:40:15 PM
4
PARTES
1
6
13
12
11
7
8
2
3 9
4
10
5
Taza grande (Ctd: 5uds) 1.
(capacidad máxima 13,5 onzas)
Cuchilla en cruz (para mezclar)2.
Base de batido3.
Base de alimentación4.
Cable eléctrico con enchufe5.
Taza pequeña (capacidad 6.
máxima 2 onzas de sólidos)
Cuchilla plana (para triturar)7.
Base de molido8.
Anillos para bebida (Ctd: 4uds)9.
Tapa de la coctelera con 10.
oricios pequeño
Correa del cable11.
Tapa de la coctelera con orifcios 12.
grandes
Tapa re-sellable (Ctd: 2uds)13.
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 4 12/24/12 2:40:17 PM
5
ILUSTRACIONES
a
b
c
d
e
f
h
i
g
j
k
Aro de sellado
hermetico
Lado plano tiene que
estar hacia abajo
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 5 12/24/12 2:40:19 PM
6
FUNCIONAMIENTO
Antes del primer uso
Deseche todos los materiales de embalaje, etiquetas y/o pegatinas de su •
batidora.
Compruebe que todas las partes estén incluidas y que la unidad no esté dañada. •
Limpie el aparato y todos sus accesorios (
Limpieza).
ADVERTENCIA: No sumerja la base de alimentación (4) en agua u otros líquidos.
Esto puede causar electroshock o dañar el aparato. (il.
j
).
Instrucciones de funcionamiento
Antes de iniciar cualquier operación, asegúrese siempre de que el cable eléctrico
(5) esté desconectado.
Coloque la base de alimentación • (4) sobre una supercieplana. Asegúrese de
que el cable eléctrico (5) está desconectado de la red eléctrica.
Pele o extraiga el corazón de cualquier fruta u hortaliza y córtelas en trozos •
pequeños. No llene demasiado las tazas para evitar derramar su contenido:
TAZA CAPACIDAD MÁXIMA
Taza grande (1) 13,5 onzas
Taza pequeña (6) 2 onzas (alimentos sólidos)
Escoja la taza deseada • (1 o 6), Escoja la taza deseada (il.
a
/
b
).
ADVERTENCIA: Las cuchillas (2, 7) están muy aladas. Manipule siempre las
cuchillas con cuidado. No toque las cuchillas, esto puede causar lesiones (il.
c
).
ADVERTENCIA: No llene las tazas (1, 6) con líquidos calientes, ni utilice el aparato
vacío.
CONSEJO: Para mejores resultados, corte los alimentos sólidos en cubos de 0,5 a 1
pulgadas (1,27 a 2,54 cm). Corte el queso en trozos no mayores a 0,5 pulgadas.
Monte el aparato de acuerdo con el tipo de comida que desee procesar:•
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 6 12/24/12 2:40:20 PM
7
FUNCIONAMIENTO
TAZA Y BASE ADECUADO PARA
Taza grande (1) con
Base de batido (3)
Preparación de zumos y batidos.
Taza pequeña (6) con
Base de molido (8)
Molido de granos de café.
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la base licuadora (3) o la base picadora
(8) están bien enroscadas y apretadas contra el vaso (1) o (6) antes de activar el
aparato.
Conecte el enchufe • (5) a la toma de corriente.
Coloque el vaso • (1 or 6) con la base (3 or 8) sobre el eje (il. ). Para activar la
licuadora, alinee las lengüetas del vaso con la base licuadora o la base picadora
(3 or 8) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio
(il.
e
).
Para apagar la licuadora, gírelo en el sentido contrario al de las agujas del reloj •
hasta que se pare. Desconecte el enchufe (5) de la toma de corriente de la pared
antes de quitar el vaso (1 or 6) de la base eléctrica (4).
CONSEJO: Mantenga la licuadora en funcionamiento solo lo necesario para
conseguir la consistencia correcta. Nunca utilice la licuadora durante más de
3 minutos seguidos cada vez. Después de utilizarla, deje que se enfríe durante al
menos 3 minutos antes de volver a utilizarla.
Gire la taza (• 1 or 6) boca abajo, de forma que la base de batido (3) o la base de
molido (8) queden mirando hacia arriba. Desenrosque la base de batido (3) o la
base de molido (8) de la taza.
Para asegurarse de que el contenido se mantenga fresco, enrosque la tapa •
re-sellable incluida (13) sobre la taza (1 or 6) (il.
f
).
CONSEJO: Guarde cualquier porción sobrante en la nevera usando la tapa
re-sellable (13).
Para extraer la pulpa o las partículas de alimentos mayores de su bebida, •
enrosque la tapa de agujeros pequeños (10) o grandes (12) sobre la taza (1 o 6)
(il.
g
).
Cubra las tazas• (1 or 6) con los anillos para bebida (9) para disfrutar de la bebida
recién hecha directamente de la taza (il.
h
).
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 7 12/24/12 2:40:20 PM
8
RECETAS
Salsa de jalapeño picante
½ pimientos de jalapeño; sin semillas
1 tomate fresco; sin corazón y cortado a cuartos
1 diente de ajo
½ cebolla pequeña
2 cucharada soperas zumo de lima
1 cucharadilla sal
⁄ cucharadilla pimienta
¼ taza aceite de oliva extra virgen
Combine todos los ingredientes en el recipiente profundo para mezclar. Alinee las
lengüetas del recipiente con la base; presione y gire el recipiente para comenzar
a mezclar. Si es necesario, extraiga el recipiente y agítelo para redistribuir los
ingredientes que contiene. Gire el recipiente en sentido antihorario para detenerlo
cuando se alcance la consistencia deseada.
Salsa
¼ cebolla mediana
½ pimiento de jalapeño (aumentar o reducir a su gusto)
⁄ pimentón (sin semillas)
2 tomates de pera
½ diente de ajo pelado (aumentar o reducir a su gusto)
1 cucharada sopera cilantro fresco (sin tallos)
1 cucharada sopera jugo de limón
½cucharadita de ralladura de limón
¼cucharadilla de sal
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 8 12/24/12 2:40:20 PM
9
RECETAS
Corte la cebolla en cuatro partes y distribúyala uniformemente en el recipiente
profundo para mezclar. Corte ½ pimiento jalapeño en cuatro partes y distribúyalo
uniformemente en el recipiente. Corte el ají dulce en cuatro partes y distribúyalo
uniformemente en el recipiente. Corte los tomates en trozos. Agregue los tomates
y distribúyalos uniformemente en el recipiente. Agregue el ajo, el cilantro, el jugo
de limón, la ralladura de limón y la sal. No exceda la línea de llenado máxima (MAX).
Alinee las lengüetas del recipiente con la base; presione y gire el recipiente para
comenzar a mezclar. Si es necesario, extraiga el recipiente y agítelo para redistribuir
los ingredientes que contiene. Gire el recipiente en sentido antihorario para
detenerlo cuando se alcance la consistencia deseada.
Pesto tradicional de albahaca
1 taza de hojas de albahaca envasadas
1 diente de ajo
2 cucharada soperas piñones
⁄taza queso parmesano
⁄taza aceite de oliva extra virgen
Combine todos los ingredientes dentro de la taza de mezclado grande. Gire la taza
sobre la base, presiónela y aplique pulsos hasta alcanzar la consistencia deseada.
CONSEJO: ¡Añada una taza de tomates deshidratados para conseguir un delicioso
pesto al tomate!
Salsa de frijoles rápida y fácil
1½ tazas frijoles pintos en lata o cocidos
3 cucharada soperas mayonesa o aliño de ensalada
1 diente de ajo; picado no
Sal y pimienta a su gusto
Combine todos los ingredientes dentro de la taza de mezclado grande. Gire la taza
sobre la base, presiónela y aplique pulsos hasta alcanzar la consistencia deseada.
CONSEJO: ¡Añada chile o pimienta de cayena para un toque picante extra!
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 9 12/24/12 2:40:20 PM
10
RECETAS
Queso pimiento
1 taza de queso Cheddar mediano fuerte, cortado en tiras
½taza mayonesa
1 cucharada sopera de pimientos cortados en rebanadas, escurridos
½cucharadilla sal
½cucharadilla pimienta negra
Combine todos los ingredientes en el recipiente profundo para mezclar. Alinee las
lengüetas del recipiente con la base; presione y gire el recipiente para comenzar
a mezclar. Si es necesario, extraiga el recipiente y agítelo para redistribuir los
ingredientes que contiene. Gire el recipiente en sentido antihorario para detenerlo
cuando se alcance la consistencia deseada.
Déjelo reposar en la heladera. Desparrame el contenido en galletas y cubra estas
con un pimiento.
Guacamole
1 aguacate
¼taza cebolla
½diente de ajo, pelado
1 cucharada sopera cilantro fresco (sin tallos)
1 cucharada sopera jugo de limón
½cucharadilla sal
Corte el aguacate por la mitad y extráigale las semillas. Con una cuchara, separe la
carne del aguacate de su cáscara y colóquela en el recipiente profundo para mezclar.
No tire la semilla. Combine los ingredientes restantes en el recipiente profundo
para mezclar. No exceda la línea dellenado máxima (MAX). Alinee las lengüetas
del recipiente con la base; presione y gire el recipiente para comenzar a mezclar. Si
es necesario, extraiga el recipiente y agítelo para redistribuir los ingredientes que
contiene. Gire el recipiente en sentido antihorario para detenerlo cuando se alcance
la consistencia deseada.
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 10 12/24/12 2:40:20 PM
11
RECETAS
Transÿera el contenido a un pequeño bol para servir. Coloque la semilla del aguacate
en el guacamole. La semilla ayudará a conservar el guacamole fresco.
Aderezo César
½ taza mayonesa
½ cucharada sopera jugo de limón
½ cucharadilla salsa inglesa
½ diente de ajo
¼ taza queso parmesano
½ cucharada sopera leche o crema
Sal y pimienta a su gusto
Combine todos los ingredientes en el recipiente profundo para mezclar. Alinee las
lengüetas del recipiente con la base; presione y gire el recipiente para comenzar
a mezclar. Si es necesario, extraiga el recipiente y agítelo para redistribuir los
ingredientes que contiene. Gire el recipiente en sentido antihorario para detenerlo
cuando se alcance la consistencia deseada.
Salsa marinara casera
12 onzas puré de tomate en lata
2 cucharada soperas agua
1 diente de ajo
2 cucharada soperas queso parmesano rallado
1 cucharadilla sal
2 cucharada soperas aceite de oliva extra virgen
Sal, pimienta, sazonado italiano a su gusto
Combine todos los ingredientes en el recipiente profundo para mezclar. Alinee las
lengüetas del recipiente con la base; presione y gire el recipiente para comenzar
a mezclar. Si es necesario, extraiga el recipiente y agítelo para redistribuir los
ingredientes que contiene. Gire el recipiente en sentido antihorario para detenerlo
cuando se alcance la consistencia deseada.
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 11 12/24/12 2:40:20 PM
12
RECETAS
Salsa Alfredo cremosa
½ taza queso cremoso
1 taza leche
3 cucharadas soperas queso parmesano rallado
1 diente de ajo
1 cucharada sopera pimienta
½ cucharadilla sal
½ taza perejil fresco
Combine todos los ingredientes en el recipiente profundo para mezclar. Alinee las
lengüetas del recipiente con la base; presione y gire el recipiente para comenzar
a mezclar. Si es necesario, extraiga el recipiente y agítelo para redistribuir los
ingredientes que contiene. Gire el recipiente en sentido antihorario para detenerlo
cuando se alcance la consistencia deseada. Coloque el contenido en un bol apto
para horno de microondas y caliéntelo a la temperatura deseada. Revuélvalo y
sírvalo sobre pasta caliente.
Huevos revueltos al instante
2 huevos
Un chorrito de leche baja en grasas
Sal y pimienta a gusto
1 cucharadita de manteca salchichas, chiles, pimentón.
Aditamentos (a elección)
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 12 12/24/12 2:40:20 PM
13
RECETAS
Combine los huevos, la leche, la sal y la pimienta en el recipiente profundo para
mezclar. Alinee las lengüetas del recipiente con la base; presione y gire el recipiente
para comenzar a mezclar. Gire el recipiente en sentido antihorario cuando los
huevos estén espumosos. Asentada la espuma, vierta los huevos en una sartén con
manteca derretida. Puede agregar queso, tomates, cebollas coloradas, cebollas de
verdeo, espinaca, jamón, salchichas cocidas, chiles y ajíes dulces a gusto. Cocine
a fuego mediano. A medida que los huevos comienzan a cuajarse, revuelva
constantemente hasta que los huevos ya no estén ÿrmes y cocine hasta lograr la
consistencia deseada. Sirva de inmediato. Sugerencia: Envuelva 2 huevos cocidos
en una tortilla para obtener un desayuno con burrito para chuparse los dedos.
Ponche de huevo cremoso
2 huevos
¼ taza azúcar
¼ cucharadilla sal
¼ cucharadilla vainilla
1¼ tazas leche
Espolvoree un poco de nuez moscada
Combine todos los ingredientes en el recipiente profundo para mezclar. No exceda
la línea de llenado máxima (MAX). Alinee las lengüetas del recipiente con la base;
presione y gire el recipiente para comenzar a mezclar. Gire el recipiente en sentido
antihorario para detenerlo cuando se alcance la consistencia deseada. Sirva el
contenido a la temperatura deseada.
Pasta con pesto al tomate y pollo a la plancha/cocido
½ taza de pasta (cualquier formato), cocida al dente
1 taza de pesto de tomate
1 pechuga de pollo a la plancha o cocida, cortada a tiras
2 cucharadas soperas piñones tostados
4 hojas de albahaca, troceadas
Queso parmesano rallado
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 13 12/24/12 2:40:20 PM
14
RECETAS
Mezcle la pasta escurrida aún caliente con el pesto hasta que esté bien cubierta.
Agregue las tiras de pollo y los piñones, y mezcle suavemente. Cubra el contenido
con hojas de albahaca partidas y queso parmesano recién rallado. Rinde para 2
platos.
Crema de sopa de espárragos
1 taza puntas de espárrago
1 diente de ajo
2 cucharadas soperas de cebollas picadas
½ taza caldo de pollo o vegetales
3 cucharadas soperas de leche (o crema)
Sal y pimienta a su gusto
Agregue los espárragos, el ajo, la cebolla y el caldo de pollo a un bol apto para
horno de microondas y caliéntelo hasta que se ablanden los espárragos. Combine
todos los ingredientes en el recipiente profundo para mezclar. No exceda la línea
de llenado máxima (MAX). Alinee las lengüetas del recipiente con la base; presione
y gire el recipiente para comenzar a mezclar. Si es necesario, extraiga el recipiente y
agítelo para redistribuir los ingredientes que contiene. Gire el recipiente en sentido
antihorario para detenerlo cuando se alcance la consistencia deseada.
Sopa de crema de espinacas
1 cucharadilla manteca
¼ taza cebolla (picada)
¾ taza
espinacas picadas congeladas (descongeladas hasta
temperatura ambiente)
¼ cucharadilla sal
¼ cucharadilla pimienta negra
1 taza caldo de pollo
½ taza de media crema
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 14 12/24/12 2:40:20 PM
15
RECETAS
En una sartén, saltear la cebolla en manteca. Disminuya el fuego al nivel mediano
y agregue la espinaca hasta cocinarla uniformemente. Agregue la sal, la pimienta
y el caldo de pollo. Revuelva frecuentemente hasta levantar el hervor. Disminuya
el fuego y cocine a fuego lento durante 5 minutos. Coloque el contenido en el
refrigerador y deje que se enfríe. Antes de servir, agregue la mezcla ya fría al
recipiente profundo para mezclar. No exceda la línea de llenado máxima (MAX).
Alinee las lengüetas del recipiente con la base; presione y gire el recipiente para
comenzar a mezclar. Si es necesario, extraiga el recipiente y agítelo para redistribuir
los ingredientes que contiene. Gire el recipiente en sentido antihorario para
detenerlo cuando se alcance la consistencia deseada. Vuelva a colocar la sopa en
la sartén y agregue la media crema. Cocine de fuego lento a mediano, mientras
revuelve hasta que la mezcla se caliente uniformemente para servirla.
Ensalada de pollo
1½taza de pechuga de pollo sin hueso ni piel, en cubitos
¼taza cebolla
1 cucharadilla sal
1 cucharadilla pimienta negra
½taza mayonesa
½cucharadita de pimentón
¼taza de cebollas de verdeo, picadas
2 cucharada sopera nueces picadas (opcional)
Pollo: Coloque el pollo y la cebolla en una olla. Agregue suÿciente agua para cubrir el
pollo. El agua debe levantar un leve hervor. Deje hervir el pollo hasta que se cocine
por completo. Extraiga el pollo y la cebolla. Deje reposar el contenido en la heladera
hasta que se enfríe. Aderezo: Coloque la cebolla cocida, la mayonesa, el pimentón,
la sal y la pimienta en el recipiente profundo para mezclar. Alinee las lengüetas del
recipiente con la base; presione y gire el recipiente para comenzar a mezclar. Gire el
recipiente en sentido antihorario para detenerlo luego de 2 a 3 segundos, o hasta
que los ingredientes estén bien mezclados. Use una espátula para quitar el aderezo
del recipiente profundo y colocarlo en un bol para mezclar. Ensalada de pollo:
Corte el pollo en trozos de 1 pulgada. Agregue las cebollas de verdeo y las nueces
picadas. Mezcle los ingredientes hasta distribuirlos uniformemente. Mézclelos con el
aderezo. Si es necesario, incorpore mayonesa adicional hasta lograr la consistencia
deseada.
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 15 12/24/12 2:40:20 PM
16
RECETAS
Licuado de chocolate y banana
1 bocha de helado de vainilla
1 banana
½ taza de chocolate con leche
Combine todos los ingredientes en el recipiente profundo para mezclar. No exceda
la línea de llenado máxima (MAX). Alinee las lengüetas del recipiente con la base;
presione y gire el recipiente para comenzar a mezclar. Si es necesario, extraiga el
recipiente y agítelo para redistribuir los ingredientes que contiene. Gire el recipiente
en sentido antihorario para detenerlo cuando se alcance la consistencia deseada.
SUGERENCIA: Agregue jarabe de chocolate para hacer aún más rico su licuado.
Batido de banana y bayas
1 banana
½taza arándanos
⁄cucharadita vainilla
½taza yogur
½taza de hielo picado no previamente
Un chorrito de jugo de naranja o leche
Combine todos los ingredientes en el recipiente profundo para mezclar. No exceda
la línea de llenado máxima (MAX). Alinee las lengüetas del recipiente con la base;
presione y gire el recipiente para comenzar a mezclar. Si es necesario, extraiga el
recipiente y agítelo para redistribuir los ingredientes que contiene. Gire el recipiente
en sentido antihorario para detenerlo cuando se alcance la consistencia deseada.
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 16 12/24/12 2:40:20 PM
17
RECETAS
Jugo de ananá
⁄ de ananás picadas
de jugo de frutas a elección
Combine todos los ingredientes en el recipiente profundo para mezclar. No exceda
la línea de llenado máxima (MAX). Alinee las lengüetas del recipiente con la base;
presione y gire el recipiente para comenzar a mezclar. Si es necesario, extraiga el
recipiente y agítelo para redistribuir los ingredientes que contiene. Gire el recipiente
en sentido antihorario para detenerlo cuando se alcance la consistencia deseada.
Batido de fresa, banana y mango
1 banana
½ taza de mango, picado
3-4 fresas
1 banana
1 cucharada sopera de jugo de naranja
½ taza yogur
½ taza de hielo picado no previamente
Combine todos los ingredientes en el recipiente profundo para mezclar. No exceda
la línea de llenado máxima (MAX). Alinee las lengüetas del recipiente con la base;
presione y gire el recipiente para comenzar a mezclar. Si es necesario, extraiga el
recipiente y agítelo para redistribuir los ingredientes que contiene. Gire el recipiente
en sentido antihorario para detenerlo cuando se alcance la consistencia deseada.
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 17 12/24/12 2:40:20 PM
18
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza
Limpie la batidora individual después de cada uso. Este aparato no contiene piezas
reparables por el usuario y necesita poco mantenimiento. Deje que personal
cualicadose encargue de reparaciones o revisiones.
Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo:•
COMPONENTE CÓMO LIMPIARLO
Base de
alimentación (4)
Cable eléctrico con
enchufe (5)
Limpie el exterior de la base de alimentación • (4) con un
trapo suave ligeramente húmedo.
ADVERTENCIA: • No sumerja nunca la base de alimentación en
agua u otros líquidos (il. ). No desmonte nunca la base de
alimentación.
Cuchillas (2, 7) PRECAUCIÓN: • Las cuchillas (2, 7) están muy aadas. Límpielas
con cuidado. ¡Riesgo de lesiones!
Base de batido (3)
Taza grande (1)
Taza pequeña (6)
Base de molido (8)
Otros accesorios
(9-13)
Extraiga las partes de la base de alimentación • (4). mpielas
bajo agua corriente caliente, o en el lavavajillas. No sumerja
ninguna de estas partes en agua hirviendo. Tenga cuidado
para no dañar o perder los aros de sellado.
No use limpiadores abrasivos. •
Seque todas las partes y vuelva a montar el aparato (ill. • ).
Reemplazo del aro de sellado hermetic
Retirar el aro de sellado hermetico viejo de la base • (3 or 8) de su licuadora
individual (ill.
k
).
Retire el aro de sellado hermetico de la bolsa, limpielo con agua tibia jabonosa.•
Asegurese que la surpercie plana del aro esta orientada hacia abajo, mientras •
que el lado curvo del aro de sellado hermatico esta hacia arriba (ill.
k
).
Cuidado. No tocar las cuchillas • (2, 7), presione el aro del sellado hermetico
rmemente hasta que quede debidamente instalado en la base.
Almacenamiento
Limpie y seque los componentes antes de almacenarlos. Guarde la batidora en su
caja o en un lugar limpio y seco. No enrolle nunca el cable eléctrico (5) alrededor de
la batidora. Use siempre la correa cable (11) incluida.
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 18 12/24/12 2:40:21 PM
19
SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El motor gira muy
lentamente.
Demasiados alimentos
dentro de la taza (1 or 6).
Extraiga algunos alimentos y
reanude.
ada algo de líquido y reanude
el batido.
El motor no gira. El motor está sobre-
calentado.
Deje que el motor repose
durante un mínimo de 3 minutos
y reanude el batido.
Si necesita asistencia adicional, por favor contacte con nuestro número de asistencia
al consumidor: 1-855-451-2897 (EE.UU.).
DATOS TÉCNICOS
Voltaje nominal: 120V~, 60Hz Potencia de entrada
nominal:
240W
Corriente nominal: 2A
Dimensiones (LxAxA): 4.49 x 4.49 x 11.73 pulgadas
Peso (sin embalaje): 4.2libras
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 19 12/24/12 2:40:21 PM
ASISTENCIA AL CLIENTE
Si tuviera una queja respecto a esta garantía, por favor llame a nuestro número
de asistencia al cliente. Para un servicio más rápido, por favor tenga el número de
modelo y nombre del producto preparados para que el operador pueda asistirle.
Puede encontrar este número en la parte inferior de su aparato y en la página
frontal de este manual.
Número de modelo: _______________ Nombre del producto: _______________
Número de asistencia al cliente 1-855-451-2897 (EE.UU.)
¡Guarde estos números para referencia futura!
Garantía limitada de dos años
¿Qué cubre su garantía?
• Cualquierdefectomaterialode
fabricación.
Por cuanto tiempo después de la compra?
• Dosaños.
¿Qué haremos?
• Proporcionarle un producto nuevo.
• Paralosartículosbajogarantíapero
descatalogados, WAL-MART se reserva el
derecho de sustituirlos por productos de
marca FARBERWARE similares o de valor
superior.
¿Como hacer su reclamación de garantía?
• Guarde su comprobante de compra.
• Embalecorrectamentesuaparato.
Recomendamos usar la caja y los
materiales de embalaje originales.
• DevuelvasuproductoasutiendaWAL-
MART más próxima o llame a asistencia
al cliente al Assistance at 1-855-451-
2897 (EE.UU.).
¿Qué no cubre su garantía?
• Partessujetasadesgaste,incluyendo,
no exclusivamente, partes de cristal,
contenedores de cristal, colador/
cortador, hojas de corte, sellos, junturas,
cepillos de motor o agitadores, etc.
• Usocomercialocualquierotrouso
no especicado en las instrucciones
impresas.
• Dañosporusoindebido,abuso,
negligencia, incluyendo el no limpiar el
aparato regularmente de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
¿Como se comporta la ley estatal en
relación a esta garantía?
• Estagarantíaleaportaderechoslegales
especícos, y puede también tener
otros derechos que varían dependiendo
de su estado o provincia.
• Estagarantíaestáenlugarde
cualquier otra garantía o condición,
ya sea expresa o implícita, escrita u
oral, incluyendo no exhaustivamente
cualquier garantía reglamentaria o
condición mercantil o adecuabilidad
para un propósito en particular.
• WAL-MART,FARBERWAREyelfabricante
del producto renuncian expresamente
a cualquier responsabilidad para
daños especiales, incidentales y sus
consecuentes pérdidas causadas
por el uso de este aparato. Cualquier
responsabilidad está expresamente
limitada a una cantidad igual al
precio dencompra pagado ya esté
la reclamación, establecida en
cualquier forma, basada o no en
contrato, indemnización, garantía,
agravio (incluyendo negligencia),
responsabilidad estricta. Algunos
estados o provincias no permiten esta
exclusión o limitación de pérdidas
incidentales o consecuenciales, por lo
tanto la renuncia precedente puede no
ser aplicable en su caso.
¿Qué pasa si encuentra un problema con
este producto al usarlo fuera del país de
compra?
• Lagarantíaesválidasoloenelpaís
de compra, y si sigue el proceso de
reclamación de garantía tal como se
describe.
© 2012 Farberware Licensing Company, Todos los derechos reservados.
Copyrights y marcas registradas de Farberware Licensing Company, LLC,
incluyendo FARBERWARE™ y FARBERWARE®, se utilizan bajo licencia de
Farberware Licensing Company, LLC.
Blender_104558_ES_V4_121224.indd 20 12/24/12 2:40:21 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Farberware 104558 Guía del usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Guía del usuario